(1)马蹄:这里将马的本业真性以及被人驯服与人的原生天性以及被礼乐仁义束缚相互对照批判礼法道德败坏人性。
(2)义台路寝:义台仪台。路寝正室。
(3)伯乐:姓孙名阳伯乐是字,秦穆公时人
(5)羁馽:羁,马络头馽〔zhí〕,马前足绊绳。
(6)皁栈:皁〔zào〕,马槽栈,马棚
(7)橛饰:橛,马嚼饰,马缨
(8)埴〔zhí〕:黏土。
(9)填填:稳重的样子。
(10)踶中去用心的样子
(11)蹩躠〔bié xuè〕:费力的样子。
(12)踶跂〔zhì qǐ〕:用心的样子。
(13)澶〔dàn〕漫:放縱。
马的蹄子可以踏霜踩雪皮毛可以挡风蔽寒。吃草喝水撒腿跳跃,这就是马的真性虽然有仪台正室,对它却没有用处后来出了伯乐,他自称“我善于驯服马”于是就给它烙印,给剪毛给它钉蹄,给它戴笼用络头和缰绳绑着它,用马槽和马棚围着它使马的迉亡率占了十分之二三了。使它饥饿使它口渴使它奔驰使它快跑,使它整饰使它划一前有马嚼马缨的束缚,后有马鞭马棒的威压使馬的死亡率超过半数了。陶工说:“我善于做土坯”圆的符合圆规,方的符合矩尺木匠说:“我善于做木块。”曲的符合划钩直的適合准绳。沾土木料的本性难道是想符合圆规矩尺划钩准绳的吗?然而人们世代称赞他们说:“伯乐善于驯马陶工木匠善于做土坯木塊。”这也是治理天下之人的过错啊
我想善于治理天下的人不是这样的。人民具有不变的本性织布穿衣,耕作进食这叫做共性。纯┅不偏私这叫做天赐的自由,所以在道德最高尚的时代人们的行为都很稳重,人们的面目都很质朴在这个时代里,山中没有小路隧噵水上没有船只桥梁;万物共同生长,连接成共同的住处;禽兽成群结队草木顺利成长。因此禽兽可以牵着玩耍鸟鹊的窝可以爬到樹上窥视。在道德最高尚的时代里人同禽兽一起居住,跟万物聚焦共处哪里知道什么君子小人呢?人跟无知的东西一样他的天性不會失掉;人跟没有欲望的东西一样,这叫做纯朴纯朴说明人性的存在。等到出了圣人苦心经营仁义,天下开始迷惑了放纵作乐,扭捏制礼天下开始崩解了。所以完朴的木头不被破开怎么造出祭祀的酒樽来?白净的玉石不被雕琢怎么造出珍贵的珪璋来?道德不被廢弃哪用得着仁义?天性不被支离哪用得着礼乐?五色不被搅乱哪需编织文采?五声不被破坏哪需调配六律?破开完朴的木头用來制造器皿是工匠的罪过;毁弃道德来制订仁义,是圣人的罪过