冯巩春晚小品全集读错别字刷羊肉

顺其自然,遇事泰然,得意淡然,失意坦然,
你确定要删除此博文及其所有评论吗?
[原創]缅甸华裔学生错别字问题探讨(一)
缅甸华裔学生错别字问题探讨(一)
□缅甸腊戌圣光中学& 叶 星
【关键词】错别字,写成,汉字,缅甸,书写
【前言】汉字不但是汉语文化的基本载体,而且汉字本身就是一种文化。我们在海外兴办华校,弘扬中华文化,汉字就是华文教育的基石,是公共交流的基本工具。每一个华文教师应率先明白汉字规范使用的重要性,从而尊重她、爱惜她、保护她。
错别字是错字和别字的总称,错字指书写不正确的字,即书写成不成其为字的字,而别字则是用其他字取代了应写的字。在缅甸华人社会,由于历史的原因,书写错别字,包括书写不规范的繁体字或简体字,以及书写不常使用的异体字的现象十分严重。
一.错别字的困扰
1.1错别字的蔓延
随着祖籍国的崛起,华文教育在世界各地愈来愈时尚。在缅甸,我们不但看到华人华侨们空前的兴办华校,华裔学生也很认真的学习和传承祖籍国文化,而且许多缅族朋友也把子女送进了中文学校,一股学习汉语的热潮正在蓬勃掀起。但是,随着汉语的普及和推广,很多人在使用汉字的过程中发生了错误。初学汉语者当然在识字和用字方面有些困难,但有一部分文化程度不高的人往往浑水摸鱼,只求看得明白,不求准确。他们对错别字不重视,认为几个错别字无碍于表情达意。但是,就是因为我们不能防微杜渐,小事情也会滋生大错误。错别字往往积小成多,像瘟疫一样的蔓延,倘若任其恶性循环,无疑对我们正确学习和认知汉语文是一大障碍。
1.2繁简体字的情结
我们避除地方方言和缅语文化因素的影响,缅甸华文教育多年来一直处在繁体字与简体字之间游弋,至今很多学校虽然心里赞赏简体字书写的便捷和规范,但始终摆脱不了繁体字传统教学的束缚和羁绊,导致学生书写中文时时常出现“繁不繁,简不简”的现象。目前,缅甸除了仰光的福星学校、曼德勒福庆学校、昌华学校、果敢和佤邦的部份学校在使用简体字教学外,其余的仍然在使用繁体字。繁、简体字的纠结可谓由来已久,一篇文章中繁简体字并存的现象早已不令人奇怪了。另一方面,受部分汉字简化不彻底的影响,再加上一些别字和缅语音翻译过来的生造字,错别字在华裔学生中就大有存在的“市场”了。
1.3错别字的市场范围
很长一段时间,缅甸华文学校,错别字的出现呈现正态分布的态势,也就是呈现抛物线的形式,即小学教育阶段随着年级的增高,识字量增大,错别字渐渐增多,小学五六年级达到顶峰,进入初中和高中又渐渐呈下降趋势。
1.4错别字出现的新态势
随着缅甸华文教育的迅猛发展,华人后裔的中文水平普遍在提升,所以近年来缅华社会书写错别字的范围又有了新的改变。就缅北地区而言,中学生和成年人写错别字的少了,而小学阶段因同时要应付缅文教育,学习中文的课时节数不够,识字量不多,写错别字的同学反而多了起来。
1.5缅华社会错别字亦泛滥
当然,社会上也有人书写错别字,譬如店铺招牌、路标、请柬或流通的书信等,时常有人写错字,有的甚至闹了大笑话。譬如曼德勒有一家“张氏裁缝铺”,招牌赫然写着“张氏栽缝铺”;腊戌市区有一家餐馆,菜单上的“煎炒鸡蛋”写成了“煎抄鸡蛋”、“涮羊肉”写成了“刷羊肉”;皎脉一位华人经营酒业,他的精装酒品包装商标上把“酒”写成了“氿”;当阳县区一位华人在自家里办喜事,请来的厨师在开具的菜单中把购买“100斤猪肉”写成了“100斤猪内”,采购人员误认为厨师要买的是猪内脏,费了好大的劲儿才买回来100斤猪肚、猪肠、猪肺、猪肝等物,结果厨师自己骑虎难下,差点误了主人家的好事。
其他在全缅各地,诸如汽车修理铺把“补胎充气”写成“补胎冲气”、食品店把“饼干”写成“丙干”、小商店把“零售”写成了“另售”、装潢公司把“装潢”写成了“装黄”、某学校张贴的“失物启事”写成了“失物启示”等等,可以说是屡见不鲜,司空见惯了。
<div class="num1_b" id="commend_num_
上一篇&&&&
下一篇&&&&
评论审核中请稍后...
评论审核中请稍后...
还没有评论哦,&
凤凰博报用户登录
支持更多帐号登录
新浪微博登录
亲,您在凤凰博报的用户名为
绑定凤凰帐号
叶星-叶哥哥
是朋友,星移斗转友情不变; 是知音,天涯海角永记心怀。QQ:
博主最近发表的 10 篇博文
编辑推荐 13 篇博文
凤凰博报微信

我要回帖

更多关于 冯巩牛群相声全集 的文章

 

随机推荐