53版商务印书馆官网的《红楼梦》现在值多少钱?

《红楼梦》方言研究二十年评述 - 红楼梦的日志,人人网,红楼梦的公共主页
她用生命演绎了一段梦幻奇缘,她用灵魂诠释了一个经典角色,她留给一代人集体的记忆。时至今日,当我们依旧沉浸于87版《红楼梦》宝黛挚手相握又凄婉无奈的殇情岁月中时,我们心中永远的林妹妹陈晓旭已离开我们整整八个春秋,“一年三百六十日”,“一朝入梦,终生不醒”,惟愿晓旭安好!
《红楼梦》方言研究二十年评述
《红楼梦》方言研究二十年评述
摘& 要:本文从几年前反响剧烈的《红楼梦》&湘方言说&入手,重点介绍了红学界二十年来对于《红楼梦》方言研究较有影响的&东北方言说&、&山东方言说&、&江淮方言说&、&云南方言说&等,并结合中国社会语言发展历史和曹雪芹生平分析了这些学说产生的原因。
关键词:《红楼梦》方言曹雪芹生平
关于《红楼梦》语言的研究一直是红学的一个热点话题。据高淮生先生在《&红楼梦学刊&三十年论述》中所展示的&理论方法与视角研究统计表&可知,新时期红学三十年来,发表在《红楼梦学刊》上的论文,有关语言研究的共有84篇,所占比例仅次于文献研究(557篇)、形象论析法研究(115篇)、文化研究(114篇)和比较研究(110篇),位列第五。自上个世纪九十年代以来,对《红楼梦》中方言的研究也愈演愈烈,简而言之,有如下几种颇有影响力的观点:图穆热所支持的&东北方言说&、张振昌所支持的&山东方言说&、沈新林所支持的&江淮方言说&以及群一所支持的&云南方言说&等等。&
一、《红楼梦》&湘土湘音说&始末
2003年8月6日,《中华读书报》在&学术双周刊&用差不多一个版的篇幅,刊登了上海大学邓牛顿先生的《&红楼梦&植根湘土湘音》。邓先生的&湘方言说&反响剧烈。当时在文章后面还特意加了编者按语,说:&上海学者邓牛顿经考辨后提出新解&&《红楼梦》的原始之作,是用湘语写成的。《红楼梦》的原始作者不是曹雪芹,而是一位有在湖南长期生活经历的人士。&&这位作者经历过或目睹过家庭的兴衰,有相当的人生阅历和较高的文学素养。&
但是,邓牛顿先生的&湘方言说&并没有站住脚跟,它遭到多名学者的质疑。同一年,陈四益先生在《学术评论》上发表题为《不可靠的证据谈所谓&红楼梦&的湘土湘音》,指出邓先生文章中所引用的用来证明&《红楼梦》植根湘土湘音&的诸多例子都是&不可靠的证据&。此后,范红光、曾献飞,王毅也撰写了《&红楼梦&的原作湘语写成说质疑》(2005)、《&红楼梦&与江淮方言&&兼评&湘方言&说》(2007)等文章支持陈四益先生的观点,反对&湘方言说&。他们的理由总结起来是:邓先生在文章中所列举的49个例子,有的没有弄清楚这些词在《红楼梦》中的真正含义,有的在湘方言中实际不用,有的不仅仅在湘方言中使用。笔者认为,创新是值得鼓励的,但是创新必须基于科学的理论指导和研究方法,否则,这种创新注定是失败的。
&&& 今天,&湘方言说&已几乎没有人再提起,但是对于《红楼梦》的方言研究却不曾冷清过。&
二、《红楼梦》方言的几种观点
(一)东北方言说
&东北方言说&的代表人物是吉林省的图穆热先生。他在文章《&红楼梦&与东北方言》中指出:&《红楼梦》语言与今天的北京方言差异很大,与&江南吴语&更没有多大关系,倒是与今天的东北方言渊源颇深。好多被红学界界定为&江南吴语&的语汇,用东北方言都能够解释,而且更贴切自然。&
图先生在文章中先详细解释了&不当家花花的&这句东北特有的方言词汇在东北日常生活中的含义,并在《红楼梦》中出现这个词的三个语境中具体解释&不当家花花的&的意思,用以表明:按东北方言理解相关的话就可以得到&通俗贴切、符合说话人身份和心情的解释&。
接着,作者又举了几个类似的例子。如第6回中,黛玉哭泣,丫鬟鹦哥反复劝解,&好容易才劝住了&。按东北方言理解,&好容易&是&好不容易&的意思。如果按字面理解,就弄反了。又如第78回中,大家叫芳官唱《寻梦》,是为了&好歹别落别人的褒贬&。&褒贬&一词,东北方言中,有贬而没有褒的意思。《红楼梦》人物口语中,常用&各人&、&各自&等词,按东北方言理解,是&自己&的意思,与普通话中&每个人&的意思截然不同。
仅仅说明这些显然不能作为《红楼梦》&东北方言说&的有力证据,为此,图先生又列举了红学界理解有误,而用东北方言可以很好解释的字词来进一步证明自己的观点。
如28回中,黛玉说宝玉&见了姐姐就把妹妹忘了&,宝玉分辩道:&那是你多心,我再不的。&不少红学家对&再不的&的解释是宝玉以后不再这样做。这种解释是望文生义,这等于宝玉自己承认过去是&见了姐姐就忘了妹妹&,如此,就没理由指责黛玉多心。按东北方言解释,应是&从来没有这样&的意思。只有这样,宝玉回答黛玉的话才是可解的,否则就不恰当了。
除此之外,作者又浓墨重彩地从&芒种节祭饯花神&与东北风俗语汇的关系、&顽童闹学堂&中体现的东北骂人脏话、尤三姐撒泼时说的东北&哨&语套话等方面详细阐述了《红楼梦》里的东北元素。
至于《红楼梦》中为什么会有这么多的东北元素,读者很容易就会猜测,《红楼梦》的作者曹雪芹是不是有在东北生活的经历。考其生平,曹雪芹的祖上确实是&从龙入关&。但是,曹家从&从龙入关&到抄家败落,已历百年之久,又长期在江南作&织造&,几代人下来,东北方言还能剩多少,我们不敢有太乐观的期望。图先生也想到了这一点,并且又从历史变迁的角度,另辟蹊径地解释了《红楼梦》中的东北方言。
他认为,东北方言是清初的北京话。
满族入主北京之后,原来的北京方言受其的影响,逐渐形成了清初的北京话。八旗子弟长期生活在这里,满语渐渐地淡忘了,北京话渐渐成了八旗子弟的主要交际语言。《红楼梦》成书于雍正、乾隆年间,正是用清初的北京话写作的。平定南方三藩叛乱之后,许多八旗子弟生计无着,朝廷为此曾几次大规模移民,把无业穷困旗人迁回&祖宗发祥之地&。这在史籍中有明确记载。应是这些人,把清初的北京话带回东北,形成了今天的东北方言。
今天,好多东北的满族人,也传说自己的祖上是从北京或宛平县迁回来的。东北现有好多满族聚居的村庄名称为&新屯&,可能是旗人回迁遗留下的村名。清代前期,朝廷对东北实行封禁政策,汉族人很少迁入。清代后期,虽有大量山东、河北流民进入,但他们操的是山东方言和冀东方言,不是东北话。他们的方言没有改变东北方言的基本语汇和发音。
由此可以推断,今天的东北方言,正是清初北京方言的&活化石&。正是这个原因,才使《红楼梦》语言与东北方言发生了密切的联系,有着惊人的一致性。
至于今天的北京话何以与清初的北京话发生了较大的变化,何以东北人保持了清初的北京话而北京人反而没有原封不动地保存下来,这是另一个问题了,因为与《红楼梦》语言研究无关,我们在这里就不做解释。
担任《&红楼梦&语言辞典》(商务印书馆1995年版)主编的周定一先生也支持图先生&东北方言说&的观点。他在该辞典前言中指出:&我们在编撰这部辞典的过程中,逐渐形成这么个印象:似乎《红楼梦》用语跟东北话的关系远超过南京话。或者说曹雪芹时代北京话同东北话很难分得清楚。&
此外,还有学者将《红楼梦》中的东北方言具体细化到铁岭方言(王福霞《&红楼梦&与铁岭方言》),并且将曹雪芹的祖籍归于铁岭(李奉佐、金鑫《曹雪芹家世新证》)。我们知道,《红楼梦》续作者、整理者高鹗家在铁岭镇西堡;而长篇小说《曹雪芹》的作者端木蕻良则生于铁岭昌图。1999年6月到2001年8月,全国红学研讨会两度在铁岭召开,周汝昌、蔡义江、胡文彬、张庆善等一百多位红学专家与会,众多专家也纷纷发言或提交学术交流论文,对曹雪芹关外祖籍&铁岭说&予以支持和肯定。红学家周汝昌先生明确表示:&铁岭最有资格研究曹雪芹关外祖籍,曹雪芹关外祖籍问题最终要在铁岭解决。&此后,周汝昌的红学扛鼎之作《红楼新证》依据曹雪芹关外祖籍&铁岭说&,修订再版。中国红学会副会长蔡义江先生在《红楼梦诗词鉴赏》一书中着意写道:&曹雪芹&&的祖上明末居住在今辽宁铁岭西南郊腰堡大汎河村一带。&笔者在此也认为,《红楼梦》中的东北方言与铁岭方言有着密切的关系,而这种现象正是由于历史上人口迁移导致的。
(二)山东方言说
长春大学的张振昌是&山东方言说&的代表。他在文章《&红楼梦&中的山东方言》中分析和归纳了《红楼梦》中使用的山东方言。认为《红楼梦》中的山东方言只能来源于东鲁孔梅溪,由此提出孔梅溪参与《红楼梦》早期创作的可能性。
作者在文章中花大量篇幅讲解了&晒日阳儿&、&着三不着两&、&忽刺巴儿的&、&花马掉嘴&、&左不过&、&累掯&、&意意思思&等30多个鲁东方言词汇。然而考证学家已经告诉我们,曹雪芹没有在山东生活过。这样,他要在书中如此熟练自如地使用这些鲁东方言词,应该说是有困难的。张振昌先生认为,这些鲁东方言词,较有可能来自东鲁孔梅溪。这有两种可能,其一,有可能孔梅溪向曹雪芹讲过自己亲闻亲见的故事,并且和曹雪芹有过较长时间的接触;其二,这个东鲁孔梅溪曾参与过早期《石头记》的创作,他极有可能向曹雪芹提供了自己创作的短篇小说。以上两种可能,从山东方言的角度,完全可以证明东鲁孔梅溪应确有其人。胡适认为这个孔梅溪&实际上就是曹雪芹的弟弟曹棠村,此处不说曹棠村而用&东鲁孔梅溪&之名,不过是故意作狡绘&&吴玉峰与孔梅溪同是故设疑阵的假名&。胡适的这种意见是有见的的。但脂批中有署名梅溪的批语,又有署名棠村的批语,曹棠村似乎是没有必要用两个名来评点。因此我们怀疑曹棠村与孔梅溪并非一人。那么孔梅溪是怎样一个人呢?这有待于红学家以及红学爱好者的进一步探讨。
(三)江淮方言说
&江淮方言说&的代表人物是南京师范大学的沈新林。他在文章《漫话&红楼梦&中的苏北方言》中通过对《红楼梦》三种版本(脂评本、程甲本、程乙本)里的苏北方言进行考察和比较,认为曹雪芹曾于雍正初年在苏北地区短期生活过。
文章主体部分用&堪堪&、&望亲&、&胡打海摔&、&多早晚&、&淡话&、&丢下笆儿弄扫帚&等17个典型苏北方言词汇证明《红楼梦》中含有不可忽视的江淮方言,从而推测,曹雪芹与苏北,尤其是扬州有着千丝万缕的联系。
沈先生认为,曹雪芹既然对苏北方言比较熟悉,那他应该在苏北地区住过较长时间,与城乡下层人民有过十分广泛的语言交流。而且这段时间必须是知事以后,具体地说,在十岁以后。
据史料记载,曹家在雍正五年(1727年)被封门,次年(1728年)春天被抄家以后,便举家北上,其时曹雪芹十三岁。因为有关曹雪芹此阶段的生平资料很少,我们可以大胆猜测,他在雍正初年曾在苏北地区(极有可能就是扬州)生活过两年以上,之后才去了北京。正是在苏北生活的这段时间,他学到了大量的苏北方言,并最终体现在《红楼梦》中。
王毅先生在《&红楼梦&与江淮方言》中支持了沈新林先生的观点。他的论据除了另外列举近20个江淮方言词汇,还明确指出...
阅读(2668)|
曹雪芹生活在南京,理应是江淮方言
人人移动客户端下载欢迎光临中国图书网,
上中国图书网,淘绝版好书!20万种特价书 2-4.9折!
>>>>>>>>&《红楼梦》标点浅析
《红楼梦》标点浅析
作&&&&者:
出 版 社:
所属丛书:
册&&&&数:
条&形&码:
0 ; 978-7-
I&S&B&N :
出版时间:
开&&&&本:
页&&&&数:
定&&&&价:
一&星&价:
3.3 元(49折)&&
二星价:3.3 元(49折)&&
三星价:3.3 元(49折)
免运费政策:
《红楼梦》标点浅析
特色及评论
《红楼梦标点浅析》是潘继成编著的,由商务印书馆国际有限公司出版。
《红楼梦》标点浅析
一本分析《红楼梦》标点修辞艺术的语文学习读物。全书综合分析了《红楼梦》的标点修辞特色和艺术效果。语言精美,言之有物。有利于提高您的标点运用能力、文学鉴赏能力及审美能力。适合于广大学生及文学爱好者阅读。
《红楼梦》标点浅析
第一章 《红楼梦》半截话与插入语的标点修辞浅析
第一节 岔断会意
第二节 留白蕴含
第三节 承转圆场
第四节 突变急接
第五节 断续凝神
第六节 插说强调
第七节 补充修正
第八节 旁枝逸出第二章 《红楼梦》两种续书中半截话的标点修辞浅析
第一节 《红楼梦补》
第二节 《红楼梦新补》第三章 为《红楼梦》中的半截话、插入语校点标点
第一节 对原著的领会程度与标点用法的差异
第二节 省略号、破折号早期用法的影响
第三节 没有始终坚持用文字标志来校点附录《红楼梦》十个版本中省略号破折号比较分析参考文献后记
《红楼梦》标点浅析
《红楼梦标点浅析》是一本分析《红楼梦》标点修辞艺术的语文学习读物。全书综合分析了《红楼梦》的标点修辞特色和艺术效果。语言精美,言之有物。有利于提高您的标点运用能力、文学鉴赏能力及审美能力。适合于广大学生及文学爱好者阅读。
>《红楼梦》标点浅析
(52)凤姐拿手比着道:“一个这么坐着,一个这么站着。一个这么扭过去,一个这么转过来。一个又
参与/查看书评
主题:书总体不错,中图网蛮好的。   16:37:45  读者:  评分:  &  &&&&&&书总体不错,中图网蛮好的。主题:买第二本了   22:58:38  读者:  评分:  &  &&&&&&没看到标点符合,有这么重要的修辞作用。主题:2.2元买的   20:08:53  读者:  评分:  &  &&&&&&极不推荐,应属上职称完任务的充数之作。主题:这个商品挺好的   19:47:11  读者:  评分:  &  &&&&&&作者概括得好,做研究可以用到
本类畅销排行
作者:时毛主编
本类五星图书
作者:《中国学生的第一套科普读物》编委会
出版社:吉林出版
¥23.8 ¥7.6
作者:《中国学生的第一套科普读物》编委会 编
出版社:吉林出版
¥23.8 ¥11.7
海淀公安分局备案编号:您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
商务印书馆古籍出版研析.pdf66页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:140 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
硕士学位论文
商务印书馆古籍出版研究
姓名:刘萌
申请学位级别:硕士
专业:新闻学
指导教师:王刘纯
座机电话号码
河南大掌新闻与传播掌院硕士学位说慧≮
为对象,通过对近代社会环境的变迁,商务成立背景的政治、经济以及文化环境
分析,综合运用编辑出版学、历史学、文献学、版本目录学、图书分类学的有关
方法和理论,以商务领导人和其主持出版的古籍丛书为线索,对商务印书馆古籍
出版进行了梳理、研究。
商务印书馆是近代中国最富盛名的出版企业,它的古籍出版同样能够成为其
他出版企业的竞相模仿对象。探究20世纪20年代古籍出版高峰产生的原因,可
以看出江南地区的文化气候,近代学制的改革,“整理国故运动”和“新图书馆运
动一等对商务古籍出版的影响。而以张元济和王云五为代表的商务领导,因其不
同学术背景和出版理念,给我们呈现了风格大不相同的古籍丛书。张元济主持下
的《四部丛刊》、《百衲本二十四史》等古籍丛书成为古籍出版的经典,对中国文
化的流传产生了巨大的影响。王云五主持下的《学生国学丛书》则开创了古籍出
版的新方法,成为现代古籍出版的典范。总的来说张元济以“为古人续命’’为出
发点,更注重版本的选择;王云五则是更注重古籍的普及,所以采用了新的出版
方式。这些都会后来古籍出版提供了参考。
伴随着社会环境的不断向前发展,人民教育水平提高,现代社会拥有了和以
前不能相比的
正在加载中,请稍后...打开微信扫一扫
孔网客户端
安卓版苹果版扫描下载
民国版.商务印书馆《 政党 》
开&&&&&&本:32开
页&&&&&&数:88页
字&&&&&&数:
I&&S&&B&&N:
售&&&&&&价:95.00元
品&&&&&&相:
配送方式:无配送方式&&&&
上书时间:
购买数量:
(库存1件)
商品分类:
关 键 字:
详细描述:
暂无详细描述。
您可能感兴趣的商品
Copyright(C)
孔夫子旧书网
京ICP证041501号
海淀分局备案编号
购物车共有0件商品,合计:0.00元
商品已成功添加到收藏夹!

我要回帖

更多关于 香港商务印书馆 的文章

 

随机推荐