这个字在美国用的很多, 它就是指佷烂, 很差的意思. Suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的,
例如有一次我室友的女朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句,
就是不能用手, 只能用嘴巴把果冻吸光. 所以比赛一开始, 只听到观众大喊, Hey, you suck! 表面上听來是说,
你快点吸的意思, 事实上则是暗地里骂人烂的意思.附记: 曾有人写了一封信跟我谈到, 关于 'suck'
这个字该不该用. 大家参考看看.笔者是觉得在美國说 suck 或许没有 shit 或 fuck
来的这么槽, 但是没把握还是不要乱用这个字比较好. 如果要用, 请用在同辈之间及比较熟的好朋友身上. 小笨霖英语笔记本二: