中国人写的佛经的十大佛经分别是?

中国古代四大译经家 你读的佛经很可能就是他们翻译的!
鸠摩罗什尊者 (资料图)文/大车居士中国佛教史上有很多有名的译经家。其中最著名的有鸠摩罗什、真谛、玄奘和不空,号称“四大译经家”。鸠摩罗什(344-413),后秦僧人,出生于西域龟兹国,七岁跟随母亲出家,开始学习小乘佛教,以后遇刹车国大乘名僧,改学大乘,他广阅大小乘经纶,闻名西域各国。前秦建元十八年(382)吕光破龟兹,以龟兹王女妻罗什。前秦泰安元年(385)罗什到凉州。后秦弘始三年(401)后秦王姚兴派人迎他到长安(今陕西西安),请他住进西明阁及逍遥园,待以国师之礼,从这以后的八年里,与弟子一起系统地翻译介绍了龙树中观学派的著作,如《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》,还有《成实论》、大品《般若经》、《法华经》、《维摩诘经》、《阿弥陀经》等。这些经论后来都成为中国佛教宗派依据的重要著作。罗什在翻译文体上一变过去朴拙的古风,读起来使人觉得有外来语与汉语调和之美的文体。既充分照顾到中国人的语言习惯,又力求不失梵文原意,翻译态度严肃认真。他所译的经文,特别为中国教徒乐诵,对后来的佛教文学也有影响。真谛三藏法师 (资料图)真谛(499-569),南朝梁陈时代来华僧人。他本来是西天竺人,大同元年(546)应梁武帝邀请,来华译经传教。他与弟子共译经卷64部270多卷,其中比较系统地介绍了大乘瑜伽行派的思想。所译《摄大乘论》影响最大,是南朝摄论学派的主要理论依据。玄奘法师 (资料图)玄奘(602-664),俗称“唐三藏”、“唐僧”。他西行求法的事迹,经过《西游记》的文艺渲染,在我国几乎妇孺皆知。他从贞观三年(629)到十九年(645)西行求法,从长安到古印度,往返五万里,带回大小乘经律论六百余部。回国后在唐太宗支持下专心译经,先后译出大小乘经论共75部,1335卷,其中主要有《大般若经》、《大菩萨藏经》、《称赞净土经》、《伽瑜师地论》、《成唯识论》、《俱舍论》等。玄奘梵文造诣精深,翻译出来的语句非常精确。在他的主持下纠正了旧译的很多错误,后人通常称玄奘直译的经文为“新译”。不空法师 (资料图)不空(705-774),是唐代密宗的创始人之一,本是狮子国人。后随师来华,因他有很强的政治活动能力,逐渐活得唐王的新人,历玄宗、肃宗、代宗三朝,备受朝野倾心崇奉。译有《仁王护国经》、《金刚顶经》等大乘及密教经典77部,一千二百多卷。关于“四大译经家”还有另一说法,就是以义净取代不空。义净(635-713),唐代僧人。他在唐高宗咸亨二年(671)由海路前往印度求法,历时二十多年,游历了三十余国,在正圣元年回国,带回梵本经、律论约四百部,后一直从事译经。先后译出《金光明最胜王经》、《大孔雀咒王经》、《法华论》等经律论共61部,239卷。图文选自网络,内容仅作公益性分享,版权归原作者所有,若有侵权请告知删除,转载请注明作者及出处。
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
责任编辑:airyzhan
扫一扫,用手机看新闻!
用微信扫描还可以
分享至好友和朋友圈
Copyright & 1998 - 2018 Tencent. All Rights Reserved历史上中国的第一部佛经是什么时候出现的_百度知道
历史上中国的第一部佛经是什么时候出现的
我有更好的答案
我国翻译佛经最早是在东汉时期,从第一部传入中国的佛经《四十二章经》起始的,由竺法兰翻译。第一次大规模的翻译佛经始于姚秦时期,三藏法师鸠摩罗什率领僧众弟子僧肇,僧睿等数千人进行。后来更大规模的一次佛经翻译是唐太宗时期,玄奘法师西行求法回国后在大慈恩寺翻译《瑜伽师地论》等六百余部从西域带回的佛经。另外值得一提的是南北朝时期的真谛法师,他与鸠摩罗什法师,玄奘法师并称中国的三大佛经翻译家。
采纳率:97%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。查看: 1364|回复: 10
六祖坛经真是中国唯一被尊为佛经的文字吗?
点击头像看学佛情况
马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进
才可以下载或查看,没有帐号?
六祖说法为什么可以被称为经呢,麻烦大德指点迷津
点击头像看学佛情况
南无阿弥陀佛!当然不是的啦,如果真的像你那么讲,佛法所谓的八万四千法门就是假的了=释迦牟尼佛打妄语啦……
点击头像看学佛情况
2、大概因为悟的最透彻,坛经的内容和影响可以与佛语媲美了吧。
我先这么潦草回答下,等高手。
点击头像看学佛情况
尊称,就像现在的出家人称为法师,死后称为圆寂,都是尊称。
六祖坛经,按规矩不能称为经,甚至也不能称作论,体裁不符,只是六祖慧能大师学习佛法的心得体会,一个语录。
点击头像看学佛情况
大概因为占个“祖”字儿吧?
好比初祖达摩不也传出一部《易筋经》嘛!
点击头像看学佛情况
有道理。中国禅宗的祖师,权威的言论,在中国佛教中称为经有何不可。
点击头像看学佛情况
那是因为这本《六祖坛经》是惠能圆寂后他的弟子根据惠能生前的事迹和言论所编,既然是弟子嘛,对于师父的著作,自然是往高里去拔的,本来中国佛教讲经律论三藏,只有佛陀所说方能称为经,关于戒律方面的都称为律,凡是祖师大德所著关于佛法的书都称为论,比如龙树所造《十住毗婆沙论》《大智度论》等。即使如弥勒菩萨所说之《瑜伽师地论》,虽然弥勒菩萨是当来下生的补处佛,但因其不是佛,所以也只能冠以论而不能冠以经。
所以,严格来说《六祖坛经》的名称并不是很如法的,但由于该经为禅宗修行的重要依止,其作用与经相同,出于对于祖师的尊敬,所以也称为《经》,而且约定俗成,以后大家也就认可了。
点击头像看学佛情况
是不是六祖坛经和金刚经一样是讨论的同一个东西,所以被称为经呢?不知对否。
点击头像看学佛情况
为何六祖慧能的《坛经》称经
http://fo.sina.com.cn/o//.shtml
点击头像看学佛情况
南无阿弥陀佛
点击头像看学佛情况
《观经四贴疏》的地位等同于佛经。“欲写者一如经法”。
南无阿弥陀佛
Powered by Discuz! X3.2中国佛经翻译史_中华文本库
第1页/共25页
中国佛经翻译史The History of the Buddhist Scriptures Translation in Ancient ChinaLecturer Mei Chen 12-11-02 佛经范畴广义的佛经 广义的佛经总称“三藏”,佛教的圣典是「经」「律」 「论」三大典藏,也就是所谓之三藏 ◎经藏collection of sutras 梵文Sū-tra-pitaka的意译,音意合译为“素袒缆藏”,指释迦牟尼诸弟 子所传述的释迦在世时的说教,以及其后佛教徒称为释迦牟尼言行的著 作。 ◎律藏Vinaya梵文Vinaya-pitaka的意译,音意合译为“毗奈耶藏”, 记载佛教僧侣的戒律及佛寺的一般清规。 ◎论藏梵文Abhidharma-pitaka的意译,音意合译为“阿毗达磨藏”, 是对佛教教义的解说。狭义的佛经 狭义的佛经专指经藏 狭义的佛经 经藏。 经藏 中国佛教概说公历纪元前后,佛教开始由印度传入中国,500年 后传入日本和韩国,13世纪传入我国西藏和蒙古。 经长期传播发展,而形成具有中国民族特色的中国 佛教。由于传入的时间、途径、地区和民族文化、 社会历史背景的不同,中国佛教形成三大系 汉地佛教(汉语系) Han Buddhism 藏传佛教(藏语系) Tibetan Buddhism 云南上座部佛教(巴利语系) Yunnan Buddhism 千年中国佛经翻译史分期东汉末年至三国时期(公元148年-265年) 两晋南北朝时期 (265年-589年)隋唐北宋时期(589-1100年) 东汉末年至三国时期(148年-265年)东汉明帝,白马寺,迦叶摩腾和竺法兰,《四十二章经》 中国佛经翻译创始人:安世高以及其他译者:如东吴支谦(文丽简略) 中国第一个去西方求法者:朱士行 早期佛经翻译特点: 翻译组织:译场(集体翻译) 翻译人员:译主(外国僧人)1位口授,“度语或传言”(懂梵语和中文以及 佛经)几位,“笔受”:记录“传言”的中文翻译,“证义”编辑润色 文字,起检验的作用。 翻译方法:直译 翻译对象:口授,所以随意性强 目的语文化融合:道家的解释 两晋南北朝时期 (265年-589年)道安;鸠摩罗什 翻译特点: 1,私译转为官译 2,译场制度化,规模范围扩大 3,译经原则和方法 4,传译与讲习结合 5,原文文本的选择,系统性, 6,译者总结译经翻译经验: The difficulties inherent in translating the sutras and Buddhist scriptures in Chinese can be summarized as follows: the difference in philosophical and culture background between India and China, the difference in language stock, thus it is difficult to find equivalent words or concepts in Chinese, the difference between the ways of thinking and expressing views. 道安的“五失本,三不易” (释)道安佛图澄弟子 整理新旧译的经典,编出目录,佛教目录学 产生 提出佛经翻译中的“文”和“质”两种倾向, 主张直译 提出佛经翻译的“
第1页/共25页
寻找更多 ""【图文】中国佛经翻译史_百度文库
赠送免券下载特权
10W篇文档免费专享
部分付费文档8折起
每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
中国佛经翻译史
阅读已结束,下载本文到电脑
想免费下载本文?
登录百度文库,专享文档复制特权,积分每天免费拿!
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 十大经典佛经 的文章

 

随机推荐