古代兰亭序书法作品欣赏兰亭序介绍欣赏它的过程

《兰亭序》[王羲之书法作品] -
兰亭集序《兰亭序》晋朝人叫《》,后人又称为《修禊序》、《禊帖》、、《兰亭诗序》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,与、等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。 《兰亭序》中记叙周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者好景不长,生死无常的感慨,文章,感情真挚、笔法细腻、结构严谨,具有较高的文学价值和史料价值。法帖相传之本,共二十八行,三百二十四字,章法、结构、笔法都很完美,是他三十三岁时的得意之作。后人评道“右军字体,古法一变。其雄秀之气,出于天然,故古今以为师法”。因此,历代书家都推《兰亭》为“天下第一行书”。存世唐摹墨迹以“神龙本”为最著,唐太宗时号金印,故称为《兰亭神龙本》,此本摹写精细,笔法、墨气、行款、神韵,都得以体现,公认为是最好的摹本;石刻首推“定武本”。经考证,以为相传的《兰亭序》后半文字,兴感无端,与王羲之思想无相同之处,书体亦和近年出土的东晋王氏不类,疑为隋唐人所伪托。但也有不同意其说者。《兰亭序》表现了王羲之艺术的最高境界。作者的气度、凤神、襟怀、情愫,在这件作品中得到了充分表现。古人称王羲之的如“清风出袖,明月入怀”,堪称绝妙的比喻。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
作者王羲之(303—361),字逸少,琅琊临沂(今山东)人,后徒居山阴(今浙江)。官至右军将军、会稽内史,故世称王右军、王会稽。王羲之楷书师法钟繇,草书学张芝,亦学李斯、蔡邕等,博采众长。他的书法被誉为“龙跳天门,虎卧凤阙”,给人以静美之感,恰与钟繇书形成对比。他的书法圆转凝重,易翻为曲,用笔内厌,全然突破了隶书的笔意,创立了妍美流便的今体书风,被后代尊为“”。 王羲之作品的真迹已难得见,现在所看到的都是摹本。王羲之楷、行、草、飞白等体皆能,如《乐毅论》、《》、草书《十七帖》、行书《姨母帖》、《快雪时晴帖》、《丧乱帖》等。他所书的行楷《兰亭序》最具有代表性。
、创作背景晋穆帝永和九年(353年)农历三月初三,“初渡浙江有终焉之志”的王羲之,曾在会稽山阴的兰亭(今绍兴城外的兰渚山下),与名流高士、等四十一人举行风雅集会。与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
行云流水的《兰亭序》永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也,群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至,及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,以为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:死生亦大矣。岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
永和九年,即癸丑年,,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的和高高的,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。 这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!人们彼此相处,一生很快就度过。有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验:)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。古人说:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢? 每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。(我)这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!因此我—一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345—356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
暮春:阴历三月。暮,晚。
会:集会。
会稽(kuài&jī):郡名,今浙江绍兴。
山阴:今绍兴越城区。
修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。
群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。
毕至:全到。毕,全、都。
少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长。
崇山峻岭:高峻的山岭。
修竹:高高的竹子。修,高高的样子。
激湍:流势很急的水。
映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。
流觞(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流,使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。
列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。
丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。
一觞一咏:喝着酒作着诗。
幽情:幽深内藏的感情。
是日也:这一天。
惠风:和风。
和畅,缓和。
品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。
所以:用来。
骋:使······奔驰。
极:穷尽。
信:实在。
夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,句首发语词,不译。相与,相处、相交往。俯仰,表示时间的短暂。
取诸:取之于,从······中取得。
悟言:面对面的交谈。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言。
因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。
趣(qǔ)舍万殊:各有各的爱好。趣舍,即取舍,爱好。趣,通“取”。万殊,千差万别。
静躁:安静与躁动。
暂:短暂,一时。
快然自足:感到高兴和满足。然,······的样子。
不知老之将至:(竟)不知道衰老将要到来。语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”一本有“曾”在句前。
所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。
情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁,变化。
感慨系之:感慨随着产生。系,附着。
向:过去、以前。
陈迹:旧迹。
以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣……以为陈迹”。兴,发生、引起。
修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。
期:至,及。
死生亦大矣:死生是一件大事啊。语出《庄子·德充符》。
契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。
临文嗟(jiē)悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。
喻:明白。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来、当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。出自《齐物论》。
列叙时人:一个一个记下当时与会的人。
录其所述:录下他们作的诗。
其致一也:人们的思想情趣是一样的。
后之览者:后世的读者。
斯文:这次集会的诗文。古今异义
1.引以为流觞曲水。
古义:把……作为。今义:认为。
2.列坐其次
古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。
今义:① 次第较后;第二。② 次要的地位。
古义:代词,这。
今义:表判断
4.俯察品类之盛
古义:物品,物类。文中指天地万物。
今义:物品的种类
5.所以游目骋怀
古义:①表凭借,用来。;②……的原因。如:所以兴怀。
今义:①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
6.俯仰一世
古义:低头抬头之间,形容时间短暂。
今义:低头、抬头
7.或取诸怀抱
古义:胸怀抱负。
今义:①抱在怀里;&②&胸前;&③&心里存着;&④&打算。
8.向之所欣
古义:过去,从前。今义:对着
9.亦将有感于斯文
古义:这次集会的诗文。如:亦将有感于斯文。
今义:文雅修辞
修辞手法:互文
例:崇山峻岭、茂林修竹、清流激湍句式a)&判断句  
修禊事也、死生亦大矣、其致一也
会于会稽山阴之兰亭(介宾结构后置,状语后置)
当其欣于所遇(状语后置)
不能喻之于怀(状语后置)
亦将有感于斯文(状语后置)
虽无丝竹管弦之盛(定语后置)
仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置)
映带(于)左右
列坐(于)其次
悟言(于)一室之内
放浪(于)形骸之外
引以(之)为流觞曲水词类活用
①群贤毕至,少长咸集。少,年龄小的人。长,年龄大的人。贤,贤德之人。均是形容词作名词。
②固知一死生为虚诞。一,数词作动词,等同,把……看作一样。
③齐彭殇为妄作。齐,形容词作动词,把……看作相等。
④死生亦大矣,&大事,形容词作名词。
⑤映带左右。环绕,名词作动词。
⑥一觞一咏。喝酒,名词作动词。
⑦所以游目骋怀。使……纵展、使……奔驰,&动词的使动用法。
⑧犹不能不以之兴怀。使(怀)兴,使感叹产生,动词的使动用法
⑨足以极视听之娱。穷尽,形容词作动词。一词多义临&
1、未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀:面对,引申为“阅读”。
2、把酒临风,其喜洋洋者矣:面对,引申为“迎”。
3、临不测之渊,以为固:面对。
4、故临崩寄臣以大事也:将要。一& 
1、一起。例:若合一契
2、&一样。例:其致一也
3、将......视为一样。例:固知一死生为虚诞。
4、&一边……一边……。例:一觞一咏次& 
1、列坐其次&:旁边&水边
2、又间令吴广之次所旁丛祠中:驻扎
3、凡用兵之法,全国为上,破国次之&:次一等
4、余船以次俱进&:次序
5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。
6、陈胜、吴广次当行:次序、按次序引申为“轮到”致&  
1、所以兴怀,其致一也:情致
2、假舆马者,非利足也,而致千里&:达到
3、家贫,无从致书以观&:得到
4、此人可就见,不可屈致也:招致修
1、此地有崇山峻岭,茂林修竹&:高
2、况修短随化,终期于尽:长
3、怠者不能修,而忌者畏人修:学习&进步
4、是故事修而谤兴,德高而毁来:办好
5、乃重修岳阳楼,增其旧制:修建
6、修守战之具:整治
7、余独好修以为常:修身养性期& 
1、况修短随化,终期于尽&:至&、及&注定
2、不期修古,不法常可:期望、要求
3、会天大雨,道不通,度已失期&:时间期限
4、期(jī)年之后:周、满&、满一年
5、君与家君期日中:约定之&
1、&动词,往,到达。例:所之既倦。
2、代词,回指上文中的事。例:以之兴怀。
3、结助,取消句子独立性。例:夫人之相与。
4、&结助,定语标志。例:极视听之娱。
5、&音节助词,衬足四个音节。例:暮春之初。犹& 
1、还,而且,仍然。例:犹不能不以之兴怀
2、好像。例:亦犹今之视昔通假字
趣舍万殊&“趣”通“取”,&取向。
悟言一室之内&“悟”通“晤”,面对面。成语
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
《兰亭序》冯承素摹本行书《兰亭序》有如行云流水,潇洒飘逸,骨格清秀,点画遒美,疏密相间,布白巧妙,在尺幅之内蕴含着极丰裕的美。无论横、竖、点、撇、钩、折、捺,真可说极尽用笔使锋之妙。《兰亭序》凡三百二十四字,每一字都姿态殊异,圆转自如。王羲之出神入化,不仅表现在异字异构,而且更突出地表现在重字的别构上。如出现的20个“之”字,名有不同的体态及美感,无一雷同,宋代在题《兰亭》诗中便说:“廿八行,三百字,‘之’字最多无一拟。”。重字尚有“事”、“为”、“以”、“所”、“欣”、“仰”、“其”、“畅”、“不”、“今”、“揽”、“怀”、“兴”、“后”等,都别出心裁,自成妙构。 在唐太宗之前,王羲之书法就为人称道梁萧衍《古今书人评优劣评》:“王羲之书字势雄逸,如龙跳天门,虎卧凤阙,故历代宝之,永以为训。”在中写道:“右军《兰亭叙》,章法为古今第一,其字皆映带而生,或小或大,随手所如,皆入法则,所以为神品也。”在中说:“右军之叙兰亭,字既尽美,尤善布置,所谓增一分太长,亏一分太短。”王羲之得享天下盛名与唐太宗的推崇备至不无关系,唐太宗对《兰亭序》十分珍爱,唐太宗赞叹它“点曳之工,裁成之妙”。唐太宗亲为王羲之作传云:“详察古今,研精求篆,尽善尽美,其惟王逸少乎!观其点曳之工,裁成之妙,,状若断而还连,凤翥龙蟠,势如斜而反直,玩之不觉为倦,览之莫识其端。心摹手追,此人而已。其余区区之类,何足论哉。”
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
书法史上流传着一段关于《兰亭序》的千古传奇的故事:东晋有一个风俗,在每年阴历得三月三日,人们必须去河边玩一玩,以消除不祥,这叫做“修褉”。在他去世前8年,也就是东晋永和九年(公元353年)的三月初三,时任会稽内史、右军将军的王羲之邀谢安、孙绰等四十一位文人雅士聚于会稽山阴的兰亭修褉,,饮酒作诗。曲水流觞,也称之为,被邀人士列坐溪边,由书僮将盛满酒的羽觞放入溪水中,随风而动,羽觞停在谁的位置,此人就得赋诗一首,倘若是作不出来,可就要罚酒三觥。正在众人沉醉在酒香诗美的回味之时,有人提议不如将当日所做的三十七首诗,汇编成集,这便是《兰亭集》。这时众家又推王羲之写一篇《兰亭集序》。王羲之酒意正浓,提笔在蚕纸上畅意挥毫,一气呵成。这就是名噪天下的《兰亭序》。序文,共二十八行,三百二十四字。序中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者好景不长,生死无常的感慨。 翌日,王羲之酒醒后意犹未尽,伏案挥毫在纸上将序文重书一遍,却自感不如原文精妙。他有些不相信,一连重书几遍,仍然不得原文的精华。这时他才明白,这篇序文已经是自己一生中的顶峰之作,自己的书法艺术在这篇序文中得到了酣畅淋漓的发挥。 王羲之将《兰亭序》视为传家宝,并代代相传,一直到王家的七世孙 手中。可是,智永不知何故出家为僧,身后自然没有子嗣,就将祖传真本传给了弟子-辨才 。到了唐朝初年,李世民大量搜集王羲之书法珍宝,经常临习,对《兰亭序》这一真迹更是仰慕,多次重金悬赏索求,但一直没有结果。后察出《兰亭序》真迹在会稽一个名叫辨才的和尚手中,从此引出一段,唐太宗骗取《兰亭序》,原迹随唐太宗陪葬昭陵的故事。这一段故事,更增添了《兰亭序》的传奇色彩和神秘气氛。
唐人记载有两种版本。刘悚记:“王右军《兰亭序》,梁乱,出在外。陈天嘉中,为僧众所得。……果师死后,弟子僧辩才得之。太宗为秦王后,见拓本惊喜,乃贵价市大王书,《兰亭》终不至焉。及知在辩才处,使萧翼就越州求得之,以武德四年入秦府。贞观十年,乃拓十本以赐近臣。帝崩,中书令褚遂良奏:‘《兰亭》,先帝所重,不可留。’遂秘于。” 收何延之《兰亭记》记载大有不同。何文称,至贞观中,太宗锐意学二王书,仿摹真迹备尽,唯《兰亭》未获。后访知在辩才处,三次召见,辩才诡称经乱散失不知所在。荐监察御史萧翼以智取之。萧翼隐匿身份,乔装潦倒书生,投其所好,弈棋吟咏,论书作画成忘年交,后辨才夸耀所藏,出示其悬于屋梁之《兰亭》真迹,《兰亭》,遂为萧翼乘隙私取此帖长安复命。太宗命拓数本赐太子诸王近臣,临终,语李治:“吾欲从汝求一物,汝诚孝也,岂能违吾心也?汝意如何?”于是,《兰亭》真迹葬入昭陵。何延之自云,以上故事系闻辩才弟子元素于永兴寺智永禅师故房亲口述说。 刘、何二说,情节。一般以为,何说漂浮失实,刘说翔实可信,骗取与耳语没有了。两者情节虽异,但《兰亭序》真迹埋入昭陵,说法却一致。 此事又有余波。据《新五代史o温韬传》,后梁耀州节度使温韬曾盗:“韬从下,见宫室制度,宏丽不异人间,中为正寝,东西厢列石床,床上石函中为铁匣,悉藏前世图书,钟王笔迹,纸墨如新,韬悉取之,遂传人间。”依此记载,则《兰亭》真迹经“劫陵贼”温韬之手又复见天日。另外宋代蔡挺在中说,《兰亭序》偕葬时,为李世民的姐妹用伪本掉换,真迹留存人间。然此后《兰亭》真迹消息便杳如,其下落如何,更是谜中之谜了。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
《兰亭序》褚遂良摹本唐太宗得到《兰亭》后,曾命弘文馆拓书名手冯承素以及、诸人钩摹数本副本,分赐亲贵近臣。太宗死,以真迹殉葬。《虞本》-最能体现兰亭意韵的摹本 《虞本》为唐代大书法家虞世南所临,因卷中有元天历内府藏印,亦称“天历本”。虞世南得智永真传,直接魏晋风韵,与王羲之书法意韵极为接近,用笔浑厚,点画沉遂。 《褚本》-最能体现兰亭 的摹本
《褚本》为唐代大书法家褚遂良所临,因卷后有米芾题诗,故亦称“米芾诗题本”。此册临本笔力轻健,点画温润,血脉流畅,风身洒落,深得兰亭神韵。《冯本》-最能体现兰亭原貌的摹本《冯本》为唐代内府栩书官摹写,因其卷引首处钤有“神龙”二字的左半小印,后世又称其为“神龙本”。此本墨色最活,跃然纸上,摹写精细,牵丝映带,纤毫毕现,数百字之文,无字不用牵丝、俯仰袅娜,多而不觉其佻,其笔法、墨气、行款、神韵,都得以体现,基本上可窥见羲之原作风貌。公认为是最好的摹本,被视为珍品。冯承素摹的《兰亭序》纸本,现收藏,高24.5厘米,宽69.9厘米,此本曾入宋高宗御府,元初为郭天锡所获,后归大藏家项元汴,乾隆复入御府。 《定武本》-最能体现兰亭风骨的摹本《定武本》是唐代大书法家的临本,于北宋宣和年间勾勒上石,因于北宋庆历年间发现于定武而得名。定武原石久佚仅有拓本传世,此本为原石拓本,是定武兰亭刻本中最珍贵的版本。 “唐人五本”从不同层面表现了“天下第一行书”的神韵,是后世兰亭两大体系的鼻祖:一是以虞本、褚本、冯本、黄绢本为宗的贴学体系;一是以定武本为宗的碑学体系。这两大体系并行于世,孕育了后世无数大家。唐人五大摹本,曾被收入清乾隆内府,后流散四方:虞本、褚本、冯本现藏于北京故宫博物院,黄绢本、定武本现藏,隔海相望不得团圆。此次将此五种珍本汇于一帙,法书极品齐聚一堂,全面展现中华瑰宝之流光异彩。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
《兰亭序》之《定武本》认为现在的《兰亭序》是。结合《兰亭序》详细分析他讲的传说是真是假来断定《兰亭序》的真假后得出的结论——它是阴差阳错的由讽刺王羲之而变成了王羲之的书法精品——天下第一。首先,确切的原始的历史记载全无——在唐以前毫无《兰亭序》的文字记载。其次,《兰亭序》的字体非王羲之的字体。而《兰亭序》出现后的有关《兰亭序》的传说和故事皆不是亲自出自王家家人之口。这些围绕《兰亭序》出现的传说又皆经不起推敲。从有关的传说中推断出的可信的是:《兰亭序》是辩才写出。 1、《兰亭序》是王羲之去世两百多年后才开始传说的上他写出的诗集之序。传说王羲之写出《兰亭序》后,还应其他人的要求重抄了几遍《兰亭序》送给了他们。传说中的《兰亭诗集》连一首诗,甚至诗的只言片语从未有过历史记载及流传下来,更不要说全集了。就是连兰亭集会和《兰亭诗集》的名称也未有任何其他与会者说论过的记载与传说。《兰亭序》出现后才为人所知的兰亭集会及与《兰亭序》有关的传说不是出自当时,而是两百年后,它们是真的吗? 2、传说《兰亭序》藏在王家中几百年来不为人所知。&藏在王家中几百年来不为人所知的说法与兰亭集会为几十人的集会相矛盾,与王羲之还应别人的要求重抄了几遍《兰亭序》送给他们的传说矛盾。当时王羲之是有名的书法家,由他为卖扇的老妇人写扇等传说知道他在世时人们都非常看重他的书法作品,藏在王家中几百年来不为人所知的说法显然是假。 3、有历史记载的是唐太宗广泛的征集王羲之的书法,献书者纷纷涌献,但王羲之重抄的与原稿应相差无几(实际上应超过原稿)的几份的《兰亭序》无一和《兰亭诗集》一同现身。在大家视王羲之书法为名家的时代,实际上应超过原稿之抄本在短短两、三百年间会全军覆没而失传,这可能吗?藏有抄本的人在肖翼盗《兰亭序》的故事传开后,能不沾沾自喜的拿出来炫耀、生财吗?但抄本从那时至今仍无一现身。 4、传说《兰亭序》是王羲之是在酒醉的情况下写出来的。后来应别人的要求重抄了几遍,但怎么(认真)写也写来不及原稿。 现在流行的《兰亭序》的字体与流传的王羲之的其它作品的字有很大差别——王羲之行笔很少用。《兰亭序》出现于王羲之的第八代孙智永去世后。《兰亭序》充满了智永的字之风格,智永行笔就多用侧锋,与兰亭序的行笔同。《兰亭序》的书法水平比智永的低,但它又是以智永的字体写出来的。由此知《兰亭序》是由写智永的字体之人书出或是高水平的书家以智永的字体书出。对此现在常人用眼就能清楚的分辨出,更不要说找笔迹鉴定专家鉴定或编一笔迹鉴定程序,将兰亭序各版本和王羲之、智永的字输入电脑,由电脑来得出兰亭序各版本的字与他们俩谁的字相似百分比各为多少,与谁的相似度更高,得出科学的明确结论了。 对《兰亭序》之疑问1: 书该帖时王羲之怎么会知道第4行会掉字而将第2、3行和3、4行的间隔加大,以备第4行上加“崇山”于3、4行之间。帖中将“癸丑”写来占了一个字的位置,古来无将甲子写来只占一个字的位置之规矩(只有注释写来为两列处于一列正文的位置)。 对《兰亭序》之疑问2:《兰亭序》中写来笔划别扭,有仿的痕迹之字为“年”、“毕”、“少”、“管”、(惠风和畅之)“畅” 、(以极视听之)“视”、“乐”等字。 古代帝王的个人喜好往往就决定了艺术、艺术品地位,这在历史上有许多例子。可见古代帝王的个人喜好的对百姓的影响之巨。无独有偶,在喜爱田黄的影响下人们追捧之,由此而来产生的对田黄的珍爱、推崇之巨就发生了。 有关王羲之及《兰亭序》的故事见王羲之。其中的故事有根据否有待考证。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
兰亭位于浙江绍兴兰渚山下,据《嘉泰会稽志》载:“兰亭在县西南二十七里”,《越绝书》记载:“句践种兰渚田”。关于兰亭的称谓,清·于敏《浙程备览》认为:“或云兰亭,非右军始,旧亭堠之亭,如邮铺相似,因右军禊会,名遂著于天下。” 兰亭地址,确切在什么地方,说法不一。王羲之《兰亭集序》仅曰:“会于会稽山阴之兰亭”,究竟在山脉何处?并不确指。(?-527年)《水经注·浙江水注》说:“浙江东与兰溪合,湖南有天柱山,湖口有亭,号曰兰亭,亦曰兰上里。太守王羲之、谢安兄弟,数往造焉。吴郡太守谢勋封兰亭候,盖取此亭以为封号也。太守移亭在水中。晋司空何无忌之临也,起亭于山椒,极高尽眺矣,亭宇虽坏,尚存。”这里讲的湖当指鉴湖,兰溪,即指兰亭溪。当时鉴湖的范围很大,曾流域兰渚山。从这则记载可知:兰亭在晋宋章已数次迁移。文献中有关兰亭的记载有:《寰宇记》卷九十六,越州条目中引顾野王《舆地志》曰:“山阴郭西有兰渚,渚有兰亭,王羲之谓曲水之胜境,制序于此。”可见兰亭在湖中。 宋·《海录碎事·地理下·陂泽门》卷三曰:“山阴县西南有三十里有兰渚,渚有亭曰兰亭羲之旧迹。”可见宋时,兰亭也在湖中。 《嘉泰会稽志》卷九曰:“兰渚山在县西南二十七里,王右军《从修禊》云“‘此地有崇山峻岭,茂林修竹'。”从《嘉泰会稽志》记载来看,兰亭在兰渚山一带,当时鉴湖在兰渚山一带的流域湮废,兰亭已不在湖中。 吕祖谦《东莱吕太师文集》中有《入越记》一篇,曰:“十里含晕桥亭,天章寺路口也,才穿松径至寺,晋王羲之之兰亭。”吕祖谦是以天章寺为兰亭故址的。另据《嘉庆山阴县志》卷七记载:“明嘉靖戊申(1548年)郡守沈启移兰亭曲水开天章寺前”,又记载:“康熙十二年(1673年),知府许宏勋重建,三十四年(1659年),奉敕重建,有御书《兰亭诗》,勒石于天章寺侧,上覆以亭;三十七年(1689 年)复御书‘兰亭'两大字悬之。其前疏为曲水,后为右军祠,密室四廊,清流碧沼,入门“建,虽几经兴废,但基本保持明清格局。 一千六百多年来,兰亭地址几经变迁,现在兰亭是明朝嘉靖二十七年(1548年),由郡守沈启主持,从宋兰亭遗址--天章寺迁移到此,期间几经兴废。清康熙三十二年(1693年),御笔《兰亭集序》勒石,上覆以亭。清康熙三十四年(1695年),知府宋骏业主持重修。到了清嘉庆三年(1718年),知县伍士备,偕绅士、等筹资重修兰亭、曲水流觞处、右军祠等。并查明旧兰亭址在东北隅土名石壁下,已垦为农田,于是将垦为农田的旧址重新纳入兰亭。 1914年,在右军祠内建墨华亭;1916年,兰亭增建了文昌阁、驿马亭等建筑。
《兰亭序》[王羲之书法作品] -
金圣叹《天下才子必读书》卷九:“此文一意反复生死之事甚疾,现前好景可念,更不许顺口说有妙理妙语,真古今第一情种也。”李兆洛《骈体文钞》卷二十一:“雅人深致,玩其抑扬之趣。”吴楚材、吴调侯《》卷七:“通篇着眼在死生二字。只为当时士大夫务清谈,鲜实效。一死生而齐彭疡,无经济大略,故触景兴怀,俯仰若有余病。但逸少旷达人,故虽苍凉感叹之中,自有无穷逸趣。”& 浦起龙《卷四十二:非止序禊事也,序诗意也。修短死生,皆一时诗意所感,故其言如此。笔情绝俗,高出选体。余诚《重汀古文释义新编》卷七:因游宴之乐,写人生死之可悲,则兰亭一会,固未可等诸寻常小集。而排斤当日竟尚清谈;倾惑朝廷者之意,亦寓言下。林西仲谓古人游览之文,亦不苟作如此。信非诬也。至其文情之高旷,文致之轻松,更难备述。&
为本词条添加和相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
您也可以使用以下网站账号登录:
此词条还可添加&
编辑次数:26次
参与编辑人数:13位
最近更新时间: 11:04:11
贡献光荣榜
扫描二维码用手机浏览词条
保存二维码可印刷到宣传品
扫描二维码用手机浏览词条
保存二维码可印刷到宣传品

我要回帖

更多关于 兰亭序书法作品欣赏 的文章

 

随机推荐