外国网友:哪个国家历史最悠久的国家

外国人怎么评价中国这个历史悠久的国家呢?_百度知道
外国人怎么评价中国这个历史悠久的国家呢?
我有更好的答案
早期非常优秀,非常有侵略性,唐朝是高峰,安史之乱是转折点。之后走下坡路。到了蒙古统治中国,中国第一次亡国。明朝是一次复兴,满清是第二此亡国。在满清统治中国时期,基本摧毁了中华文明,把中国人改造为标准奴才。中华民国是一次没有成功的复兴。
采纳率:28%
为您推荐:
其他类似问题
外国人的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。Copyright (C) 2016 中华丝绸之路促进会 All Rights Reserved. 闽ICP备号 福建省丝促集团
咨询热线010-国外网友:韩国和中国比,哪个历史悠久?外国网友的一个回答让人捧腹大笑
于是,这位网友就在网站上提出了自己的问题:哪个历史悠久,中国还是韩国?对此他说自己学习到的东西很杂,不知道真相如何。于是,很多网友在看了他的问题之后,就纷纷留下了自己的看法。图片内容:中华文明(基于黄河)是四大最古老的文明之一吗?那这不是说中国有更长的历史吗?韩国和中国人都说,他们的国家有五千年的历史(根据许多材料,是错误的)。我只是好奇这个问题,因为我从不同的网站学到的东西互相矛盾。图片内容:中国(公元前221年)与韩国(公元918年)相比,中国的历史较为悠久。如果计算文化原史*:中国(公元前1600年)与韩国(公元前109年)中国的历史较为悠久。如果计算新石器时代的历史**:中国(公元前8500年)与韩国(公元前8000年)中国的历史较为悠久。图片内容:我不太了解历史,但我只知道韩国字母是在1443年(明朝)创建的。猜猜他们以前用过什么,答案很明显。所以你告诉我哪个国家有更长的历史。图片内容:一个笑话,韩国人相信他们的祖先在长江北部钓鱼。而越南人则认为他们的祖先在长江南部捕鱼。中国人在哪?可能在河里游泳?对于这最后一个回答,笔者认为实在是太搞笑了。不过还是有很多国外的网友认为中国的历史还是比较长,当然这在我们看来其实是毫不意外的。(如果您觉得笔者的文章写得还行的话,就请为笔者的文章点个赞吧,您的举手之劳,对笔者来说是一种莫大的荣幸。)帖子主题:外国人对中国人说自己有5000年历史的评论(转)
共&3333&个阅读者&
军号:9715325 工分:19960
本区职务:会员
左箭头-小图标
外国人对中国人说自己有5000年历史的评论(转)
quora上的一个问题“Why do Chinese people always like to point out that China has a 5,000 year old history when in fact it is the same for pretty much everywhere on Earth?为什么中国人总是说自己有5000年历史,但实际世界其它地方都差不多”。讨论的有中国人,有外国人,比较有意思,我翻过来大家看看外国人怎么看待中国“自古以来”这个问题。水平有限,并附带原文,水平高的可以略过我的翻译直接看原文,如能给些翻译意见和指导不胜感激。==========开始==========Judith Meyer, Reading Chinese novels and visited ChinaLiving and working in Berlin一个生活在柏林的能读中国小说并到过中国的德国人Because the Chinese identify more with their early history than other places do. For example, French students learn about "the Romans", not "the French nation in 50 BC". Already the naming shows that we consider them a people apart, a people that gave us interesting ideas for sure but not a natural part of our own nation states. For China, the history of "our people" really goes back thousands of years.因为中国比其它地方更能确证(注:原文"identify",应该不是“认同”的意思)他们的早期历史。比如,法国学生学习“罗马史人的历史",而不是"公元前50年的法兰西民族史"。尽管这种叫法表明我们把他们看作是不同的人,是让我们感兴趣的人,但是他们不是我们民族天然的一部分。但对中国来说,谈到"我们"的历史真的就能追溯到几千年前(注:意指“一脉相承”)One of the unifying bands is the written Chinese language. It has changed less than European languages have. Plus the Chinese language is littered with phrases and expressions that were coined hundreds of years before Christ was born.一个一脉相承的标志是中文。中文比欧洲语言变化更小。另外中文混杂了成语和固定用法,这些是在耶稣诞生几百年前就创造出来的。There is also more awareness. Every Chinese child can recite by heart and understand poems that are 1400 years old (try that with Shakespeare, and he's much more recent).另外还有,每个中国孩子都能背诵并理解那些1400年前的古诗(换莎士比亚试试,虽然他离现在更近)(注:意指欧洲人,尤其是孩子非人人都能读莎士比亚)。The final reason is that Chinese politicians play it up as a matter of national pride. For example, when China was recently criticized in the foreign news, a Chinese leader said "Whilst monkeys cry incessantly from bank to bank, I have already sailed past a myriad of mountains". This is not just a put-down of the foreign criticism and a declaration that China is already much more advanced, it's also two lines from a Tang dynasty poem that every Chinese person knows (早发白帝城, "Early start from Baidi" by poet Li Bai) - a not-too-subtle hint that China had world class poetry while Europe was overrun by barbarians.最后一个原因是中国政治家大力渲染民族自豪感。比如,当中国最近被国外媒体批评,一个中国领导人说“猴子们在岸边不断叫喊着,而我已经驶过无数的群山”。这不只是对国外批评的反驳,同时也声称中国历史上更加先进,也是在中国妇孺皆知的两句唐朝诗句-一个不算太隐晦的暗示,当欧洲还在被野蛮人蹂躏的时候,中国就已经有了世界级的诗歌艺术。(注:译者也很好奇,是谁引用的这两句诗)(早发白帝城, "Early start from Baidi" by poet Li Bai)(早发白帝城,“很早就从白帝城出发”李白的诗)(注:看来这家伙这能看懂中文,还能写)====继续=====Andy Lee Chaisiri, in Beijing北京的Andy Lee ChaisiriBecause Chinese identified more by history than by religion因为中国更认同历史而不是宗教(注:意指中国是通过历史而不是宗教连结起来的)Westerners traditionally identified themselves by their religious beliefs and traced back their lineage to the creation of the world. When medieval Europeans talked about their identity, they talked about 'Christendom'.西方人传统上的身份认同是通过宗教信仰并把他们的血统追溯到创世。当中世纪的欧洲人谈到他们的身份时,他们说“基督徒”Chinese though have traditionally given little thought to creation stories and focus more on social happenings and historic events. Where Abrahemic religions will talk about the coming of messiahs to define their place in time, Chinese will talk about a particular emperor who founded a particular dynasty.中国人虽然也有点创世传说的传统,但更关心社会变革和历史事件。当Abrahemic(注:字典里都没查到什么意思)教引用弥赛亚的降临来划他们的地盘时,中国人则会讨论某个皇帝所建立的王朝。In the 21st century though most westerners have moved away from identifying their nation with their religion. As more Westerners seek out a secular measure of their identity though you'll probably see more people talk about how "the Romans never really fell because...", measuring identity like Chinese do today.在21世纪,尽管大多数西方人已经不再用宗教来划分民族。还是有很多西方人找出一个牧师的身份标志,然后你会看到更多的人说“罗马帝国从未真正消失因为...”,就像今天中国人在身份认定上所作的一样。(注:这中式英文真难懂啊...最后一句好晦涩)Dan Volkman, Lover of Politics, Philosophy, and Life美国的,爱政治,爱哲学,爱生活Everywhere there is history. You are right to say that almost every place has a 5000 year history, but for China it has been almost constant. The Chinese have been relatively in the same place for 5000 years. They have grown from the same culture for quite awhile as well. They excelled much throughout their history, inventing things hundreds of years before the Europeans even thought of it.各地都有历史。你当然可以说几乎世界各地都有5000年历史,但对中国来说,历史几乎是一脉相承的。5000年来,中国人就生活在那块几乎没变过的土地上。他们继承自相同的文化。在他们的整个历史里,他们都是相当的具有优势,甚至他们发明的东西都比欧洲人想到的要早几百年。Although explaining every single piece of Chinese history would take years, to put is efficiently: they have survived until this point in time through failures of government, colonialism, and even genocide. They invented gun powder, fireworks, paper (and paper armor, might I add), and knew America existed before Columbus decided to set sail and wipe out thousands of Native Americans for gold.尽管要解释清楚中国历史的每个片段会花上几年,简单的办法是:他们从政府的垮台,殖民主义甚至种族屠杀中幸存下来。他们发明了火药,纸(纸盔甲,我也许该加上这个)(注:纸盔甲?什么东东?),在哥伦布决定杨帆出海并为了金子屠杀了数千美洲土著前就知道美洲的存在。Portions of Chinese philosophy and philosophical interpretations still exist today through Buddhism, Taoism, Confucianism, and the intermixing of different cultures. And if that isn't enough, there are over 50 plus other ethnic Chinese cultures that exist in China that vary so much amongst each other.中国的哲学思想及哲学解释的遗产仍通过佛教,道教,儒教和其它不同文化的融合而存在于今天的中国。如果这还不够,有超过50个不同民族的文化共存于中国,而每个和每个都那么的不同。For example, the Uygur are Muslims who are historically Chinese. The Chinese found in Nei Mongol are actually originally from Mongolia, and still live in the grassland areas (albeit with some electricity). The Miao people are the only Chinese ethnic group allowed to use and carry guns in China.比如,维吾尔族是穆斯林,历史上就是中国人。中国的内蒙古族实际上起源于蒙古,仍生活在那片草原。苗族是中国唯一允许持枪的族群。The problem I have with this question and with you is that you are phrasing it as a way to insult the Chinese. You are basically asking, "How dare the Chinese brag about 5000 years of history, when other people have histories just as better as they do, if not entirely better."对你的问题和你,我有个疑问,就是你的措辞是一种对中国的侮辱。实际上你是想这么说,“中国怎么胆敢吹嘘5000年历史,别人的历史至少也和你们的一样悠久,如果不是更加悠久的话”So let me take back what I said in the beginning. You are not right about the 5000 year history. Considering evidence has gone all the way back to 7000 BC of China's historical existence, I would say it is rather a 9000 year history (OVER 9000!!!!!!!!).所以回到我开始所说的。你说5000年历史是不对的。考虑到公元前7000年前中国历史存在的证据丢失,我要说应该是9000年的历史(超过9000年!!!!!!!)(注:雷的外焦里嫩,这厮不像是恶搞)Jin Yuna, 君子和而不同 - Confucius来自江苏的妹妹Unfortunately, no one here points out that this question itself is incomplete, and even wrong. In addition, history of culture is totally different from history of civilization.不幸的是,这里没人指出这个问题是不完整的,甚至是错误的。另外,文化史和文明史是完全的不同。In fact, 5000-years history, often mentioned by Chinese people, is the history of civilization, though the length is still controversial due to different standards.实际上,中国人经常说到的5000年史,是文明史,但这个历史长度也因不同标准而有所争议。For me, I agree with the generally accepted view that China has a 5000-year history of culture and a 3600-years history of civilization(from 1600 BC).对我来说,我同意被普遍接受的观点,中国有5000年的文化是,和3600年的文明是(从公元强1600开始)。Though China's history of civilization starts from 1600 BC, lastest among the four major ancient civilizations, it is the longest consistent civilization in the human story so far.虽然中国的文明是是从公元前1600开始的,也是4大文明中最晚的,但却是人类历史上延续时间最长的文明。Shouldn't Chinese people be proud of our great history of civilization?难道中国人不应该为我们伟大的文明史感到骄傲?Note:This article is helpful for you to understand history of civilization:这篇文章有助你了解什么是文明史(注:后面是个链接)Matthew Sutton, Artist / Structural Engineer毕业于斯坦福的一个艺术家/建筑工程师Because the Chinese people can look back at 5000yrs of (more or less) continuous recorded history. Sure, humans have walked the earth since paleolithic times but the Chinese can tell you the names of kings and capitals older than the Egyptian pyramids--and it's their own history. That's slightly different than Europeans tracing their history back to Italy--&Greece--&Egypt--&Near East.That a people can draw from that much of their own regional history is pretty astounding when you think about it.因为中国人能回望5000年(也许长点,也许短点)的持续记录的历史。当然,人类从旧石器时代开始走遍地球,但中国人能告诉你所有国王(注:这里用的是"King",只能译成国王,实际中国历史自始皇开始都叫皇帝)和首都的名字,比埃及金字塔还早--而且这是他们自己的历史。这和欧洲人有些不同,欧洲人这样回溯他们的历史,意大利-&希腊-&埃及-&近东。(注:最后一句不明其意,不翻了,自己理解吧。)Joseph Boyle,Oakland, CAJoseph Boyle,加州奥克兰One 19th-century Japanese scholar praised the West for having a 6000 year history while China had 4000 and Japan only 2000. I don't have the name or reference handy though.一个19世纪的日本学者夸赞西方有6000年历史,而中国有4000年,日本只有2000年。我现在手头查不到那个人的名字。The West has had an amazing disconnect between different stages of history even counting only the literate civilizations. Cuneiform and Egyptian hieroglyphs were forgotten and only deciphered with modern scholarship. Later division into religious blocs left Europeans not even viewing the rest of the Mediterranean as part of the same Western civilization.西方对历史不同阶段的断裂感到吃惊,即使只算有文字的历史。锲性文字和埃及象形文字已经被遗忘了,只是被现代学者破译了。后来发生的宗教分裂使得欧洲人都不把地中海同样视为西方文明的一部分了。Enze Liszt出生上海的中国人,国外读书,现居纽约Because growing up in China, people hear the phrase "5000 year old history" so often that it becomes an brainless reflex.因为在中国,人们从小就总是听到“5000年悠久历史”的说法,都快成无脑的条件反射了。The general history education in China is heavily censored and tuned to embed patriotism and nationalism. "5000 year old history" is the go-to phase for any context that promotes pride in the country. Growing up in China, you see that phase on books, papers, TV programs, from teachers and elders, over and over again. Therefore despite how little Chinese people know about world history (and probably their own), they instantly point out the "5000 year old history" as a reflex.在中国,一般的历史教育被审查的很厉害,并且揉进了爱国主义和民族主义。“5000年悠久历史”的说法是为了增强民族自豪感。在中国,你能从书上,报纸上,电视上,老师那,长辈那一遍又一遍的听到这个说法。因此尽管少有中国人了解世界历史(甚至可能包括他们自己的历史),他们还是一遍遍条件反射似的强调“5000年悠久历史”。(注:作为一个中国长大的上海人,提到中国历史居然说“他们的”,这是有多想和中国做切割啊)举报 | 41楼 | 打赏 | 回复 | 评论作者:FGYF_cn 时间: 15:21:06
欢乐。尤其是看到那句“猴子们在岸边不断叫喊着,而我已经驶过无数的群山”。举报 | 42楼 | 打赏 | 回复 | 评论楼主:就是随便看看不说 时间: 15:22:12
Faye Feifei Wang从中国去到美国的On top of other great answers, I want to add that there're really very few current achievements that we can be proud of without that pride being soured by the fact that it's the fruit of the poison tree called "totalitarian communist regime".上面的回答都很棒,我要补充下,现今几乎没有什么我们能值得骄傲的成果,而那点骄傲也变了味,因为那是一棵叫“几圈共产主义制度”的毒树所结的恶果。I'd say majority of Chinese people don't like our government, we don't trust our government and we know (more than any westerner) how corrupted our government is. On top of that, being proud about modern achievement will always get you the unwanted title of being "nationalist" or worse "brainwashed by communist propaganda" or the worst "promoting evil government interests".我得说大多数中国人不喜欢我们的政府,我们不信任政府,我们知道(比大多数西方更了解)我们的政府有多腐败。在此之上,对当代取的成果感到骄傲会让你得到你不愿意的头衔,比如民族主义者,更差点的是“被共产主义的宣传洗脑”,最坏的是“助纣为虐”Yes we have supported large portion of population with limited natural resource, but talking about population will undoubtedly lead to the very unpopular subject of one child police.是的,我们用有限的资源养活了大量的人口,但说到人口无疑会把话题扯到那个非常不得人心的一胎政策。Yes we're the manufacturer of the world, but there's really nothing so great about producing cheap shoes and computer components without having our own brand.是的,我们是世界工厂,但生产那些根本没有我们自己品牌的廉价鞋子和电脑配件,这实在没什么可自豪的。Yes we're one of the largest country in the world, but talking about territory will quickly get you into the argument of Tibet and Taiwan before you can say "9.6 million of square kilometers".是的,我们是世界上最大的国家之一,但说到领土问题,在你说出“960万平方公里之前”,又会马上让你陷入到西藏和台湾的争论中。Yes we have maintain the double digit GPD for quite a few years, but at what cost?使得,我们维持了双数GDP增长很多年,但代价呢?5000 years of history and that damn wall is about the only thing we can be proud of without being attacked at the same time.5000年历史和那个该死的墙(注:意指长城)是我们仅有的骄傲,只要是我们没收到攻击。The Han are approximately 95% of the populace of modern China. The records documenting transition of power from one dynasty to the next does go back several thousand years. So although Eastern history does largely resemble Western history - their history is much more seamless due to their preservation of their libraries and archives.汉族占今天中国的95%。那些记录证券变迁的文献可以追溯几千年前。所以虽然东方历史与西方历史非常相像-但因为他们注重保护图书馆和文献,他们的历史比我们的要连贯的多。Formula Zhao中国人China has a 5,000 year old history , it is the same for pretty much everywhere on Earth.What you said seems reasonable.But how many countries can you finger out that last for 5000 years and their people ,their culture ,their land ,their life style almost be well preserved ?Roman ?Egypt ?“中国有5000年古老历史,地球上其它地方也都差不多”你说的看起来有道理。但是你能说出几个国家能延续5000年,且他的人民,文化,土地,生活方式几乎被完好保留下来?罗马?埃及?We have large difference to the west for many many years till the First Anglo-Chinese War. After then Chinese culture face the danger for the other culture .在相当长的一段时间里,我们和西方有着巨大的不同,直到第一次盎格鲁-中国战争(注:应是指第一次鸦片战争)。自那以后中国文化开始面临危险。We had faced the dangerous that the nomadic cause.But it doesn't matter indeed,they could ruin our government ,but can't ruin our culture,because they don't real have a culture that could replace ours.我们曾经面对游牧民族带来的威胁。但那根本不重要,他们可以摧毁我们的政府,但不能毁灭我们的文化,因为他们根本没有可以能替代的文化。Then,more western countries ,then Japanese ,then ,the CCCP,then, the Cultural Revolution.but we still alive .然后是西方列强,然后是日本,然后CCCP,再然后文.革。但我们仍活着。We use the character that last for thousand year,speak the language last for thousand year,act what our ancestors act .of course ,it have changed more or less,but I dare to say the changes didn't ruin the original things .我们用着已经使用了几千年的文字,说着延续了千年的语言,依照祖先的方式行事,当然,多少会有变化,但我敢说这些变化没有破坏文化传统的根基(注:"original things ",我猜他是想要表达这意思吧)So,when we talk about our 5000 years history ,it doesn't only mean the fact that we exist for a longtime ,but the proud that our culture NEVER be replaced .所以,当谈到5000年悠久历史,不单单指我们生存了这么久,更是自豪我们的文化从没被取代过。
延伸阅读:
本帖已经被管理员锁定,不能回复
外国人对中国人说自己有5000年历史的评论(转)相关文章
占位标签-勿删!!
军号:6259817 工分:949
左箭头-小图标
热回复背景
So,when we talk about our 5000 years history ,it doesn't only mean the fact that we exist for a longtime ,but the proud that our culture NEVER be replaced .所以,当谈到5000年悠久历史,不单单指我们生存了这么久,更是自豪我们的文化从没被取代过。
占位标签-勿删!!
军号:630531 头衔:乌龙山政治部干事 工分:2473852
本区职务:会员
左箭头-小图标
热回复背景
很多歪果仁对中国人说自己五千年历史感觉不解,哈哈,说明你们的历史进步还是太少,不错,五千年前现在世界上所有的国家的人都有祖宗存在这个地球上,他们绝不是上帝在中国五千年文明史后四千年三千年......之后才创造出来的,只不过五千年之前的中国人有了自己的文明,一部周易说明那个时候的中国人已经很聪明了,而这个历史一直以来有文字记录,有人可能要说文字记载的历史没有那么长久,这不对,因为就算文字记载确凿历史少一些,但文明史的证据实在太充分,无可否认,而那些五千年前还存在于这个世界上的其它的一些国家民族的老祖宗,还在一种原始状态,说是猴子可能差不多,这就是历史五千年和五千年之后的区别!
占位标签-勿删!!
军号:6507082 工分:26000
左箭头-小图标
5000年,其实和当年所谓“四大文明古国”一样,最先还真不是中国人自己弄出来的,是欧洲的殖民者搞出来的概念。不过既然西方文明能把自己的历史追溯到现在还没完全搞明白是怎么回事苏美尔文明,至不济也要从古埃及文明讲起,那么说中华文明5000年真是很有君子风范的谦虚了。这就像,西方人在中东地区捡了几个瓦罐,就满世界嚷嚷:看,这是我远古的祖先留下的!中国人却翻了半天家谱,才呐呐地说:我们第一代的祖先,大概是生活的……
占位标签-勿删!!
军号:240885 工分:20894
本区职务:会员
左箭头-小图标
感觉多数外国人都认同中华文明历史悠久 并延续至今,反倒是那些打着中国人旗号的在不断的攻击和贬低中国也许它们觉得这样就能让外国人把它当成自己人吧“The general history education in China is heavily censored and tuned to embed patriotism and nationalism. "5000 year old history" is the go-to phase for any context that promotes pride in the country. Growing up in China, you see that phase on books, papers, TV programs, from teachers and elders, over and over again. Therefore despite how little Chinese people know about world history (and probably their own), they instantly point out the "5000 year old history" as a reflex.在中国,一般的历史教育被审查的很厉害,并且揉进了爱国主义和民族主义。“5000年悠久历史”的说法是为了增强民族自豪感。在中国,你能从书上,报纸上,电视上,老师那,长辈那一遍又一遍的听到这个说法。因此尽管少有中国人了解世界历史(甚至可能包括他们自己的历史),他们还是一遍遍条件反射似的强调“5000年悠久历史”。”明明来自上海,却一口一个“他们”
占位标签-勿删!!
军号:868527 头衔:乌龙山碧血幽兰仙子 工分:117413
左箭头-小图标
5楼&5000年是文明史,可以考证的头盖骨尽管遗失了,也有100多万年了,文明到现在还没断。说5000年那是谦虚的说法,按考古发现来看,没有文字记载的遗迹有上万年的。 没遗失,尽管1926年裴文中在北京周口店龙骨山挖掘出的距今4、50万年前的北京人的头骨化石被日本人后来盗走了,但你现在到陕西省历史博物馆的原始社会展区,在门口处还能看到距今115万年前的蓝田人的头骨化石,那时候欧洲白皮的祖先在哪里呢?
占位标签-勿删!!
军号:3504326 工分:24047
左箭头-小图标
5000年是谦虚的说法,这个土地上的族群又不是石头坷垃里头蹦出来的,都是延续出来的,我个人认为,有文字既是文明,良渚文字距今5000多年,应该是没问题的,甲骨文同良渚文字都是象形文字,应该具有同类型文字的延续性,有文字就会有沟通,有沟通就会有管理。尤其是,这个文明在这片土地上,繁衍生息,历尽灾难,也制造辉煌,延续至今,难道不值得骄傲吗?
占位标签-勿删!!
军号:2367056 工分:2701
左箭头-小图标
也许朝代的更迭没有间断,但文明的延续一直是一脉相承。这就是我们为之自豪的地方。反观欧洲,你们总是不断地被分化再分化。即使今天成立了欧盟,也不过是一盘貌合神离的散沙。至于中东,看看他们现在的样子,谁还拿他们当回事?
占位标签-勿删!!
军号:359124 工分:17080
左箭头-小图标
4楼&比起“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”的轻快克制,我更喜欢用“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”来回击。怎么感觉“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”说的是中国是轻舟,东南亚的猴子国啊。这种感觉怪怪的。
占位标签-勿删!!
军号:5351169 工分:701
左箭头-小图标
5000年是文明史,可以考证的头盖骨尽管遗失了,也有100多万年了,文明到现在还没断。说5000年那是谦虚的说法,按考古发现来看,没有文字记载的遗迹有上万年的。
占位标签-勿删!!
军号:544796 工分:18499
左箭头-小图标
比起“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”的轻快克制,我更喜欢用“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”来回击。
占位标签-勿删!!
军号:630531 头衔:乌龙山政治部干事 工分:2473852
本区职务:会员
左箭头-小图标
很多歪果仁对中国人说自己五千年历史感觉不解,哈哈,说明你们的历史进步还是太少,不错,五千年前现在世界上所有的国家的人都有祖宗存在这个地球上,他们绝不是上帝在中国五千年文明史后四千年三千年......之后才创造出来的,只不过五千年之前的中国人有了自己的文明,一部周易说明那个时候的中国人已经很聪明了,而这个历史一直以来有文字记录,有人可能要说文字记载的历史没有那么长久,这不对,因为就算文字记载确凿历史少一些,但文明史的证据实在太充分,无可否认,而那些五千年前还存在于这个世界上的其它的一些国家民族的老祖宗,还在一种原始状态,说是猴子可能差不多,这就是历史五千年和五千年之后的区别!
占位标签-勿删!!
军号:6259817 工分:949
左箭头-小图标
So,when we talk about our 5000 years history ,it doesn't only mean the fact that we exist for a longtime ,but the proud that our culture NEVER be replaced .所以,当谈到5000年悠久历史,不单单指我们生存了这么久,更是自豪我们的文化从没被取代过。
占位标签-勿删!!
总页数1第1页&[共有11条记录]&分页:
&对外国人对中国人说自己有5000年历史的评论(转)回复
本帖已经被管理员锁定,不能回复

我要回帖

更多关于 世界历史悠久国家排名 的文章

 

随机推荐