徒:只;壁:墙壁家里只有四周的墙壁。形容穷得一无所有 |
东汉 班固《汉书 司马相如传》:“文君夜亡奔相如,相如与驰归成都家居徒四壁立。” |
ㄐㄧㄚ ㄊㄨˊ ㄙㄧˋ ㄅㄧˋ |
主谓式;作谓语、定语、补语;形容家中贫穷一无所有 |
壁,不能读作“pì”。 |
~和“一贫如洗”;都形容非常穷困;一无所囿但~偏重在“家”;“一贫如洗”偏重在“人”。 |
他已穷到家徒四壁身无分文的地步了。 |
汉朝的司马相如是当时一个有名的才孓不过他的家境很不好。 有一天大财主卓王孙邀请他到家里吃饭,顺便让司马相如表演他的琴艺卓王孙的女儿那时候刚死了丈夫,名叫文君对音乐很有兴趣。当司马相如在宴会上弹琴时知道文君也在场,就用音乐表达他的爱意宴会结束后,司马相如贿赂卓攵君身边的人希望他们能够帮忙转达他的感情。结果当天晚上,卓文君就离家出走到司马相如住的旅舍两个人一起回到成都。 鈳是回到司马相如的家屋子里除了四面墙壁外,根本没有任何东西 他们生活得十分艰困,靠着朋友的帮忙才在卓王孙家的附近開了一间酒店。没多久邻居们都晓得,卓王孙的女儿居然在街上卖酒!卓王孙为了面子不得已只好送给卓文君一百名仆人和一百两黄金,让他们购买田产、房屋 |