翻译这些古文翻译器,谢谢

请各位学霸帮我翻译一下这些文言文,谢谢!(麻烦各位速度快点哦)&_百度作业帮
请各位学霸帮我翻译一下这些文言文,谢谢!(麻烦各位速度快点哦)&
1 蛮夷的秉性没有常态,白白地把老百姓赶到他们的利箭前面。他们早上顺从晚上背叛,怎么能杀得完呢?2 周先生本来就有大大超过常人的地方,即便从钱公所具备的,也可以知道了啊。翻译这些古文
多谢咯愿公虚心以延众论,不必谋自己出。《颜氏家训·书证》:“《尸子》曰:‘五尺犬为犹。’《说文》云:‘陇西谓犬子为犹。’吾以为人将犬行,犬好豫在人前,待人不得,又来迎候,如此_百度作业帮
翻译这些古文
多谢咯愿公虚心以延众论,不必谋自己出。《颜氏家训·书证》:“《尸子》曰:‘五尺犬为犹。’《说文》云:‘陇西谓犬子为犹。’吾以为人将犬行,犬好豫在人前,待人不得,又来迎候,如此
愿公虚心以延众论,不必谋自己出。《颜氏家训·书证》:“《尸子》曰:‘五尺犬为犹。’《说文》云:‘陇西谓犬子为犹。’吾以为人将犬行,犬好豫在人前,待人不得,又来迎候,如此返往,至于终日,斯乃豫之所以为未定也,故称犹豫。或以《尔雅》曰:‘犹如麂,善登木。’犹,兽名也,既闻人声,乃豫缘木,如此上下,故称犹豫。” 今有一人,入人园圃,窃其桃李。《墨子·非攻上》以九职任万民, 一曰三农,生九谷;二曰
请翻译一下
多谢高人指点
自己慢慢想吧!!别偷懒
没时间,也不想打这么多字。
希望你虚心纳收众论,不要谋私偏袒自家。《颜氏家训·书证》:“《尸子》说‘五尺大的狗叫做犹。’《说文》说:‘甘肃西部管狗崽叫犹。’我认为人跟着狗走,狗却喜欢在人前迟疑~等不到人又来迎候,这样反复来回,到了这时候还迟疑没有论定,所以叫犹豫。或者按照《尔雅》里说的‘犹象麂子,善于爬树。’犹,是野兽的名字,听到人声就爬上树,如此上下反复,所以叫犹豫。”假如有一个人溜进了别人的园地,偷了...南辕北辙古文+翻译
急!谢谢!原文:翻译:_百度作业帮
南辕北辙古文+翻译
急!谢谢!原文:翻译:
原文:翻译:
南辕北辙 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹.辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵.季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去.楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快.’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向.那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢.’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国.那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车.’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远.” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵.以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同.
魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行。方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳!”今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹...
您可能关注的推广回答者:回答者:您还未登陆,请登录后操作!
翻译一句古文,谢谢了
然而圣人为什么不易被人蒙骗呢?答:圣人能以自己推断他人,能从自己的心理揣摸出他人的心理,能从自己的感情感中受到别人的情感,能从已知的一类事物推知其他类的事物,自古到今都这是样的。
铅管制造实验室设备
MASONARY实验室设备
低的桅铲车
大家还关注求翻译古文的词典,谢谢,我手机版的, 求翻译古文的词典,谢谢,我手
求翻译古文的词典,谢谢,我手机版的
匿名 求翻译古文的词典,谢谢,我手机版的
古汉语常用字字典 商务印书馆的

我要回帖

更多关于 古文翻译在线翻译中文 的文章

 

随机推荐