郑尉凯名字 凯好吗

很老的一张图片,顺手搬过来吧。&br&&br&&img src=&/dd639c854a4296ed7beab_b.jpg& data-rawwidth=&432& data-rawheight=&1791& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&432& data-original=&/dd639c854a4296ed7beab_r.jpg&&
很老的一张图片,顺手搬过来吧。
这个是习惯问题。&br&&br&有人说“蒋是手下败将,成王败寇,为了 丑化、诋毁他,大陆自然用他那个听起来不是那么好的字”,我不能认同这种看法。&br&&br&蒋介石的英文名字恰恰是“蒋介石”的音译,而不是“蒋中正”的音译。难不成美国人全都想诋毁蒋介石?实际上中共很早就把他称为蒋介石了。比如1936年中共的《中央关于逼蒋抗日的指示》中就称之为蒋介石。而中共这种做法并非特殊。&br&&br&比如《西北文化日报》在报道西安事变时说“……西北各将领及数十万士兵忍无可忍思发为义举,在张副司令杨主任领导之下实行对蒋介石氏兵谏,促其省悟……”&br&&br&而政治人物之间互相写信,也往往用蒋介石。&br&&br&比如毛泽东给蒋介石的电报,有的用“蒋委员长”为称呼,有的则用“蒋介石先生”为称呼(如重庆谈判准备期间,日毛泽东发出的电报)。显然没有不敬或诋毁之意。&br&&br&日,民盟主席张澜给蒋介石写的信,开头为“介公主席钧鉴”。陈布雷死前,呈给蒋介石的信书开头也是“介公总裁钧鉴”。介公这个敬称显然是来源于蒋介石这个名字。话说介公明显是个非常尊敬的称呼,那么蒋介石这个称呼又怎么会是贬低、诋毁呢?&br&&br&而如前所述Chiang Kai-Shek是蒋介石的音译。这个翻译据称是出现在广东国民政府时期,此时他已成名,显然不带有贬低、诋毁的色彩。&br&&br&有人说蒋介石这种称呼是常态,毛泽东这种称呼在当时是异态。我同样不同意。李宗仁并不被称为李德邻,薛岳也不被成为薛伯陵。可见,大多数人都是按照原名称呼的。蒋介石是个特例。&br&&br&蒋介石成为特例的原因,是因为他早期未成名前一直使用“蒋介石”为笔名。他出名的时候,仍然是以“蒋介石”的名字为公众所知(而不是蒋瑞元、蒋周泰或者蒋志清)。蒋中正这个名字反而是在他小有名气之后,年时才给自己起的。于是很多人就一直延用蒋介石来称呼他了,尤其是,采用字来称呼,一般显得更尊敬。比如王国维的墓碑上写的称呼就是“王静安先生”而不是“王国维先生”。因此,理论上采用“蒋介石”是要比“蒋中正”更显尊敬的。而他名字的翻译,也是以他当时最为公众所知的名字来翻译的,所以也是蒋介石。后来蒋介石/蒋中正,基本都是混用的。&br&&br&这就好像今天我们更多说“鲁迅”而不说“周树人”一样。这都是特例,并不带有贬褒色彩。&br&&br&————————————————————————————————————&br&&br&另外,即使是在台湾,蒋介石也是一个很正常的称呼,并不带有任何贬低意味。&br&&br&比如这份台湾政府文件中第27页“近代史研究所”下面一段就有“蒋介石先生”&br&&a href=&http://www.rdec.gov.tw/public/Attachment/.pdf& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&rdec.gov.tw/public/Atta&/span&&span class=&invisible&&chment/.pdf&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&这份宣传文册中第48页右栏第二段就有“故总统蒋介石先生”&br&&a href=&http://video.e98.org.tw/97FLV/98EBook/%E5%85%A8%E6%9C%ACPDF/97%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%B0%B1%E6%98%AF%E6%84%9B%E4%B8%8A%E7%B6%B2_%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%96%87.pdf& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&video.e98.org.tw/97FLV/&/span&&span class=&invisible&&98EBook/%E5%85%A8%E6%9C%ACPDF/97%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%B0%B1%E6%98%AF%E6%84%9B%E4%B8%8A%E7%B6%B2_%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%96%87.pdf&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&可见在台湾,“蒋介石”也是一个很正常的、不含有贬义色彩的称呼,可以代替“蒋中正”使用。
这个是习惯问题。有人说“蒋是手下败将,成王败寇,为了 丑化、诋毁他,大陆自然用他那个听起来不是那么好的字”,我不能认同这种看法。蒋介石的英文名字恰恰是“蒋介石”的音译,而不是“蒋中正”的音译。难不成美国人全都想诋毁蒋介石?实际上中共很早就…
来自子话题:
我有个数学老师姓宇文,但是大家从来不叫他宇文老师
我有个数学老师姓宇文,但是大家从来不叫他宇文老师
来自子话题:
谢邀。&br&&br&挺大的话题……&br&&br&大体上,中文翻译外文,是有顺序的。最早年间,纯是音译。比如印度sindhu翻译作身毒,改成天竺,字眼上好看一些了。&br&&br&后来中国人客气了,知道要给外国人翻点好听的;外国人也晓得,要入乡随俗,把名字译得合我中华上邦的意思。比如吧,Matteo Ricci,一个意大利人,不远万里来到中国,起个汉名。若按当今新华社译法,该叫&b&马特奥·里奇&/b&,但自己就起个汉名叫&b&利玛窦&/b&;又比如被成吉思汗干掉的花剌子模王阿拉乌丁·&b&摩诃末&/b&Alā al-Dīn Mu?ammad;若按现在译法,该是阿拉丁·&b&穆罕默德。但因为这俩译得太早,没法从坟里爬出来改户口本,只得罢了。&/b&&br&&br&&p&乾隆爷写诗的臭德行天下皆知,但他有首赞美外夷乖乖来上寿的诗,头两句倒有趣:&/p&&p&&b&博都雅&/b&昔修职贡,英吉利今效其诚。&/p&&br&&p& 博都雅是什么呢?嗯,我们现在知道的&b&葡萄牙&/b&Portugal。这译名其实雅而好听,可惜没沿承下来。&/p&&br&&p&19世纪中期,英国首相全名Henry John Temple Lord Palmerston,按现在新华社译法,该叫亨利·约翰·坦布尔·帕尔默斯顿子爵。清朝就管人家叫巴麦尊:还特意称个“尊”呢。大国译名,也好听之极。英国叫英吉利,法国叫法兰西,意大利、美利坚、德意志、瑞典、荷兰,这些清朝就定下来的译名,字眼都挑得堂皇典雅。其实按读音较真的话,法国按英语读音是弗朗斯、法语读音更接近弗航斯;意大利也大可以叫伊塔利,但意思就不那么吉利了;美利坚这名,最初不过是阿美利加·韦斯普奇先生远航到彼,马马虎虎,拿自己姓氏定的名,哪里承想就意思丰富,美而且利,还坚起来了!瑞士、瑞典如果搁到今日,如果按英语音译成斯维策兰、斯维登,那么早先的祥瑞典雅意境,那就荡然无存。又比如,华盛顿这名字华贵繁盛,如果按音翻成沃辛顿,立刻就像个塑料制品厂。&br&&/p&&p&但小国家就比较惨,比如Mocambique,现在新华社管叫莫桑比克,旧译是莫三鼻给。我一个朋友说:不知者乍看莫三鼻给这四字,还真以为一人姓莫,排行第三,被行了割鼻子的劓刑呢——好好一个国名,都给译出故事来了。&/p&&br&&p&&b&民国时候,官定译名范围还不够宽广,所以大家经常私拟译名。&/b&有些来华办事的,会起一些好听的名字,以便打入人民内部。雨果Hugo在鲁迅笔下,被呼做“嚣俄”。20世纪30年代有报刊为显得风流雅驯,热心的把托尔斯泰译成陶思道,把果戈里译成郭歌里——不知道的,真以为前者是饱学宿儒,后者是风流诗人,两个地道书香门第中国人呢。傅雷先生总把提香译成铁相。《茶花女》男主角Armand Duval,现在流行的译法叫阿尔芒·杜瓦尔,听着洋气。然而林琴南先生当年写《茶花女遗事》,给人定译名就格外霸道:男主角叫啥?哼哼,亚猛著彭!而且之后叙述台词,一口一个“亚猛道如何如何”。本来清秀痴心一男生,被叫了个亚猛,忽然就蓬头粗服、猛汉一条了。&/p&&p&于是也就产生了许多好听的译名,作为习惯,一直流传。比如枫丹白露——读音其实更接近“封太纳布勒”,如此译出,虽然意思大变,但文藻上看,实是神来之笔。比如徐志摩将佛罗伦萨译做翡冷翠,逸清沁碧,绝妙好词。所以说,想给自己找好听雅驯的汉译名,真得趁早。斯嘉丽奥哈拉被译作郝思嘉,瑞德巴特勒被译作白瑞德,就是老译本的功劳。跟洪秀全探讨过基督教的伊萨卡·罗伯茨(Issachar Jacox Roberts)先生,汉名罗孝全,真是十全孝子的大好名字。&/p&&br&&p&但把&b&外语名中文词藻化&/b&,是有一个大前提的:即,&b&当时中国人民,还很难接受外国名字,记不住&/b&。这问题到现在还是,你让一个老大妈来记骆家辉,保证记住;你让她记加里-费耶-洛克,老大妈恨你一辈子。实际上,晚清时,把拿破仑译做拿破轮,还出过考试题:《项羽拿破轮论》。有士子不通外务,真以为让项羽去拿个破轮子,上来就想当然发感慨:&/p&&p&“以项羽拿破轮,是大材小用,其力难施,其效不著,非知人善用之举也! ”&/p&&br&&p&后来,大陆有了新华社译名了。对比一下吧:&/p&&p&看清朝与民国时,法国驻华公使名字罢:&/p&&p&Julien de Rochechouart。译名叫做罗淑亚——体现淑德,亚字还表谦逊呢,真谦谦君子风。&/p&&p&Marie Joseph Claude Edouard Robert de Semallé,译名叫做谢满梁——王谢堂前,燕子满梁,这名字如果住南京朱雀桥乌衣巷,尤其有王谢旧风。&/p&&p&Aime Joseph de Fleuriau,译名叫做傅乐猷——乐于以道而谋大事,真是好名字。&/p&&p&作为对比,20世纪60年代往后,法国公使们的名字已被定成:&/p&&p&Lucien Paye叫吕西安·贝耶。?tienne Manac'h叫艾蒂安·马纳克。Claude Arnaud叫克劳德·阿诺。&/p&&br&&p&&b&简单来说,老译法是让外国人入乡随俗;新译法是给了外国人一个身份标签。&/b&&/p&&br&&p&香港人和台湾人,相对比较按音译些。比如香港人管Beckham叫碧咸,字眼很怪,但用广东话念,音还原是最精准的;台湾人会管埃塞俄比亚叫衣索比亚,管巴赫叫巴哈,其实也是民国年间老译法保留。&/p&&br&&p&&b&至于说哪种译法最好,这其实看面向对象不同,以及习惯问题。清朝时需要把帕尔默斯顿译成巴麦尊,是因为那时候国人都还不习惯英国人姓氏;但现在你如果非要把比尔-克林顿译成毕克临,把乔-约翰逊翻成朱张声,大家估计也会犯愣。&/b&&/p&&br&&p&&b&翻译惯例化、统一译名和名从主人,是很容易丢失些神采,但便于交流。这里还有个因素:&/b&&b&各国语言不同,译名不统一,读音就难定。&/b&比如巴黎Paris,按法语读音,说是“巴黑”也无妨;按英语读音,就是“帕里斯”;又比如伦敦London,按英语读音叫朗登也行,按法语写法Londres,那就是老实不客气:“聋的呵!”何况许多词写法还不同,法国人写希腊词爱把末尾的“斯”字去掉,比如阿喀琉斯在法语里正经就读“阿泻”。&/p&&br&&br&&p&&b&所以:&/b&&/p&&p&&b&如果面向对象是有外语根基的人,直接不翻译,给出来。&/b&&/p&&p&&b&如果面向对象是习惯中文媒体且阅读范围比较单一的人,按新华社译名——虽然这确实没神采少味道,但是最通俗易懂的。&/b&&/p&&p&&b&如果面向对象是私下里的活泼好动型,那就随便玩语言游戏吧——把Sheldon翻成夏侯惇、把Lebron James翻成雷八龙战士,都无所谓,大家听得懂就行。&/b&&/p&&br&&p&&b&关于多译名针对不同对象,我有一个很好的例子:&/b&&/p&&p&&b&英语里有Elliot这个姓氏,比如鸦片战争时英国驻华商务总监就姓这个。&/b&&/p&&p&&b&清朝时,把他译做义律,乍听以为是个中国老爹给孩子起名,劝儿子要讲义气兼自律——因为那时候还是旧文化时代。&/b&&/p&&p&&b&后来翻成了艾略特。新华社译法又出来了埃利奥特。现在一般对普通的Elliot就译成埃利奥特了,也便于懂;但针对TS ELLIOT这个诗人,就名从主人,还是叫艾略特。&/b&&/p&&p&&b&钱钟书开过个玩笑,在《围城》里扔给他个译名,叫爱利恶德,字眼大不好听,但这是文艺创作,随便玩。&/b&&/p&&p&&b&香港大学有个Elliot Hall,按新华社译法,就该叫埃利奥特礼堂。可是香港读书人聪明劲一犯,就有创意了:仪礼堂。即切音,又有意思,这才是老派翻译雍容高华、书卷满腹的玩法——但这也是在香港玩法,而且有特指,就无所谓了。&/b&&/p&
谢邀。挺大的话题……大体上,中文翻译外文,是有顺序的。最早年间,纯是音译。比如印度sindhu翻译作身毒,改成天竺,字眼上好看一些了。后来中国人客气了,知道要给外国人翻点好听的;外国人也晓得,要入乡随俗,把名字译得合我中华上邦的意思。比如吧,Ma…
来自子话题:
临湘 涟源 汨罗 津市 醴陵 沅江 常宁 湘乡 湘阴 临澧 沅陵
溆浦 辰溪 茶陵 泸溪 花垣 &br&摘了几个湖南的县的名字,&br&多好听啊(陶醉)
临湘 涟源 汨罗 津市 醴陵 沅江 常宁 湘乡 湘阴 临澧 沅陵 溆浦 辰溪 茶陵 泸溪 花垣 摘了几个湖南的县的名字,多好听啊(陶醉)
&strong&首先,不要灰心,多数常用字在起名时都有一定的发挥空间;&/strong&&br&&strong&其次,泼杯冷水,起名没有万能字,任何一个字都有不适合用的时候。&/strong&&br&分一下类的话,常用字在起名的话语体系中大致分为四种:&br&&ol&&li&适用性很广,但因为格调问题而较难用出彩的字。例如:伟、博、芳、婷。&/li&&li&适用性较广,在很多条件下可以用,效果各不相同的字。例如:友、允、和、星。&/li&&li&适用性不广,使用条件苛刻,但用好了有奇效的字。例如:介、半、冲、步。&/li&&li&在任何条件下都不适合用的字。例如:刀、崩、肾、毒。&/li&&/ol&由此可见,最适合用于起名的是第2、3类字,不过简单举一些字很难解决题主的问题,因为起名时会出现“明明字用的很好,但看着就是不顺眼”的情况,这类情况主要是缘于姓氏搭配问题和文字意象构造问题,所以,我们还是需要具体分析一下&strong&(长文预警,读不下去的可以直接翻到全文最后一段,也可先收藏再找时间看&/strong&)。&br&先说第二种,适用性较广,在很多条件下可以用,效果各不相同的字。这类字的发挥空间很大,使用失误率比较低,不过相应的,出彩的机会也有限。举一些例子:&br&&ul&&li&士:&/li&&/ul&士字是一个比较传统的字,但在一定的条件下依然能彰显现代性,可以说很”活“。&br&这里不得不提到三国迷们津津乐道的两个人物——邓艾和锺会,他们的表字分别是士载和士季,搭配姓氏,唤作邓士载和锺士季都是绝佳的组合。就此而言,士字&strong&最适合搭配&/strong&的还是载、季这种&strong&较为平和、不拟人的字&/strong&。&strong&不适合搭配形容人、修饰人或表意比较强烈的字。&/strong&&br&就姓氏搭配而言,士字的适用范围比较广,比较适合搭配规模不大的姓氏,但不太适合搭配王、蔡、石、史等姓氏。&br&反面例子:高士、蔡士昶、甄士明、陈士美、马士民。&br&成功例子:庞士元、冯士安、柴士恩、曾士伯。&br&&ul&&li&友&/li&&/ul&&strong&友字正如其字义,平易近人,亲切温和,可以和很多文字搭配,发挥空间相当大。&/strong&这里只提一点,&strong&友字不适合接表意明确的形容词字和一些看起来比较老气的字。&/strong&对姓氏而言,友字最适合接笔画较多,指向性较弱的姓氏。&br&反面例子:朱兑友、李友荣、王友好、梅友仁。&br&成功例子:蒋友柏、韩友添、魏友歆、高友桑。&br&&ul&&li&元&/li&&/ul&元字也是一个亲和力很强的字,较士、友两字更具现代气息。&strong&为了保证格调,元字不建议单用,最好搭配不经常用于起名的常用字。因为元字具有“开始”的意象,所以搭配一些有“时间性意境”的文字效果也会不错。&/strong& 如果孩子生活在大城市,家里比较有文化底蕴,那么完全可以用一些比较大胆的字来搭配元字。&br&反面例子:王元润、张一元、谢元浩、姚文元。&br&成功例子:李元朗、穆元晦、陈元溪、魏龄元。&br&&ul&&li&允&/li&&/ul&允字是一个百搭的字,不过意象要较上面几个强烈一些,用在名字里既会显得雅致、温婉,也会稍显拘谨。&strong&允字的主要禁忌是避免过于庄严的字,其中也包括比较庄严的姓氏&/strong&,如高、严、锺等姓氏。当然,“许”、“可”、“诺”这种能与允字共同构成通俗意象的字也是不适合用的。&strong&所配的文字要尽量搭调,或温婉,或静谧,或谦和。&/strong&另外,允字用于尾字难度较大,如只顾音不顾义则可以考虑“海允”、“智允”这种平和舒缓风格的名字。&br&反面例子:孙允洛、赵允山、郭允康。&br&成功例子:刘允熙、张允徽、姜允澈、郑允茗。&br&&ul&&li&禾&/li&&/ul&禾字的可塑性较好,文字风格较同音的和字更为轻松、浪漫,会给人以欣欣向荣、富有朝气的感觉。&br&&strong&使用禾字需要避免刻意去找字义,不宜搭配”丰收“类的字,也不太适合搭配风格较为饱满的字。可以选择搭配风格偏清新的字,营造淡雅的意境。&/strong&由于禾字始终没有被用俗,所以既可以搭配一些比较普通的起名用字,也可以搭配较为新奇的字。&br&禾字一般用于尾字,较难用于单名。&br&反面例子:刘兆禾、李禾丰、陈高禾、马天禾。&br&成功例子:张智禾、孙明禾、陆新禾、薛浦禾、蒋青禾。&br&&br&&ul&&li&正&/li&&/ul&其实我们对正字的理解不必太刻板,正字并不绝对是一个庄严的字,在特定的搭配条件下依然可以出现异彩纷呈的效果。&strong&正字是一个非常好用的单名用字。用于双名的话,搭配的字主要注意避俗即可。&/strong&而且,如果不想突出正字庄严的效果,请务必选择较为轻松的文字来搭配之。&br&反面例子:刘正国、李正、马正玮。&br&成功例子:程正音、刘维正、沈正勉。&br&&br&&ul&&li&乐&/li&&/ul&乐字是一个相当接地气的字,但这并不意味着俗,在巧妙的搭配下,乐字可以呈现出既平易近人,又温文尔雅的效果。使用乐字可以搭配诸如乐天、乐山之类较为雅致的意象,也可使用较为抽象的意象。&strong&但需要注意两点,一是避俗&/strong&,因为乐字本来就已经够接地气,搭配俗字会显得很土,搭配比较接地气的姓氏(如田、朱、马)效果也不会太好;&strong&二是注意乐字的“表高兴的心理活动”的意象,鉴于这点,起名时最好不要搭配表意较为奇怪的名词。&/strong&&br&反面例子:马乐文、赵乐池、刘乐婷、陈安乐。&br&成功例子:林乐耘、韩乐清、潘乐缘、张乐滨。&br&&br&&ul&&li&江&/li&&/ul&江字是一个很有利于构造意境的字。鉴于此字曾在上世纪六七十年代有过一段通行时期,所以&strong&使用该字是要避免“建国风”的字&/strong&,尤其要避免长江、大江这种大伯气很浓的名字。使用江字可以从古典与现代两个方向考虑。由于江字超强的构造意境的能力,所以一部分较为寻常的字也可以被其调和,呈现出惊艳的效果。使用江字不必过分追求新奇,选一些飘得太远的意象与江搭配反而会显得混乱,而“江山”这种过于宏大的意象则会显得驾驭不住,要慎用。&br&反面例子:刘江波、李江阳、王江伟、陈长江。&br&成功例子:盛江鸿、韩江雪、陈江左、郑江柯、李江樵、陆适江。&br&&br&&ul&&li&乔&/li&&/ul&乔字的字音、字形、字义决定了它是一个在起名时相当好用的字。由于多数人对乔字的印象比较模糊,在名字里看到这个字时一般不会首先想到“高”的意象,所以&strong&不必太在意字义问题,使用乔字主要要从音韵效果考虑。&/strong&鉴于这点,赵、齐、曹等音韵不搭的姓氏要避免接乔字。另外,乔字比较适合组成风格较为安逸、平和的意象。&br&反面例子:李长乔、魏乔国、王一乔、刘乔阳。&br&成功例子:吴悦乔、张乔安、杨乔稚、冯乔毓、陈乔枫。&br&&br&&ul&&li&希&/li&&/ul&希字的意象很模糊,风格一般偏拘谨,但也有豁然开朗的搭配意象,&strong&使用希字主要考虑字音问题,另外在字形上要注意调和,避免希字上半部分的叉太过突兀&/strong&,最简易的调和方式是:选择上半部分充实饱满的邻接字(包括姓氏)&strong&。&/strong&&br&反面例子:李希成、刘希阳、杨希光、刘梓希。&br&成功例子:戴希桐、安希惟、蒲希臻、林希澈。&br&&br&&ul&&li&应&/li&&/ul&应字在起名中可以说是一个纯辅助字,一般不起表意作用,所以需要注意搭配文字后所产生的意象,可奔放也可委婉,但要避免不知所云、太俗或者太浮夸。应字在古时本来很常用于人名,不过近些年备受冷落,所以很有利于彰显格调,接一些比较普通的字也能呈现出非凡的效果。另外,在江淮官话区、吴语区等方言区,使用应字要格外注意谐音问题。&br&反面例子:刘应文、李应红、郝应俊、王应纯。&br&正面例子:宋应星、冯应新、韩应泰、高应彬。&br&&br&&ul&&li&树&/li&&/ul&树字是一个格调差较大的字,用好了显得很雅致,用不好则俗不可耐。所以使用树字时,一定要具体分析所搭配的姓氏和文字,避免意象过于肤浅,做出最理想的选择。&br&&strong&还是那个规律,对这种表意比较明确的字,选用的字的含义距离这个字不远不近是最好的,太近则俗,太远则飘。&/strong&&br&反面例子:林树、刘杨树、张树茂、赵树深。&br&正面例子:周树威、曾树宽、吕树瞻。&br&&br&&ul&&li&星&/li&&/ul&星字是一个被低估的好字,虽说周星驰这样有典故的好名字比较难遇到,不过借用星字起一个大方得体的名字并不算难逢。&strong&介于星字高远和接地气的双重意象属性,用星字时要避开已经落入俗套的搭配模式,在保证音韵、辨识度的基础上适当追求新意。&/strong&&br&&strong&另外,星字用作单名也是比较不容易出错的。&/strong&&br&反面例子:刘星宇、张星月、范星辰。&br&成功例子:魏周星、何星镇、潘允星、刘闻星。&br&&br&&ul&&li&朗&/li&&/ul&朗字近年来莫名其妙地受到了冷落,实际上这是一个音形义俱佳的字,只要搭配得当,就会显得大气、得体,呈现翩翩君子之风。&br&&strong&使用朗字需注意搭配一些”云淡风轻“型的字,勿让另一个字喧宾夺主,抢过朗字的风头。另外也不宜太过造作&/strong&,使用朗字应先考虑字音是否搭调,再考虑意象是否合拍,不必苛求字义,抽象亦可。&br&另外,对于音韵合拍,没有知名重名人物的姓氏,朗字可用作单名。&br&反面例子:陈乔朗、周允朗、杨天朗、戴绘朗。&br&成功例子:朱朗、李元朗、韩维朗、沈云朗、蔡朗清、何朗宁。&br&&br&&ul&&li&高&/li&&/ul&高字在名字里出现的频率要小于在生活中出现的频率,但这并不代表高字难用,相反,&strong&高字也是一个百搭的字,可以搭配不俗的组合意象,也可以搭配比较抽象的意象。&/strong&介于高字无论如何都会呈现出一丝伟岸的意象,倾向平和风格的家长会不太喜欢。&br&反面例子:郭高亮、刘高美、吴高山。&br&成功例子:朱高煦、杨高瞻、孙绩高。&br&&br&&ul&&li&梦&/li&&/ul&梦字虽在起名中常用,但并未被完全用俗,尚有不少潜力可供发掘。&strong&使用梦字的技巧在于避免搭配较为流行的字,尽量寻求和梦字意境稍有差异而又不偏离太远的字,形成清新脱俗的效果。&/strong&总的来说,梦字的风格偏现代,不过古代也有刘梦得、冯梦龙等名字,所以只要搭配得当,这类字依然能够呈现出古典美。&br&反面例子:李梦宇、赵梦辰、谢梦涵、陈梦圆。&br&成功例子:杜梦麟、刘梦溪、王梦饶、孙梦甄。&br&&br&&ul&&li&维&/li&&/ul&维字男女通用,古今通行,老少咸宜,适用性极广。鉴于维字的意象并不强烈,&strong&使用维字起名最应当注意的是名字整体的格调,这就要求我们避免以通俗或古板的文字配之。&/strong&又由于维字有“维护、维持”的意象,所以&strong&维字用于中间时,其后接的字不宜有消极的含义,但可以抽象&/strong&。&br&反面例子:陈维诚、李维涛、刘维博、张继维。&br&成功例子:陆维昔、刘维恩、冉维笠、夏江维。&br&&br&&ul&&li&斯&/li&&/ul&与思字相比,“斯”的表意强度更小,笔势更为明朗,更适合作为调和音节、承文起势的辅助字。&strong&使用斯字需要避免搭配简易型的文字,尽量采用稍具内容、能够构成意境的文字&/strong&&strong&,另外还需要注意避免和通俗的外文翻译谐音。&/strong&这里不得不提到,陈佩斯这个名字当属一代典范。&br&反面例子:李斯文、郑斯龙、宋千斯、高博斯。&br&成功例子:傅斯年、樊斯瑾、高斯洛、何斯谅。&br&&br&&ul&&li&遇&/li&&/ul&遇字的几个同音字纷纷在几次起名风潮中被奉为国宝,遍街可寻,唯有遇字一直不温不火,保持着雅致的格调。所以在喜欢yu这个音的前提下,遇字是最理想的选择之一。由于遇字有”遇到“的意象,所以起名时需要注意”不能遇到奇怪、恐怖或媚俗的东西”,这要求&strong&遇字后接的字的意象要端庄得体&/strong&。另外,用遇字起名时,要尽量避免与带玉字的一系列俗名重音。&br&反面例子:霍遇翔、蔡遇婷、孟遇兰。&br&成功例子:章遇芝、温遇宁、祁遇新。&br&&br&&ul&&li&善&/li&&/ul&&p&善字也是人们起名时喜闻乐见的一个字,但现在还远远没有发挥完潜力。使用善字时需要&strong&谨慎对待能与之组成”善良“意象的字,认真对待能与之组成”擅长“意象的字&/strong&。用字需要避免过于憨厚,适宜搭配较为素净、爽朗的文字。&br&反面例子:赵善和、刘善义、李善涵。&br&成功例子:周善渊、方善清、武善远。&br&&br&&/p&&ul&&li&新&/li&&/ul&新字的适用性很广,尚有不少的发挥空间,但鉴于此字在上世纪50-80年代有一大段辉煌时期,所以&strong&使用此字时需要避免比较老气的字,除此之外,还需要避免表意过于直白的意象。总的来说,新字配志向高远的意象时容易显俗,而配一些比较接地气的意象时反倒会显得清新、雅致&/strong&,所以用新字搭配一些合适的小意象是不错的选择。&br&反面例子:赵立新、张开新、刘志新、韩新柳。&br&成功例子:王耘新、陈塘新、陆新禾、杨新蔚。&br&&ul&&li&楷&/li&&/ul&楷字兼具铿锵有力的字音和素朴雅致的表意,可以驾驭多种风格的名字。&strong&使用楷字时需要注意搭配文字的硬度,既不要太柔和,也不宜锋芒毕露,另外还要避免采用太飘的字,注意避开与带凯字的俗名重音的名字&/strong&&strong&。采用平面化的意象是比较理想的选择。&/strong&&br&反面例子:吴楷飞、李楷心、高楷锋。&br&成功例子:姜楷文、董楷正、邹楷锡。&br&&ul&&li&慕&/li&&/ul&慕字是一个风格偏温和、浪漫的起名常规用字。&strong&使用慕字需要注意搭配结构简单、表意明快的字,避免繁琐和厚重。另外要注意意境上的合拍,尽量不要用风格庄严、宏大的字,但可接表意高远而不浮夸的字。&/strong&&br&在为孩子起名时,一些父亲喜欢用慕字承接母亲的姓,这种做法还需慎重对待,要以符合慕字的合理应用规律为前提。&br&反面例子:谢慕、刘慕海、杨慕宇。&br&成功例子:陶慕宁、安慕时、姚慕云、崔慕贞、郑慕林。&br&&br&&br&&strong&第二类名字先说这些,以上名字都是适用性比较广,只要方向把握住就不太容易出错的。&br&接下来我们来谈一谈第三类名字,也就是那些适用性不广,但能够出奇制胜的字。使用这些字十分考验起名者的文字功底,应用时需要谨慎谨慎再谨慎。&/strong&&br&&ul&&li&见&/li&&/ul&近年来,见字在起名时几乎无人问津。实际上见字本身并无贬义,简单易写,字音、字形又相对得体,自有其发挥之处,受到冷落实不应该。&br&使用见字需要注意以下几点:&br&&ol&&li&不要与带“建、健”字的通俗名字重音,也就是不要起见国、见文、见康这种听起来格调不高的名字。&/li&&li&注意“贱”的谐音,不要与之组词。&/li&&li&见字有“见到、见识”的意象,有“豁然开朗”之气,所以见字用于中间时,后字需有一定意境,或能为人带来身临其境之感,或者本身具有不俗的典故。&/li&&/ol&反面例子:李见文、刘见国、陈见远、郝见仁。&br&成功例子:朱见深、张见渊、李见微、柴见芳。&br&&ul&&li&介&/li&&/ul&介字在古代人名中并不少见,到了现代反不多见,这正有利于构造格调。&br&由于介字有“处于两物之间”的意象,所以我们可以巧用这个意象,接一些指物的字,构造一些比较美妙的意境。除此之外,使用介字也可追求简约风,使用一些比较抽象的搭配。&br&介字主要用于为男孩起名,女孩还需慎用。另外介字的一些搭配会显得古朴、成熟,所以在孩子小时候可能会显得反差萌。&br&反面例子:王介铭、李介青、林介远。&br&成功例子:汤一介、柳介山、吴介朴、张介源。&br&&ul&&li&北&/li&&/ul&我在&a href=&/question//answer/& class=&internal&&在人名命名用字时,为什么「东」「南」的使用率明显比「西」「北」高? - 林江仙的回答&/a&里比较详细地分析了东、西、南、北这四个字在起名中的应用。其中提到了北字是其中适配度最低的字,也是格调最高的字。使用北字的难度较大,需尽量搭配简洁、开阔的意象,避免构造较为悲凉、凄清的意境,避免与一些缺乏浪漫气息的地理名词重合。&br&反面例子:李北清、刘苏北、郭海北。&br&成功例子:张光北、袁北辰、顾北亭、周北原。&br&&ul&&li&半&/li&&/ul&半字适用度有限,其中一个原因是半字修饰的意象即使只剩半边也要显得优美,这个要求很高。像半月、半田这种可切分的实物意象显然是镇不住的。而采用一些浪漫型意象或比较抽象的意象则可以达到独特的审美效果,不显得残缺。&br&反面例子:陈半月、李半年、薛半虎、赵半仙。&br&成功例子:刘半农、邹半夏、鞠半宁、冯半秋。&br&&ul&&li&池&/li&&/ul&池字是一个古典、婉约的字,&strong&使用该字是需要注意构造意境,追求整洁,避免过于凌乱、飘摇、敦厚的搭配。池字不宜搭配意象不够素净的一些姓氏和文字。&/strong&值得注意的是,池字可以驾驭一些近年比较通行的字,起到很好的调和作用,达到清新脱俗的效果。&br&反面例子:黄池美、朱清池、李池仁。&br&成功例子:孟婉池、周芳池、林池欣、刘池安。&br&&ul&&li&观&/li&&/ul&观字意蕴优美,古朴雅致,其繁体字又非常美观。但观字的使用难度较大,能驾驭之的字很少。&br&观字的搭配一般比较固定,保险的选择是结合姓氏沿用古人的用法,也可结合“观赏”的意象,搭配优雅意境来适当发挥,宜抽象,不宜具体。&br&观字比较适合用于单名。用于双名时,末置的效果一般要比中置好。&br&反面例子:杨景观、王观志、高观、刘观才。&br&成功例子:秦观、徐复观、刘务观、邓慕观、蔡妙观。&br&&ul&&li&声&/li&&/ul&由于声字的意象较为明确,所以使用声字时所用的意象不宜偏离之太远,要尽量搭调,可以用一些简约风的字,但也不可太俗。&br&反面例子:高声畅、李声浩、王声明。&br&成功例子:刘声远、陆声闻、杨浦声、张绘声。&br&&br&&ul&&li&步&/li&&/ul&步字很有特色,在合理的条件下使用可以提升名字的辨识度,令名字格外出众。&strong&一般来说,步字的用法偏抽象,应该避免过于浅显的搭配,注重意境。&/strong&&br&反面例子:李步亮、杜步高、蔡步宇。&br&成功例子:安步亭、吴步凝、 高步青、谢步秋。&br&&br&&ul&&li&征&/li&&/ul&征字可以搭配音韵合适的姓氏作单名。用作双名时,最好是采用出其不意的搭配,避免流俗。在用于规模不大的姓氏时,征字也可搭配一些较为普通的字。&br&反面例子:唐征、刘征伟、王征山。&br&成功例子:李征、杨祁征、韩黎征、温伯征、裴征宇。&br&&br&&ul&&li&放&/li&&/ul&放字是一个意象开朗、奔放的字,&strong&使用该字要用足以驾驭之的字来搭配,追求名字整体的搭调、合拍。一般情况下不宜用比较复杂的字来搭配放字,不要突出放字“放牧”和“放炮”的意象。&/strong&&br&反面例子:李放杨、张文放、陈谦放。&br&成功例子:郝天放、高英放、周丞放。&br&&ul&&li&显&/li&&/ul&显字看起来是一个老气的字,但尚有一丝发挥空间。这里不得不再次提到袁绍的三个儿子——袁谭、袁熙、袁尚,他们三个的表字值得称赞,分别是“显思、显奕、显甫”,这三个名字即使放到现代也颇具风格,笔者暂时举不出比这三个更好的例子。&br&&strong&使用显字需要注意避免“显贵”的意象,所搭配的字可以是形容词性的,但不宜太形象。&/strong&&br&&ul&&li&钟&/li&&/ul&钟字在未来几年的起名风潮中有复兴的可能,&strong&使用该字要点是自然、不造作&/strong&,避免刻意去寻求与“鐘、鍾”这两个字贴边的文字,整体风格抽象为佳。&br&反面例子:杨钟正、王钟灵、孙钟玮。&br&成功例子:于钟润、崔钟顺、陈黎钟。&br&&br&&ul&&li&复&/li&&/ul&使用复字时可寻求古韵,走逍遥路线,避免呼应“复兴”这类宏大意象。如需走精致、文艺路线,可改用“馥”字。&br&反面例子:刘复玉、李复国、高复新。&br&成功例子:徐复观、薛复临、萧复添。&br&&br&&ul&&li&举&/li&&/ul&举字近些年来备受冷落,实际上,这个字颇具古韵,在搭配得当的情况下足以彰显格调。&strong&使用举字的要点在于彰显古韵,避免凸显举字的现代汉语意象。&/strong&&br&反面例子:高举、刘举石、李步举。&br&成功例子:岳鹏举、乔清举、杨茂举、贺文举。&br&&br&&ul&&li&觉&/li&&/ul&觉字颇具意境,又可作为辅助字,是一个理想的起名用字,但在现代很少能够发挥出来。&br&&strong&使用觉字的要义在于构造意境,避免名字的整体风格过于沉闷,可适当追求浪漫、潇洒,但需要格外避免起出法号式的名字。&/strong&在这些基础上,可以尝试搭配一些辨识度极高的字来出奇制胜。另外,&strong&使用觉字需注意避免“绝”的谐音&/strong&。&br&反面例子:刘觉民、杨觉嗣、陈觉香。&br&成功例子:锺觉浅、吴觉梦、潘觉枫。&br&&br&&ul&&li&绘&/li&&/ul&绘字是少有的既没有被古人用滥,也没有被今人用俗的字,能够体现出现代气息和浪漫风格。但绘字的使用并不是特别容易,&strong&使用绘字一是要注意避免与带“慧”的通俗名字谐音,二是要注意意象,使得名字能够呈现出较为完整的意境,不古怪。&br&&/strong&&br&反面例子:周绘炎、梁绘书、陈绘龙。&br&成功例子:王绘声、邹绘渊、谭绘影。&br&&br&&ul&&li&素&/li&&/ul&素字是一个能够彰显格调的常用字,由于素字在古代和近代都不算少见,&strong&所以使用素字需要注意尽量避免搭配古代和近代的起名通俗字,谨慎对待武侠风&/strong&。相对应地,一些90年代后新兴的起名流行字则能被素字驾驭。&br&&strong&素字适合构建整体搭调的意象,呈现素雅之风,风马牛不相及的文字搭配对素字不是理想的选择。 &/strong&&br&另外,素字用于女孩名时,可以调和一些风格较为刚猛、凌厉的姓氏。&br&反面例子:王素贞、刘素兰、孙素温。&br&成功例子:胡素馨 、周素荔、蒋素葭。&br&&br&&ul&&li& 载&/li&&/ul&载字实际上是一个很传统的起名用字,很适合用于单名。如今在中国大陆却不甚常见,反倒成为了颇具异域风格的名字。载字具有“承载”、“年”的双重意象,但在人们的印象中,载字的意象并不是很突出。所以使用载字时不必过于苛求字义,而应当多考虑字音和整体风格。&br&载字起名风格大致分为三种,一种是宋明风格,可搭配较为肃静的姓氏作单名,如“张载”,也可以用于双名,搭配一些风格偏沉稳、古朴的文字。第二种是韩风,若取这种风格则应关注字音,力求简单易识。第三种是现代风格,这种风格的发挥空间不大,要注意载字“承载”的意象,不要搭配一些高远、宏大风格的字。载字接朴实、雅致的意象会显得比较自然,接高远意象则会显得家境、心境局促。&br&反面例子:刘载天、陈载志、杨龙载、牛载库。&br&成功例子:朱载基、周载钧、韩熙载、崔载河、沈载元。&br&&br&&ul&&li& 效&/li&&/ul&效字有”效仿“的意象,所以该字用于中间时要注意后字的意象是否高尚,不要形成”攀比“的意象。&br&效字的风格与同音的”笑“字明显不同,显得格外安逸、踏实、稳重,所以不适合搭配太过张扬的字。&br&另外,效字对于一些风格奔放的姓氏也是不错的选择,可以将这种姓氏嫁接到浪漫风格的名字中去。&br&反面例子:李效美、张效富、王效乐。&br&成功例子:魏英效、马效安、陈效智、陆效声、蔡效宽。&br&&br&&ul&&li&竞&/li&&/ul&&strong&使用竞字的要义在于构造意境,可发挥竞字”竞赛“的意象,但要避免使用过于接地气的字。另外还需要注意避免与带”静“的俗名重音。&/strong&&br&由于竞字近年来用的人不多,所以可以驾驭一些大姓。另外,竞字在合适的姓氏下用于单字名效果也不错。&br&反面例子:韩竞竞、石竞堂、赵竞伟、陈竞水。&br&成功例子:王竞、李竞高、刘竞源、史竞洲、高竞怀。&br&&br&&ul&&li&野&/li&&/ul&&a href=&/question//answer/& class=&internal&&有哪些好听的中药材名字可以用作人名? - 林江仙的回答&/a&曾提到,&strong&野字的使用要点在于前承明亮字、后接毅重字。&/strong&总的来说,野字正是那种用错了惨不忍睹,用对了异彩纷呈的字,所以要尽量按常规套路命名。&br&反面例子:刘野禾、王野深、吴野德。&br&成功例子:冯新野、魏光野、赵野承、陈野正、袁野阔。&br&&br&&ul&&li&鹿&/li&&/ul&鹿是起名可用的三兽之一(另两个是羊和虎),&strong&若要彰显鹿字的格调,适宜采用较为抽象的意象,避免涉及器官、食物、代谢物类的名词。&/strong&&br&反面例子:张鹿茸、李鹿矫、高鹿洁。&br&成功例子:周鹿冰、韩鹿笙、赵鹿白。&br&&br&&ul&&li&望&/li&&/ul&望字可用于单名,用于双名时,尽量构造意境,可以走浪漫路线。&strong&使用望字应避免”望子成龙“型的意象,避开风格宏大的字。&/strong&&br&反面例子:王望、赵望江、高世望、邹望雄。&br&成功例子:戴望舒、蔡望卿、刘望溪、常语望。&br&&br&&ul&&li&渠&/li&&/ul&乍看来渠字用于起名显得有些出其不意,实际上渠字的格调不错,起名时&strong&可以尝试搭配一些清新雅致的字,营造素雅的意境&/strong&,避开渠字”灌溉“的意象。&br&反面例子:高渠伟、郭渠德、牛渠香。&br&成功例子:韩渠薇、陈渠新、杨渠芝、张渠秀、刘渠润。&br&&br&&ul&&li&渐&/li&&/ul&渐字的应用面较窄,相对见字而言更适合用于尾字。&strong&由于渐字本身具有谦和的意象属性,所以可以搭配一些风格较为高远、宏大的字,也可搭配古朴、幽深的字,只要整体搭调即可。&/strong&&br&反面例子:范渐、南相渐、李渐康。&br&成功例子:陆鸿渐、张渐宽、冯渐远、吴渐甫。&br&&br&&ul&&li&梁&/li&&/ul&梁字是一个长盛不衰的字。虽然梁字显得平和,很难在格调上出彩,但却非常适合主持人、律师、咨询师这类常需要递名片、需要给人以踏实稳重印象的职业。&strong&使用梁字需要把握好尺度,既不宜过于求新、求异,也不要落入俗套。另外梁字的风格比较固定,所搭配的字要沉稳,以抽象动词为宜,避免太飘。&/strong&&br&反面例子:王文梁、李志梁、吴高梁。&br&成功例子:林益梁、邹启梁、郭叙梁。&br&&br&&ul&&li&登&/li&&/ul&登字虽是常用字,意象也不错,但现代人却很少用登字起名,所以登字用在名字里极具辨识度。登字可用于单名,&strong&使用登字需要在避俗的前提下尽量使用较为简洁的搭配,避免繁琐。&/strong&&br&反面例子:张登、庄登、王登高、韩楚登。&br&成功例子:罗登、刘文登、陈元登、吴登宇。&br&&br&&ul&&li&缘&/li&&/ul&缘字具有不错的字音和格调,使用缘字需注意避免与带“媛”的常见名谐音。&br&鉴于缘字“缘分、结缘”的意象,搭配缘字的字需尽量是褒义词性,不宜搭配动物姓氏和一些表意比较奇怪的字。&br&反面例子:许慧缘、张文缘、高缘缘、庞莉缘。&br&成功例子:魏景缘、陆善缘、潘慕缘、杨乐缘。&br&&ul&&li&塘&/li&&/ul&在这里首先借用塘字谈一下“接地气文字”的应用问题。对于接地气的文字,一般来说只要能配上合适的字,构造浪漫或清新的意象,掩盖掉不整洁的意象,就能够发挥优势,彰显格调。但并不是每个类似的字都能做到这点。&br&举几个例子,池、塘、渠、禾的发挥空间在于构造浪漫意境,耕、耘的发挥空间在于构建欣欣向荣的意象。牧字具有多重意象,发挥空间稍大一些,可以打造浪漫或豪放的风格。犁的发挥空间在于本身意象性较弱,可以藉此打造抽象意象。而田、麦、稻等字的发挥空间则很小,比较难以彰显格调。沟、洼、锄、耙这类字则几乎没有发挥空间,属于答案开头提到的第四类字。&br&无论如何,以上接地气的字还是比较适合在大城市成长的孩子取,因为他们会遇到更多能够理解田园审美风趣的人,并因此得到更多赞赏。&br&回到塘字来,&strong&塘字适合搭配风格较为轻松的字,或者意象性较弱的字,营造较为清新的意境。&/strong&&br&反面例子:李塘海、吴塘广、包渔塘、白塘。&br&成功例子:陈塘新、刘塘清、陆应塘、高见塘、韩塘雨。&br&&ul&&li&稼&/li&&/ul&&p&稼字在本义上也是一个接地气的字,不过由于其意象性较弱,所以&strong&可以借助读音优势,取一些较为抽象的搭配&/strong&。和上一条一样,&strong&使用稼字时不要搭配与“丰收”有关的意象,也不要配风格较为敦厚的字。&/strong&与塘字不同的是,稼字最适合的风格不是清新,而是偏动静结合、刚柔有度。只要搭配得当,稼字的格调要远高于同音的家、嘉、佳三个字。&/p&&br&反面例子:李稼满、王稼秀、姚稼馨。&br&成功例子:邓稼先、赵稼轩、梁稼益、徐稼元。&br&&ul&&li&潜&/li&&/ul&潜字是一个谦和而富有深意的字,&strong&可用于单名,配合适的一声和四声字姓。用作双名时搭配的另一个字要尽量简洁,避免复杂和喧宾夺主。&/strong&另外需要注意“钱”的谐音,避免因此流俗。&br&反面例子:梅潜、朱潜水、刘潜深。&br&成功例子:朱光潜、周潜、孙文潜、李方潜。&br&&br&&ul&&li&晦&/li&&/ul&用一个比较霸气的字收尾。&br&在这里,我主要是想以晦字为例,简单介绍下“晦意字”、“贬义字”在起名过程中的使用问题。&br&晦意字或贬义字往往对应着一个意蕴积极或美好的反义字,如低对高、丑对美、晦对明、近对远。实际上,并不是每个晦意字都不如其对应的褒义字好用,有的只能说是各有千秋,例如近和远、晦和明;有的则是确实难用,例如低、残、厌、浊。&br&晦意字的发挥空间可分为如下三种:&br&&ol&&li&文字有典故或具有较强的风格,有利于构造意境和贴合意蕴,例如晦、晚、慢、退、过、损、愚,使用这类字需要注意保持整体意境的统一,不要苛求字义,不可破坏文字原有的谦和或淡雅的风范。对晦这类景象型的字可以用时间型意象来修饰(如:穆元晦),对晚、慢这类具有时间型的字则可搭配物象(如:吴淞晚),当然,采用合适的抽象搭配也可(如:韩退之)。&/li&&li&文字的贬义色彩不够浓厚,不足以掩盖生活常态,可以用恰当的搭配来凸显美好意象,例如阙、减、迟、浅,这种字的发挥条件较为苛刻,需采用相对特定的搭配来发挥(如:常维阙、吴辙浅)。&/li&&li&文字的意象性较弱,例如:逊、耽。这类字可用作单名,也可在双名中搭配一些较为抽象的字(如:李元逊、陈友耽)。&/li&&/ol& 再提醒一句,这类有意境但现代汉语表意欠佳、尚存争议的字,更适合具有一定文化底蕴的大城市家庭使用。若要为孩子起这类名字,请确保孩子未来成长环境中遇到的人们大多具有雅致的审美情趣。另外,这种古道深玄的字尽量不要配显得洋气的字。&br&反面例子:刘凯晦、张明晦、王乐晦、董诗晦。&br&成功例子:杜如晦、穆元晦、曾启晦、徐承晦。&br&&br&&br&&strong&问题先回答到这里,上面提到的那些字显然只是冰山一角,但其中学问也足够大家喝几烧杯的。也怪本人精力有限,这篇稿子从盐club结束拖到现在才编辑完成,如果多举几十个例子恐怕又要拖到猴年马月了,所以还是先将最精华的部分发出来,供大家参考。&/strong&&br&&strong&上面举的名字里既有古今真人的名字,也有我的个人创意,本文只谈起名问题,所以大家不必对人入座。&/strong&&br&&strong&另&/strong&&strong&外今天我们谈的主要是用字问题,为了规范一些,音、形主要是依照普通话和简体字取的,上面举的名字里肯定有一些用某某方言念会不好听,还望理解。&/strong&&br&&br&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&br&&br&&strong&我知道一定有人直接拉到这里,来看最后一段了,好吧,下面这十六行,来看个够!&/strong&&br&&br&万川之广山士千,云长巨友中见元,方以仁介允公书,本世正训宁让汇。&br&永石左右业归北,仪白令乐处半边,芒权存迈师光同,先乔自任后合企。&br&庄亦齐冲羊州池,防如观纪远孝声,极束来伯步希谷,况应辛启陆奉青。&br&尚易和征周京放,肃承孟始绍经贯,项城挺荣南相柏,树威厚临览显星。&br&&br&宜矩适科复重段,顺修信泉叙勉律,饶度庭姿音施阁,济洲恢举宣觉宪。&br&语祝退既贺盈绘,耕泰素载起都哲,荷晋真桐桥索栗,夏原殊顾致柴恩。&br&积俯途颂逢高席,准效离唐资凉竞,涉海阅益润悟宽,朗谊陶陵预通能。&br&梦域著基桑培盛,辅堂常野唯跃晚,崇犁符敏悠得悉,猛康鹿章竟旋望。&br&&br&清渠添渐渔梁深,惜随隆隐绩维绪,绵琴堪越斯敬朝,植椅惠确紫雁雅。&br&敞遇景铸锐程策,筑筝傅储奥循舒,然阔善羡尊道游,寒裕谦疏絮登缘。&br&塘蓬蒙楚龄路照,锡锦辞筹遥愈微,新韵意数慈源溪,滨谨静碧歌慕遮。&br&端漫赛谱增影墨,镇黎稼德遵潜潮,燕薪衡凝戴穗鹰,彰潭澳澈澜澄鹤。&br&&br&艾玄仲伦伊玖杉,轩纬玫枢枫郁歧,卓秉岳宛弥陌绅,绎荔昭钦衍奕咨。&br&耘秦逊炫峻凌诺,萧曼晦矫笙舶翎,逸焕淳渊尉婉颇,综琢壹翘棠鼎晰。&br&敦竣遂湘渤寓犀,蒲楷睦瑟稚魁靖,溯缤赫蔚榕熙榛,豫辙儒瞻璧麟巍。&br&珍瑜瑾珞瑶理璋,江河沐沛浦沪渝,松柏杨柳枫桦桐,镇钦锡锐钟铠铮。&br&&br&&strong&这是我总结的《中级起名常用字表》,如果看完一头雾水,建议您蓦然回首~通览全文~&/strong&
首先,不要灰心,多数常用字在起名时都有一定的发挥空间;其次,泼杯冷水,起名没有万能字,任何一个字都有不适合用的时候。分一下类的话,常用字在起名的话语体系中大致分为四种:适用性很广,但因为格调问题而较难用出彩的字。例如:伟、博、芳、婷。适用…
想给自己小孩取名:夏课。从此不被点名。
想给自己小孩取名:夏课。从此不被点名。
在量化历史研究中,我们会用到许多原本看起来与历史文本无关的变量,比如小冰期的开始和结束影响朝代变更、玉米和红薯的种植带来的人口变化、劳动力的稀缺与工业革命等。在回答了「&a href=&/question//answer/& class=&internal&&根据某网站统计,重名前五位的人,大部分都是 80 后,这是为什么?&/a&」这个问题后,我突然发现,名长度其实也是一个可以用在量化历史研究中的有趣变量。&br&&br&首先来看一下历朝历代史书中的姓名情况。&br&&img src=&/0d4e805b8c5b595b4b28ebb47c7d79b8_b.jpg& data-rawwidth=&554& data-rawheight=&884& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&554& data-original=&/0d4e805b8c5b595b4b28ebb47c7d79b8_r.jpg&&上表来自张书岩的《单双名问题考察》,他将二十五史中出现的所有姓名进行了分类。首先可以看到,中国的单名率最高的时期出现在东汉、三国与两晋时期,几乎所有该时期的人物都是单名。在两晋之后,双名率突然上升。单名比例在而后的一千多年中围绕着50%进行波动,而在清朝时下降到了25%。&br&&br&东汉时的单名率突然上升,以及两晋后单名率的再次下降,历史学界对此有这样的解释:&br&&br&&blockquote&汉晋时期,单名所以流行,一是因为在严格的避讳礼制的约束下, 二名「因其难讳」之故也;二是由于汉末王莽曾有「令中国不得有二名」之制以及附会古礼「讥二名,二名非礼也」的说法,通过「复二名」表示对其政敌惩罚的举措,在社会上产生了一定的影响。故有「后汉无复名者」之说。&br&&br&然魏晋南北朝大动荡时期,传统的礼制遭到了空前的破坏,「宪章礼乐,寂灭无闻。」政权更迭,讳礼难从。尤其是少数民族纷纷入主中原,对中原传统的文化制度和习俗产生了很大的影响。在命名方面,他们仍保留本民族的名字而不用单名,或是虽采用汉姓而仍用本民族的复名,由此,造成了这一时期复名逐渐增多。正如沈德符所言:单名「至魏晋后,渐不复然。至五胡盗中原,胡名遂用三四字者」。&/blockquote&&br&上文摘自闫廷亮的《唐人姓名研究》。在隋唐之后,由于修谱风气的兴起、人口膨胀导致重名增多、对审美的要求等原因,双名比例稳定在了一个比较高的水平,东汉、三国与两晋时期史书中几乎没有双名的现象再也没有出现。&br&&br&但是,单名、双名的变动并不仅仅出现在王莽篡汉到南北朝的几百年中,中国的单双名比例,一直在被一种神秘的力量驱动变化。使用《中国历代任务传记资料库》数据,我们可以对中国的单双名变化进行一些简单的分析。&br&&br&《中国历代人物传记资料库》数据包括中国历朝历代36万个历史人物的资料,如姓名、出生年月、出生地点等。该数据库现主要包括唐朝至清朝的历代人物索引、生卒年表、墓志铭、正史与方志列传等。根据该数据,我们首先可以画出每个年份出生人物的平均姓名长度:&br&&img src=&/cef04a11c8fc550ed3186_b.jpg& data-rawwidth=&1340& data-rawheight=&974& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1340& data-original=&/cef04a11c8fc550ed3186_r.jpg&&一张奇怪的散点图出现在眼前。平均名长度在唐初显著上升,第一次转折发生在690年,随后平均名长度一直下降至792年后再次掉头上升,并在未来的数百年中没有发生显著的变化趋势。&br&&br&1200年,平均名长度再次急速上升。到1340年,区区140年中,单名人数由原本的50%下降至不到20%。&br&&br&接下来,中国的平均名长度经历了整个历史上最诡异的变化——先是像乘坐过山车那样直冲而下,平均名长度至1500年下降到了1.2以下,这意味着单名人数在这160年内从20%以下上升至80%以上。这还没完,又140年过去,单名人数乘坐同一辆过山车逆流而上,1640年左右,中国的单名人数比例再次下降至10%左右。下表左边2列和右边2列分别表示1502年与1610年进士一甲与二甲前四十名,其单名和双名的对比,一目了然——前者有9个双名,占22.5%,而后者却有33个双名,占82.5%。&br&&img src=&/7c7ab806fedcdd95e76bdf1a_b.jpg& data-rawwidth=&289& data-rawheight=&379& class=&content_image& width=&289&&紧随这次剧烈波动的是一次较小的波动。平均名长度从1640年的1.9下降到1730年的1.7,又重新上升,在1910年回到了1.9左右。&br&&br&上图告诉我们的信息是,名长度不仅在朝代间具有很大差异,在一个朝代内部仍然存在剧烈波动。这些波动可能来自几个方面。&br&&br&一,人名的来源资料不同造成的波动&br&&br&魏斌在《&b&单名与双名:汉晋南方人名的变迁及其意义&/b&》中写道,即便是史书中单名大行其道的东汉和三国时期,底层居民仍然存在大量双名。在王莽颁发「去二名」诏书70多年后,&br&&blockquote&章帝建初二年的《汉侍廷里父老僤约束石券》中共出现24个人名,分属于6个姓,单名、双名者各有12人。&/blockquote&因此,是否有可能是姓名的来源文献的变更造成了名长度变化?例如某些年份的姓名来自上层人士,而另一些年份全部来自底层人士呢?&br&检查名长度变化的波谷与波峰——1500年和1640年——的所有姓名来源后可以发现,这两个年度的姓名都有90%以上来自当年的进士登科录、进士同年总录以及科序齿录,是一个人群的稳定样本。因此,来源资料的变动不太会是原因。&br&&br&二,人名来源籍贯不同造成的波动&br&&br&第二种造成名长度变化的可能是个人的出生地不同。就1500年和1640年的姓名来源来说,即便都是进士,他们也可能存在时而集中于南方,时而集中于北方的可能。而一般来说东南地区的名长度可能要高于北方地区。为了检查这种现象,我们首先搜集了从1500年到1640年每一个人名的籍贯,并计算其经纬度,最后将1500年至1640年的人口每隔十年计算一个「当年平均经纬度」,来反映当年的进士的来源地的大致情况。&br&&img src=&/a644bd895b_b.jpg& data-rawwidth=&1331& data-rawheight=&968& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1331& data-original=&/a644bd895b_r.jpg&&可以看到,从1500年至1640年,数据中姓名来源地的平均经纬度其实并没有发生什么变化。在1600年以前,姓名来源地的平均经纬度全部集中在武汉周边的一小块区域中,而这一百年间的平均名长度却发生了巨大的变化。因此,来源地的移动,也不太会是原因。&br&&br&如果这些姓名的来源地和社会阶层都没有发生大的变化,那么平均名长度出现大幅度波动的原因会是什么呢?不妨将平均名长度首先移动平均平滑,再按照朝代分开,可得下图:&br&&img src=&/bab9c1a5f4b694ab00f8_b.jpg& data-rawwidth=&1340& data-rawheight=&974& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1340& data-original=&/bab9c1a5f4b694ab00f8_r.jpg&&从上图可以发现一个现象——除了持续时间仅有100年的元朝以外,其他四个王朝结束时,他的平均名长度总是处在上升阶段的。&br&&br&尤为有趣的是明清两朝,他们都出现了一个共同的特征——平均名长度在王朝初期出现大幅度下降,随后触底,再反弹。而当平均名长度反弹至王朝开始时的高度时,这个王朝就结束了。&br&&br&我们不妨再次引用我在&a href=&/question//answer/& class=&internal&&根据某网站统计,重名前五位的人,大部分都是 80 后,这是为什么? - chenqin 的回答&/a&中关于建国后平均名长度的变化:&br&&img src=&/a67bc2249b8beb3a460a92d_b.jpg& data-rawwidth=&1331& data-rawheight=&968& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1331& data-original=&/a67bc2249b8beb3a460a92d_r.jpg&&不难发现,建国后的平均名长度的确经过了快速下降与90年代的触底,现在正在反弹的过程中,但仍然距离建国初期的水平很远。平均名长度和王朝的更替,再次产生了联系,其规律与明清时期如出一辙。&br&&br&无论是人口、政策还是审美等之前文献考虑的因素,都不能很好的解释王朝更替时平均名长度先降后升的异常波动。有什么因素会在王朝开始和结束时保持一致,唯有在王朝中前期时处于低位呢?&br&&br&似乎可以说,影响平均名长度的,还应当有一项神秘的因素。这项因素可能在影响平均名长度的同时还对国家的命运有着重要的意义,但我们还没有理解。&br&&br&注:本文首发《澎湃新闻》,知乎版本略有增加。
在量化历史研究中,我们会用到许多原本看起来与历史文本无关的变量,比如小冰期的开始和结束影响朝代变更、玉米和红薯的种植带来的人口变化、劳动力的稀缺与工业革命等。在回答了「」这个问…
来自子话题:
“ &/b&看一个人的英文名,我就能大概猜出他/她的内心是个什么样的人,虽然不会完全正确,但大部分人最后都印证了我的猜测。&b&”&/b& 这是某Fortune 500公司的中国区的HR Director曾经和我说过的话。&br&
印象很深的还有一句话是,她说:&b&“&/b&要小心那些英文名取得很与众不同的人,那些反复推敲挑选,给自己取一个非常与众不同的英文名的人当中,有相当一部分比例,是过分重视自己,非常以自我为中心的人,这样的人有更大的意愿,决心和手段去实现自己的目的。&b&‘&/b&自我&b&’&/b&的火焰烧得太旺,难别灼伤周围的人。出于对公司和现有的同事负责的态度,我当然更希望聘请的都是踏实能干,内心温和的David,Peter,John,Amy,Jessie,而不是自我观念强烈,内心强势的Sebastian,Angelica,Miki,Seven,April。所以,每次遇到那些取与众不同的英文名的candidate,我都会更加谨慎去确认他们的性格。&b&”&/b&&br&&b&
&/b&就事论事我觉得这种说法还是有一定道理的,就像曾有人说过:&b&“&/b&文艺青年的本质就是更加以自我为中心的青年。&b&”&/b&所以文艺男青年和文艺女青年都不怎么招异性待见。在职场上也是同理。&br&
曾有个老板,英文名Mike,后得知他以前是英语文学系的,就问他为何不性手捏来一个风雅一点的名字,比如什么文化历史名人之类的。他说:&b&“&/b&叫Mike挺好,收敛一点,中国人嘛,互相看人识人都很有城府的。不要让别人觉得你很拿自己当个主角。&b&”&/b&&br&&b&
&/b&所以现在我也是比较认同英文名还是要取得大众一点,通俗一点,朴实一点,尽管只是个名字,但细节上还是值得注意的。
“ 看一个人的英文名,我就能大概猜出他/她的内心是个什么样的人,虽然不会完全正确,但大部分人最后都印证了我的猜测。” 这是某Fortune 500公司的中国区的HR Director曾经和我说过的话。 印象很深的还有一句话是,她说:“要小心那些英文名取得很与众不…
来自子话题:
谢邀,我是这样给很喜欢的物品起名字的。&br&(图多且大)&br&&br&&br&首先飞机不叫飞机,叫【钗头凤】,可以化装文艺青年。&br&&img src=&/5b91efebb232bd2c793d08_b.jpg& data-rawwidth=&1599& data-rawheight=&1055& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1599& data-original=&/5b91efebb232bd2c793d08_r.jpg&&&br&&br&减速板叫【定风波】,作用就是,定风波。&br&&img src=&/c4b86dca7c792d76bd59d_b.jpg& data-rawwidth=&800& data-rawheight=&600& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&800& data-original=&/c4b86dca7c792d76bd59d_r.jpg&&&br&&br&因为曾经吸入过飞鸟出了事故,所以米格29的进气道的格局,是和别处不同的。&br&主进气道加了个活动防护板,变成了【苏幕遮】。&br&&img src=&/c532bcd5d8beacebb798_b.jpg& data-rawwidth=&1280& data-rawheight=&960& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1280& data-original=&/c532bcd5d8beacebb798_r.jpg&&&br&&br&副进气道放在这个位置终于只进气不进别的了——【浪淘沙】。&br&&img src=&/9da46ed2f8e6d4c7c868bd09_b.jpg& data-rawwidth=&2048& data-rawheight=&2679& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2048& data-original=&/9da46ed2f8e6d4c7c868bd09_r.jpg&&&br&&br&进气道消音内衬——【声声慢】。&br&&img src=&/6dc056aa9d9b1ad202eaa65e6b018467_b.jpg& data-rawwidth=&540& data-rawheight=&359& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&540& data-original=&/6dc056aa9d9b1ad202eaa65e6b018467_r.jpg&&&br&&br&红色涂装的叫【点绛唇】。&br&&img src=&/dabe1c53ad_b.jpg& data-rawwidth=&550& data-rawheight=&360& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&550& data-original=&/dabe1c53ad_r.jpg&&&img src=&/4d5ff9ed81ffadc2a8a912b0_b.jpg& data-rawwidth=&550& data-rawheight=&366& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&550& data-original=&/4d5ff9ed81ffadc2a8a912b0_r.jpg&&&br&&br&佐仓仪表盘——【卜算子】。&br&&img src=&/6a6ffa1d43ce7f1d2bbcdd7_b.jpg& data-rawwidth=&550& data-rawheight=&364& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&550& data-original=&/6a6ffa1d43ce7f1d2bbcdd7_r.jpg&&&br&&br&燃油喷注器不妨叫【雨霖铃】,燃烧室里【满庭芳】。&br&&img src=&/d7dbbf7c67d6a3c06bbab_b.jpg& data-rawwidth=&1470& data-rawheight=&901& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1470& data-original=&/d7dbbf7c67d6a3c06bbab_r.jpg&&&br&&br&音障太强——【行路难】。&br&&img src=&/143c63a788dfc8eac1ee5e_b.jpg& data-rawwidth=&800& data-rawheight=&831& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&800& data-original=&/143c63a788dfc8eac1ee5e_r.jpg&&&br&&br&近距缠斗Dogfight——【相见欢】&br&&img src=&/bc12dd2d4fb128efeb471d72ac88e74e_b.jpg& data-rawwidth=&1920& data-rawheight=&1080& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1920& data-original=&/bc12dd2d4fb128efeb471d72ac88e74e_r.jpg&&&br&&br&&br&最后,尾喷管,【玉树后庭花】。&br&&img src=&/d41ead04718fec4e7cbcf3_b.jpg& data-rawwidth=&2560& data-rawheight=&1600& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2560& data-original=&/d41ead04718fec4e7cbcf3_r.jpg&&
谢邀,我是这样给很喜欢的物品起名字的。(图多且大)首先飞机不叫飞机,叫【钗头凤】,可以化装文艺青年。减速板叫【定风波】,作用就是,定风波。因为曾经吸入过飞鸟出了事故,所以米格29的进气道的格局,是和别处不同的。主进气道加了个活动防护板,变成…
来自子话题:
我姓“别”。&br&场景1(去医院): &br& “你姓什么?”&br& “ 姓别。”&br& “我问你姓什么?没问你是男是女。”&br& “我真姓别。”&br& “别闹。”&br& 我乖乖的掏出身份证。&br&&br&场景2(报名):&br& “叫什么名字?”&br& “别瑞。”&br& “说中文名。”&br& “别瑞。”&br& “别捣乱行不行?忙着呢。”&br& 我乖乖的掏出身份证。&br&&br&场景3(在DQ和一个关姓同学一起排队点餐):&br& 第一天:&br&
“先生要什么?”&br&
“两个绿茶味暴风雪,其中一份加坚果。”&br&
“先生贵姓?餐好了我们叫您。”&br&
“我姓别。”&br&
“好的,您请稍等。”&br&……&br&
“毕先生,您的餐好了。”&br&&br& 第二天:&br&
“先生要什么?”&br&“两个绿茶味暴风雪,其中一份加坚果。”&br&
“先生贵姓?餐好了我们叫您。”&br&
“我姓别。”&br&“好的,您请稍等。”&br&……&br&
“白先生,您的餐好了。”&br&&br& 第三天:&br&
“先生要什么?”&br&“两个绿茶味暴风雪,其中一份加坚果。”&br&
“先生贵姓?餐好了我们叫您。”&br&
“关老师,我实在受不了了,你上。”&br&&br&------------------------------------------&br&更新&br&大家既然这么high,那么我也再向大家透露下最新消息:&br&我和家人朋友讨论的我儿子的名字以后叫:&b&别哲阳&/b&&br&&br&&br&其实是我这样想的,我想跟儿子一起去住高级酒店或者高级餐厅,一溜儿高叉旗袍大白腿的美女娇羞的齐声喊道:&b&&u&别哲阳,先森&/u&&/b&。&br&听得我浑身都酥了。雅蠛蝶。
我姓“别”。场景1(去医院): “你姓什么?” “ 姓别。” “我问你姓什么?没问你是男是女。” “我真姓别。” “别闹。” 我乖乖的掏出身份证。场景2(报名): “叫什么名字?” “别瑞。” “说中文名。” “别瑞。” “别捣乱行不行?忙着呢。” 我乖…
来自子话题:
为什么姓李、杨、柳的很常见,而姓桃、杏、梨、松、柏的很少见?&br&为什么姓夏的很常见,而姓春、秋、冬的很少见?&br&为什么姓黄的很常见,而姓赤、橙、绿、蓝、靛、紫的很少见?&br&为什么姓柴、米的比较常见,而姓油、盐、酱、醋、茶的几乎见不到?&br&为什么姓金的很常见,姓木、水的可以见到,而姓火、土的几乎见不到?&br&为什么姓王、侯的很常见,而姓公、伯、子、男的很少见?&br&…………………………&br&为什么姓牛、马的很常见,而姓猪、鸡、鸭、鱼、驴的很少见?&br&&br&如此问下去会有很多问法,但殊不知,这样的提问方式是牵强附会的,因为:&br&&blockquote&姓者,统其祖考之所自出;氏者,别其子孙之所自分。&/blockquote&&strong&姓氏本来就没有释义功能&/strong&,按照释义和词性将它们归为一组比较,并不符合姓名学的实际规律。&br&要回答这类问题,其实很简单,最主要的原因是——&strong&前者拥有一支或数支源远流长、繁衍能力较强的祖先;而后者的祖先势单力薄,繁衍能力不如前者强。&/strong&&br&马姓的出现并不比鱼姓早,但得益于马姓世家的不断繁衍和层出不穷的异姓归化,马姓日渐壮大,其规模在秦汉时已超越鱼姓,至明代已发展为拥有举足轻重地位的大姓。&br&当然,也有次要原因,一些姓氏曾出现过分化和改姓的情况,例如姬姓分成了上百个姓氏,后又有大批改作周姓。敬姓被石敬瑭改作苟姓,规模锐减。而发生在最近的是上世纪八十年代,萧姓在户籍登记中被改作肖姓,致使中国大陆莫名其妙地涌现了众多“肖家人”。&br&&br&改姓和字义基本无关,改牛改马只是因为自己是“牛城”、“马城”人,或者母语的姓氏正好和汉语的牛、马谐音。元代大量阿拉伯移民改姓马不是因为自己喜欢马,而是因为马姓与自己原来的Mu?ammad姓谐音。鸡姓少一是因为古代没什么“鸡国”、“鸡城”,只有“鸡人”这个小官,一小部分人以官名为氏才把这个姓传下来;二是鸡的发音其实很特别,说汉语的觉得很平常,但很多民族语言里根本没有这个音,改汉姓时自然碰不到。这些和图腾、信仰、爱好之类的也没有关系。&br&&br&另外可以参考 &a class=&member_mention& href=&/people/4bbe62ffdb49e& data-editable=&true& data-tip=&p$b$4bbe62ffdb49e& data-hash=&4bbe62ffdb49e& data-title=&@段猛&&@段猛&/a& 的答案,提到了马姓和羊姓的几个起源,都和动物马、羊没有直接关系。&br&&br&所以,&strong&姓氏的使用人数和字义基本无关&/strong&。先秦改姓为以国为姓、以封邑为姓、以官为姓、以职业为姓这几种情况为主。秦汉以后改姓以赐姓、避讳改姓、避祸改姓、归化民族取汉姓、巧合这些情况为主。其中赐姓一般是赐国姓和大姓,避讳改姓一般是就近取字形或字义相近的字,归化民族取汉姓往往也是取谐音字或者近义字,一般不会舍近求远刻意去找一个含义好的姓。现有的姓氏里,大部分姓氏的字义都是比较抽象的,没有褒贬之分,像吉、贵、宁这种字义充满正能量的姓氏,几千年来一直不温不火,并没有多少人来归附。而像屠、厉、暴、刁、闵这些姓氏,至今生命力依旧非常旺盛。&br&&br&虽然这个问题本身没有太大意义,但同样的题型,不以字义分类,以一些真正与姓氏发展有关的性质分类,意义则会大不相同。&br&例如——&br&&strong&为什么齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦姓很常见,而郯、随、蓼、虞、虢、莒、庸姓不常见?&/strong&&br&&strong&为什么在北方于姓更常见,余姓很少见;而在南方于姓较少见,余姓更常见?&/strong&&br&&strong&为什么曲姓在胶东半岛和辽东半岛是大姓,而在其他地区较为少见?&/strong&&br&&br&这些问题研究起来,会比开头提到的那些问题更有意义。
为什么姓李、杨、柳的很常见,而姓桃、杏、梨、松、柏的很少见?为什么姓夏的很常见,而姓春、秋、冬的很少见?为什么姓黄的很常见,而姓赤、橙、绿、蓝、靛、紫的很少见?为什么姓柴、米的比较常见,而姓油、盐、酱、醋、茶的几乎见不到?为什么姓金的很常…
来自子话题:
绝对有,但是他们并不太爱承认。&br&我不明白,这都没有性别歧视的嫌疑还有什么是了。&br&&br&&br&————————————————————————————————————&br&&br&跑题补充两句&br&这种话题如果追问美国人,他们就总愿意说“not necessary” “It's about choice.”&br&然而有关于中国的,就怎么也逃不开stereotype刻板印象,&br&轮到你说“not necessary” “It's about choice”了&br&他们普遍就上扬一个音调 “Eh……”一下,有一点点condescending 地说&br&“I know what you mean but what I am saying is“ 这个句式开头就默默开始攒蓝吧。“ generally you are still affected by your culture, which is
kinda blah blah blah 此处全为bullshit, and you think you made a choice but actually you're still following your social or the culture rules and that is 继续bullshit&&br&&br&&br&&br&当你追问你们美帝不也这样,&br&他们就有长篇大论等着你告诉你如何他们的文化和我们的文化不同,开始论述我们的文化的约束力如何强于他们,然后最终总是愿意车上祭拜祖先,虽然他们老强调“We respect your culture, don't take me wrong& 但,dude,你要不想我们”错怪“就首先学会多了解再和我们东洋而来的本土人玩儿嘴皮好嘛——否则虚心听我们扯犊子可以么?&br&&br&总的来说,他们话语里的主题提炼一下很明显了:&br&“No, you are not making a choice. WE are&&br&&br&我有一个挺好的美帝朋友,虽然蛮喜欢他,但是每一次他一说起有关中国的事情就挺像打他。&br&有一次他说道&br&诶,你们是姓氏放在名字前面吧,是不是侧面反映出中国人更重视家庭和父权,你看,像我们,更重视个性,我们名字放在前面。&br&当时我就有点想呵呵,只可惜,英语里没有”呵呵“,就只得多费口舌,说道:&br&&br&但你们名字翻来覆去也就那么几样,我们可是那么多汉字随意排列组合:重名情况远远低于你们哟。是不是可以说我们在起名字上比你们注重个性多了。&br&&br&&br&然后这货就开始扯什么美国名字其实多了去了,不光是最常见的那些,有很多典籍很多出处很多变种,然后开始跟我扯犊子西语系和德语系的变种&br&&br&我就静静听,最后说:反正你扯这么多,也没我们汉字的排列组合多, do the math。&br&他就又说:其实如果你想瞎编乱造一个莫须有的名字在美国也完全可以。&br&&br&我说:反正我们高中重名的一个没有,你自己想想你高中重名的多少。&br&&br&他沉默了一会儿,开始扯&br&但是你们把姓氏放在前面果然还是更儒家,更强调家庭的地位&br&&br&我笑了:所以我们起名字方式叼吧:我们既重视家庭也重视个性,一举两得。 &br&&br&他哈哈笑显然反击不了,我就差点继续跟上,补刀说:你看,你们起名字家庭放后面,家庭被轻视,而主张个性的名字呢,也酷炫不到哪儿去,老跟人撞,是不是有点lame。&br&&br&但那样真得实在是太找揍,就说到这里结束了对话。&br&————————————————&br&看到另外两个答案忍不住跑题多说了两句&br&没有好好回答问题实在抱歉。&br&&br&当然,并不是所有美国人都是这样的&br&我这答案也有点散布美国人的stereotype刻板印象之嫌了&br&但不可否认,这种现象有,而且并非稀有,是常见&br&&br&坐等有人认真好好回答题目本身
绝对有,但是他们并不太爱承认。我不明白,这都没有性别歧视的嫌疑还有什么是了。————————————————————————————————————跑题补充两句这种话题如果追问美国人,他们就总愿意说“not necessary” “It's about choice.”…
来自子话题:
&b&因为我们都是巴甫洛夫的那条狗&/b&。&br&不是复姓本身高端,而是有人让你觉得高端,并且你接受了这种设定,最后条件反射(Classical Conditioning)之下,你会觉此类的一切事物都很高端。&br&&br&先说来源:&br&1 由封邑而来,如钟离,令狐,梁丘 &br&2 由居地而来,如东郭,西门,南宫,百里 &br&3 由官名,王父之字,爵系,族系而来,如司马,公孙,司徒 &br&4 源于少数民族部落,如慕容,赫连,拓跋,独孤 &br&很多人给复姓的高端辩护时,会用到这些以此证明复姓的高大上。但别忘了,单姓的来源可以追溯到更高。敝人的黄姓就可以从黄帝说起,至于王,周,这类大姓,那也就不用说了。&br&&br&因此引申出来的问题则是&b&‘物以稀为贵’&/b&:就算你的起源很吊炸天,但街口卖菜的可以姓黄,在这答题的这位也可以姓黄……无形之中拉低了这个姓氏的逼格,更何况还有黄世仁这种货,由此你压根不可能觉得普遍存在的单姓很高端。&br&&br&&b&相反,我们通常会在那里见到复姓?小说!武侠/历史小说!就算不是主角,也一定是有过人之处的大才。&/b&&br&在这些虚构的小说里,作者需要通过一些设定来保证这个人物不同于常人的地方。&br&1)用剑。比使狼牙棒,流星锤的高端帅气。例:西门吹雪,令狐冲&br&2)来无影去无踪。比天天跟在女主角屁股后头的潇洒。例:司马不平,欧阳无敌(有人记得这部电视剧么?)&br&3)武功高强。例:公羊羽(昆仑),东方不败&br&4)名门望族。例:宇文化及,南宫世家(绝代双骄),耶律楚材&br&5)通常复兴后有个很登对的名,以次保证美感。南海鳄神岳老三这种名字注定了龙套角色,但大燕国复兴的希望如果是叫慕容老三,你敢信他?同理,司空摘星,长孙无忌。&br&&br&你要知道,这些个名字都是饱读诗书的人取出来的。&b&辅以人物的塑造,以及上述的那些元素(这两点很重要)&/b&。最终让读者一看到他就觉得他们不是龙套,宋兵乙只可能叫周星驰,不会是尉迟恭。&br&自然而然,我们再看到复姓的时候,就会觉得复姓的这些人高大上。&br&---------&br&关于周星驰,其实我主要想表达的是,尉迟恭这种名字不会派他去做宋兵乙,只能是做先锋将军这类角色。表达欠妥,抱歉。&br&&br&当然,随着这种感觉的深入,小女生情怀泛滥的作者们也喜欢凑一些复姓,仿佛贵族就是应该复姓的—慕容云海,端木磊,上官瑞谦。&br&&b&此类剧的好处是可以有效治疗认为复姓高端的心理疾病。&br&&/b&&br&感谢芒果台的大力支持,给掌声!
因为我们都是巴甫洛夫的那条狗。不是复姓本身高端,而是有人让你觉得高端,并且你接受了这种设定,最后条件反射(Classical Conditioning)之下,你会觉此类的一切事物都很高端。先说来源:1 由封邑而来,如钟离,令狐,梁丘 2 由居地而来,如东郭,西门,南…
来自子话题:
Game Theory 博弈论
Game Theory 博弈论
来自子话题:
.&br&梦露原名诺玛·简·贝克,玛丽莲·梦露 Marilyn Monroe 实则是艺名。Monroe 一般翻译成门罗,比如美国第五任总统詹姆斯·门罗(James Monroe)&br&&br&都是翻译的问题,可以翻译的男性化,也可以翻译的女性化,就看翻译家的妙笔了。&br&&br&再比如著名童星秀兰邓波尔,多么适合萝莉的名字,其实人家名叫Shirley Temple,意译应该翻译成「秀兰·庙」( &a data-hash=&bb2d525748f& href=&/people/bb2d525748f& class=&member_mention& data-tip=&p$b$bb2d525748f&&@韩莫&/a& 的神翻译「少林·寺」),音译可以翻译成「射了一·大波」……&br&&br&据说冷战时期,我国也曾经把肯尼迪翻译成「啃泥地」,让周总理给拦住了……&br&.
.梦露原名诺玛·简·贝克,玛丽莲·梦露 Marilyn Monroe 实则是艺名。Monroe 一般翻译成门罗,比如美国第五任总统詹姆斯·门罗(James Monroe)都是翻译的问题,可以翻译的男性化,也可以翻译的女性化,就看翻译家的妙笔了。再比如著名童星秀兰邓波尔,多么…
来自子话题:
5th Avenue——五道口&br&Wall Street——大栅栏&br&Broadway——宽街&br&Oxford St.——牛街&br&Newfoundland——新发地&br&Westfield——西单&br&Double Tree Hotel——双榆树宾馆 &br&The Whitehouse——白家大院&br&Jamestown——詹家庄 &br&&br&大家继续补充。。。
5th Avenue——五道口Wall Street——大栅栏Broadway——宽街Oxford St.——牛街Newfoundland——新发地Westfield——西单Double Tree Hotel——双榆树宾馆 The Whitehouse——白家大院Jamestown——詹家庄 大家继续补充。。。
&p&地名译名:香榭丽舍,枫丹白露,翡冷翠&/p&&br&&p&日本作家:夏目漱石,松本清张,泉镜花&/p&&br&&p&书斋名:阅微草堂,羽陵山馆,饮冰室&/p&&br&&p&中国画家:林风眠,傅抱石,李可染&/p&&br&&p&但最厉害的还是中药……:&/p&&p&
白苏,紫苏;&/p&&p&
花楹,香薷;&/p&&p&
苁蓉,忘忧;&/p&&p&
陵游,商陆;&/p&&p&
夏枯草,雪见草;&/p&&p&
木蝴蝶,千里光&/p&&br&&p&中国古人怎么这么棒!&/p&
地名译名:香榭丽舍,枫丹白露,翡冷翠日本作家:夏目漱石,松本清张,泉镜花书斋名:阅微草堂,羽陵山馆,饮冰室中国画家:林风眠,傅抱石,李可染但最厉害的还是中药……: 白苏,紫苏; 花楹,香薷; 苁蓉,忘忧; 陵游,商陆; 夏枯草,雪见草; 木蝴蝶…
反正对我影响挺大的,别扭难过一直伴随我成长,现在也是。
反正对我影响挺大的,别扭难过一直伴随我成长,现在也是。
我能听懂题主的问题是什么意思,我帮你总结一下:&br&&br&“《魔法少女小圆》的名字里为什么要有‘魔法少女’四个字呢?这使得我们觉得这是一部类似《美少女战士》、《光之美少女》的魔法少女类型片,从而使得对这种类型片不感兴趣的观众错过了这部动画。但实际上《小圆》的核心吸引力是世界观设定和故事展开,就算不披上魔法少女的外衣,它的吸引力也应该不减才对。能否让《小圆》改上一个不误导的名字,使得它能从一开始就吸引上我们这些“不是魔法少女类型片粉丝,但是是《小圆》粉丝”的观众?”&br&&br&这个想法可以说对,也可以说不对。因为我本人在推荐动画给别人时也遇到了这个问题——我觉得《小圆》的剧情很刺激、曲折、富有戏剧性,很适合推荐给平时不看动画的朋友。但实际推荐时他们都因为这个名字而拒绝了,这确实让我很丧气,巴不得它改一个名字。事实上这个中文名字翻译已经有所改动了,本片的原名是《魔法少女まどか☆マギカ》,直译应该是《魔法少女小圆☆魔力》,官方译名删掉了星星符号及后面的部分后已经显得没那么低幼了。&br&但实际上,《小圆》目前的地位和热度,跟它的名字是有一定关系的,因为这部动画一直使用了反差冲突的营销方法——题目参考了新房昭之的另一部正统魔法少女类型的动画《魔法少女奈叶》;人设使用了苍树梅的馒头脸;配色是低幼向的五色战队;甚至制作组最初是打算前三话片尾中隐藏虚渊玄的名字的。这些的目的,都是为了中后期展开制造话题,为了学姐头掉下来时最大限度的吸引目光。所以,一定程度上,没有这个低幼名字,可能就没有今天小圆的地位,题主也不会来提现在这个问题了。&br&&br&嘴炮打了,问题还没答。虽然题主的问题来源和逻辑有点不正,但这个问题是有讨论价值的。《小圆》改成一个什么样的名字能更中肯和去掉它身上“借类型片反类型片”的营销味?&br&下面这些都是我本人的一些拙劣模仿和东施效颦,权当抛砖引玉。&br&&br&文艺范的欲言又止。我首先想到的是鬼头莫宏的《地球防卫少年》。有逛AB站习惯的同学对它的片头曲《阿姨说》肯定非常熟悉(这歌实际叫《アンインストール》,即为“Uninstall”)。《小圆》从背景、设定和故事展开方式都大量借鉴了本作——从天而降的看似宠物的外星生物;和它签订契约保卫地球的少年少女;主角们发现战斗的对象竟然是自己的同类;一切的起因都是与能源相关;还有最重要的,主角们的大量死亡,和比《小圆》黑十倍的剧情。这部漫画原名叫《ぼくらの》,直译是《我们的》,比较中性且具有神秘感,我个人非常喜欢这个名字,因为你不知道作者究竟是指“我们的”地球、生命、还是命运,有种欲言又止的感觉。参考这个可以改名为《かのじょたちの》,&b&《她们的》&/b&,之类的。&br&&br&轻轻剧透结局的不知所言。鬼头莫宏还有另一部很有《小圆》感觉的”童话外表、沉重故事“风格的漫画——《星星公主》,一样是签契约,变魔法少年少女,最后落得个悲惨下场的故事。这个低幼的译名害惨了一堆人,实际这部比《地球防卫少年》还要黑,达到了反人类的地步,11卷结尾出现了一个名留日本漫画史的终极残酷场面,根本没有人类能抵挡那个画面带来的冲击。本作的原名其实是《骸なる星 珠たる子》,直译应为《成为死骸的星球,仿佛珠玉的孩子》,命名带有梦幻的气氛,同时又有消极的感觉,还顺便剧透了结局。参考这个小圆可以改名为&b&《成为宇宙的少女,仿佛命运的因果》&/b&,之类的。&br&&br&保留女主角的名字。然后想到的是虚渊玄以前写的另一部把女主角名字放在题目上的游戏——《沙耶之歌》。此作剧情短小精干且具有冲击力,总通关时间短(3小时即可全结局clear),选项简单,演出水平高,是我心目中的最佳galgame入门作。《沙耶之歌》这个游戏名字(沙耶の唄)最妙的地方是,故事中沙耶根本没有唱过歌,题目中的“歌”指代的是“故事”。悠扬的一首歌,虽然曲终人散、昙花一现,但却永存心中,特别符合沙耶的命运和文艺的游戏气氛。参考这个小圆可以改名为《Madoka之歌》、&b&《Madoka之诗》&/b&,《Madoka之画》,之类的。《Homura之歌》其实也可以,但好像会明显剧透。&br&&br&隐藏下半句。之后想到的是同为“轮回题材,但早期向观众隐瞒了轮回要素”的《寒蝉鸣泣之时》。曾经的日本三大同人奇迹之一(还有两个是《月姬》和《东方project》),《小圆》和《寒蝉》都把“现在正在轮回中,观众之前看到的所有剧情,角色们其实都已经经历过无数次”作为一个主要悬念和包袱,并在关键的时候揭开真相。这个游戏的命名特色是写景,且隐藏了玩过游戏才知道的下半句——当寒蝉大声鸣叫,太阳日落西山的时候——“所有人都死了”。题目原名为《ひぐらしのなく顷に》,既可以理解成“蜩の鸣く顷に”(寒蝉鸣泣之时),也可理解成“日暮の无く顷に”(日暮消失之时),同音双义,要改成这个水平就比较难了。小圆参考这个可以改名为&b&《魔女降临之夜》&/b&,之类的。同样隐藏了下半句——魔女之夜来了——“大家就死光光”。&br&&br&中二类剧情道具作题目。再之后想到的是同为轮回系的《命运石之门》。它和小圆相似的地方是,主角都为了救一个人而穿越了千万次。本作原名为《シュタインズ?ゲート》,即《SGate》,是男主角的不明意义中二口头禅“这一切都是Steins Gate的选择”里面的一个单词。这种命名方法看似时髦实际耻度比较高,想象一下《笑傲江湖》改名为《吸星大法》。参考这个,我建议将“圆环之理”翻译成德语、法语或者拉丁语,再翻译成片假名作为小圆的新题目。用google翻译了一个法语版本——&b&《&/b&&b&Théorie de l'anneau&/b&&b&》&/b&,之类的。&br&&br&&br&一些想法,不一定对。
我能听懂题主的问题是什么意思,我帮你总结一下:“《魔法少女小圆》的名字里为什么要有‘魔法少女’四个字呢?这使得我们觉得这是一部类似《美少女战士》、《光之美少女》的魔法少女类型片,从而使得对这种类型片不感兴趣的观众错过了这部动画。但实际上《…

我要回帖

更多关于 好看的av动漫名字 的文章

 

随机推荐