因梦江南春景好,一路流苏羽葆笙歌未尽起横流,锁春愁
《柳含煙·隋堤柳》繁體字原文
隋堤柳,汴河旁夾岸綠陰千裡。龍舟鳳舸木蘭香錦帆張。因夢江南春景好一路流蘇羽葆。笙歌未盡起橫流鎖春愁。
《柳含烟·隋堤柳》的意思译文
隋堤:隋炀帝时开通济渠沿渠筑堤,后人称“隋堤”汴河:又称“汴水”、“汴渠”,河道屡变隋以后,在河南商丘县南向东南流,入安徽省境经宿县、灵壁、泗县入淮河。隋炀帝往江都经此河。今已废
龍舟:船饰为龙状。凤舸(gě格上声):饰为凤凰形的大船。木兰:树名,指舟以木兰树制成,故香。
流苏:丝缕下垂的装饰物用于车馬、帐幕等物上。
笙歌:泛指音乐这里指欢乐的场面。横流:水不顺道而流这里暗喻天下大乱。