Meetso能倒在菊花能用温水吗里一起喝吗?

MEETSO遇见 瘦岚泉集团董事 品牌发起人-阿格 招代理 MEETSO遇见 瘦喝多少钱一盒
&岚泉集团董事&品牌发起人-阿格&招代理&MEETSO遇见&瘦多少钱一盒&喝了有效果吗
有没有这样的情况,刚好您看到了这篇文章,此时的你在家带宝宝,没有一分收入,而且枯燥乏味&又或许你是一枚上班族,每个月拿着不太多但固定的工资,闲暇时刻想着做做什么小生意再多一份收入&再或者你不算幸运的谈黄了一单生意,心灰意冷&
  那么我以岚泉集团MEETSO遇见&瘦公司的名义邀请你加入我们,来试一下互联网创业,如果你有梦想这里就是你梦想开始的地方。
&&&&MEETSO遇见&瘦招商微信
选对团队,成功一半
  我们都知道微商是趋势,别人也在做,并且已经赚到钱了,为什么自己做微商赚不到钱呢?是什么原因呢?在这里我只想告诉大家两个字&----&团队
  微商正以千军万马之势席卷全球,而MEETSO遇见&瘦坚持以品质打动每一位消费者..微商时代,没有完美的个人,只有完美的团队!选对团队,成功一半.阿格团队,打造微商第一团队!我们携手共创属于自己的辉煌时代
  我们拥有专业的微商团队,每星期定期培训授课,免费提供加友秘籍,
  一步步帮助你从微商小白变身微商领域的专业人士!&MEETSO遇&见瘦招商微信,期待您的加入。
&&&&&&MEETSO遇见&瘦招商微信
喝MEETSO遇见&瘦,7天变大美女,你本来就很美
  就算你穿得再性感再好看的裙子,也忽略不了你身上的一圈圈肥肉。不要再忽视减肥塑形了。
  有些人说能自己减肥塑形,可是往往坚持不了多久。MEETSO遇见瘦,只要喝上,轻松塑型,同时又补充了胶原蛋白。
  好产品都自己先体验,我们的MEETSO遇见瘦&我自己也在喝,以前的国塑身市场,都是一些落后的塑带产品,所以对单一瘦身产品的映象根深蒂固。不难受就不错了。而在国内,健身形体的人越来越多,好的健康瘦身,美肌,美颜产品,在市场的需求也越来越大。
传统的美容院塑身减肥少则几千,多则上万,
一般的产品,会叫你控制饮食,这个不能吃,那个又不能吃。
  这个价格把大部分爱美的女性挡在了门外!
  MEETSO遇见瘦属于大众消费
268一盒价格&4盒只要760绝对让你感到劲爆!和颠覆!而且还免费送产品给你创业。颠覆传统微商。开创新顶级微商模式。
&&&&&&&&&&&&MEETSO遇见&瘦招商微信&
l&meetso遇见瘦多肽纤体原理
meetso遇见瘦多肽纤体美颜果汁饮品,机能性食品倡导&健康、无添加、以内养外&,首次新技术将多肽和纤体相结合,主张调整人体机能为健康状态,让瘦身人群享受健康瘦身的同时,还能美丽年轻态的瘦下去。将人体所需营养成分精确配比,以无添加、精纯度、高亲和的小分子肠道调节成分针对肥胖人群、或是常期便秘人的饮食特征,通过水溶性膳食纤维和益生元(菊粉、异构化乳糖、水苏糖)的协同作用,促进肠道蠕动,几何倍数增长益生菌,排出有害菌和宿便垃圾,打造肠道健康平衡,完全不伤害肠道,针对肥胖人群的饮食特征,从根源阻碍体内多余糖分转化成脂肪,提高基础能量消耗并且高效循环,调节身体亚健康体质,健康瘦身不反弹。多肽成分的加入也让产品延展养生功效增加。建议每天晚饭前一瓶一次性饮用完,餐后喝200-500ml的水,过后每天保持一瓶纤体饮,轻松排便排毒瘦身。同时激活细胞再生,让皮肤身体恢复健康年轻状态。打造易瘦体质,美丽瘦身不反弹。健康瘦身同时也具有,美容养颜,抗老化,抗糖,净化血液,降低血糖血脂,抗老化,增加能量,延缓衰老,美肌美发,促进睡眠增强免疫力等等功效。
&&&&&&&&MEETSO遇见&瘦招商微信
重点来了,MEETSO遇见瘦创业的门槛远远比你想象的低,可以让你轻松开启创业模式疯抢9000亿纤体财富
拿授权、做特约席位
货白给☄☄钱还退☄☄
岚泉集团、免费代理、轻松创业
动情而来、汹涌投怀‼
&&MEETSO遇见&瘦招商微信
这样的创业支持和信任不是谁都可以有的,可我就是这么倔强和任性,无论你是在家待业的宝妈,在校有创业信心的大学生,或者是在职员工,只要你有精力,都可以加入MEETSO遇见瘦团队,只要你信我,我会用百分百的真诚带给你们物超所值的享受!随时欢迎来询。无论代理还是自己用,一定会让你们穿的满意.
我们依靠平台化的专业市场运作,充分利用移动互联网的高速发展,通过各大社交平台,为MEETSO引入广大的消费人群。
  我们已全面的发展优势,迅速占领中国内衣微商界的半边市场。只要你给自己一个机会我们绝对不会让你失望。
  MEETSO遇见瘦不仅仅依靠网络来销售,如果你是实体店老板,&母婴店老板,内衣店老板&减肥养生会所,美容院,美甲店等等...都可以加盟我们的MEETSO遇见瘦,现在非常多的代理商都是实体店老板,我会让你做到一个店面两份收入,&给我一个平方还你一百万!只要你努力,我不怕卖不出货的,只要你坚持,这里有专业的团队,一流的培训,让你赚不完的钱!
  &&&&&MEETSO遇见&瘦招商微信当前位置: >>
生活大爆炸S3学习笔记
s03e01 The Electric Can Opener Fluctuation1.普通级词汇 sass:vt. 对…出言不逊,说无礼的话 effusive:adj. 流出的,感情奔放的 luau:n. (常伴有文娱节目的)夏威夷式宴会 toga:n. (古罗马)宽外袍,罗马主题 plummeting:adj. 骤然下降,像铅球那样急速垂直下降般 obnoxious:adj. 可憎的,不愉快的 dictator:n. 独裁者 Dickensian:adj. 如同狄更斯笔下的人物那样自私、消沉 repentance:n. 悔改 Mush:int. 走!,前进! trouper:n. 演员,老练演员 buoy:n. 救生圈 vt. 使浮起;鼓舞,激励 trajectory:n. 轨道 detour:n. 绕路,迂回 blunder:n. 大错 scathing:adj. 严厉的,尖刻的 doozy:n. 非常好或非常糟糕的东西 heathen:n. 异教徒 turtleneck:n. 高领 tumbleweeds:n. 风滚草 red-eye:n. 通宵航班 demon:n. 魔鬼2.爆炸级词汇 post hoc ergo propter hoc:[拉丁语]发生于其后者必然是其结果(指一种普通的逻辑上的谬误,即后此谬误) Vulcan:瓦肯人(from the Star Trek),相信大家都不陌生了,Spock 那群人,耳朵尖尖,听力好,有如葫芦娃里二 娃的顺风耳(字幕组真是油菜) cosmological constant:宇宙常数,含宇宙常数项的场方程是 R_uv-1/2*R*g_uv+L*g_uv=κ*T_uv,其中 L 代 表宇宙常数,其物理意义是宇宙真空场。 L*g_uv 为宇宙常数项。 R_uv 为里契张量,代表空间的弯曲状况。 T_uv 为能量-动量张量,代表物质分布和运动状况。 g_uv 为度规,κ 为系数,可由低速的牛顿理论来确定。 &_&后字母 为下标。爱因斯坦的由场方程解出宇宙是膨胀的,但他认为应该是平直的,于是加入了宇宙常数项,但后来被 证明是错误的,于是他本人将该常数项拿掉,并称这是他“一生犯的最大的错误”。Dark Energy:暗物质。继续上面的解释,今天物理学家们又重新引入宇宙常数项,但含义有所不同,表示暗物 质项,而非为了得到平直的结论。polyvinyl:n.[化]聚乙烯化合物 acetal:n. [化]乙缩醛 resin:n. 树脂 cyanoacrylates:n. [化]氰基丙烯酸酯黏合剂 monomers:n. [化]单体 polymerize:vt. [化](使)聚合,(使)成同式异量 Four for Texas:电影《德州四杰》(1963) Yellow Rose of Texas:民歌“德克萨斯黄玫瑰”,自南北战争起于民间传唱 Texas Chainsaw Massacre:电影《德州电锯杀人狂》系列3.爆炸级食品 cheese sandwich Lone Star beer:孤星啤酒 diet Y-Hoo=diet coke4.精选语录 Howard: Sheldon, you remember the first few weeks we were looking for magnetic monopoles and not finding anything and you were acting like an obnoxious, giant dictator? Raj: I thought we were going to be gentle with him. Howard: That's why I added the &tator.& 脏话的构词学第一讲Sheldon: You tampered with my experiment? Howard: We had to. Raj: It was the only way to keep you from being such a huge Dickensian. You see that? I add the &ensian.& 脏话的构词学第二讲Sheldon: Wolowitz has informed me of your grand deception. Do you have anything to say for yourself? Leonard: Yes, I feel terrible about it. I will never forgive myself, I don't expect you to, either, and I would really appreciate it if you would leave me with Penny for a session of self-criticism and repentance. Leonard 可爱的道歉Leonard: So write another e-mail. Set the record straight. It's no big deal. Sheldon: You're right, Leonard. It's not a big deal. All you did was lie to me, destroy my dream and humiliate me in front of the whole university...That, FYI, was sarcasm.... I, in fact, believe it is a big deal. Sheldon 的讽刺来得如此突然Raj: I like the new look. Howard: Thanks. I call it &the Clooney.& Raj: I call it &the Mario and Luigi,& but whatever. Howard 扮超级马里奥兄弟Sheldon: All right, I've had enough. Attention, everyone. I'm Dr. Sheldon Cooper. As many of you in the physics department might know, my career trajectory has taken a minor detour. Kripke: Off a cliff. Sheldon: My credibility may have been damaged. Kripke: Completely wrecked. Sheldon: But I would like to remind you that in science, there's no such thing as failure. There once was a man who referred to his prediction of a cosmological constant as the single &biggest blunder& of his career. That man's name was-- surprise, surprise-- Albert Einstein. Kripke: Yeah, but research into Dark Energy proved that Einstein's cosmological constant was actually right all along, so you're still-- surprise,surprise-- a loser. 讨厌的 Kripke,大舌头 Kripke,超级大混球 Barry KripkeLeonard: All right. New plan. Howard, you and Raj go to Texas. I'll stay here with Penny in her apartment. Penny: Well, you're not gonna go with them? Leonard: Well, you know, I gave you the snowflake and we were kissing and... Oh, come on, I don't want to go to Texas! Howard: Oh, right, and I do? My people already crossed a desert once. We're done. 出埃及记?Mrs. Cooper: By His hand we are all... Sheldon: fed. Mrs. Cooper: Give us, Lord, our daily... Sheldon: bread. Mrs. Cooper: Please know that we are truly... Sheldon: grateful. Mrs. Cooper: For every cup and every... Sheldon: plateful. Mrs. Cooper: Amen. 母子祷告Leonard: Will you please take that stupid hat off? Howard: No, I want to blend in. Raj: To what? Toy Story? Howard 扮 Toy Story 里的 WoodySheldon: Thanks to you, my career is over and I will spend the rest of my life here in Texas trying to teach evolution to creationists. Mrs. Cooper: You watch your mouth, Shelly. Everyone's entitled to their opinion. Sheldon: Evolution isn't an opinion, it's fact. Mrs. Cooper: And that is your opinion. Sheldon (to fellows): I forgive you. Let's go home. Mrs. Cooper: Don't tell me prayer doesn't work. 有神论横扫进化论5.地道表达 hoot and a half:形容非常高兴,在加拿大东北的 Cape Breton 布雷顿角较为常用 first-come, first-serve:先到先得 catch a break:走好运 get a hankering for:渴望,想要6.本集八卦 本集软广告有 Amazon Kindle 电子书阅读器、Pepsi Coke Howard 在 s02e13 就提到想留一个 George Clooney 那样的胡子,如今,果然 Penny 高中时被 Valerie Mobacher(这个名字有什么寓意吗)抢去了拉拉队长的头衔s03e02 The Jiminy Conjecture1.普通级词汇 obliquely:adv. 斜地;斜向地 a floppy disk:格式化软盘 albeit:conj. [古语]尽管,即使 euphemism:n. 婉言,委婉的说法 repulsed:adj. 被击退的 fine wine:顶级红酒 fine dining:美食,特指在高档次餐厅用餐 shiksa:n. [贬义]非犹太姑娘 ambient :adj. 周围的,包围着的 chirp:vi. (鸟、虫等)唧唧地叫 corrugated:adj. 缩成皱纹的 wager:n. v. 打赌 contentious:adj. 好争吵的 Voila:int. &法&那就是, 瞧(表示事情成功或满意之感叹词用语) fiasco:n. 惨败 Yiddish:n. 意第绪语(犹太人语言) entomology:n. 昆虫学 catatonic:adj. 紧张性精神症的 arachnid:n. 属于蜘蛛类的节肢动物 dung beetle:n. [动物]金龟子科,甲虫,蜣螂 two-bit:adj. 贱价的,俗气的,微不足道的 ornithologist:n. 鸟类学家 tramp:n. [俚语]荡妇2.爆炸级词汇 ethyl alcohol:n. 乙醇,酒精 reuptake:n. (神经细胞对化学物质的)再吸收 neurotransmitters:n. 神经传递素 gamma-aminobutyric acid:n. γ-氨基丁酸,用于肝昏迷及脑代谢障碍。还可抗精神不安,对高血压也有改 善作用 snowy tree cricket:雪白树蟋,在国内称为玉竹蛉,学名 Oecanthus fultoni,15 秒为一个间隔,计算这种 蟋蟀鸣叫的次数,所得的次数加上 40 就能算出当前的温度(华氏) Amos Dolbear:Amos Emerson Dolbear (1837 C 1910) (剧中好像称他为为 emilie dolbear -_-||| )美国物理 学家和发明家,1897 年发表了一篇名叫《The Cricket as a Thermometer》的文章。在其中,他总结出温 度和蟋蟀鸣叫次数之间关系的 Dolbear 定律(WIKI link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dolbear%27s_Law) Dymo:达美标签机 noogies:n.[俚语](表示亲热、开玩笑等,用两根手指头)刮(或轻击)头(或脸) &Why are you hitting yourself?&:美国 30 年代在小孩间流行的游戏,好像是大孩子欺负小孩子用的(ET 同学可以考证一下哈)3.爆炸级食品 scrambled eggs:炒鸡蛋 salami:n. [意大利语]蒜味香肠 Peppermint schnapps:薄荷杜松子酒4.精选语录 Howard: No,no,not this time. I know insects,my friend. I spent many childhood years capturing them with nets, putting them in glass jars, sticking pins through them, mounting them on corrugated cardboard with Dymo labels underneath,identifying the genus and species....In Latin. Howard 的童年Howard: What's the matter,you chicken? Sheldon: I've always found that an inappropriate slur. Chickens are not,by nature, at all timid. In fact,when I was young, my neighbor's chicken got loose and chased me up the big elm tree in front of our house. Raj: Chickens can't climb trees. Sheldon: Thank God. Sheldon 的童年Howard: You're such a girl. They're just bugs. Raj: Yeah,well, I don't like bugs,okay? They freak me out. Sheldon: Interesting. You're afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic....It was a joke. I made it to lessen your discomfort. You're welcome. 小谢的瓢虫笑话5.地道表达 okay-dokay:又作 okey-dokey, okay-doke, okey-doke, okee-doke, etc, 意同 ok, 多用于对他人要求的正 面回应 take the edge off:熟悉,熟识; 减弱 give me a freakin' break:给我打消这个奇想,少来这套 you can (cannot) hold your liquor:你酒量大(小) AKA = also known as take it to the bank:我向你保证6.本集八卦 外卖更换通知:从本集起,Mumbai Palace 将取代 Tandoori Palace 成为 nerds 外卖特许供应商,特此通 告 Sheldon15 岁就会拉丁语了 Howard 13 岁学过功夫 Raj 来自 New Delhis03e03 The Gothowitz Deviation1.普通级词汇 conjugal:adj. 结婚的,夫妻之间的 extenuating:adj. 使减轻的, 情有可原的 abysmal:adj. 深不可测的,无底的 homunculus:n. 矮人, 侏儒, Perfectly formed miniature human being (defined by Leonard) limbless:adj. 无肢的 obnoxious:adj. 不愉快的,讨厌的 cemetery:n. 公墓,墓地 nostril:n. 鼻孔 tweak:vt. 对…稍作调整 fanny pack:腰包 squirt:v. 喷出,溅迸 intrigue:v. 密谋,激起...的兴趣 incongruous:adj. 不协调的,不一致的,荒唐的 hepatitis:n. 肝炎 stencil:n. 模版 amorous:adj. 多情的,表示爱情的 olfactory:adj. 嗅觉的 jasmine:n. 茉莉 honeysuckle:n. 金银花 ménage:[法语]本意是家庭,家务,谁知道 Howard 是怎么引申的2.爆炸级词汇 There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.:在这天地间 有许多事情是人类哲学所不能解释的,出自莎翁《哈姆雷特》第一幕第五个场景。Horatio 是哈姆雷特大学 里的密友。 Kiss Army:重金属乐队 Kiss 的粉丝团 &don't ask, don't tell&:1993 年鲍威尔制定,克林顿签署,联邦法案通过的在美军内部应对同性恋问题的政 策 Walgreens:美国连锁药店之王沃尔格林 John Grisham:约翰?格里森姆,美国知名畅销作家,写过多部法律悬疑小说,包括 The Pelican Brief(鹈 鹕案件,1992) ,the Client(终极证人,1993) 。 Thorndike:Edward Lee Thorndike 桑代克,美国心理学家,动物心理学的开创者,心理学联结主义的建 立者和教育心理学体系的创始人。他提出了一系列学习的定律,包括练习律和效果律等。 B. F. Skinner:斯金纳,美国心理学家,新行为主义的主要代表。他引入了操作条件性刺激(operant conditioning techniques) 。他还写了著名的小说《桃源二村》 。 Kermit the frog:柯米特青蛙,布偶电视明星,1955 年首次登上银幕,好莱坞星光大道上也有它的星星3.爆炸级食品 oatmeal:燕麦粥 french toast:法式吐司(蘸鸡蛋牛奶后轻炸的面包片) syrup: 糖浆 cinnamon sugar:桂皮混和糖 light beer:低度啤酒 vodka and cranberry juice:伏特加小红莓汁 chex mix Blackened salmon:熏鲑鱼4.精选语录 Leonard: You can catch more flies with honey than with vinegar. Sheldon: You can catch even more flies with manure. 全民打“苍蝇”Sheldon: You know, using positive reinforcemt techniques, I could train that behavior out of her in a week. Leonard: No. Sheldon: If you let me use negative reinforcement, I can get it done before we go to bed. Leonard: You're not squirting her in the face with water. Sheldon: No, of course not. We're talking very mild electric shocks. No tissue damage whatsoever. 恐怖怪博士小谢Penny: Oh, sorry guys. (higpitched, singsongy) That girl is freaky. Sheldon: Come again? Penny: (normal register): Freaky. Sheldon: (slightly lower register): Freaky? Penny: (low register): Ah, freaky. Sheldon: (very low register) have a chocolate. Penny: (very low register): Thank you. 小谢语音调教法Howard: Okay, wait. How about this? We say there were four goth girls. The two girls in the club have two friends. Raj: I like it, I like it. Did they smell good despite their goth-like nature? Howard: What's that got to do with the story? Raj: Engaging my olfactory sense helps make it real for me. Howard: Fine, they smelled good. Raj: Oh, they did. Like jasmine and honeysuckle. Howard: Whatever. Raj: And then they held hands and did a sexy, demonic hokey pokey for us. Raj 无敌的嗅觉 yyHoward: So, we go back to their place. And then the six of us end up in a hot tub. Raj: But we just got tattoos. Wouldn't we be concerned about bacterial infection? Howard: True. Okay. Forget the hot tub. The point is, we each had a ménage with sexy goth girls. Raj: Wow. What a great night. Howard: Yeah. (silence) Howard: Hey, want to try a country bar tomorrow night? Raj: Maybe we'll get lucky with some sexy cowgirls. Howard: Coould happen. Raj: ...I wonder how they smell. 悲情二人组5.地道表达 catch more flies with honey than with vinegar:用劝说和奉承比敌意和对抗更能赢得人心 stumble onto:偶然遇见,碰巧发现6.本集八卦 开头 Penny 唱的是 Shania Twain 的 Man! I Feel Like A Woman! douban link: /subject/1419488/ g link: /music/album?id=Be065d60d67a7da70 再就是 Howard 妈妈现在给 Howard 量体温改在口腔啦 Monday 是 Sheldon 的燕麦粥早餐日s03e04 The Pirate Solution1.普通级词汇 bleak:adj. 惨淡凄凉的,萧瑟的 Titan:n. 土卫六 sardonic:adj.讥讽的,嘲弄的 barb:n. 尖刻、刻薄的言语 protagonist:n. 主演,主角 annihilation:n. 湮灭 agonizing:adj. 苦恼的,痛苦难忍的 chauffeur:vt.为…开车 n. 司机 synchronize:v. 使同时,同时发生 spectrum:n. 光谱 apres:[法语]以后,之后 lamour:[法语]爱 matinee:n. 日场演出 rollerblad:v. 滑旱冰 doo-doo:[儿语]便便,同 caca2.爆炸级词汇 trans-neptunian objects:(TNOs)外海王星天体,指太阳系中所在位置或运行轨道超出海王星轨道范围的 天体。海王星外的太阳系由内而外可再区分柯伊伯带(Kuiper belt)及奥尔特云(Oort cloud)区带。 Proxima Centauri:比邻星,位于半人马座(Centaurus) ,是半人马座 α 三合星的第三颗星,是距离太阳 最近的一颗恒星(4.22 光年) 。 GeV=Giga-electron volts:[物理]十亿电子伏特3.爆炸级食品 cranberry jelly:蔓越莓果冻 cranberry sauce:蔓越莓酱 tur-briska-fil: Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.火鸡包鸡脯鱼丸 chicken maharaja mac:印度鸡肉巨无霸 Elbow macaroni with ground hamburger and tomato sauce:曲管通心粉配牛肉酱和番茄酱(Sheldon 的午 餐) sherry:雪利酒 scrambled eggs and salami:炒鸡蛋和蒜味香肠 lox:熏鲑鱼 cream cheese:奶油芝士 bagels:百吉饼4.精选语录 Penny: So, what are you guys doing? Howard: Celebrating Columbus Day. Leonard: We're watching Goonies, Gremlins and Young Sherlock Holmes. They're all written by Chris Columbus. Penny: Okay. What do you watch on thanksgiving? Sheldon: The parade. 很宅很有爱Leonard: What do you mean he's getting deported? Sheldon: I believe it means that the U.S. Government is going to expel him from the country. He could then either return to his native India, emigrate to another country that he's willing to accept him, or wander the high seas as a stateless pirate... Personally, I'd choose pirate. Howard: Penny, would you mind stepping outside so we can speak to him? Penny: Fine. But the man really needs to work on his girl issues. Sheldon: Another reason to consider life of piracy. Even today, I understand, that's an all-male profession. Sheldon 的海盗方案Sheldon: And you've continued to take the university's money under false pretenses? Highly unethical for an astrophysicist. Although practically mandatory for a pirate. 总之你是当定海盗了Howard: What do you mean you didn't get the job? How could you not get it? Raj: You know... He's British, I'm Indian. Ever since Gandhi, they haven't liked us very much. Raj 特属的笑话Howard: I'm really going to miss you. Raj: Will you come visit me in India? Howard: Gee, that's, like, a 17-hour flight. How about I meet you halfway? Raj: Halfway is 600 miles off the coast of Japan. Howard: Tell you what, we'll Skype. 好兄弟Raj: You want me to work with you? Sheldon: For me. You're going to have to listen more careful when you're on the job. Raj: Ok, uh, please don't take this the wrong way, but I'd rather swim buck-naked across the Ganges with a paper cut on my nipple and die a slow, agonizing death from a viral infection than work with you. Raj 的毒誓Raj: I've reconsider your offer to let me work with you. Sheldon: For me. Raj: Yes, &for you&. I do, however, have a few conditions. First, at all times, I am to be treated as a colleague and an equal. Second, my contributions shall be noted in all published material. And third, you are never allowed to lecture me on Hinduism or my Indian culture. Sheldon: I'm impressed, Raj. Those are very cogent and reasonable conditions. Raj: Thank you. Sheldon: I reject them all. Raj: Then you leave me no choice. I accept the job. 你无耻来我无敌Raj: What do you want, Sheldon? Sheldon: I looked over the board, and it turns out you were right. Raj: So you were wrong. Sheldon: I didn't say that. Raj: That's the only logical inference. Sheldon: Nevertheless, I didn't say it. 没有逻辑帅无赖5.地道表达 take a stab:试试看 pull strings:在幕后拉线(秘密操纵,利用关系,暗中牵线帮忙) Yikes:呀! a term used to show shock or extreme surprise let's buckle down and work:开工吧 third wheel:电灯泡 I've got squat:我什么也没得到(我便便了) diddly-squat : 啥也 没 有( 我觉 得 这 里 是 拿 squat&一 丁 点& 和& 便 便& 来 双关 , anyway 该 处 理 解 参 见 /group/topic/8307795/)6.本集八卦 &don't feed the gremlins after midnight.& &don't get the gremlins wet.&语出 1984 年美国电影 Gremlins》 ,养 小魔怪的三条法则,第三条是&no bright light& Chris Columbus 担任编剧的三部电影 Goonies 七宝奇谋(1985), Gremlins 小魔怪(1984) and Young Sherlock Holmes 少年福尔摩斯(1984) Ra 有个兄弟叫 Sanjay 在 AT&T 做客服,人称 Dave Howard 的星期天:和 Raj 去农贸市场搭讪嬉皮 mms03e05 The Creepy Candy Coating Corollary1.普通级词汇 phantom:n. 幻影,幽灵 warlord:n. 军阀,暴君 mystic:adj. 神秘的,秘密宗教仪式的 necromancer:n. 巫师 wraith:n. 鬼,幽灵 eidetic memory:[wiki] or photographic memory, is the ability to recall images, sounds, or objects in memory with extreme accuracy and in abundant volume. ensign:n. 海军少尉 cadet:n. 军官学校学生,实习生 arduous:adj. 费力的,辛勤的,险峻的 maelstrom:n. 大漩涡,灾祸 Antares:n.心宿二,大火,天蝎座白星[亦作 Alpha Scorpii] serpent:n. 大蛇或毒蛇 ecstatic:n. 狂喜 frenzy:n. 狂暴,狂怒 nightshade:n.茄属(Solanum)植物 dryad:n. 森林的精灵 Dryad[希腊、罗马神话] 德律阿得斯 (树神,又称护树神女) Shabbos:n. (犹太教)安息日 aneurysm:n. 动脉瘤 lava:n. 熔岩,火山岩 skirmish:n. v. 遭遇战 luminescence:n.(发)冷光 nymph:n. 女神,蛹,美丽的少女2.爆炸级词汇 Osiris:n.欧西里斯,埃及神话中的冥王 Morty:语出[Where's my shorty, Morty?]不是很明白这个笑点,难道是指宋飞传里宋飞的父亲 Morty Seinfeld? Space Mountain:太空飞车,40 英寸(约 102 厘米)以上乘坐 Bert and Ernie:出自美国 1969 开播的儿童节目 Sesame Street(芝麻街) Betty and Veronica:1942 年开始创作发行的美国漫画,讲述高中女生 Betty 和 Veronica 与男友三角恋的 俗套故事(不知道为什么会出现在 Stuart 的店里)。 Wil Wheaton:Richard William Wheaton III (1972- )以出演
年的 Star Trek: The Next Generation(星际旅行:下一代)中 Wesley Crusher 一角而出名 Khan Noonien Singh: 即 Khan, Star Trek 里的人物, 小谢说的那句&He tasks me.He tasks me and I shall have him.&出自 1982 年的 Star Trek: The Wrath of Khan(星际旅行 2: 可汗之怒)。 &round the moons of Nibia and round the Antares maelstrom and round perdition's flames&也出自 Khan 之口。 body fat:体脂肪,以下是从松鼠会摘来的对照表 Description___Women___Men Essential fat__10C12%___2C4% Athletes_____14C20%____6C13% Fitness______21C24%___14C17% Acceptable___25C31%___18C26% Overweight___32-41%___27-37% Obese_______42%+____ 38%+3.爆炸级食品 red Icees4.精选语录 Leonard: Oh,damn it. Can I have a napkin? Sheldon: I'm sorry, no. Leonard: But you have a whole bunch of 'em. Sheldon: Yes,I've moved to a four-napkin system. Lap,hands,face and personal emergency. If you like,starting tomorrow, I'll add a guest napkin, but I'm afraid there's nothing I can do for you today. 四张餐巾纸体系Raj: Hey,Sheldon,guess what I heard today? Sheldon: I'd imagine you heard any number of things today. Raj: When you arrived at work, you undoubtedly heard, &Hello,Raj.& &How are you,Raj?& Given that you're wearing a new sweater-vest, you may have heard, &New sweater-vest?& And possibly, though far less likely,&Nice sweater-vest.& Raj: Why don't I just tell you what I heard today. Sheldon: That would probably save us some time. 终于拿毛背心开涮了Sheldon: Wil Wheaton currently ranks sixth on my all-time enemies list--right between director Joel Schumacher, who nearly destroyed the Batman movie franchise, and Billy Sparks, who lived down the street from me and put dog poop on the handles of my bicycle. 小谢仇人排行榜 Raj: Sheldon,it's your play. Sheldon. Sheldon: My Enchanted Troll bludgeons your Screaming Harpy with a Cursed Mace. Game. Raj: Sorry,boys. Say hi to your mother when she picks you up. Or I could just tell her later tonight! We pwned them, dude! Up top! 狂人 RajeshHoward: So, Penny tells me you're working as a waitress to put yourself through grad school. That's pretty great. What are you studying? The girl: Microbiology. Howard: Oh,cool. So you could study me. The girl: I don't understand. Howard: Microbiology is the study of tiny living things. The girl: I know, I'm studying it. Howard: And I said you could study me 'cause I'm a tiny living thing... It's a joke. The girl: Are you sure? 讲笑话都这么累Sheldon: I came here to defeat Wil Wheaton, the man who destroyed my dreams. But I can't defeat Wil Wheaton, the man who loved his Mee-Maw. 小谢眼中的 Wheaton5.地道表达 choke on that:噎死你/气死你 I have a bone to pick with you:我得跟你说道说道了 pinky swear:拉钩儿上吊一百年不许变 The heart wants what the heart wants:跟着感觉走,语出 Woody Allen1992 年的一次采访(9 同学可以 考证一下) stumble upon:偶尔发现 Game,set and match.:比赛结束,胜(最早是网球用语) We pwned them.:我们击败对手了。pwn 一词是 Warcraft 开发人员一次误拼 own 一词而流传开的。6.本集八卦 Howard 八卦集锦: 3%的 body fat 会六种语言,应该猜得出来是英语、法语、希伯来语、汉语、俄语和 Klingon,另外还讲过印度语,模仿过 爱尔兰口音(这一点上真的很佩服他) Howard 妈每天打电话给 Howard 询问大便状况;幼儿园时让 Howard 戴胶皮手套以防病毒感染;Howard 的第一次是在 Corolla 里s03e06 The Cornhusker Vortex 1.普通级词汇 Cornhusker:n. 美国内布拉斯加州居民之绰号(意为剥玉米皮的乡巴佬) outflank:vt. 侧翼包抄,迂回,战胜 come-hither:adj. 诱惑人的, 吸引人的 bonobo:n.【动物】矮黑猩猩 copulate:v. 交配 ditch:v. 抛弃,把…舍弃于困境中 felony:n. 重罪 rambling:adj. 杂乱无章的,漫无边际的 pharmaceutical:adj. 药物的(医药的) scooter:n. 轻便摩托车,小孩滑板车 ubiquitous:adj. 到处都有的 peewee:n. 小朋友,矮小的人或东西 camouflage:v. 伪装,欺瞒 poindexter:n.聪明的人,天才(近似于 nerd) racoon:n. 浣熊 canine:n. adj. 狗或其他犬科动物,犬牙 yardage:n. 码数;[美国英语]把橄榄球向前推进的距离 staleness:n. 陈腐,不新鲜 starch:n. 淀粉 mimesis:n. 模仿,拟态 indigenous:adj. 土著的,本土的,国产的 fauna:n. 动物群 saber-toothed cat:n. 剑齿虎 Pilates:n. 普拉提 douche:n. 脑残(该词慎用)2.爆炸级词汇 富兰克林的发明: Franklin stove:富兰克林壁炉式取暖炉(铸铁壁炉) bifocals:远近视两用眼镜,双焦镜片 flexible urinary catheter:活动导尿管,是富兰克林为弟弟的治疗发明的 The Dogs of War: 最早出现于莎翁的 《尤里乌斯凯撒》 此后也出现于 1974 年的小说 , 《The Dogs of War》 , Pink Floyd 的歌,1980 年的一部电影,一集 Star Trek 以及同名游戏、漫画。 Patang fighting kite:在印度,尤其在印度风筝最流行的古吉拉特,人们把风筝叫做 Patang Vespa:n. 伟士牌小型摩托车(一种意大利制低座摩托车) sacks:成功在争球线后抱摔四分卫 football nom for when a quarterback is taced behind the line of scrimmage [from Sheldon]; 而对于 Howard 妈来讲,是指一家卖工作服的商店 Scrimmage:并列争球或争球线 The line of scrimmage is the imaginary transverse line separating the offense from the defense [from Sheldon] La Brea Tar Pits:洛杉矶化石博物馆(拉布雷亚沥青坑),挖出过剑齿虎、古象等许多史前生物(简直就是冰河 世纪) Marie Callender's:1948 年创办的美国西部连锁饭店,拥有 139 家分店,主营美式烹调,以派出名 插播广告 /famous_pies/pie_menu.php3.爆炸级食品 Cylon toast:赛昂土司(就是印有赛昂头像的土司-_-|||) chicken-fried meats:似鸡非鸡炸肉排 ie. frying meat that isn't chicken as if it were chicken (德州特产)4.精选语录 Penny: Hey,guys. What cha doin'? Going out to discover electricity? Sheldon: If you're referring to the work of Benjamin Franklin, he did not &discover electricity,& he merely used a kite to determine that lightning &consists& of electricity. also invented the Franklin stove, bifocals and the flexie urinary catheter. 富兰克林轶事Raj: Sheldon,I don't suppose there's any chance you could give me my kite back? Sheldon: I'm sorry,Raj,but the rules of aerial warfare dictate that the fallen kite go to the victor. And without rules, the competition has no meaning. And without meaning, the following would be an empty gesture. I have your kite. I have your kite. 你的风筝归我啦归我啦归我啦Howard: Sheldon knows football? Leonard: Apparently. Howard: I mean,Quidditch,sure. But football? nerds 也懂橄榄球Leonard: So you could teach me? Sheldon: Football or chicken-fried meats? Leonard: Football. I'm going to Penny's on Saturday to watch a game with her friends and I don't want to look like an idiot. I want to blend in. Sheldon: If you want to blend in with Penny's friends, I'd think looking like an idiot would be the perfect camouflage. Penny 和她的傻朋友们Howard: Hey,at least I can talk to women without being drunk. Raj: Excuse me, I have selecve mutism, a regnized medical disorder. You're just a douche. Howard: No. You know what? Maybe that's what this whole thing's about. You're not mad at me, you're mad at yourself. Raj: No,I'm mad at you. I hate myself, but I'm mad at you. 选择性缄默 vs DouchePenny's friend A: Oh,where's the flag? That's intentional grounding. Penny's friend B: Totally. Leonard: That completely was a forward pass, which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time. I can't believe they're not being penalized with the loss of a down and by having to move the line of scrimmage back to the spot of the foul. 听 Leonard 解说橄榄球Sheldon: You shouldn't keep your bread in the refrigerator. Staleness is caused by crystallization of the starch molecules, which occurs faster at cool temperatures. Penny: On Earth, we say &thank you.& 冰箱里的面包会变硬5.地道表达 pull a hammy:大腿拉伤 pimp out:装饰,改装 grind on:纠结,坚定地、无情地向前移动 Nudge,nudge,wink,wink.:俚语,影射房事,语出英剧 Monty Python's Flying Circus6.本集八卦 Howard 体重 80 磅 (约 36 公斤,gee) Sheldon12 岁开始读大学 (gee again)s03e07 The Guitarist Amplification1.普通级词汇 cyclotron:n. 粒子回旋加速器 Platonic:adj. 柏拉图式的 euphemism:n. 婉言,委婉的说法 retina:n.视网膜 bunk bed:n. 带梯子的双层床 spat:n. 口角,争执 alchemy:n. 炼金术 concession stand:n. 小卖部 synonyms:n. 同义词 fast:vi. n. 斋戒 transgression:n. 违反,逸出,越轨 plethora:n. 过量,过剩 tardiness:n. 缓慢,迟延2.爆炸级词汇 Large Hadron Collider:大型强子对撞机,就是位于瑞士日内瓦的 LHC,是目前全球最大的粒子加速器,建造 在位于瑞士日内瓦的目前世界上最大的物理实验室:欧洲粒子物理实验室 CERN,它将有助于完善粒子与力 的标准模型,有助于人类对宇宙的进一步认识 helium-argon laser:氦氩激光器,核泵浦激光器的一种,利用小型核裂变反应所释放出的能量来激励工作物 质产生激光 Lollapalooza:Lollapalooza 音乐节是一个每年八月在芝加哥的 Grant Park 举行的音乐节,其门票收入都会 贡献给 Parkway Foundation 用来改善芝加哥的公共设施 Abu Musa Jabir ibn Hayyan:阿拉伯炼金术士,通常也称为吉伯(Geber),是阿拉伯历史上第一位也是最杰出 的炼金术士,同时还奠定了化学实验的基础 Niels Bohr:尼尔斯?亨里克?戴维?玻尔,丹麦物理学家,他提出的原子理论奠定了原子科学的基础 Colorado Boulevard:科罗拉多大道,南加州一条东西贯穿的主干线,穿过 Pasadena Go, go, Power Rangers,go!:出自《恐龙战队》,美国的一档科幻连续剧 Time Bandits:科幻片《时间劫匪》 ,英国导演特里?吉列姆早起的成名作,拍摄于 1981 年 &If you like it,you shoulda put a ring on it.&:Beyonce《Single Lady (put a ring on it)》里的歌词 Sheldon:Sheldon 这个名字的意思是“紧邻海岸的农场” Richard Feynman:理查德?费曼的《费曼物理学讲义》以及列夫?朗道、阿尔卡迪?栗弗席兹合著的\N《理论 物理学教程》被并称为物理学最经典的两套教材 Franklin Mint: 一家专门制作成套收藏(collectible)品的公司,产品种类包括模型,玩偶,古币,图书,刀具,桌面游 戏等等3.爆炸级食品 snow cone:刨冰 lemonade:柠檬水 meatloaf:烘肉卷4.精选语录 Sheldon: Leonard, when that woman moved in three years ago, I told you not to talk to her, and now look, we're going to be late for the movies. 好有预见性啊Sheldon: Stop it,both of you! All this fighting, I might as well be back with my parents! &Damn it, George, I told you if you didn't quit drinkin' I'd leave you!& &Well, I guess that makes you a liar. 'Cause I'm drunk as hell and you're still here!& &Stop yelling! You're making Sheldon cry!& &I'll tell you what's making Sheldon cry! That I let you name him Sheldon!& 小谢的童年阴影Sheldon: I have a few questions. First,I notice that you offer soup and a half-sandwich? Penny: Yes. Sheldon: Where exactly does the half-sandwich come from? Are you giving me half of someone else's sandwich, or do I have to wait for someone else in the restaurant to order the other half? Penny: No, no, Sheldon, they just make a half-sandwich. Sheldon: You can't make a half-sandwich. If it's not half of a whole sandwich, it's just a small sandwich. Penny: Okay, fine, it's soup and a small sandwich. Is that what you want? Sheldon: Of course not. I'll have my usual. 半份三明治Penny: I hear you don't like my stuffed animals, my driving or my punctuality. Leonard: What? Who would tell you something like that? (turn to Sheldon) Why would you tell her something like that? 谁会那样做,你为什么那样做Penny: All right,what's going on? Leonard: It's a little hard to explain. He does this thing where he pretends he's in an alternate dimension that occupies the same physical space we're in, but he can't perceive us. Sheldon: Don't flatter yourself. I'm just ignoring you. 您少自作多情了5.地道表达 have (quite) the edge:更胜一筹 hold your horses:耐心点儿 below the belt:不正当的(原指拳击中击打腰带以下部位)6.本集八卦 Penny 奥马哈的前男友 Justin 玩吉他 Raj 有个表兄叫 Sanjay Raj27 岁s03e08 The Adhesive Duck Deficiency1.普通级词汇 azimuth:n. 地平经度,方位角 humerus:n. 肱骨 glenoid socket:n. 肩臼 impasse:n. 僵局,困境 damsel:n. 少女,姑娘 cactus:n. 仙人掌 yon:adj. 那边的 menopause:n. 经绝期 tie-dyed t-shirt:n. 扎染的 T 恤,迷幻风格 concussion:n. 脑震荡 inexplicably:adv. 难以理解地 diabetes:n. 糖尿病 migraines:n. 偏头痛 mole:n. 色素痣 lesion:n. 皮肤损伤2.爆炸级词汇 34. 48 degrees north, 118.31 west, azimuth 168. 22 degrees relative to magnetic north with an elevation of 49.93:根据谷歌地球,位于美国加州 Santa Clarita 郊区山上某条沟里 Dune: 《沙丘》 ,大卫?林奇拍摄于 1984 年、根据弗兰克?赫伯特的同名科幻小说改编的电影 Stardate 63345.3:星历是《星际迷航》系列中用来在各个星系间协调的通用历法,有一套复杂的计算方法 Leonid meteor shower:狮子座流星雨,大约 33 年一次,最近一次是 2009 年 11 月 17 日,也就是故事发 生的时间 Rama IV : aka. King Mongkut (18 October 1804-1 October 1868), 泰 文 名 , 1851 至 1868 统治暹罗, 提倡西化, 被称为暹罗科技之父. Sheldon 说他分割暹罗给殖民者, 大概说的是 1854 年港 督 Bowring 与暹罗代表签署的&Bowring 条约&, 条约将暹罗关税主权拱手让出, 在进行社会和经济改革的同 时, 为英国等殖民入侵打开了大门. 另外, Rama IV 的儿子娶了日后对泰国历史产生深远影响的英国女子 Anna, 于是有了周润发的电影《安娜与国王》 :一个类似大众点评网的网站 Grateful Dead:“感恩而死”是美国六七十年代的一支摇滚乐队,第一支在吸毒后即兴表演的乐队 Lot:洛特王, 《圣经?旧约?创世纪》 ,上帝要毁灭索多玛时派遣天使来拯救洛特一家,洛特的老婆因为无视 上帝的警告、回首张望而变成了死海边上的盐柱。 Perseus and Medusa:珀尔修斯和美杜莎。希腊神话,美杜莎的头上长满毒蛇、凡人与之对视便会石化, 被珀尔修斯所杀。 Orpheus and Eurydice:希腊神话,奥菲士试图救回死去的恋人欧律狄刻,却因离开地狱时回头张望而失 败。 Up above the world so high, like little diamonds in the sky: 《小星星》的歌词 Doodle Jump:iPhone 上最受欢迎的游戏之一 Tourette's:Tourette 综合症或抽动秽语综合症,是指以不自主的突然的多发性抽动以及在抽动的同时伴有 暴发性发声和秽语为主要表现的抽动障碍 WeBeLoS:童军的一种,年龄大概在 10 岁上下3.爆炸级食品 assorted appetizers plate:什锦小吃 golden treasure:金宝贝(这两个是 Sheldon 在 Siam Palace 点的) pickled herring:腌鲱鱼 lettuce:莴苣 pudding cup:布丁 slim jim:一种在美国很受欢迎的肉干类小吃 Otter Pops:一种类似于棒棒冰的食品,蓝色的是覆盆子口味的 S'mores:一种野营食品,脆饼夹棉花糖和巧克力4.精选语录 Sheldon: Hello. Penny: I slipped in the shower, and I think I dislocated my shoulder. Sheldon: Not surprising. You have no safety mat or adhesive stickers to allow for purchase on a surface with a low coefficient of static friction. Penny: (confused as always) What? Sheldon: Tubs are slippery. Penny: I know. I slipped. Sheldon: I have a series of whimsical duck stickers on the bottom of my tub. Penny: Yeah,okay,whatever. Will you just turn the water off and help me up? Sheldon: They're holding umbrellas. Penny: What? Sheldon: The ducks in my tub. They're whimsical because ducks have neither a need for, nor the ability to use, umbrellas. Penny: Oh,my god. I gotta go to the emergency room. Sheldon: Well,assuming you're correct that your right humerus is no longer seated in the glenoid socket, I would certainly think so. 天要下雨,娘要嫁人,Penny 要滑倒Howard: So,when do the meteors get here? Raj: The meteors don't get here. The earth is moving into their path. Leonard: I can feel it. I can feel the earth moving. It's moving too fast. Raj,slow it down. Raj: (after a while of staring at the sky) Okay,how's that? Leonard: Better. Thanks. Raj,帮我把地球转慢点儿Sheldon: Now,where is the switch to adjust the passenger side mirror? Penny: It's right there. Sheldon: Where is the passenger side mirror? Penny: In a parking lot in hollywood. Penny 的副驾后视镜Sheldon: There, there... Everything is going to be fine... Sheldon's here... Sheldon 安慰法Sheldon: Now remember,you were given powerful pain medication and a muscle relaxer, so,uh,don't operate heavy machinery. Try not to choke on your own drool. Penny: Wait. You have to help me get into bed. (snickering) Sheldon has to get me into bed. Bet you never thought i'd say that. Sheldon: Yes. The charm of your drug-addled candor knows no bounds. Sheldon 的建议和药物的副作用5.地道表达 t-minus: 倒计时几分几秒 hard up:经济困难,饥渴 knows no bounds:to have no limit, 该用法稍显正式 a fairly labored metaphor:蹩脚比喻6.本集八卦 据 Sheldon Lee Cooper 说,他曾经在网站发恶评让一家松饼店关门 Raj 想成为兔爷,在众小兔面前吃掉所有的莴苣 Leonard 讨厌自己名字里有 nerd,反倒喜欢 Angelo 这个名字,因为既 angel 又 jell-o Howard 大爆料,在叔叔 Murray 的葬礼上失身给自己的远房表妹 Jeanie,从此对腌鲱鱼有阴影 Penny 右臀上有一个汉字刺青,不是“汤”就是“勇”,但我相信 Sheldon:D s03e09 The Vengeance Formulation1.普通级词汇 snail:n. 蜗牛 homie:adj. 宅的; n. 宅男 homette:n. 宅女 catchy:adj. 拉风 saggy:adj. 松懈的,下垂的 wrapped up:v. 掩饰, 伪装 caramel:n. 焦糖,糖色 propagation:n. 增殖,繁殖 riot:n. 非常有趣的人(或事物) nozzle:n. 喷嘴 villains:n. 坏人,恶根 autopsy:n. 验尸 non-lethal:adj.不致死的 whoopee cushion:n. 放屁坐垫 flatulent:adj. 肠胃气胀的 little weasel:n. 胆小鬼 smack:n. 打击 quirky:adj. 狡诈的 dish soap:n. 洗洁精 exothermic:adj.【化学】放热的 foamy:adj. 全是泡沫的,起泡沫的,泡沫的 janitor:n. 守卫,门警 plasma:n. 等离子体 malevolent:adj. 有恶意的,恶毒的 spiral:n. 背摔2.爆炸级词汇 NPR:National Public Radio 美国国家公共电台,成立于 1970 年,节目以新闻及综述为主,是美国国内收 听率最高的广播电台,由于提供深入、透彻、公正的新闻报导,所以 NPR 在美国广播界处于主流地位 Total Recall: 《全面回忆》或《宇宙威龙》 ,1990 年施瓦辛格、莎朗斯通主演的科幻惊悚片 M-theory:弦理论的一种扩展理论 Munchkin: 来自 《绿野仙踪》 里的小矮人种族, 有一幕是三个 Munchkin 男孩唱 We Represent the Lollipop Guild 来欢迎多萝西来到 Munchkinland Arkham Asylum:蝙蝠侠中的阿克汉姆精神病院 Gotham:蝙蝠侠里的哥谭市 Scarlett Johansson:斯嘉丽?约翰逊,曾担任《迷失东京》 《戴珍珠耳环的女孩》的主演 Wonder Woman:神奇女侠,DC 漫画公司 1941 年发行的漫画,先后多次改编为影视作品,并在 1987 年 重新发行漫画 Lex Luthor:曾经是超人的朋友,聪明绝顶的科学家及精明的商人,后来不断向自己证明他比超人更加优 秀 关于氦气: 人的声音一般经由空气传递。当空气的成份由 78% 氮和 21% 氧改变为 80% 的氦气和 20% 的氧气,密 度变为正常空气的三分之一,此成份改变导致声音传播的速度快了接近三倍, 所以吸入氦气的人说话的声 音会变高频率. 这个有趣的现像, 使得吸入氦气的人说话尖声细气 关于那个实验: hydrogen peroxide:过氧化氢 saturated potassium iodide:饱和碘化钾 过氧化氢+碘化钾会发生催化反应,化合反应生成碘单质+氢氧化钾,氢氧化钾是发泡剂的一种,洗碗剂的成分 十二烷基磺酸钠具有发泡性能 3H2O2+2KI=2KOH+2H2O+I2+O2 ET 的 youku 里有一个实验视频 /v_show/id_XMTMzNzM3MjQw.html Howard 的曲子取自 The Four Tops 的一首歌《Bernadette》 (链接如下) ,词是自己编的 //html/player.html?id=Scf9581&type=song&autoplay=true#l oaded3.爆炸级食品 Mountain Dew4.精选语录 Sheldon: I have something to announce,but out of respect for convention, I will wait for you to finish your current conversation. What are you talking about? Leonard: The cultural paradigm in which people have sex after three dates. Sheldon: I see. Now, are we talking &date,& the social interaction, or &date,& the dried fruit? 约会还是枣Howard: Hey,just because you settled doesn't mean I have to. Leonard: Excuse me,I'm sitting here. Penny: Hey,I did not settle for Leonard. I mean,obviously,he isn't the kind of guy I usually go out with... you know,physically. Leonard: Again,I'm right here. Penny: My point is,I do not judge a book by its cover. I am interested in the person underneath. Leonard: I am here,right? (turn to Sheldon) You see me. Sheldon: ......? 无视 LeonardLeonard: All right, he got you. You can get him back. Sheldon: I refuse to sink to his level. Raj: You can't sink. With all that helium in you, you're lucky you don't float away. 氦气和 Raj 吐槽的威力5.地道表达 struck out:三振出局 scrap the bottom of the barrel:滥竽充数 fiddle with:摆弄,玩弄 make a boo-boo:失误 hat tip to:脱帽致敬6.本集八卦 美国杰出的犹太谐星有 Seinfeld (宋飞传) Lisa Kudrow 、 (老友记 Phoebe) Woody Allen、 、 Ben Stiller (拜 见岳父) 、Larry King(CNN 脱口秀) 、Sarah Silverman(Monk、宋飞传) 、Adam Sandler(美利坚向英 雄致敬) 、Jack Black(橘子郡男孩).......【欢迎补充】 Raj 也上过广播,新德里 Fever104 调频第四个说一句话就能拿钱的人 Howard 最喜欢的 2 位女星 Megan Fox(变形金刚)和 Katee Sackhoff(太空堡垒卡拉狄加)s03e10 The Athens Recurrence1.普通级词汇 womenfolk:n. 妇女,由指男性主导社会中的女性群体 Gals:n. 姑娘,年轻女子 voltage:n. 电压,伏特数 yeast:n. 酵母 gut:vt. 取出内脏 rudimentary:adj. 基本的,初步的 agora:古希腊的广场,露天集市 hanker:v. 渴望 aperture:n. 孔,缝隙2.爆炸级词汇 Aharonov-Bohm quantum interference effect: 阿哈伦诺夫-博姆量子干涉效应(A-B 效应),即电磁场标量势 φ 和矢量势 A 对于带电粒子量子状态的量子干涉现象的影响。 1959 年这两位科学家对电子束的量子干涉现象 进行讨论,指出量子力学认为矢量势和标量势没有实质意义的看法不正确,因为两相干电子束通过电磁势场 会产生量子干涉现象。 phase shift : 相 位 偏 移 , 对 于 一 个 波 来 说 , 相 位 (phase) 是 指 在 一 个 波 的 循 环 中 的 位 置 , 如 果 用 X(t)=A*sin(2πft+θ),那么 2πft+θ 就是该时刻的相位,θ 就是相位偏移 electric potential:电势,即电场中,某点电荷的电势能跟它所带的电荷量之比,电势是从能量角度上描述电场 的物理量,而电场强度则是从力的角度描述电场 tunnel junction:隧道结,一种利用量子隧穿效应搭建的结构,可用来设定电压 supernova:超新星,是一种恒星爆炸,而非星星。理论而言,质量介于太阳的 8-25 倍之间的恒星会在一场超 新星爆炸中结束自己的生命 spinning electron:自旋电子,自旋是电子的基本性质之一,即电子内禀运动或电子内禀运动量子数的简称。 spinning galaxy:自转星系,星系中除了恒星围绕星系核心公转的运动之外,还存在星系的自转问题,与暗物 质有关。 KoKo the gorilla:可可是旧金山动物园的一只大猩猩,能听懂大约 2000 个单词,还会上网 Hanukkah:修殿节,哈努卡是希伯来文,直译为&人们到了二十五日不再忧虑敌人骚扰&,这里的二十五日指犹 太历十二月二十五日,一般发生在公历十一月底或十二月,有时与圣诞节重合。节日持续 8 天,人们点亮哈努 卡灯,故修殿节又称光明节。 electron beam:电子束,又称电子注,在真空汇集成束,可采用静电场聚焦,磁场聚焦等方法。电子显微镜和电 视机就是利用电子束形成影像的3.爆炸级食品 lima bean:青豆,利马豆 lamb stew:炖羊肉,Howard 妈用 Le Sueur peas 作配料(Le Sueur 是明尼苏达州的一个地名) Fig Newtons:无花果牛顿饼干是纳贝斯克 Nabisco 旗下的一个品牌,经营无花果酱夹心的曲奇饼 fig roll。 Newton 是 19 世纪末费城面包师为了在麻省 Newton 地区推销用他的方法批量生产的 fig roll 时想到的营销 手段。p.s.真的长得很像驴打滚4.精选语录 Howard: I told my girlfriend Bernadette she could join us for dinner. Leonard: Sure. The more, the merrier. Sheldon: Wa - no, that's a false equivalency. More does not equal merry. If there were 2,000 people in this apartment right now, would we be celebrating? No, we'd be suffocating. 我们会庆祝吗?我们会憋死的!Penny: Hey, Sheldon, can I talk to you for a second? Sheldon: It's not about shoes, is it? I don't think I could go through that again. Penny: It's not about shoes. Sheldon: Then speak. Penny: Um, actually, can we do it in private? Sheldon: All right. (turn to Raj) Go away. I agree, it's rude, but she asked for privacy. Raj: (of course speechless) GO AWAY!Sheldon: All right, let us begin. Where's your notebook? Penny: Um, I don't have one. Sheldon: How are you going to take notes without a notebook? Penny: I have to take notes? Sheldon: How else are you gonna study for the tests? Penny: There's gonna be a test? Sheldon: Test-sss. (give Penny a notebook) Here. It's college-ruled. I hope that's not too intimidating. Penny: (being insulted again) Thank you. 小样,没读过大学吧 Sheldon: It's a warm summer evening, circa 600 BC. You've finished your shopping at the local market, or agora......and you look up at the night sky. There you notice some of the stars seem to move, so you name them &planetes,& or &wanderer.& 物理学第一章,那是一个炎热的夏夜。。 。Sheldon: Now, if &ma& equals &mg,& what does that imply? Penny: I don't know. Sheldon: How can you not know? I just told you. Have you suffered a recent blow to the head? Penny: Hey! You don't have to be so mean! Sheldon: I'm sorry. (sweetly) Have you suffered a recent blow to the head? Penny: No, you just suck at teaching. Really? Sheldon: Of those two explanations, which one seems the most likely? 脑袋被门挤了Leonard: (to Bernadette) Glad you enjoyed it. Most people aren't that interested in what I do. Penny: (clearing throat) Actually, that's not true, Leonard. In fact, recently I've been thinking that given the parameters of your experiment, the transport of electrons through the aperture of the nanofabricated metal rings is qualitatively no different than the experiment already conducted in the Netherlands. Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the metal ring already conclusively demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum interference effect. 谁还说我是物理小白5.地道表达 willy-nilly:不容分辨的,什么都不顾的 fo'shizzle:for sure,that is correct 表示同意,常后跟 nizzle(指黑人 nigga),Howard 为了押韵于是造了 nerdizzle 这个词,另外,Fo' Shizzle my Nizzle 的用法来自说唱歌手 Snoop Doggy Dogg 的一首歌 street cred:街头信誉,街头风格 light up:照亮,呈现高兴的情绪 play innocent with:装无辜 Ignorance is bliss:无知是福 rip off:宰客 get a bone to pick with:找...算账 come off:看上去显得...6.本集八卦 Leonard 的工作内容是研究亚原子粒子的运动规律 Howard 曾因卡在高领毛衣里引发恐慌症 Howard 妈称呼 Howard 小屁脸&tushy face&s03e11 The Maternal Congruence 1.普通级词汇 congestive:adj. 充血的 succumb:vi. 屈从 ephemera:n.蜉蝣,瞬息,短命动物 manger:n. 马槽 reindeer:n. 驯鹿 solstice:n. 至,winter solstice 冬至 baffling:adj. 令人困惑的 latent:adj. 潜在的 loathsome:adj. 令人憎恶的,令人呕吐的 Yikes:int. 呀(表惊讶) lousy:adj. 讨厌的 surrogate:adj. 代理的,替代的 buzz:n. 受某种刺激后产生的兴奋 buttock:n. 半边臀部 hungover:adj. 宿醉的 intoxicated:adj. 喝醉的2.爆炸级词汇 Grinch:金凯瑞 2000 年电影《圣诞怪杰》(How the Grinch Stole Christmas)中的人物,心胸狭隘,心脏只有 正常人的四分之一大 hypertrophic cardiomyopathy:HCM or HOCM,肥厚型心肌病 Bose condensate:或 Bose-Einstein condensate(BEC)玻色-爱因斯坦冷凝物,2001 年诺贝尔物理学奖获奖 研究 limbic system:大脑边缘系统,由边缘叶和相关的皮质及皮质下结构组成,边缘系统有两个神经组织,即杏仁 核与海马,前者关系情绪的表现,后者与记忆有关 Jungian crisis:荣格心理危机,由瑞士心理学家荣格 Carl Jung 提出,随着年龄的增长,人对失去的东西会越 发悲哀 Weltschmerz:[德语]厌世,悲观主义,因意识到自身缺陷是由身体缺陷或社会现实所致而无法改变所造成的 心理伤害 Del Taco:1964 年成立的风靡北美的墨西哥风味快餐连锁店3.爆炸级食品 fruitcake:每次圣诞节 Sheldon 都要和妈妈去教堂,然后回家吃水果蛋糕4.精选语录 Leonard: We didn't have a tree when I was growing up. Penny: Really? Why not? Leonard: Mmm, in my family, holidays weren't so much celebrated as studied for their anthropological and psychological implications on human society. Penny: Oh, sounds festive. Did you at least give presents? Leonard: Mmm, in a way. We presented papers. And then broke off into focus groups and critiqued each other. Leonard 家的圣诞节 Penny: What is it? Sheldon: You're kidding, right? It's a bust of Sir Isaac Newton. Penny: Oh, sure, sure. Very Christmasy. Sheldon: Wait, excuse me, but it's much more &Christmasy& than anything you've put on the tree. Leonard: Here we go. Sheldon: December 25, 1642, Julian calendar, Sir Isaac Newton is born. Jesus, on the other hand, was actually born in the summer. His birthday was moved to coincide with a traditional pagan holiday that celebrated the winter solstice with lit fires and slaughtered goats. Which, frankly, sounds like more fun than 12 hours of church with my mother followed by a fruitcake. Leonard: Merry Newton-mas, everyone. 牛诞节快乐Sheldon: If I can interject again. Leonard comes from a remarkably high-achieving family, who have all chosen high-achieving partners. He probably feels that it's doubtful that his mother will be overly impressed with his dating a woman whose most significant achievement is memorizing the Cheesecake Factory menu. Penny: Hey, it's a big menu. There's two pages just for desserts. Leonard: I know. And those specials... They change every day. Penny: Okay, you know what? It's lame when I say it. It's just ridiculous when you pile on. Leonard: Okay. Sorry. 您就甭添油加醋了Leonard: What do you want, Sheldon? Sheldon: What I want is to be departing Starship Enterprise in a one-man shuttle craft headed to the planetoid I rule known as Sheldon Alpha Five. Sheldon 的梦想Beverly: And I want you to take very good care of this young woman. Penny: Oh, thank you, Beverly. Beverly: You're welcome. She doesn't have much in the way of career prospects. Don't make her responsible for her own orgasms as well. 临别时的嘱咐5.地道表达 what a buzzkill that was:多令人扫兴啊 root for:支持 talk some sense into you:讲讲理 pile on:夸张,添油加醋 make a fuss:大惊小怪,小题大做6.本集八卦 Bernadette 的祖母去世了 Leonard 的弟弟订婚了,女方是新泽西州最年轻的上诉法院法官和两届奥运会铜牌获得者 Leonard 妈离婚了,据说是因为他爸和大学餐厅的女招待出轨 Leonard 的狗 Mitzy 在他父母离婚前一周死了s03e12 The Psychic Vortex1.普通级词汇 Namaste:n. (印度)合十礼 broncos:n. 北美洲野马 saddle:vi. 装马鞍 hoot:n. 叫嚣,猫头鹰叫声 mixer:n. 联谊 strut:v. 趾高气扬地走,支撑 stifled:adj. 窒息的,憋闷的 hexagon:n. 六边形 skeletonize:v. 使成骸骨,吃掉 rodent:n. 啮齿动物 phony:n. 骗子 chintzy:adj. 吝啬的 copulate:vi. 交配 gynecologist:n. 妇科医生 monogamous:n. 一夫一妻的 abduct:vt. 诱拐,绑走 gullible:adj. 易受骗的,轻信的 probing:adj. 好探索的,尖锐的 puny:adj. 微小的,不足取的 lint:n. 线头 ignition:n. 点火,起火 voodoo:n. 巫术,巫毒教2.爆炸级词汇 Watchmen:09 年 3 月上映的科幻片,改编自同名漫画 Glendale Galleria:加州 Glendale 一处三层大型 shopping mall,为洛杉矶地区第二大 Macy's:美国一家中高档连锁百货商店 zoot suit: 世纪四五十年代在美国黑人、 20 墨西哥裔意大利裔美国人等中间流行的一种服饰,西裤肥大,上装 夸张 The zoot suit riots:二战期间洛杉矶地区发生的一系列骚乱的统称,主要发生在当地征兵部门和墨西哥裔美 国人之间,并一度造成当地与墨西哥人社区之间的紧张气氛 Flatland:1884 年一位英国牧师 Edwin A. Abbott()所撰写的一本小册子,小说里构造了一个全新 的世界──二维世界,整个小说分成两个部分,前一部分系统地描述这个二维世界,第二部分二维世界中的主 人公拜访了一维世界同时又接触了三维世界,整个世界大乱 Stan Lee:美国漫画大师,创造出蜘蛛侠、神奇四侠、X 战警、绿巨人、钢铁侠等角色 芬兰语教学篇 The dog...koira The roof...katto Grapes...ryp leet Come in...Sis n supplication...vetoomus3.爆炸级食品 screwdriver:伏特加橙汁鸡尾酒 root beer float:漂浮沙士 shirley temple: 与秀兰邓波同名,因此是大人让小孩初次体验鸡尾酒常用的无酒精混合饮品,也称 Grenadine Lemonade4.精选语录 Raj: Come on,Sheldon,the world is filled with people doing things outside. Let's go outside. Outside is good. Sheldon: If outside is so good,why has mankind spent thousands of years trying to perfect inside? Raj: I don't know,it's a marketing scheme. 室内户外之争Leonard: Come on,Howard,Bernadette,you're both scientists. Help me out here. Howard: What do you think-- want to jump right in the middle of another couple's argument? Bernadette: No,thank you. Howard: Sorry. 瞧着小两口儿5.地道表达 what's what:事情之真相 lie through my teeth:故意欺骗 Attaboy:好啊,常用于鼓励或肯定男孩/男人做某事,常见于父亲教儿子棒球 squeeze in:腾出,挤出 au contraire:[法语]正相反 Whatever floats your boat:你想咋地就咋地6.本集八卦 Penny 的上一次演出是在一家保龄球馆上的剧场演出安妮日记 Penny 相信通灵、鬼魂、占星术、巫术,但是不相信水晶魔法s03e13 The Bozeman Reaction 1.普通级词汇 hobo:n. 无业游民,流浪汉 typo:n. 打印错误 audacity:n. 厚颜无耻,大胆 ransack:vt. 洗劫,掠夺 bludgeon:vt. 恫吓,用棍棒打 dead bolt:固定栓 jamb:n. 门框,窗框 infrared:n. 红外线 spasm:n. 痉挛 elude:vt. 逃避,躲避 torment:vt. 折磨,纠缠 lurk:vi. 潜伏,埋伏 loony bin:疯人院 maudlin:adj. 感情脆弱的,伤感的 bracing:adj. 令人振奋的,凉爽的 invigorating:adj. 爽快的,精力充沛的 embodiment:n. 体现,具体化 chamber of commerce:商会2.爆炸级词汇 Corleone‘s:corleonespizza,一家意大利餐馆, 《教父》里的教父就是这个姓,所以指代黑帮 gedanken experiment:假想实验,thought experiment 的德语表达 Bochco:去 Leonard 家调查盗窃案的助手的名字。笑点在于有一个叫 Steven Bochco 的编剧制作了多部 犯罪侦破类剧集,包括 Hill Street Blue()、LA Law()、NYPD Blue()。 General Zod:General Dru-Zod,超人永远的敌人 Phantom Zone:超人漫画里一片用作监狱的地区 Higgs Boson Particle:希格斯玻色子,即&God Particle&上帝之子,被认为是物质的质量之源,它是“标准 模型”这一粒子物理学理论中最后一种未被证实的粒子,但是它的存在却是整个“标准模型”的基石。英国科 学家彼得?希格斯 Peter Higgs 希望在欧洲核子研究中心(CERN)地下隧道深处实施的大规模实验最终能 证实一种神秘的、不稳定粒子的存在。 Daniel Boone:18 世纪美国拓荒者,是美国早期民族英雄之一 ,他的肖像出现在
年美国 50 美分硬币的背面。北卡的布恩市 Boone 就是为了纪念他而以他的名字命名的。3.爆炸级食品 General Tso's Chicken:左宗棠鸡 Shrimp in lobster sauce:虾酱糊(P.F.Chang's 的菜单写成了 Shrimp in mobster sauce)4.精选语录 Penny: I can't believe it. If I hadn't been working the dinner shift,I would've run right into the robbers. Leonard: Hey,there's no reason for you to be scared. Penny: I'm not scared. (with a bat in hand) I would've gone all Nebraska on their asses. 集合全内布拉斯加的力量打他们的屁屁 小谢的咒语 I am the master of my own bladder.Leonard: What do you want? Sheldon: It's not what I want, it's what evolution wants. Human beings are primates. Primates have evolved to live in groups,both for protection and support. Leonard: But you don't like other people. Sheldon: I do tonight. 今夜我爱人类Sheldon: My new computer came with Windows 7. Windows 7 is much more user-friendly than Windows Vista. I don't like that. 小谢与 Windows 7Howard: Oh,come on. So you were the victim of a crime. That's part of life. When my great-grandfather first came to this country, he put all his hopes and dreams into this little butcher shop he ran on the Lower East Side of New York. You know what happened? Every customer who walked into that butcher shop and asked for a pound of liver,got ripped off. But... those people moved on,and so should you. Howard 曾祖父的“辛酸史”Sheldon: Greetings. As you know,I'm not comfortable with prolonged good-byes and maudlin displays of emotion, so I prepared this short video. The four of you are three of my closest friends and one treasured acquaintance. Though I cannot state categorically that my life will be diminished by not having you in it, I am comfortable if you choose to believe that. Since you intend to remain in this lawless metropolitan area, statistics suggest that you will succumb to tragic and gruesome ends before we meet again. Live long and prosper. 小谢的告别5.地道表达 quench sb‘s thirst:解渴 drat::“尿裤子了”的可爱说法 state-of-the-art:最先进的 sleep continues to elude me:依然难以入睡 get ripped off:买东西挨宰6.本集八卦 Leonard 和 Sheldon 一共丢了 TV 一台,laptop 两只,四个移动硬盘,PS2、PS3、X-Box、X-Box 360、 classic Nintendo、Super Nintendo、Nintendo 64、Wii 共计八台游戏机。还有各色游戏盘如下: 光晕系列 Halo 1,Halo 2,Halo 3, 使命的召唤 Call of Duty 1, Call of Duty 2,Call of Duty 3, 摇滚乐团 Rock Band,Rock Band 2, 最终幻想 Final Fantasy 1 thru 9, 塞尔达传说 The Legend of Zelda, The Legend of Zelda: Ocarina of Time, The Legend of Zelda: Twilight Princess, 超级玛丽 Super Mario Brothers,Super Mario Galaxy,Mario and Sonic at the Winter Olympics...and 吃豆女士 Ms. Pacman. Howard 是 Sheldon 的 treasured acquaintance 难得的点头之交 s03e14 The Einstein Approximation1.普通级词汇 crate:n. 板条箱,篓 alligator:n. 短吻鳄 crocodile:n. 鳄鱼 coalesce:vi. vt. 联合,结合 graphene:n. 石墨烯 peripheral:adj. 外围的 deodorant:n. 除臭剂,香体剂 hexagonal:adj. 六边的,六角形的 coccyx:n. 尾椎,复数形式 coccyges marbles:n. 大理石,弹球 serotonin:n. 血清素,5-羟色胺 norepinephrine:n. 去甲肾上腺素,正肾上腺素 stubborn:adj. 顽固的,难处理的 tumbler:n. 搬钮开关 proton:n. 质子 neutron:n. 中子 lunch pail:n. 午餐桶,午餐饭盒 perched:adj. 栖息的,置于高处的 girder:n. 大梁 pedestrian:adj. 徒步的,缺乏想像力的 epiphany:n. 显现(特指神的显现),顿悟;Epiphany 主显节(每年六月一日纪念耶稣显灵的节日) busboy:n. 打扫桌子的餐馆工 dog groomer:狗狗美容师 shih tzu:n. 西施犬,狮子狗 Troglodyte:n. 类人猿,穴居人,老顽固2.爆炸级词汇 Captain Hook:Peter Pan 的主要敌人,他的右手被 Peter Pan 切掉后被一只 Saltwater Crocodile 咸水鳄 鱼吃掉,之后他就在右手装了一个钩子(hook)作为假手。 Aye, aye, Captain.:船员回答船长会这么讲,遵命船长 superior colliculus:上丘(四叠体),上丘与眼球的随意运动及视觉或其它刺激引起的眼球与头部运动有关。 Moonlight Roller Rink in Glendale : 加 州 洛 杉 矶 县 格 伦 代 尔 市 一 家 旱 冰 场 , Yelp 链 接 /biz/moonlight-rollerway-skating-rink-:美国的口碑网 fermions:费米子,自旋为半整数(1/2,3/2…)的粒子,服从费米-狄拉克统计,满足泡利不相容原理, 基本粒子中所有的物质粒子都是费米子,是构成物质的原材料。 boogiezone:在线舞蹈社区
Why electrons behave as if they have no mass when traveling through a graphene sheet? 这个是小谢在剧中卡壳的那个问题,为什么电子在穿过石墨烯时表现为没有质量?这个问题隔壁技术贴有 讲,大概是说是由石墨烯独特的能带结构导致电子的有效质量为零,这里小谢和剧本把质量和有效质量混 淆 了 , 而 且 最 终 得 出 的 “ 不 是 粒 子 而 是 波 ” 的 结 论 毫 无 意 义 , 有 兴 趣 看 看 吧 /group/topic// basal ganglia:基底神经节,皮层下一些神经核团的总称,位于大脑两半球的深部,其纤维联系与生理功 能都很复杂,对躯体运动有重要的调节作用。 prefrontal cortex:前额皮质,所有皮层中功能最复杂的部位,在思维、逻辑推理、认知、情感、行为计划、 工作记忆、药物成瘾等方面发挥着重要功能。3.爆炸级食品 lima bean:青豆,利马豆 nacho: (墨西哥人食用的)烤干酪辣味玉米片 Howard 点的 bacon cheeseburger 违背两条犹太习俗:不吃猪肉;不同时食用肉和奶制品 Raj 点的 Beer-battered fish and chips 啤酒鱼和炸薯条 tartar sauce:鞑靼式沙拉酱 salsa:墨西哥食物中用番茄、洋葱做的辣调味汁 Leonard 点的招牌大玉米煎饼 Factory Burrito Grande 配料表: black bean:豆鼓,黑大豆 pinto bean:黑白斑豆 guacamole:鳄梨色拉酱 cilantro:香菜叶 lettuce shredded not chopped:生菜切碎不是剁碎的4.精选语录 Penny: Whatcha doing? Sheldon: I'm attempting to view my work as a fleeting peripheral image so as to engage the superior colliculus of my brain. Penny: Interesting. I usually just have coffee. You've been up all night? Sheldon: Is it morning? Penny: Yes. Sheldon: Then I've been up all night. Penny: And you're stuck? Sheldon: Why else would a person try to engage their superior colliculus? Penny: Oh, sorry, sweetie, I can't help you till I've had my coffee. 卡壳了怎么办,刺激上丘还是喝咖啡Howard: How long has he been stuck? Leonard: Intellectually about 30 hours.Emotionally about 29 years. Sheldon: (still stuck in his problem) Unit cell contains two carbon atoms...Interior angle of a hexagon is 120 degrees. Howard: Have you tried rebooting him? Leonard: No, I think it's a firmware problem. 重启小谢(Sheldon grabs some lima beans from Raj's plate) Raj: Hey, those are my lima beans! Sheldon: Not lima beans, carbon atoms. Raj: But if I don't eat my lima beans,I can't have my cookie. Leonard: (to Raj) Here, you want my peas? Sheldon: (again) The peas- perfect.They can be electrons. Howard: (offer his plate to Sheldon) Want my corn? Sheldon: (staring at him for a while) Don't be ridiculous. What would I do with corn? 青豆豌豆留下,我要玉米干啥Bernadette: Sheldon, when was the last time you got any sleep? Sheldon: I don't know - two, three days. Not important. I don't need sleep. I need answers. I need to determine where in this swamp of unbalanced formulas squatteth the toad of truth. Penny: Toad of truth? Is that a physics thing? Leonard: No, that's a crazy thing. Bernadette: Okay, Sheldon. What happens to our neuroreceptors when we don't get enough REM sleep? Sheldon: They lose their sensitivity to serotonin and norepinephrine. Bernadette: Which leads to...? Sheldon: Impaired cognitive function. Bernadette: Right, so march in there, brush your teeth and go to bed. Sheldon: But I don't want to go to bed. Bernadette: I'm going to count to three. One... Sheldon: Oh, all right. 沼泽里真理的蛤蟆还有哄小孩的高手Sheldon: I asked myself, what is the most mind-numbing, pedestrian job conceivable, and three answers came to mind: uh, toll booth attendant, Apple Store genius......and what Penny does. Now...since I don't like touching other people's coins, and I refuse to contribute to the devaluation of the word &genius,& here I am. 为啥要当跑堂的Sheldon: (offer a plate to Leonard) And for you, Factory Burrito Grande-no cheese, no sour cream, no ugly consequences from your lactose intolerance. Bon appetit. Leonard: Hang on. Black beans, not pinto beans? Sheldon: Yes. Leonard: Double guacamole? Sheldon: Of course. Leonard: No cilantro? Sheldon: Nope. Leonard: Lettuce shredded, not chopped? Sheldon: Yep. Leonard: You understand why I'm doing this to you? Sheldon: I do. Leonard: That'll be all. (turn to other guys) That was fun. Leonard 的复仇5.地道表达 do the splits:劈叉 kudos:荣誉,表示赞许赞扬 zingy:赞! (阿拉伯裔美国人常用) Bon appetit:祝你有好的食欲 Sheesh:to express disbelief,surprise,annoyance,disgust,etc.6.本集八卦 Sheldon 上次卡壳是在看黑客帝国三的时候 Raj 不先吃青豆,就不能吃饼干 据小谢观察,Penny 仰卧睡觉(on her back)的时候打呼噜更响 Sheldon 怕狗s03e15 The Large Hadron Collision1.普通级词汇 zombie:n. 僵尸 farfetched:adj. 牵强的,靠不住的 colloquial:adj. 白话的 asinine:adj. 驴的,愚蠢的 heinousness:n. 极恶,十恶不赦 nuke:v. 加热 old chum:老伙计 Mecca:麦加圣地 gastrointestinal:adj. 胃肠的 ramification:n. 衍生物,后果 thermal:adj. 热的,保温的 Gesundheit: 【德语】 (别人打喷嚏时说)祝你健康 scrupulous:adj. 小心谨慎的,一丝不苟的2.爆炸级词汇 positional good:地位商品。1976 年,出生于维也纳的英国沃里克大学经济学教授 Fred Hirsch 弗雷德?赫 希()发表了题为 Social Limits to Growth《增长的社会限制》的专著,书中提出了增长社会限 制论、地位商品等概念。Hirsch 将人类消费的个人产品和公共产品分类为物质商品和地位商品。他认为, 当人们的衣食住等物质商品得到满足以后,家庭支出中用于地位商品或带有地位商品特性的物品和劳务的 比重就要增加。地位商品的特点就是使用时能产生满足感,而这种满足感正来源于其稀缺性。常用来举例 的地位商品包括知名团体的成员身份、高档餐厅的预定座位、名气等等。地位商品不能被创造,而只能被 重新分配,因此对地位商品的竞争是零和博弈。地位商品的价值很大程度上取决于满足所有者欲望的程度, 即 positionality。 Large Hadron Collider:LHC 大型强子对撞机,于 2008 年 9 月 10 日正式启动运行,但于 9 月 19 日发生 事故停机。经过一年多的维修,LHC 于 2009 年 11 月 20 日重新启动,并于 11 月 23 日实现第一次对撞。 CERN 欧洲核子研究中心拥有这一物理研究最前沿的设备。Matterhorn:马特洪峰,阿尔卑斯最著名的山峰,位于瑞士和意大利边境。剧中提到的马特洪峰时加州迪 斯尼乐园和奥兰多迪斯尼世界按 1:100 的比例仿造的假山,并推出 Matterhorn Bobsleds 马特洪雪橇过山 车的娱乐项目。rabeliechtli:一种用芜菁(类似萝卜)根茎掏空制作的灯,用来庆祝某些瑞士秋季节日,造型有点像南瓜 灯,有兴趣 google 之。 Benedict Arnold:本尼迪克特?阿诺德()是美国独立战争革命家和军事家,1779 年他向英国 方面出卖美军情报,1780 年 9 月阴谋通敌的计划败露后脱逃,后来作为英军的一名准将, 1781 年率兵对 康涅狄格的新伦敦进行袭击。他被华盛顿判处缺席死刑,名字也被作为“叛徒”的代名词。 Fir

我要回帖

更多关于 哪种医用胶布能防温水 的文章

 

随机推荐