求一个字,用一个字形容(突破,冲破,冲过,冲出,)的意思。繁体字转换器也可以,古文最好,常用字也行,都行

关于一个字的读音.就是一篇古文里面的,叫种树郭橐驼传,柳宗元写的,里面有个“病偻.”请问这个偻到底读什么音.还要详细的解说._百度作业帮
关于一个字的读音.就是一篇古文里面的,叫种树郭橐驼传,柳宗元写的,里面有个“病偻.”请问这个偻到底读什么音.还要详细的解说.
关于一个字的读音.就是一篇古文里面的,叫种树郭橐驼传,柳宗元写的,里面有个“病偻.”请问这个偻到底读什么音.还要详细的解说.
lóu,lǚ, 部首: 亻
部首笔画: 2
总笔画: 11偻偻lóu——见“佝偻”(gōulóu)另见lǚ偻lǚ【动】(形声.从人,娄声.本义:弯腰)同本义〖bend〗偻,尩也.——《说文》.按,《白虎通》:周公背偻是为强后.此字本训背曲.偻者不袒.——《礼记·问丧》见疴偻者.——《庄子·达生》行步俯偻.——《汉书·蔡义传》再命而偻.——《左传·昭公七年》偻巫跛觋.——《荀子·王制》正考父一命而伛(曲背),再命而偻(弯腰),三命而俯,循墙而走,孰敢不轨!——《庄子·列御寇》同行则偻身自卑.——《后汉书·邓后传》又如:偻背(弓着背);偻偻(弓身貌.形容恭顺);偻行(曲背而行.形容衰老);偻步(驼着背走路);偻人(曲背的人.借指老人);偻身(弯下身子);偻俯(弯下身子,表示恭敬)泛指弯曲〖bend〗虽有圣人之知,未能偻指也.——《荀子·儒效》偻lǚ【名】驼背的人〖crooked〗伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也.——欧阳修《醉翁亭记》齐使秃者御秃者,使眇者御眇者,使跛者御跛者,使偻者御偻者.——《谷梁传》偻lǚ【形】疾速,速度快〖speedy〗夫人不偻,不可使入.——《公羊传》另见lóu 偻(偻)lǚ脊背弯曲:伛偻(弯腰驼背).迅速:不能偻指(不能迅速指出来).偻(偻)lóu〔偻罗〕a.干练;机灵.b.指绿林或盗贼的部下、仆从.〔佝((偻)g岛 )偻〕见“佝1”.笔画数:11;部首:亻;笔顺编号:
你怎么打出来的?
“病偻”读作“bìng lòu” 解释:脊背弯曲&&&查看内容
繁体字通俗演义【第19-22回】(简体字版) []
繁体字通俗演义第十九回(简体字版)解密繁体字繁体字通俗演义第十九回大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)歃血为盟一言九鼎杀身成仁大义凌然繁体楷书是中国各种字体中的集大成者。————張北冥本回我们从自然界走进人类的社会生活,说说繁体汉字中的日常用品。今天我们先来说说器皿。因为器皿是大家最常用的生活用具之一了,我们的锅碗瓢盆,都是器皿。盧(卢)形声兼会意字。本义是火炉,引申为盛饭的器皿。带“盧”汉字大都与器皿有关。比如火爐的“爐”。因此它以“皿”为形旁,上半部分是声旁。简化字就完全无法理解了。但是大家一定要注意,“户”并不是“盧”的简化字,繁体字中“户”就写作“户”。因为廬山的“廬”被我们简化成“庐”,所以有不少人就认为“盧”就简化成了“户”。这再次说明了简化字的确是毫无规律性和科学性。蓋(盖)会意字。由“艹”,“盍”(读‘合’)会意。“盍”在简化字中是有的,并没有被简化。“盍”的意思就是指器皿的盖子,引申为物体的覆盖物。“蓋”的本义是指盖房子时铺在房顶上的茅草,也引申为物体的覆盖物。寧(宁)会意字。由“寧”,“皿”,“心”会意。“宁”(读‘住’)由“丁”和“宀”会意,是指堆积物品的一种器具。实际上就等同于“貯”(贮)。加上“皿”,表示在屋子里存放有大量食物,这样就能安宁。因此再加上“心”强调内心的安宁。简化字是现代人改造,完全不着调。醞(酝)形声字。从酉,昷(温)声。本义就是酿酒。但是“醞”和“釀”两个字侧重有所不同。“釀”,侧重制作酒,而“醞”侧重把造好的酒放进地窖储存使其味道更好。因此用“皿”。许多以“昷”为声旁的字都与器皿有关,如温,鎾,揾。下面我们主要来说说和“祭祀”有关的汉字,因为古代祭祀之时必然会用到各式各样的器皿。齋(斋)形声兼会意字。《说文解字》:“齋,戒洁也。从示,齊省声。”由“齊”和“示”会意。本义就是斋戒,古人在祭祀或重大典礼之前要戒酒,戒荤,独居,沐浴更衣。以表示虔诚之心。“齊” (齐),《说文解字》:“齊,禾麦吐穗上平也,象形。本义是指很多麦子吐出的穗高高低低的,上下都比较平整,繁体字“齐”中间的“刀,丫,氏”都是象征麦穗高高低低起伏错落的样子,加上一个“〦”表示平整之意。我们知道,祭祀往往需要用大量的谷物表示尊重之意,同时“齊”也含有整齐,整洁之意。“齋”简化为“齋”如何解释?獻(献)《说文解字》:“獻,宗庙犬名羹献。犬肥者以献之。”本义是祭祀时用的狗肉。“鬲”是象形字,本义是指煮肉的鼎器。早期的“獻”就写作一个“鬲”右边加一个犬。金文在“鬲”上加“虍”表声旁。简化字改“鬲”为“南”,你要实在想简化把“虍”去掉不就行了吗,为什么要改为“南”呢?总不会是说锅里的小狗在“南无阿弥陀佛”吧。所以说简化字有时候真是太搞笑了。既然祭祀的时候,免不了要杀生,要把一些动物当作祭品。那我们就不得不提到“義”。義(义)现代专家认为,“義”和“羲”相同,都是和祭祀有关“義”是由“我”和“羊”会意。这个字的关键就是“我”。“我”的本义是一种刑具,用来屠宰牛羊。请注意,“我”的右半边是“戈”,左半部分是形容这种“戈”上有很多锯齿。后来借用作指第一人称代词。总之,“我”的本义是一种带锯齿的刀具,人们用“我”来杀牛羊用于祭祀,表示对神的尊重。所以“義”就包含有“死亡”“牺牲”“杀害”之意。明白了这个意思,我相信大家就能很容易体会出“捨身取義”的含义了吧。为什么我们形容革命烈士不怕牺牲要用“大義淩然”呢?为什么关公被称为“義”的化身呢?可见学会了繁体字,对我们掌握更多的词语成语有多么重要的意义啊。简化的“义”和艾,刈,乂是一类,表示割草,与“天下大義”之“義”毫无关系。犧(牺)学会了繁体字“義”,繁体字“犧”也就非常简单易懂了。《说文解字》:“犧,宗庙之牲也。从牛,羲声。”本义就是供宗庙祭祀用的牲畜。“羲”是形声字,它和“義”的意思是一样的,只是在“義”字的基础上加了一个“兮”发声旁。因此羲,義,犧都与祭祀有关。而“牺”是现代人改造的,就无法解释了。难道是形容革命烈士牺牲之后头朝西方?將(将)繁体字“將”的右边部分是“爿”(读‘盘’)。这个“爿”和 “片”相同,表示把“木”从中间一分两半。左半部就是“爿”,右半部就是“片”。本义是被分开的木头。比如“鼎”,就是如此。下面的“爿”和“片”表示鼎的底座。而“將”(读作‘江’)的本义是用手(寸)从鼎中(爿)取出肉(月)奉献祭享。所以“將”最初是动词,本义是奉献,引申为拿。我们学过文言文的同学都知道“將”表示拿,但都不明白为什么,还是靠死记下来的。因此我们通过繁体字,就很容易解释清楚这个道理了。简化字是仿照草书改造的,不但把“爿”改掉了,还把“月”(肉)改为了“夕”,这就完全无法解释了。不过有人会问,“大將”,“將领”的“將” (读作‘降’)为什么也是这个字呢?因为汉语中的动词往往意思很丰富,比方说现在很流行的“忽悠”,它本来表示“红旗飘飘”,谁知赵本山在春晚这么一“忽悠”,大家也就跟着被“忽悠”,只知道它等同于“骗人”,而逐渐忘记了它的本义。由于“將”本义是“拿”,故而引申义很多。其中一个引申出来的意思就是带领别人,也就含有“拿人”之意。由这个意思就引申出“將領”,“將帥”这些词汇。獎 蔣 獎 蔣 漿 醬 槳 狀 裝莊壯妝等字都含有“丬”。本回和器皿有关的繁体汉字就讲到这里,下一回我们来说繁体汉字中所暗藏的“武器”。-繁体字通俗演义第二十回(简体字版)解密繁体字繁体字通俗演义第二十回大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)成霸业焉用上下戈拥天下何必卯金刀繁体汉字是国学的根基,希望能有更多喜爱国学的人士能够弘扬繁体汉字。 ————张北冥注:以繁体字为基准,括号中的为今之简化字。本回我们主要来学习繁体汉字中的“武器类”。首先我们要讲一个字,它就是“殳”。“又”我们已经反复讲过,表示人的手。上半部分的“几”就像小木棒前端带棱角的圆头。原始人在一个木棍前面绑上一个小石头,既可以投掷,又可以搏斗。有很多历史学家认为这种小棒子可能就是中国长杆兵器的鼻祖。后来的长枪,长矛等武器都是仿照这种小棒子的摸样改造升级而成的。所以,如果你看到一个汉字(繁体)中含有“殳”,往往就和“用棒子敲打”或“用武器拼杀”这些意思有关。殺(杀)《说文解字》:“殺,戮也,从殳,杀声。“杀”被我们用作简化字,实际上,它的本义是被杀死的野兽挂起来的形状,是一个形容词。显然,这个“杀”从字形上是很费解的,因此到了篆文当中加“殳”写作“殺”,表示用棍棒将某物致死。成了一个动词。字就好理解了。擊(击)由“車”,“口”,“殳”,“手”会意。“車”,“口”组合表示车轴的最顶端。整个一个“擊”字就是形容士兵手持“殳”驾驭战车。两军交战之时,双方的车轮和兵器相碰撞。引申为碰撞,冲撞。聲(声)《说文解字》:“聲,音也,从耳,殸声。”要想听见声音,耳不能没有。今天简化的“声”实际上是指古代的一种乐器——磬,它发出的声音最入耳。加上一个殳,表示用小棒子敲打石磬,发出的音乐传入人耳,这就是“聲音”。發(发)“發”的上半部分像人的两只手。整个一个字的意思是用手射箭,投掷“殳”,引申为投掷出去。发达,发射,发表等词语都从“發”。而像撥(拨),廢(废)等字也是同样的道理。但是“髪”(发)是另外一个字,和“發”(发)完全不同,绝对不能仿照草书将二者简化合并。我们曾在第十一回讲过,“髟”表示人的毛发,因此这个“髪”只能表示头发,毛发。他和“鬚”(须)“鬍”(胡)“髯” “髻”等字是同一类字。还有两个字也是完全不同的。穀 谷“谷”是会意字。《说文解字》:“谷,泉出通川为谷,从水半见,出于口。”本义就是从山涧中流出的泉水,引申为山谷,峡谷。“穀”是形声兼会意字。《说文解字》:“穀,续也,百谷之总名。从禾,殼声。”本义是指穀子,稻穀,五穀。因为穀物本为禾苗之果实,所以有一个“禾”字。而所有的穀子外面都包有外壳。所以再加上一个“殼”(壳)字。正所谓“榖必有桴甲,此以形声包会意也。”那么我们就有必要解释一下繁体字的“殼”。殼(壳)会意字。我们解释这个字应该把它读作“俏”。因为这个字与“敲”在读音以及字义上有联系。“殼”的左半边“壳”被我们当作简化字。实际上这个字是由“南”演变而来的。“南”是象形字,本义是指古代一种像钟一样的乐器。繁体字“殼”右边的“殳”表示人用一个小棒子敲打殼(南),如果它能发出像南一样清脆的“咚咚”声,说明它是空心的,这种东西我们就称之为“殼”。引申为物体表面的较硬外皮。比如蛋殼,纸殼,甲殼。大家也可以去敲一下这些物体,看看是不是会发出清脆的“咚咚”声。当然,前提是保证物体里面是空的。这说明古人对生活的观察是很仔细的。醫(医)首先我们要解释,今天简化的“医”和醫生,醫疗一点关系都没有。《说文解字》:“医,盛弓弩矢器也。从匚(读‘方’),从矢。”它是由“匚”和“失”会意。本义是装在箭桶里的箭。而“醫”的下半部分是“酉”(酒缸子),表示八月。这时黍(五谷之一)已成熟,可以用来酿酒,因此“酉”通“酒”。而“酒”被称为“百药之长”,可以治疗很多疾病,比如酒精是大家日常生活中最常用的药,我们甚至在紧急情况下直接用“五粮液”来消毒。“殹”和“酉”共同构成了“醫”。意思是用“酉”来治疗箭伤,所以今天很多医院喜欢使用繁体的“醫”字,是非常有道理的,因为这个字中就深刻反映了人们是怎样“醫療”的。简化的“医”只抠掉中间表示箭矢的一小部分,尽失其意。说完了“殳”,我们再看看繁体汉字当中其它一些表示武器的字符。先看“刂”,它就是“刀”的变体,表示刀剑。劉(刘)会意字,由卯,金,刀会意。卯是象形字,《说文解字》:“卯,冒也,二月万物冒地而出,像开门之形。”所以农历二月被称为“卯”。但是“卯”的本义就是用刀把东西从中间破开,引申为破土而出。金和刂自然都象征兵器了。因此“劉”的本义说好听点,就是指战功赫赫,威服四海。要说不好听点就是一个字——杀。正因为如此,东汉许慎的《说文解字》受避讳之嫌,万万不敢收录。不过历史上到有这么一件令人无奈的事情。话说东汉末年,有个人向曹操告密,说孔融曾言:“有天下者,何必卯金刀。”卯,金,刀就是我们皇帝的姓氏,这孔文举显然是想造反。不过即使孔融真说了此话,他肯定不是想造反。因该是说有天下者,何必依靠战争和屠杀,因为当时就是群雄割据,战乱频繁嘛。可惜,曹操才不管这么多,找到把柄自然不会放过他早就想除掉的孔文举,终于斩之而后快。劇(剧)《说文解字》:“劇,务也。从力,豦声。”本义是用力过分,十分紧张。“豦”是会意字,由“虎”,和“豕”会意。本义是猛虎和野猪搏斗,表示非常紧张激烈。引申为剧烈。由剧烈逐渐引申为剧烈运动,也就是活动,玩耍,做游戏,恶作剧。进而引申为戏剧表演。可是由于“力”和“刀”很像,结果在汉字流传的过程中,“力”就讹为了“刀”,所以就写作“劇”。当然意思变化不是很大,最核心的“豦”仍然保留。简化字“剧”是现代人改造,完全无法理解了。还有一种武器是“戈”。这个字我们以前多次提到,这里就不细讲了。戔(戋)会意字,由两个“戈”相互拼杀会意,本义是残害。棧(栈),賤(贱)等字都是以“戔”为声旁。戲(戏)形声兼会意字。本义是一些人身穿虎皮(虍),手持武器(戈)在战鼓(豆)下经行决斗表演。引申为戏剧表演。懺(忏)《说文解字》中无此字。是外来词,由梵文音义而来。《广韵》:“忏,自臣悔也。”本义是悔罪祈福,与杀人有关。那么这个“忏”字的右半部分是由 “戈”“人”“韭”会意,形容像割韭菜一样杀人不眨眼。所以殲(歼)也是以此为偏旁,就充分体现了“杀人如麻”的味道。简化字是现代人改造,表意不明。纖和縴(纤)这两个字也是不同的纖(读‘先’音)《说文解字》:“纖,细也。”本义是细小,像割下的韭菜一样细小之物。比如纖维,纖瘦。縴 (读‘欠’音)《正字通》:“縴,挽船索也。”由“糸”和“牽”(牵)会意,指拉船用的绳索。比如縴夫,縴绳。简化字皆为现代人改造合并。其它一些表示武器的字符。鬥和斗两个完全不同的字。鬥为会意字。就好像两个士兵手持兵器对峙的样子。表示战鬥,打鬥。斗是象形字,表示容积单位。《说文解字》:“斗,十升也。象形,有柄。”也是一种器具。像古代舀酒用的勺子。十升为一斗。与战鬥的鬥完全不是一个概念。所以斛,料,斟这些字都是以“斗”作为形旁。務(务)形声兼会意字。从力,敄声。本义为勉励去做某事。敄也是会意字,由手,矛会意,本义是手持长矛激励士气。二者相组合,就表示勉励。引申为任務,務必之意。简化字省掉了矛,试问,兵器都没了,如何去激励士兵的士气?有关兵器的话题我们就说到这里,或许本回充满了太多武器的冰冷无情。中国文化很注重“刚柔相济”,下一回我们来说说“柔”的汉字,这类汉字都带有一个“糸”字。那么“糸”又是何物呢?请看下回。繁体字通俗演义第二十一回(简体字版)拆解繁体字繁体字通俗演义第二十一回大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)牵牛织女离恨两天张生崔媛姻緣一线高丽人对汉字的热情令人感动,国人对汉字的遗忘确令人无奈。 ————張北冥注:以繁体字为基准,括弧中的为今之简化字。本回我们来讨论一下和“糸”有关的繁体汉字。糸(读‘密’)像一束丝的样子。关键在下面的三点,表示麻绳编好之后末端留出的头绪,所谓千思(絲)万绪正是此意。所以带“糸”的汉字往往和绳子有关。比如“絲”(丝)。斷(断)会意字,本义是截断。“斤”我们在很早以前讲过,是一个指示字,表示用一个小斧头砍东西。故“斷”就是形容用斧把两条丝线截断。简化后改为米,是在费解。同样的道理,“繼”(断)是“斷”的反义词。字形也与“斷”相似。就是把“斤”去掉,换成“糸”。这样就又重新连接上了。幾和几两个完全不同的字。我们先说“几”“几”(读‘基’音)是象形字。《说文解字》:“几,踞几也。象形。”本义是指供人休息用的小桌子,小凳子。现在专指茶几。繁体字中所有代“几”的字,都与坐有关。如凳,处等等。“幾” (读‘戟’音)是会意字。《说文解字》:“幾,微也,殆也。从絲,从戍。戍,兵守也。丝而兵守者危也。”它是由“絲”和“戍”构成,“戍”的意思是士兵手持武器把守边疆;“絲”表示士兵要时刻小心去发现细微的可疑迹象,表示有危机感。由此“幾”便引申为细微,少,幾个之类的意思。機和机也是两个完全不同的字。“機”和“幾”同理。表示機会,機运。“机”是一种树的名字。机树。与“机”完全不是一回事。關(关)会意兼形声字。《说文解字》:“關,以木横持门户也。”中间的部分像带有绳索的门栓,可以使大门关闭。同时也是声旁。聯(联)会意字。是指用绳子在人耳上穿洞,挂耳坠。引申为连接,联系。孫(孙)会意字,由子,系会意。《说文解字》:“孫,子之子曰孫。从子从系。系,续也。”本义是儿子的儿子,也就是孫子。“系”的下半部是“糸”,表示像丝线一样连续不断,引申为后代。但是徐中舒先生在《甲古文字典》中解释为,“孫”字与古人祭祖有关,古人祭祖会用结绳来记录家族的延续。“系”体现的就是人类一代代延续之意。所以系字不能改为小。难道小子就是你的孙子,他和你有血缘关系吗?另外简化字“孫”是模仿草书改造而成的。帶(带)会意字。繁体与简体的主要区别就是上半部分。《说文解字》:“帶,绅也。象系佩之形。佩必有巾,从巾。”因此繁体字上半部分的就好像绑带字时系成的环结。简化字仿照草书改造,把中间的结断开了。牽(牵)形声兼会意字,由玄(绳索),冖(拉引),牛会意。本义是用绳子拉一头牛向前走。简化字是仿照行草书改造。变为“大牛”就完全无法解释了。濕(湿)会意字。由“日”,“氵”,“絲”会意。本义就是在太阳下晾晒两把受潮的丝,因为丝还在滴水,所以就是“濕”。顯(显)会意字。与濕同理。由日,絲,頁(头)会意。意思是人在太阳下,可以很明显的看到丝线潮湿的样子。后引申为明显。潔和洁两个完全不同的字。“潔”是形声兼会意字。从氵,絜声。也是会意字,本意是干净整齐。“氵”主要是强调水的洁凈。而“絜”是指人们编麻绳时一定要把麻绳的头绪用刀割(丯)整齐,使它不会松散,引申为整齐,整洁。而且,洁最早就写作“絜”。后来为了强调,又加上了氵。“洁”(读‘吉’)音。是形声字。它是指一条河流的名字,洁水。和表示干净整洁的“洁”完全不同,不可混用。雞(鸡)会意兼形声字。从隹,奚声。“奚”是会意字,是指用手拿住一条绳子拴住东西。合起来就指用绳字拴住一种鸟(隹)并且饲养它,这种鸟就被称作“鸡”。反映了古人驯化野鸡的过程。简化字改为“又”,“又”表示手,难道天天用手拿住鸡不成?再说,手中拿着一只鸟,不就成了“隻”(只的意思就是手中之鸟)吗?戀(恋)上半部分,许慎在《说文解字》中的解释为:“乱也。一曰,治也;一曰,不绝也;从言丝。”这个字有三种意思。一,语言紊乱。二,治理。三,连续不断。而所谓“恋爱”之“恋”就充分体现了上述所讲的所有意思。简化以后,既不形声也不会意,无法理解了。麼(么)形声兼会意字。由“幺”和“麻”会意。本义是形容像细小的麻绳一样微小之事物。后用作语气词和后缀。什么,干嘛等等。也暗含有微不足道之意味。我们重点来说说“幺”《说文解字》:“幺,小也。像子初生之形。”本义是小儿子。甲骨文中的“幺”像数字“8”,许慎认为是指婴儿刚出生的样子。但是朱骏声《通训定声》的说法是,“幺”是“糸”的一小半,表示它比丝还要细小。李孝定《甲骨文字集释》也说“幺”是“纟”的初文。“许书之“幺”乃由“糸”之古文。”因此这种解释就和“麼”匹配了。我们今天简化的“么”实际上是指“幺”,而非“麼”。有关带“糸”的繁体汉字,我们就讲到这里。至此,“人体”“自然”“器物”三大类会意字就全部结束。下一回,我们将把剩余的若干会意字进行整理和讲解。繁体字通俗演义第二十二回(简体字版)拆解繁体字繁体字通俗演义第二十二回大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)会意汉字整合收尾繁体中文仍未停息本回是会意字部分的最后一回。我们来梳理一下其它的会意字。師(师)会意字。它最早用于军事。军师旅团营。本义是驻军。甲骨文当中,分别用“師”的左右部分来表示。左边的部分有解释为弓箭,也有解释为军队中的节杖或军旗。总之都是表示军队的意思。右半部分的币(并非‘幣’的简化字)是倒“之”。表示军队驻扎。金文将二者合二为一写作“師”。后引申为许多人聚集在一处,表示众多之意。比如“兴师动众”;众多人口聚集的城市就被称为京师。而众人之中最优秀的人,大家都听从他的指挥和领导,这个人就被人们奉为“師”,相当于指挥官,师长。进而引申为师傅,教师,老师。简化字仿照草书改造,其意不明。帥(帅)形声兼会意字。左半部分像人的两只手。“帥”就是形容用手把丝巾展开佩戴上去。由于两只手之形状和刚才我们所讲的表示弓弩之形有些类似,所以到了篆文中就写作“帥”。简化字按照草书仿照“师”简化为“帅”,显然是不解其意。極(极)形声兼会意字,与“亟”意思接近。是“亟”加“木”的分化字。《说文解字》:“亟,敏疾也,从人,从口,从又,从二。二,天地也。”在中国汉字中,“一”表示土地,“二”表示天地。当然,“二”在这里并不真的指天地。它实际上是形容山洞或隧道的上下壁。中间夹着一个人。因为此人被夹住而无法脱身,故而大声呼救(口),用手挣扎(又)。因此“亟”的本义就是紧急,紧迫。“亟待解决”一词正是此意。“极”是“亟”的分化字。本义是房屋的脊梁,含有极限之意。故以“亟”为声旁。简化字简化为“极”,是不可取的。因为在繁体字当中,有一类字都含有“及”。比如“级”(级)“汲”等等。《说文解字》:“及,逮也。从又,从人。”是由“又”(变体)和“人”组合而成。表示用手逮捕人。引申为达到,涉及,联系。所以我们看,带“及”的汉字往往都和这些意思有关。因此“極”不能简化为“极”。勝和胜两个完全不一样的字。“勝”是形声字。《说文解字》:“勝,任也。从力,朕声。”由“朕”和“力”组成。本义是有能力担当,勝任之意引申为勝利。“朕”的本义是指一个人用手成船桨,后借用来表示自己。屈原《楚辞》中“回朕车以复路兮”中的“朕”就是指“我”。秦始皇以后,逐渐成为皇帝的专称。简化字“胜”与“腥”的意思相同。《说文解字》:“胜,犬膏臭也。一曰不(孰)熟也。从肉,生声。”本义是指肉的臭腥味。怎么能和勝利扯上关系呢?芻(刍)会意字。《说文解字》:“芻,刈草也。像包束草之形。”按许慎之说,刍是形容把割下来的草打包成捆。。“勹”代表包裹,里面的“艸”表示草。一目了然。在生物学中,我们把牛,羊称为“反刍”动物,就是因为这类动物胃里储存有大量的草没有消化,然后从胃中反倒口中不断咀嚼,直到消化为止。简化后的“刍”显然难以理解。倉(仓)会意字。《说文解字》:“倉,谷藏也。仓黄取而藏之。故谓之仓。从食省,口像仓形。”本义是储存粮食的地方。与“食”相近。将“食”下面改为“口”(屋子),意思是把粮食储存到“口”中。齒(齿)会意兼形声字,发“止” 声。下半部分是会意,像一张大口里的上下牙,简化后的“齿”仿照草书改造,就无法表现其意了。鑿(凿)会意字。本义是用金,殳在物体上穿洞。简化只选取了一部分,不及原字明晰。畝(亩)会意字。这个字经历多次变化,最终多以“畝”为正体。本义是田埂,就是水田四周高出的部分,可供人行走。“久”表示坚硬,不变之意。引申为单位面积。壽(寿)会意兼形声字。本义是形容老人脸上的皱纹像用钉耙耕田后留下的纹路一样,表明年岁很高。加“又”“口”表声旁。后改“又”为“寸”,其意不变。鄉(乡)与“卿”属于同一类字。“乡”和“阝”在篆文,金文中是用两个小人来表示。中间的部分与“食”类似,表示盛放食物的器皿。整个一个“鄉”字就是形容两个人坐在一起喝酒吃饭,也就是“老乡”。由于古文中的人形与“邑”(阝)接近,遂篆文改人为“邑”(阝)。《说文解字》就解释为“两国相对”。后用这“鄉”字表示行政区规划单位。鄉下,鄉村。简化的“乡”是现代人改造,表意不明。響 (响)形声兼会意字,从音,鄉声。因为“鄉”的本义是两人面对面吃饭交谈。所以“響”的本义是两人对话交谈。響應(响应)一词就就由此而来。后泛指说话,以及声音大等意思。傭(佣)形声兼会意字。原写作“庸”,后加“亻”写作“傭”以区分。本义是公平,均等。引申为雇佣,因为你要雇佣别人,就必须付与之相等的金钱作为劳酬。“庸”是会意字,最初的意思是指一种乐器,就是钟。后来引申出很多意思。(一)由用“庸”来演奏引伸出使用之意,比如“毋庸置疑”,就是“不用质疑”。(二)由“庸”是人们常用之物引伸出平凡之意。(三)由平凡引申为平等,平均之意。樂(乐)下半部的“木”就像放置钟鼓的木架子。上半部像鼓和鼙(古代的一种小鼓)。也有专家认为“樂”就是指在木架子上放有丝竹乐器。简化字仿照汉代草书改造,不可理解。鬱郁“鬱”和“郁”本为两个完全不同的字。“鬱”是会意字,用作郁郁葱葱,郁闷。本义是形容草木茂盛之状。“郁”是形声字,是指一个地名,位于今天陜西省境内。和“郁”完全不是一回事。解释了这么多繁体会意字之后,我还是要重申。繁体字并非完美无缺,简化字也并非一钱不值。我精心挑选了一下,认为下面这几个繁体字,即使被简化,倒也还有道理。澀(涩)本义是不光滑。引申为麻木,文字不通顺。这个字本来写作四个止。是会意字。意思是不能滑动前进。《说文解字》:“歰,不滑也,从四止。”后来将上面的两个“止”改为“刃”。表示刀刃生锈,不光滑。简化是现代人改造,也能解释通。壘(垒)壘和垒都是会意字,意思也比较接近。本义都是用土堆墙。不过“壘”主要偏重指军营中御敌的墙壁。简化字当中最成功的例子应该是“众”字。眾(众)甲骨文,篆文当中都有写作三个人的“众”。甲古文中还有一种写法是三个人头上画一个太阳,表示众人在太阳下劳动。可是金文却改“日”为“目”(罒),后来还有改“罒”为“血”。一讹再讹。都不如“众”字明晰。可惜像这样简化的比较好的汉字数量实在太少。建国后简化汉字方案从提出到完成,仅仅几年功夫就把使用了几千年的繁体楷书改得面目全非。可见当时的目标就是汉字拼音化,所以汉字简化的政治性远远大于文化性,急于求成。缺乏民主协商,缺乏科学理性。至此,繁体汉字中最重要的会意字部分正是结束。下一回,我们将进入繁体汉字系列最后一个板块——形声字
作者的其他文章
今日推荐的专题
你可能喜欢这些文章
网友推荐文章
看起来,今晚没有什么不同的,时间还是过得挺快的,没有下雨,没有月亮,没有风,也...

我要回帖

更多关于 繁体字转换器在线转换 的文章

 

随机推荐