吃洋恙对甲亢引起的心脏病病有引响吗

重病女怕儿担心谎称无恙 一家三口用谎言相互安慰――中新网
本页位置:
重病女怕儿担心谎称无恙 一家三口用谎言相互安慰
  一名光荣的“世博兵”,一对寻常的工人夫妻,上海滩上一个普通的3口之家。可惜,今年6月底,母亲孟令珍被确诊身患罕见的突发性骨癌晚期。为了让儿子在部队安心服役,母亲不惜“说谎”;为了安慰母亲,儿子李文彬同样不惜“说谎”;为了让妻子少受痛苦,丈夫李飞宇也不惜“说谎”。美丽的“谎言”编织的是一个动人的故事,映照出一位士兵的忠诚,一位母亲的牵挂,一个家庭对社会、对军队、对人民的共同责任和担当。
  “我很好,不用挂念。”
  ――母亲孟令珍的“谎言”
  两年前,家住黄浦区的孟令珍因腰部疼痛,在家一边治病一边操持家务。丈夫李飞宇不忍心看到妻子拖着病体在家操劳,便提前办理了退休手续,全身心照顾妻子。
  2009年底,武警上海总队因世博安保任务需要,在上海特招一批士兵,李文彬走进警营。他训练最刻苦,工作抢着干,内务夺了红旗、会操拿了第一。世博安保任务结束,李文彬被表彰为“世博安保先进个人”,并被评为“优秀士兵”。
  今年7月11日,正在参加第十四届世界游泳锦标赛执勤和开幕式表演任务的李文彬接到电话,说母亲病重,让他速回家。部队领导立即派人一起来到医院,并让李文彬留下来陪伴孟令珍几天。李文彬在病房陪了母亲整整一天一夜后,孟令珍忽然坐了起来,拉着儿子的手说:“我很好,不用挂念。你还是回部队执行任务吧……”其实,孟令珍尽管不知道自己得的是啥病,但能感觉病得很重,只是不想让儿子为自己分心。
  “妈妈,你没事的,一定要挺住啊!”
  ――儿子李文彬的“谎言”
  回到部队后,李文彬只要一有空就打电话给母亲。电话里,母亲总是鼓励儿子,儿子一直安慰母亲:“妈妈,你没事的,一定要挺住啊!”两人说的都是美丽的谎言。李文彬心里清楚,自己一定要有最突出的表现,才能对得起母亲。
  7月16日,开幕式“银落”篇章开始了。孟令珍强打精神注视着电视屏幕。其实,此时她已看不清楚屏幕上的人脸了,更何况李文彬只是一个不露脸的“标点”而已,但她却认真地盯着屏幕……
  “老婆,你的病慢慢会好的。”
  ――丈夫李飞宇的“谎言”
  早在今年6月底,孟令珍入住瑞金医院被确诊为突发性骨癌晚期时,医院就告知李飞宇,病人已不能手术,只能作“临终关怀”。
  巨大压力,让原先体重达180多斤的李飞宇锐减到如今的130斤。考虑到妻子对病情还不知情,他擦干眼泪回到病房,安慰已经瘫痪在床的妻子:“老婆,你的病慢慢会好的。”
  8月9日,46岁的孟令珍离开人世,一直守在她身边的李文彬,为妈妈合上双眼。
  善意的“谎言”悲情、温暖,也有力量。在部队的局域网上,不到3天时间,李文彬和他父母的故事被9437名网友点击,有2000多条跟帖,大家纷纷表达对官兵的敬佩之情。李文彬的战友更是自发为孟令珍折了133只纸鹤,以寄托他们的哀思。(记者 江跃中 通讯员 徐连宗 陈超)
【编辑:肖媛媛】
----- 社会新闻精选 -----
直隶巴人的原贴:我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
66833 34708 30649 18963 18348 16939 12753 12482 12188 12157
 |  |  |  |  |  |  |  | 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[] [] [京公网安备:-1] [] 总机:86-10-
Copyright &1999-. All Rights Reserved关注今日:0 | 主题:411395
微信扫一扫
扫一扫,下载丁香园 App
即送15丁当
【medical-news】实验室结果说他心脏病发作,但病人似乎安然无恙,为什么?
页码直达:
这个帖子发布于8年零12天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。
实验室结果说他心脏病发作,但病人似乎安然无恙,为什么?The Lab Says Heart Attack, but the Patient Is Fine THE man was 40 years old and seemed perfectly healthy — he had just run a 10-kilometer race. But he fainted after the race and was rushed to a hospital. There, in the emergency room, his blood was tested. His levels of a heart protein, troponin, were sky-high. It looked as if he was having a heart attack.The runner ended up in the coronary intensive care unit at Hadassah-Hebrew University Medical Center in Jerusalem. He was in the hospital for four days, undergoing test after test. Yet nothing appeared to be wrong, his doctors — Lior Tolkin, Beth Goldstein and David Rott — report in a recent issue of Cardiology. He had no other sympto every test of his heart’s function was normal. And his soaring troponin levels, which can be an indicator of heart muscle damage, went down to normal.A false alarm or a heart attack averted or maybe a lab error? Researchers say the most likely explanation is that the man had been caught up in a poorly understood but surprisingly common phenomenon: blood tested shortly after a long or strenuous bout of exercise is likely to show abnormalities, maybe even indicators of a heart attack or liver failure. But usually the patient is not in danger. Instead, those results are normal and are not a reason for concern.While it is unusual to find such effects after a race as short as 10 kilometers, researchers say they are well aware of the general problem. “I can tell you several stories like that,” said Dr. Fred Apple, a professor of laboratory medicine and pathology at the University of Minnesota School of Medicine. In one, in fact, he is the center of the story. Dr. Apple likes to experiment on himself, so one day, when he was a medical resident at Washington University in St. Louis, he drew his own blood and sent it to the hospital lab for routine tests.The next thing he knew, he was being paged and escorted to the coronary intensive care unit. His blood test results were terrifying, with levels of an enzyme, creatine kinase MB, 10 times higher than normal. Like the runner in Israel, it looked as if Dr. Apple was having a heart attack.His heart was fine. But Dr. Apple had just gone for a long run (he was running 50 to 60 miles a week in those days).That experience, in the 1980s, made Dr. Apple curious about lab tests after strenuous exercise, and led him to systematically study the problem, documenting the exercise effect.“I’d say that 5 percent of people who stress their bodies with exercise could bump up some of these levels above the level that signals a heart attack,” Dr. Apple said.To avoid false alarms, he suggests that patients avoid lab tests within 24 hours of exercise. If not, he said, “you are asking for abnormalities to be detected.”Dr. Malissa Wood, a cardiologist at the Massachusetts General Hospital who is a marathon runner, goes further. “I think it’s a really bad idea to have blood work unless something is wrong,” she said. Dr. Wood and her colleagues have studied runners in the Boston Marathon, testing their blood before and after the race for proteins that can indicate a stroke risk or a heart attack.“Almost everything we looked at went up,” she said.And it may not take hours of exercise to do it.Rob Shave and his colleagues at Brunel University in England recently reported in the Journal of the American College of Cardiology on nine young men who ran a marathon distance on a treadmill. The researchers took blood samples from the men every 30 minutes while they ran and periodically for 24 hours afterward. All had marked increases in troponin within one to two hours after they started running. Everyone’s troponin levels fell within an hour after the run, but in eight of the runners the protein’s levels rose again over the next hours, and five runners had elevated levels 24 hours later.Yet, Dr. Wood noted, this study involved healthy people. They were not having heart attacks. “Their hearts were fine,” she said.It is not known for sure why exercise can elicit such strange lab results, researchers say. But part of the explanation is thought to be immune system responses involving inflammation, and part is thought to be effects of temporary skeletal muscle injury. For example, some studies biopsied the muscles of runners before and after marathons. After the race, muscle fibers were broken and dying. But skeletal muscle is very different from heart muscle. When heart muscle dies in a heart attack, it never regenerates. Skeletal muscle does. Within four days, those runners had repaired their skeletal muscle, growing new muscle fibers to replace the ones that had died.An echocardiogram also might be misleading. Vigorous exercise can bring on transient abnormalities in the functioning of the left ventricle. Further complicating the picture is the huge variation from person to person.“Everyone responds differently,” Dr. Apple said. “Each person is their own little experiment.”Enzyme levels also soar in people with larger muscles, men as compared with women, blacks as compared with whites. Enzyme levels in a black man after a marathon can be twice as high as those in a white woman, Dr. Apple said.“I’ll often get a call from a clinic,” asking about lab test results for a black man who recently raced, Dr. Apple said. “I’ll say, ‘That’s normal for a black man.’ ”Dr. Wood said that athletes and doctors should be wary of blood tests that seem at odds with clinical findings. All too often athletes end up in emergency rooms after races because they are breathing hard or they fainted or their chests hurt (typically because their stomachs are upset). Often, she added, those athletes are just fine.“We recognize that after a long-distance endurance event the body is going through some sort of adjustment,” Dr. Wood said. “Most of it is a blip on the radar screen.”
不知道邀请谁?试试他们
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
丁香园荣誉版主
认领本文编译,48小时未交稿,其他战友科自行认领。
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
丁香园荣誉版主
The Lab Says Heart Attack, but the Patient Is Fine 实验室检查说是心脏病,但病人是好的THE man was 40 years old and seemed perfectly healthy — he had just run a 10-kilometer race. But he fainted after the race and was rushed to a hospital. There, in the emergency room, his blood was tested. His levels of a heart protein, troponin, were sky-high. It looked as if he was having a heart attack.这是一个看起来很健康的四十岁男人——他刚完成了十公里的赛跑。但是他在比赛结束后昏厥了,并被立即送往医院。在急诊室,医生对他进行了血液检查。他的心肌蛋白——肌钙蛋白水平极高,说明他心脏病发作了。The runner ended up in the coronary intensive care unit at Hadassah-Hebrew University Medical Center in Jerusalem. He was in the hospital for four days, undergoing test after test. Yet nothing appeared to be wrong, his doctors — Lior Tolkin, Beth Goldstein and David Rott — report in a recent issue of Cardiology. He had no other sympto every test of his heart’s function was normal. And his soaring troponin levels, which can be an indicator of heart muscle damage, went down to normal.这位奔跑者最终进了耶路撒冷汉德森-希伯来大学医学中心的冠心病重症监护室,他在医院住了四天,接受了一次又一次检查。没有任何结果显示是错误的,他的医生——Lior Tolkin, Beth Goldstein and David Rott在最近的心脏病学杂志上报告说,他没有其他心脏病发作的症状,每次心功能检查都是正常的,而且指示心肌损害指标的高肌钙蛋白水平,也降到了正常。A false alarm or a heart attack averted or maybe a lab error? Researchers say the most likely explanation is that the man had been caught up in a poorly understood but surprisingly common phenomenon: blood tested shortly after a long or strenuous bout of exercise is likely to show abnormalities, maybe even indicators of a heart attack or liver failure. But usually the patient is not in danger. Instead, those results are normal and are not a reason for concern.心脏病发作是一场虚惊,还是实验室检查有误?研究人员称最有可能的解释是这个病人只是出现了一种人们尚缺乏了解但令人惊讶的普通现象:经历长时间艰苦的比赛后的血液检查可能出现异常情况,但是通常病人并没有处于危险状态。相反,这些结果是正常的,无须担心。While it is unusual to find such effects after a race as short as 10 kilometers, researchers say they are well aware of the general problem. 研究者说,如果经常在短于10千米的赛跑后发现这样的现象,则提示这可能只是普通问题。“I can tell you several stories like that,” said Dr. Fred Apple, a professor of laboratory medicine and pathology at the University of Minnesota School of Medicine. 明尼苏达大学 医学院实验室医学和病理学家Fred Apple 博士说:“我可以告诉你一些类似的故事。”In one, in fact, he is the center of the story. 在这个个案中,他实际上是整个故事的中心。Dr. Apple likes to experiment on himself, so one day, when he was a medical resident at Washington University in St. Louis, he drew his own blood and sent it to the hospital lab for routine tests.Apple博士喜欢在自己身上做试验,因此当他还是圣路易斯州华盛顿大学的住院医师的时候,有一天,他采了自己的血样送到医院实验室进行常规检查。The next thing he knew, he was being paged and escorted to the coronary intensive care unit. His blood test results were terrifying, with levels of an enzyme, creatine kinase MB, 10 times higher than normal. Like the runner in Israel, it looked as if Dr. Apple was having a heart attack.他知道下面的事情,他被登记并护送到冠心病加护病房。他的血液检查结果非常恐怖,一种酶:肌酸激酶MB,比正常高出10倍。就像以色列的那位运动员,看起来Apple博士心脏病发作了。His heart was fine. But Dr. Apple had just gone for a long run (he was running 50 to 60 miles a week in those days).他的心脏是好的。但是Apple博士刚跑完长跑(那段时间他每周跑50-60千米)。That experience, in the 1980s, made Dr. Apple curious about lab tests after strenuous exercise, and led him to systematically study the problem, documenting the exercise effect.80年代的这次经历,让Apple博士对大强度体育活动后的实验室检查产生兴趣,并引导他对这个问题进行系统研究,记录运动效应。“I’d say that 5 percent of people who stress their bodies with exercise could bump up some of these levels above the level that signals a heart attack,” Dr. Apple said.Apple博士说:“我应该说,百分之五通过对身体加压进行锻炼的人可以出现一些高于正常值的、提示心脏病的异常检查结果。”To avoid false alarms, he suggests that patients avoid lab tests within 24 hours of exercise. If not, he said, “you are asking for abnormalities to be detected.”为了避免假阳性,他建议病人在运动后24小时内避免实验室检查。他说,如果不这样,“你就是故意要得到异常结果。”Dr. Malissa Wood, a cardiologist at the Massachusetts General Hospital who is a marathon runner, goes further. “I think it’s a really bad idea to have blood work unless something is wrong,” she said. 马萨诸塞总医院的心脏病专家Malissa Wood博士,也是一位马拉松运动员,更有体会。她说:“我认为进行血液检查实在是一个坏主意,除非有什么不对劲。”Dr. Wood and her colleagues have studied runners in the Boston Marathon, testing their blood before and after the race for proteins that can indicate a stroke risk or a heart attack.Wood博士和她的同事对波士顿马拉松的运动员进行了研究,比赛前后分别对他们进行血液检查,测定提示中风或心脏病发作危险的蛋白质类水平。 “Almost everything we looked at went up,” she said.“几乎所有的结果都是升高的,”她说。And it may not take hours of exercise to do it.而且应该不要在运动后几个小时内做这件事。Rob Shave and his colleagues at Brunel University in England recently reported in the Journal of the American College of Cardiology on nine young men who ran a marathon distance on a treadmill. The researchers took blood samples from the men every 30 minutes while they ran and periodically for 24 hours afterward. All had marked increases in troponin within one to two hours after they started running. Everyone’s troponin levels fell within an hour after the run, but in eight of the runners the protein’s levels rose again over the next hours, and five runners had elevated levels 24 hours later.英国Brunel 大学的Rob Shave和他的同事最近在美国心脏病学会的期刊上报告说,9名男性受试者在跑台上跑一个马拉松的距离。研究者们在跑步期间和之后24小时内每三十分钟采集一次血样。在开始跑步后一到两个小时内,所有人的肌钙蛋白水平都有增高。所有人的肌钙蛋白水平都会在跑步结束一个小时候开始下降,但是八个受试者在下一个小时肌钙蛋白水平再次升高,五名受试者的肌钙蛋白水平在24小时后仍高于正常。Yet, Dr. Wood noted, this study involved healthy people. They were not having heart attacks. “Their hearts were fine,” she said.然而,Wood博士指出,这项研究是在健康人中间进行的。他们没有心脏疾病。她说:“他们的心脏是好的。”It is not known for sure why exercise can elicit such strange lab results, researchers say. But part of the explanation is thought to be immune system responses involving inflammation, and part is thought to be effects of temporary skeletal muscle injury. 研究人员称:现在还不确切知道为什么运动会引起这样的实验室异常结果。但是部分解释认为是免疫系统对炎性反应的回应,另外一钟解释则认为是短暂的骨骼肌损伤的效应。For example, some studies biopsied the muscles of runners before and after marathons. After the race, muscle fibers were broken and dying. But skeletal muscle is very different from heart muscle. When heart muscle dies in a heart attack, it never regenerates. Skeletal muscle does. Within four days, those runners had repaired their skeletal muscle, growing new muscle fibers to replace the ones that had died.例如,一些研究对运动员在马拉松前后进行肌肉组织活检。比赛后,肌纤维破坏死亡。但是骨骼肌和心肌有很大不同,心脏病发作时候的心肌坏死后不会再生,而骨骼肌可以。四天内,那些运动员修复了他们的骨骼肌,新生的骨骼肌纤维替代了那些坏死的。An echocardiogram also might be misleading. Vigorous exercise can bring on transient abnormalities in the functioning of the left ventricle. 超声心动图检查也可以引起错误的判断。剧烈运动可以引起短暂的左心室功能异常。Further complicating the picture is the huge variation from person to person.更加复杂的情况是,人和人之间存在巨大的个体差异。“Everyone responds differently,” Dr. Apple said. “Each person is their own little experiment.”Apple博士说:“每个人的反应都不同,每个人有自己的特有经验。”Enzyme levels also soar in people with larger muscles, men as compared with women, blacks as compared with whites. Enzyme levels in a black man after a marathon can be twice as high as those in a white woman, Dr. Apple said.Apple博士说:相比来说,拥有大量肌肉的人群酶水平也比较高,男性比女性高,黑色人种比白色人种高。马拉松赛后,黑人男性的酶水平比白人女性高两倍。“I’ll often get a call from a clinic,” asking about lab test results for a black man who recently raced, Dr. Apple said. “I’ll say, ‘That’s normal for a black man.’ ”当问道关于黑人男性比赛后近期的实验室检查结果,Apple博士说。 “我将经常接到来自诊所的电话,我会说:‘对黑人来说,这是正常的。’”Dr. Wood said that athletes and doctors should be wary of blood tests that seem at odds with clinical findings. All too often athletes end up in emergency rooms after races because they are breathing hard or they fainted or their chests hurt (typically because their stomachs are upset). Often, she added, those athletes are just fine.Wood博士说,运动员和医生应该当心,血液检查似乎和临床所见的异常表现有差别。时常有运动员在比赛后因为呼吸困难或晕厥或胸痛(通常是因为他们胃部不适)被送进急诊室。她补充,常常,这些运动员很健康。“We recognize that after a long-distance endurance event the body is going through some sort of adjustment,” Dr. Wood said. “Most of it is a blip on the radar screen.”Wood博士说:“我们承认在长距离耐力活动后机体需要进行一些调整,大多数调整反应在雷达屏幕上是一个尖峰信号。”
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
丁香园荣誉版主
实验室检查说是心脏病,但病人是好的这是一个看起来很健康的四十岁男人——他刚完成了十公里的赛跑。但是他在比赛结束后昏厥了,并被立即送往医院。在急诊室,医生对他进行了血液检查。他的心肌蛋白——肌钙蛋白水平极高,说明他心脏病发作了。这位奔跑者最终进了耶路撒冷汉德森-希伯来大学医学中心的冠心病重症监护室,他在医院住了四天,接受了一次又一次检查。没有任何结果显示是错误的,他的医生——Lior Tolkin, Beth Goldstein and David Rott在最近的心脏病学杂志上报告说,他没有其他心脏病发作的症状,每次心功能检查都是正常的,而且指示心肌损害指标的高肌钙蛋白水平,也降到了正常。心脏病发作是一场虚惊,还是实验室检查有误?研究人员称最有可能的解释是这个病人只是出现了一种人们尚缺乏了解但令人惊讶的普通现象:经历长时间艰苦的比赛后的血液检查可能出现异常情况,但是通常病人并没有处于危险状态。相反,这些结果是正常的,无须担心。研究者说,如果经常在短于10千米的赛跑后发现这样的现象,则提示这可能只是普通问题。明尼苏达大学 医学院实验室医学和病理学家Fred Apple 博士说:“我可以告诉你一些类似的故事。”在这个个案中,他实际上是整个故事的中心。Apple博士喜欢在自己身上做试验,因此当他还是圣路易斯州华盛顿大学的住院医师的时候,有一天,他采了自己的血样送到医院实验室进行常规检查。他知道下面的事情,他被登记并护送到冠心病加护病房。他的血液检查结果非常恐怖,一种酶:肌酸激酶MB,比正常高出10倍。就像以色列的那位运动员,看起来Apple博士心脏病发作了。他的心脏是好的。但是Apple博士刚跑完长跑(那段时间他每周跑50-60千米)。80年代的这次经历,让Apple博士对大强度体育活动后的实验室检查产生兴趣,并引导他对这个问题进行系统研究,记录运动效应。Apple博士说:“我应该说,百分之五通过对身体加压进行锻炼的人可以出现一些高于正常值的、提示心脏病的异常检查结果。”为了避免假阳性,他建议病人在运动后24小时内避免实验室检查。他说,如果不这样,“你就是故意要得到异常结果。”马萨诸塞总医院的心脏病专家Malissa Wood博士,也是一位马拉松运动员,更有体会。她说:“我认为进行血液检查实在是一个坏主意,除非有什么不对劲。”Wood博士和她的同事对波士顿马拉松的运动员进行了研究,比赛前后分别对他们进行血液检查,测定提示中风或心脏病发作危险的蛋白质类水平。“几乎所有的结果都是升高的,”她说。而且应该不要在运动后几个小时内做这件事。英国Brunel 大学的Rob Shave和他的同事最近在美国心脏病学会的期刊上报告说,9名男性受试者在跑台上跑一个马拉松的距离。研究者们在跑步期间和之后24小时内每三十分钟采集一次血样。在开始跑步后一到两个小时内,所有人的肌钙蛋白水平都有增高。所有人的肌钙蛋白水平都会在跑步结束一个小时候开始下降,但是八个受试者在下一个小时肌钙蛋白水平再次升高,五名受试者的肌钙蛋白水平在24小时后仍高于正常。然而,Wood博士指出,这项研究是在健康人中间进行的。他们没有心脏疾病。她说:“他们的心脏是好的。”研究人员称:现在还不确切知道为什么运动会引起这样的实验室异常结果。但是部分解释认为是免疫系统对炎性反应的回应,另外一钟解释则认为是短暂的骨骼肌损伤的效应。例如,一些研究对运动员在马拉松前后进行肌肉组织活检。比赛后,肌纤维破坏死亡。但是骨骼肌和心肌有很大不同,心脏病发作时候的心肌坏死后不会再生,而骨骼肌可以。四天内,那些运动员修复了他们的骨骼肌,新生的骨骼肌纤维替代了那些坏死的。超声心动图检查也可以引起错误的判断。剧烈运动可以引起短暂的左心室功能异常。更加复杂的情况是,人和人之间存在巨大的个体差异。Apple博士说:“每个人的反应都不同,每个人有自己的特有经验。”Apple博士说:相比来说,拥有大量肌肉的人群酶水平也比较高,男性比女性高,黑色人种比白色人种高。马拉松赛后,黑人男性的酶水平比白人女性高两倍。当问道关于黑人男性比赛后近期的实验室检查结果时,Apple博士说。 “我将经常接到来自诊所的电话,我会说:‘对黑人来说,这是正常的。’”Wood博士说,运动员和医生应该当心,血液检查似乎和临床所见的异常表现有差别。时常有运动员在比赛后因为呼吸困难或晕厥或胸痛(通常是因为他们胃部不适)被送进急诊室。她补充,常常,这些运动员很健康。Wood博士说:“我们承认在长距离耐力活动后机体需要进行一些调整,大多数调整反应在雷达屏幕上是一个尖峰信号。”(1775字)
微信扫一扫
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
关于丁香园

我要回帖

更多关于 高血压引起的心脏病 的文章

 

随机推荐