求《海边的卡夫卡读后感》或者《IQ84》赖明珠翻译的版本,急!

求问一句,《1Q84》买谁翻译的版本最好?_村上春树吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:50,146贴子:
求问一句,《1Q84》买谁翻译的版本最好?
RT,翻译过这本书的人有点多,我不知道该选择谁了
沙加大王和他的爱妃巴...
纯属娱乐改写,不代表原...
求翻译,还有其它问题。。
不说话,直接上图
如题除此之外还有一个问...
额...都几天过去、还有...
OGN节目,采访imp,sp...
旧狗的绊任务,拿FP那把...
关注威信号 sharemovies...
专注Photoshop,只为专注设计的你。
等着,我去翻译
,,表示,基本都看他翻译的 ,,
林老头没翻译这本书。
什么情况啊,明明不是只有施小炜翻译的么,林老头子还没插手这本的么
我来翻译, 等等
施小炜的不错,推荐
我看怎么是林少华
可以买台版的赖明珠版本
林译了没?
百度小说人气榜
本书排行: 第名
内&&容:使用签名档&&
保存至快速回贴推荐这篇日记的豆列
······村上的《挪威的森林》版本哪个好?_百度知道
村上的《挪威的森林》版本哪个好?
为您推荐:
其他4条回答
翻译是二次创作。
赖明珠近于直译
你去村上春树吧里看咯,看过的大部分都说林少华比较好。
出版社改编?。。惊奇的说法。。
给你看这个哦
赖明珠:拜读林先生的译本, 很佩服他的中文造诣比我好. 但也感觉如果译者自己的文章风格过于突显时, 可能会使作者的风格减低。
林少华:”适当汲取古汉语中有生命力的语汇和行文范式以促进现代汉语的工丽、简约和洗练,可以说是我一个小小的追求。在翻译当中也难免——有意也好无意也好——有所表现,致使译文带上这种个人化烙印。非我狡辩,没有个人烙印的纯净水翻译是没有的,问题只在于分寸的把握,即如何在打有烙印的同时尽可能传达原作的风格和韵致。
“翻译是雕虫小技,不像雕龙,允许出错,而雕虫就得分外认真了。
如果看的懂原版那就最好了,现在最好的应该是一些留学生翻译的,那些翻译的比较直接,很多出版社都会自己改编。可以在网上找一找
当然是林少华版本的号。。他把村上的风格,语言等都翻译得非常精确。。细腻强烈建议看林少华版本蕾
恩 这部小说不错
您可能关注的推广回答者:
挪威的森林的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁赖明珠林少华施小炜都翻译过的村上春树的书有哪些?_百度作业帮
赖明珠林少华施小炜都翻译过的村上春树的书有哪些?
赖明珠林少华施小炜都翻译过的村上春树的书有哪些?
因为大陆发行出版社更换的问题,原来由以上海译文出版社发行,林少华先生为主要翻译者;后由南海出版社发行,以施小炜先生为翻译者。所以施小炜和林少华没有翻译过相同的村上作品。因此,三位译者同时翻译的作品是不存在的。但是有一部分作品被大陆和台湾同时翻译,以下:林少华和赖明珠:《挪威的森林》《1973年的弹子球》 (赖版《1973年的弹珠玩具》)《遇到百分之百的女孩》(赖版《遇见100%的女孩》)《且听风吟》 (赖版《听风的歌》)《国境以南太阳以西》 (赖版《国境之南太阳之西》)《神的孩子全跳舞》 (赖版《神的孩子都在跳舞》)《世界尽头与冷酷仙境》(赖版《世界末日与冷酷异境》)《东京奇谭集》《终究悲哀的外国语》《奇鸟行状录》 (赖版《发条鸟年代记》)《天黑以后》 (赖版《黑夜之后》)《海边的卡夫卡》《寻羊冒险记》《旋涡猫的找法》 (赖版《寻找漩涡猫的方法》)《地下》 (赖版《地下铁事件》)《舞舞舞》《如果我们的语言是威士忌》《远方的鼓声》《列克星敦的幽灵》(赖版《莱辛顿的幽灵》)《斯普特尼克恋人》 《人造卫星情人《边境,近境》《去中国的小船》 (赖版《开往中国的慢船》)《村上朝日堂》《再袭面包店》(赖版《面包店再袭击》)《旋转木马鏖战记》(赖版《回旋木马的终端》)《日出国的工厂》《雨天炎天》《朗格汉岛的午后》(赖版《兰格汉斯岛的午后》)《电视人》《羊男的圣诞节》《夜半蜘蛛猴》(赖版《夜之蜘蛛猴》)《约定的场所》(赖版《约束的场所-地下铁事件2》)《爵士乐群英谱》(赖版《爵士群像》)《没有意义就没有摇摆》(赖版《给我摇摆其余免谈》)《村上朝日堂 嗨嗬!》《萤火虫》《象厂喜剧》(赖版《象工厂的happy ending》) 施小炜与赖明珠翻译:《当我谈跑步时我谈些什么》(赖版《关于跑步,我说的其实是…》)《1Q84》(123)《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》如有遗漏,后期将进行修补。供参考
谢谢!有林少华和施小炜共同翻译的吗?
这个暂时真没有.出版公司一般会买断发行权,所以两者不会同时翻译同一部作品.

我要回帖

更多关于 海边的卡夫卡txt下载 的文章

 

随机推荐