说粤语的古代小说国家名字什么国家

中国古代讲粤语的地方_百度知道
中国古代讲粤语的地方
粤语不是最接近古文字的语言吗...为什么北方那边的语言和粤语相差那么远?
我有更好的答案
通过上古音研究,雅言的音我们已经重新构拟出来了,现在已经能够把《诗经》、《论语》用孔子时代的上古音来读。官话以中州音为准,指的是以历史上洛阳读书音为办公用语,并非洛阳口语,更非现在的洛阳口音。今天北京话是东北旗人话和北京老话合起来的,东北味很重,听东北话声调就比天津话还更近北京些。古代的雅言就是夏言,中国古代的普通话是以河南话为标准音的,而今天的北京话其实是四百年前的东北话……这些说法你相信吗?中国社科院语言所研究员郑张尚芳(以下简称郑张)先生从事语言研究已经有五十来年,尤其在上古音和方言领域成就斐然。近日记者就普通话的源流问题对郑张先生进行了专访。&记者: 我国最古的词书叫《尔雅》,意思是解释雅言以逼近正音。《现代汉语词典》上说,“雅,合乎规的。” “雅言,古代指通行的标准语。”所以“雅言”就是合乎规范的古代标准语。我们知道,在孔子时代雅言就是共同语,我想知道,雅言有没有更古老的来源呢? 郑张:雅言来自夏言。“雅”、“夏”古代互通的例证很多:《左传》“公子雅”,《韩非子》作“公子夏”;近年出土的郭店楚简《孔子诗论》“大雅”、“小雅”作“大夏”、“小夏”;《墨子》引“大雅”也作“大夏”。尤其《荀子.荣辱篇》“越人安越,楚人安楚,君子安雅”,《儒效篇》作“居楚而楚,居越而越,居夏而夏。”这个与楚越相对的“雅”或“夏”明显指中原。先秦古籍中所记夏代歌谣可能是口头相传的记录:《尚书.汤誓》记夏民骂夏桀“时日曷丧?予及汝皆亡!”《孟子》所记《夏谚》、《逸周书》所记《夏箴》,这些谣谚都押韵,押韵系统也类似周代古音。所以我们可推断夏商周的语言差不多。 记者:如果夏商周三代的雅言真的一脉相承,我国古代的“普通话”就有四千来年悠久历史了。 郑张:是啊。古华夏人是汉族的核心,说的夏言有巨大凝聚力,众多古代历史民族后来不再出现,实际都通过使用汉字改说汉语融入汉族大家庭,北魏鲜卑拓跋王朝改元氏就是史证。 记者:那么雅言或者说夏言,是以什么地方为标准音点呢?郑张:是洛阳。东周“雅言”应以王都洛邑语音为准,往上旦掸测赶爻非诧石超将承自周人学习殷商文字,商则继承夏文化。夏起于晋南,但后来长期建都于伊洛地区,洛阳边上的偃师二里头古都遗址,考古界认为属夏文化。甲骨文虽发现于安阳,但周灭商后即于洛阳建造成周来集中殷商贵族,并在那里向他们学汉字。学汉字必须出于师授,字得一个一个学,在士族中有极其古老的代代相传的传习传统。故历代都以洛阳太学教书音为标准音,作为读书音相传授。通过上古音研究,雅言的音我们已经重新构拟出来了,现在已经能够把《诗经》、《论语》用孔子时代的上古音来读。 记者:我想很多人一定会有疑问,古代没有录音机,怎能知道古人是这么念的呢? 郑张:语言是有规则的发展,可以用一些材料,根据音韵学规律来复原古音系统,把古代音重建出来。周边语言在长期交流中也保留了很多汉语古代音,有的还有拼音文字记录,比如佛经用“南无”来译梵文namas,“浮屠”来译buddha,这就记下这些字的古音,现在和尚念“南无”的音还近于古印度原话,他们怕佛听不懂就世代传下来了。佛经东汉开始翻译,所以至少可知道东汉读音,孔夫子比东汉早五百年,但上古音变化慢,音韵体系相差还不太大。 记者:古音在变化中是否也会有所保留呢? 郑张:语言总包括变与不变两部分,像现今普通话也含有古音。它有两点是南方话比不了的,一是鼻尾韵前的元音多念古音,如“干康工根恩因温”等基本未变。因为元音后面带尾受阻就变得慢,不受阻的自由元音才变得快。二是“假甲交江监”、“夏瞎孝巷咸”这类音韵上称“牙音二等”的字读j、x,是声母后带i介音造成的,由古代带r音的复声母变来,南方话则不带i跟g、h没有区别。这两点都比南方方言老,所以普通话也有一半的上古音遗留。 记者:周代以后的标准音有没有什么变化,各代是不是一样? 郑张:周以后历代也都以中原为标准,教育与办公都要求学标准音。首先是师教,汉代王充是会稽郡上虞人,他在《论衡》中自记八岁上学馆,学童有百余人,许多人字写不好被老师打手板。那么偏远的县都如此重视从小教育。中国从古实行由小学开蒙学至太学的制度。上学第一步就是认字,不能教土话,要教标准音,标准音就一代代传下来了。有人说杨雄的《方言》表明汉代以秦晋话为通语,实际全书看来秦晋是当时一支最大方言而非通语。中古著名的《切韵》则代表南北朝至隋这一段的标准音,当时颜之推等人长安论韵,就是审定洛下和金陵所传读书音的音韵纲领,并不用都城长安音。唐后期李涪曾根据已变化的唐音,批评《切韵》是“吴音”,但他说“中华音切,莫过东都”,说洛阳“居天地之中,禀气特正”,仍推崇洛阳为正音。宋代建都汴梁,朝官寇准和丁谓也曾讨论标准音问题。《谈选》记他们论及天下语音何处为正,寇说“惟西洛人得天下之中”,丁说“不然,四远各有方言,唯读书人然后为正”。洛阳在开封西,故叫西洛,说明当时的正音既非都城开封音,也不是洛阳口语音,而是其读书音。南宋陆游《老学庵笔记》也强调“中原惟洛阳得天地之中。语音最正”。元代进北京前,就请国师西藏喇嘛八思巴创造新字拼汉语和蒙古语,所编我国第一本拼音韵书《蒙古韵略》,就是照着《平水新刊韵略》编的,这原是宋《礼部韵略》并韵改编本,所以同样以宋、金的洛阳读书音为标准。元周德清《中原音韵》自序:“欲正语言,必宗中原之音。”在起例说:“上自缙绅讲论治道,及国语翻译、国学教授言语,下至讼庭理民,莫非中原之音。”但《中原音韵》实际收了更多元代口语音。明初编《洪武正韵》,同样标榜“一以中原雅音为定”。唐宋元明编韵书的,一致声称依中原伊洛话正音定音。这从上古、中古一直沿袭至近代官话,但各代的伊洛音在演变,肯定有变化。&记者:洛阳的标准音地位延续了几千年。但雅音也随时变化,商周和秦汉已不一样。秦汉唐都在长安定都,这些河南中州话传到西安以后,音变没变? 郑张:自然会有变动,唐代也有人用长安音编韵书,但是不能流传,因为它不标准。隋初制定切韵的八个学者都是从邺下到长安作官的,但论韵时标准点只提洛下、金陵,因金陵书音本传自洛下移民,他们不提长安,还批评关中音“去声为入”,像“四”读“悉”、“泪”读“律”、“狯”读“刮”等读不标准。某代的京都如非洛阳,如唐长安、宋汴梁、临安、明南京,其语音对标准音会发生某些影响,但由于这些地方的读书音也源于洛阳,最多只是出现某些官话支派,南方官话有的存古成分多些,包括南京官话、临安官话,音系核心基础却原是一个。 记者:官话和口语是工作语和生活语的区别吗? 郑张:“官话”就是官场的办公用语,是教学读书唱诵用语。先秦称雅言,以后叫正音,到明代才叫官话,英语说Mandarin,有人误以为来自“满大人”,其实来自明代葡萄牙人所说指挥,那时还没有满大人呢。 官话以中州音为准,指的是以历史上洛阳读书音为办公用语,并非洛阳口语,更非现在的洛阳口音。各代都有官方工作语言和生活语言的区别,各地也都有书面语和口语区别,标准点也一样。书音和口语音同时存在,就如京剧舞台上,上等角色说韵白,下等角色说京白。韵白里有不少“上口字”:分尖团,“日”读i韵,“住、处、书、如”读yu韵,“歌、各”读o韵,“内、类”读uei韵等,都是更早阶段的旧音传承。昆曲还要咬更老的收–m尾的“闭口韵”。北方艺人说十三辙,“猪”读舌尖圆唇元音归“衣齐(一七)”辙,同样是传统旧音。后代人看上口字,有点像人为的味道,但老辈人就是这么念说的,老师口里那是不能含糊的雅音正宗。所以明代时朝鲜的汉语教本《老乞大、朴通事谚解》都正俗音并列。同样学官话,正音有入声,俗音没有。有人以为有入声的可能依据南京音,其实洛阳几十年前也还有入声(见洛阳县志)。南京因有秉承金陵旧音的传统,其音常合于旧书音规范而已。像“饺子”实际是古代“角子”的口语音。朝鲜译官崔世珍《翻译老乞大朴通事凡例》说当时汉字“角”字有4个音:“gio、giao去、giao上、ge”,但正文《朴通事》和他的《四声通解》并未记全4个音,俗音“giao上声”倒是记了。口语力量大,往后常能吃掉读书音,所以前代的俗音后一时代也可上升为正音。 记者:明代朱棣进了北京,那时北京大多说河南话吗? 郑张:朱元璋灭元把蒙古人赶回草原,其他居民全遣送开封,然后由山西、山东、河北、云南、江南大批移民到北京。四方移民杂处,北京话已不是元代大都话,应是带河北味的中原官话。官场办公的官话应是河南式的,但明代大官多来自江淮官话区,可能还有南京话的影响。朱棣移都北京也会提高北京官话的地位,但官话标准真向北京转移,还是清代中期以后的事,当官的逐渐向清朝皇帝的话看齐了。 记者:今天北京话从哪来的,怎么形成的?是清朝皇帝说的官话先发生变化,跟北京当地话还有他的家乡话,包括官话结合成一种北京话了。清中期以后全国才学北京话么? 郑张:我说过北京话不是元大都话的后裔,底子应是中原和河北的官话。满清进京又赶原住民于外城,旗人住内城,今天北京话是东北旗人话和北京老话合起来的,东北味很重,听东北话声调就比天津话还更近北京些。清夏仁虎《旧京琐记》说京师“言庞语杂,然亦各有界限。旗下话、土话、官话,久习者一闻而辨之”。北京的这三种话本有区别,官话原不同于北京土话、旗人话,后来这三种话以官话为中心结合起来,成为普通话语音的基础。北京话也有文读白读,文读就来自旧标准音。清代初期读书人还坚持读书旧音,后来坚持不住,要学当朝皇帝的话了。对全国官话标准来说,北京话的地位是到清中后期才这样提高的。民国时教育界已提出以北京音为国语标准音,但当时的教育部未批准,到解放后1955年全国文字改革会议、现代汉语规范问题学术会议这才确定下来。
粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。在中国广东、广西及香港、澳门和东南亚,以及北美、英国和澳大利亚华人社区中广泛使用
NHK : 那是因为普通话...是元朝蒙古...清朝满族等...进入中原后所混入的发音语系...其实...现在的普通话跟古汉语...相差很远...这早就是汉语学的共识...这不是新闻...是普通常识而已...譬如...现在的普通话...只有平上去...3声4韵...实际上...古汉语是...平上去入...4声8韵...每声分阴阳2韵...而现代普通话...只保留了阴平阳平...上去2声的阴阳韵...都被合成1韵...还有...古汉语没有卷舌音...但是...有大量的闭音节字...而普通话...刚好相反...有大量卷舌音...而少闭音节字...广东话没有卷舌音...是跟古代的汉语相同...再看看我们中国以外的3个国家...越南...日本...韩国...他们在古代...也受了汉语不同程度的影响...虽然...他们己经有自己民族的语言...但在念汉字的时候...仅仅就念汉字...不是因其表意...以他...
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
中国古代的相关知识
等待您来回答
为您推荐:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁粤语是古代的国语,请问古代会说粤语的帝王有哪位?_百度知道
粤语是古代的国语,请问古代会说粤语的帝王有哪位?
如题`有没研究过的人来解答我的这个问题?
我有更好的答案
粤语 的由来
粤语保存着我国最早的“普通话”
讨论粤语的形成地,首先要弄清粤语从何而来。有人以为粤语来源于占代岭南“百越”语言,这不合乎事实。粤语确实保存着某些古代岭南“百越”语言的因素,但它的主要来源,则是古代中原一带的“雅言”。
雅言的基础是以黄帝为首的华夏部落联盟使用的原始华夏语。到了周朝,便发展成为中原一带的民族共同语,可以说是我国最早的“普通话”。春秋战国时期,各诸侯国方言不同,而官方交往,文人讲学,祭祀活动,都使用雅言。孔子就说过:“子所雅言,诗书执礼皆雅言也。”秦朝征服“百越”之地,征发原六国的逃亡者以及赘婿、贾人到岭南作“垦卒”。这些垦卒“来自五湖四海”,互相交际必须使用雅 言。但由于垦卒独自屯田,因此他们的语言只在屯内通行,并未在整...
古代帝王没有岭南一带的,诸侯赵佗----南越国王--南越王国第一位皇帝
其他类似问题
帝王的相关知识
等待您来回答
为您推荐:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁评书_百度百科
关闭特色百科用户权威合作手机百科 收藏 查看&评书[píng shū]
评书又称说书、讲书,广东粤语等地区俗称讲古,古代称为说话,是一种古老的汉族传统口头讲说表演艺术形式,在宋代开始流行。各地的说书人以自己的母语对人说著不同的故事,因此也是方言文化的一部份。清末民初时,评书的表演为一人坐于桌后表演,有折扇和醒木,服装为长衫;至20世纪中叶,多不再用桌椅及折扇、醒木等道具,而以站立说演,服装也较不固定。而在开放后,在电子媒体及推广普通话的冲击之下,一些方言的说书文化,处于濒临消失的状态,但还仍然有其活力。外文名Story Telling始&&&&于宋代
评书【píng shū】,汉族曲艺的一种。一人演说,通过叙述情节、描写景象、模拟人物、评议事理等艺术手段,敷演历史及现代故事。北方语系通称评书,南方多称“评话”,也有称“评词”的.[1]
说书俑(1)评论书法。 元《&颜鲁公书谱&序》:“ 东坡云:评书兼论其平生,苟非其人,虽工不贵。” 元《跋荆公帖》:“今观此帖,风神闲逸,清美,临学之家,宜有取焉,评书者未可以彼而废此也。”
(2)多讲说长篇故事。 清富察敦崇 《燕京岁时记·封台》:“戏剧之外,又有(读作吼)、、、、、杂耍把式、像声、、评书之类……评书,别无帮衬。”《》第十八回:“你要知这话的原故,竟抵得一回评书。”《》人物表:“ 邹福远 --男。四十多岁。说评书的名手。”评书演员刘兰芳、袁阔成、田连元、单田芳流行于中国北方地区的汉族传统评书艺术,作为一种独立的说书品种,大约形成于清代初期。许多的资料证明,评书虽然是讲说的表演形式,但其艺人来源却多为“唱曲”的转行。相传形成于北京的评书艺术,其第一代艺人,原来就是表演一种叫做“弦子书”的“”艺人;至20世纪初叶,又有许多北方乡村表演“”和“”的“说唱”艺人进入城市后,纷纷改说评书。这是中国曲艺艺术在流变过程中出现的一个十分有趣的现象。
评书,也叫,流行于华北、东北、一带。在江南则称为。它历史悠久,早在春秋时代就有人说书。它是我国劳动人民创造的一种。战国时,游说诸侯,经常旁征博引,用故事做比喻,后来形成许多脍炙人口的成语,象“”、“”、“”等,实际上这就是早期的评书。在北京流行的评书,相传是明末清初江南说书艺人()来北京时传下来的。也有人说是清代北京艺人去江南献艺时,拜柳敬亭为师,回京后改说评书,并于十三年(1735)在立案授徒。以说书者的说法:评书起源于东周时期,是评书的。但这只是一个传说。
“评弹”现场唐代出现了一种曲艺艺术和评书的表演方式相似,这种曲艺形式称为:“说话”。到宋代中兴时期。最初是说评佛教典集。“说话”发展到俗说后表演方式与“评书”是非常类似的。
事实上如《三国演义》、《》最初都是说话的。《三国演义》话本为《全相三国志》;《水浒传》则为《醉翁谈录》。晚唐诗人有《骄儿》一诗写到:“或谑胡,或笑吃。”说明当时喜欢说话这门曲艺的百姓是非常多的。 说书人又叫搏君人,目的是为了搏君一笑,最喜欢讲述古代故事,百说不厌 。
实际评书的创始人为明末清初的柳敬亭,最初只是的一部分,称为“弦子书”,他的老师提到说话理论是:“夫虽小技,其以辨性情,考方俗,形容万类,不与儒者异道。故取之欲其肆,中之欲其微,促而赴之欲其迅,舒而绎之欲其安,进而止之欲其留,整而归之欲其洁。非天下之精者,其孰与于斯矣!”。
北宋人霍四究以“”著名,“不以风雨寒暑,诸棚看人,日日如是”,说三分即讲。晚清光绪年间,评书传入皇宫中,因皇宫唱歌多有不便,于是改说唱为“评说”,于是评书的艺术形式便固定下来。
民国是评书中兴的,据记载:当时“撂地”说书人说《》,便万人空巷,把街道围得满满的。另外,评书与相声也有很大的渊源。尤其是和评书的“片子活”技巧几乎相同。有些相声的“”也来源于评书章节。
中华人民共和国成立后,评书也得到了发展。尤其是广播和收音机的普及,给评书极大的生存空间。评书艺人又创作了许多新的段子,比如《》、《》,文革结束,评书艺人又创作了不少段子,甚至也说几段外国书,比如《》(书名《》)。21世纪,出现动画评书,如的《》,的《》、《》、《》、《》,的《时迁演义》几乎每个广播电台都有评书专栏,部分电台更有专门的评书或故事频率。主要听众是老年人或出租车司机,评书仍很受听众的欢迎,其中原因除了本身评书喜闻乐见,还由于广播的局限。但一些评书演员担心评书会渐渐的消失,很难再看到年轻的说书人了。也有很多青年演员在为评书努力,有的在书馆传承古老的说书艺术,有的大量的创作新作品,录制音频、视频;正式从业者不多,但是业余爱好者不少;还有很多相声演员也在其他时间里说评书。折扇评书的表演形式,早期为一人坐于桌子后面,以折扇和醒木(一种方寸大小,可敲击桌面的木块。常在开始表演或中间停歇的当口使用,作为提醒听众安静或警示听众注意力,以加强表演效果,故名)为,身着传统长衫,说演讲评故事。发展至20世纪中叶,多为不用桌椅及、等道具,而是站立说演,衣着也不固定为专穿。 评书用北方语音为基础,以北京语音为标准音调的普通话语说演。中国华北和东北的大部分地区均见流行。因使用口头语言说演,所以在语言运用上,以第三人称的叙述和介绍为主。并在艺术上形成了一套自身独有的程式与规范。比如传统的表演程序一般是:先念一段“诗”,或说段,然后进入正式表演。正式表演时,以叙述故事并讲评故事中的人情事理为主,如果介绍新出现的人物,就要说“开脸儿”,即将人物的来历、身份、相貌、性格等等特征作一描述或交代;讲述故事的场景,称作“摆砌末”;而如果赞美故事中人物的品德、相貌或风景名胜,又往往会念诵大段落对偶句式的骈体韵文,称作“赋赞”,富有音乐性和语言的美感;说演到紧要处或精彩处,常常又会使用“”或曰“”,即使用排比重叠的句式以强化说演效果。在故事的说演上,为了吸引听众,把制造,以及使用“”和“”作为根本的结构手法。从而使其表演滔滔不绝、头头是道而又环环相扣,引人入胜。表演者要做到这些很不容易,须具备多方面的素养,好比一首《》词所说的那样:“世间生意甚多,惟有说书难习。评叙说表非容易,千言万语须记。一要声音洪亮,二要顿挫。装文装武我自己,好似一台大戏。
评书的节目以长篇大书为主,所说演的内容多为历史朝代更迭及英雄征战和侠义故事。后来到了20世纪中叶也有篇幅较小的中篇书和适于晚会组台演出的短篇书,但长篇大书仍为其主流。流传下来的传统评书,都具有汉族口头文学的特征。它汇集了人民 群众的智慧,既是历代评书艺人的心血结晶,也是群众性的艺术创作成果。它通过“”(一部书的详细提纲,也称“”)和口传心授方法流传下来。不同流派、不同演员对一部书的人物塑造、情节安排等,有不同的处理方法,尤其在“评议”方面,因人而异,具有很大的可变性。评书艺人既是演员又是作者,他们的表演过程,往往就是精心构思和不断创作的过程。这正是口头文学的特点。
评书的特点:1.故事性强。2.篇幅一般较长。3.人物众多、情节复杂,但结构单纯,眉目清楚。4.语言丰富,表演细致,人物性格鲜明突出,细节描写较多。
此外,在其发展的过程中,有些外在的特征。一是散说体与说唱体交错发展。二是艺人说书与文人创作交错发展,亦即口头文学与书面文学交错发展。[2]使短家伙的——说评书
串花——《济公传》
丘山——《精忠传》
浑水子——《于公案》丑官儿——《施公案》
神册子——《封神榜》
大黑脸——《包公案》
小黑脸——《小五义》
黄脸儿——《隋唐演义》
钻天儿——《西游记》
大瓦刀——《永庆升平全传》黄杨儿——《三侠剑》
明册子——《明英烈》
汉册子——《西汉演义》、《东汉演义》评书大师田连元
汪册子——《三国演义》
彭册子——《彭公案》。
滚纲——说书人将书中人名说错。
黏箔——开书馆的人。
询家——听书的人。
提搂把子——书馆伙计。
择毛儿——观众为说书人指正。
浑碟子——外省人用乡音说书。
抽签儿——演出中,陆续走掉一些观众。
起堂——演出中,一大批观众离去。
梁子——评书及鼓书故事的梗概。评书大师袁阔成柁子——评书及鼓书故事中的大关节和高潮处。
扣子——评书及鼓书故事中的悬念。书道儿——评书或鼓书的内容大纲。
蔓子活——长篇大书。
拧蔓儿——说完一部书又换另一部书。
蹚蔓儿——按提纲口头加工编说新书。
蔓子海(hāi)——书越说越长。
纂弄蔓子——艺人自己编书。
驳了口儿——说评书散了,书不说了。
贴身靠儿——说书艺人与观众套交情。
挖点——说书艺人设法骗听书人的钱。张少佐鼓了夯儿——嗓子坏了。
海青腿儿——没拜过师的艺人。
墨刻儿——书局出售的话本。道儿活——按所继承的前辈艺人的说书提纲敷衍而成的评书。
八大棍儿——中篇评书或中篇单口相声的俗称。
片子活——短篇评书。
驳口——说书中小段落截止处。通常用几句话评书打住。开脸儿——对书中人物的外形描绘。
诗赋赞——说书中写人、状物、绘景、形声的韵文。
扦关儿——说书中的接榫处。年轻人少之又少笔法——说书中结构故事的方法。
拉典——说书中引入典故讲述。
使挂子——说书中用扇子等模拟开打动作。
放汤——说书中使扣子失当,未能使听众入扣。
袍带书——讲史和英雄传奇类书目。
短打书——武侠、公案类书目。
书胆——评书中主人公
书筋——评书中正面诙谐人物。
摆砌末----讲述故事场景所用多以名将贤相为主人公,描写他们反抗昏君、抗击外族侵略和保家卫国的英勇行为。有《》、汉朝有《》(又名《》)、《》(又名《》)、《》。五代十国时期有《》、《陈隋演义》、隋唐时期有《》(版为《》)、《》、《》、《》等。
说书人王刚北宋有《》、《》、《》。南宋有《》,描写精忠大帅英勇抗击金兵入侵的故事。评书演员叶景林短打书多以剑侠与义士为主人公,描写他们锄强扶弱、惩恶扬善和济世救人的英勇行为。宋代有施耐庵的《》,的《》。明代书有《》、《》;清代书有《》(又名《龙虎东西巡》)、《》(又名《》)、《》、《》、《》等书。民国时期,评书大家又根据《》中“孙二娘赠僧袍”一段,编演了《梁山轶事》,建国后又重新出版,改名为《》。的《》,的《》(又名《》)。多以记叙神异鬼怪的故事传奇为主体内容,最具影响力的神怪评书当为明朝中期的《》、《》与清代的《》、《》四部。东周列国时有《》,分别为《左传春秋》(又名《》)、《》、《英烈春秋》(又名《无盐娘娘》)、《银盒春秋》(又名《》,评书名家表演过《》一书,并整理出版)、《走马春秋》(又名《》)、《》(又名《》)。后三部书以的传奇故事为主,受《》的影响很大,书中的妖怪摆阵,请神破阵,都与《》中的、等相似,书的中人物也有很多在《》中出场。【第一至二代】:
◆(雍正年间艺人)——安良臣、邓光臣、何良臣。
【第二至三代】:
◆——。◆——张沛然。
◆——柯光玉。
(另有“安太和”一枝)
【第三至四代】:
◆张海风——胡永隆。
◆——戴明山。
◆柯光玉——赵廷贞、柯廷然。
◆安太和——恒永通、、、、韩永滔。动画评书
【第四至五代】:
◆——、刘茂顺、陈茂胜。
◆戴明山——张君义。
◆柯廷然——牛瑞泉、华瑞生(共七人,号称“七瑞”)。
◆恒永通——庆有轩、李有源。
(另有“姜振名”一枝)
【第五至六代】:
◆何茂顺——、、。
◆——陈胜通。
◆陈茂胜——陈胜芳。
◆——、海文泉、林文圣、。
◆尚奎明——、。
◆王奎盛——任春山、谷春山。
◆庆有轩——奎道顺。
◆——田道兴。
◆姜振名——吴辅庭、、连辅轩、春辅祥。
【第六至七代】:
◆陈胜通——、魏聚宽、德聚明。
◆白敬亭——、、文福仙、春福兰、、伊福宾;
——、董云坡;——裕昆勇、王昆兰、孟昆永;田连元——世殿丞(臣)、梁殿元、桂殿魁、王殿远、文殿成。(福、云、昆、殿不分)
◆——李长彩、徐长胜;
——赵连波、桂连封、胡连城、;
——梅竹兰、刘竹桥。(长、连、竹不分)
◆奎道顺——邢义如。
◆田道兴——石义舫。
◆吴辅庭——胡昆英。
【第七至八代】:
◆曹卓如——。
◆“云”——阎伯涛、范伯成、王伯芝。
(荣、伯、继不分)
——顾云亭、、乔云斋、叶云棠、松云山、聂云贵。
(杰、士不分)
◆“悦”——、汪庆柏、赵庆年、富庆升、甘庆雨、金庆治、、广庆华、贾庆巡、许庆堂、、、杨庆泰、田庆义、、、苑庆山、乔庆贵(号称“十八庆”);
——严宝森、绳宝珍。
——陈润发;
(坪、润不分)
【第八至九代】:
◆——佟信魁、。
◆“荣”——叶祥真、刘祥明、孙祥瑞。
◆“伯”——、李月三。
◆“继”——段兴云、许兴魁、、。
◆“宝”——吕俊会。
——、徐豫田;
——陈华启、刘华振、马华鑫、、李华臣、张华宾、王华瑞。
◆“润”——马雄章。
(鹤、豫、华、雄不分)
【第九至十代】:
◆“荫”——王宽章。
◆“兴”——。
(增、枢不分)
◆“健”——、。
◆“桐”——陈浩先、、、、佟浩如、杨浩成。
◆“俊”——、张仁璧、。惊堂木也叫醒木,也有叫界方和抚尺的。一块长方形的硬木,有角儿有棱儿,使用者用中间的手指夹住,轻轻举起,然后在空中稍停,再急落直下。(民国初法院法官使用)也是古时县官用,举起拍于桌上,起到震慑犯人的作用,有时也用来发泄,让堂下人等,安静下来。惊堂木的正式名称叫“”,也有叫界方和抚尺的,俗称“惊堂木”,是一块长方形的硬木,有角儿有棱儿,取“规矩”之意,具有严肃法堂、壮官威、震慑受审者的作用。在评书中有惊醒作用。来吸引人们的眼球,避免欣赏者睡着。评书的脚本必须案头能阅读,场上能表演,语言口语化,既生动又形象。这样,说起来才能,青年评书演员宋春明(秋雨)[1]引人入胜。语言上要避免讹音、错觉或含混不清。例如,小说中常称贪吃的馋人是“”,评书中也照这样说,很多人会听不懂。如果说这个人是“馋鬼”,又不够形象。其实传统评书里早已有了示范。象《》中描写两个公差贪吃的丑态是这样的:他俩举起了迎风的膀子,旋风的筷子,托住了大牙,垫住了底气,抽开了肚子头儿,甩开了,吃的鸡犬伤心,猫狗落泪。这段描写形象生动,使人发笑。用演员们的话说,这是“立起来的语言”。评书刻画人物讲究“开脸儿”。在编写新书时,得根据不同人物的性格和思想面貌,勾画出他们的相貌特征和气质风度,再给他们配上符合身份的服饰。这样,听众听了就会在头脑中树立起有声有色的人物形象。评书演员编演的《许云峰赴宴》,对这个正面人物是这样“开脸儿”的:只见他扬起头……重眉大眼,连鬓胡须,蓝布,朴素大方,从从容容走进大厅。按照这个“开脸儿”的设计,表演者又采用了电影中特写镜头的表现手法,思想集中,心气沉着。摹拟人物时,脸上严肃而自然,不单单是摹仿外形动作。《许云峰赴宴》反映了敌我之间复杂的斗争。评书一开头三言两语交代了时代背景和环境特点,埋下敌特设宴的阴谋企图。待许云峰一出现,一场矗立顽石间的尖锐斗争正式展开。这段书通过伸出手来假意逢迎,许云峰没予理睬,记者没有拍成碰杯镜头,许云峰斥责敌人,马处长吓得,许云峰掀倒餐桌,讲话时,电厂工人罢工,屋里一片漆黑等情节,从正面和侧面,形象地表现了无产阶级战士许云峰的英雄气概和敌人的狼狈丑态。
评书要创造正面人物的英雄形象,使正面人物思想达到一定高度,形象栩栩如生,只靠“开脸儿”还完不成任务。编演者要认识到人物本身的思想深度,采取多种艺术手法才能反映出来。评书的情景 编演评书要向听众交待清楚书中人物活动的环境。象门窗位置的高低,室内摆设的多少,以及山、水、河流、城池、要道等,使听众在听人物之间活动的同时,自然联想到人物所处环境的特色,感到情景交融。
对主要情节要精心设计“摆砌末子”,巧妙地把书中需要的一砖一瓦一草一木,形象地摆在观众眼前(当然不是什么都罗列上来),使观众感到身临其境,引起欣赏的兴趣。例如四川评书《》写到烂菜瓜听说何书记就要到了,心情紧张起来的一段:烂菜瓜把衣服穿好,下床把鞋子穿起,擦洋火把灯点燃,拿起灯就赶到灶屋头去煮早饭。忽然听见有人在拍门:“咚!咚!”烂菜瓜惊惊慌慌地问:“哪……哪个?”“大婶,是我--广西。”“是广西啥,啧,啧,把大婶吓你妈一大跳。”烂菜瓜一边说,一边把灯搁在桌子上:“广西,你紧倒站在外头做啥子?进来嘛!”“大婶,你门撇的梆紧,我咋个进来嘛!”“嘿嘿,你这个娃儿才滑稽哩! 门撇的梆紧,你开了就是嘛!”“大婶,你门闩在外头?”“哼!我门闩在外头,岂不是成了牢门!门闩在里头嘛!”“大婶,我在外头,咋个开得到你里头的门闩呢?”“呵,弄了半天,你才是在外头!”通过两个人对话的细节,真实地写出烂菜瓜做贼心虚,吓得连屋门都忘记开的情景。人们听到这里会产生如闻其声、如见其人的真实感。接着又写陈景宜去开门:陈景宜口里骂道:“姓何的还没有来就把你弄的晕头转向了。”一边骂一边把门打开:“进来嘛,广西……人呢?”烂菜瓜说:“你还不是跟我一样,人家广西在后檐拍门,你去把前门打开,喊小鬼。”这就进一步把陈景宜表面镇静、心里惊慌的神情表露无遗。在生活中,屋子有前门和后门,本来是不足为奇的。但在艺术创作中,“门”却成为真实地描写两个反面人物心理活动必不可缺的重要道具了。这就是艺术的真实。明笔——清清楚楚地叙述故事发生的时间、地点、场面、情节。如前面所举《》开头的例子,就是明笔。暗笔——对琐碎的无关紧要的过程,一笔带过,避免啰嗦拖沓。例如《》有一段:“夏良银书记根据上级指示,把搞近洋生产的几个后生巡逻查夜。”至于怎样巡逻,出动哪些人,守住哪些路口,都是用暗笔处理的。——前面先埋伏一根线,后面就不用赘述了。例如《》中,前边先将老太婆化妆成贵妇人的穿着打扮交代清楚,就给后面伪军在她面前声言要抓住老太婆去领重赏,打了伏线。这样处理有强烈的。惊人笔——把情节安排得很紧张,以增加听众欣赏兴趣。例如,《》中,深夜藏在伪商会会长的衣柜里,敌人几次搜查来到屋内,都因一些其他原因而始终没有发现他。倒插笔——正面叙述的故事中,又倒叙一段另外的故事。例如,《》中刚说到自回到萧家镇,紧接着就倒叙起马英的出身、经历、全家受地主苏金荣迫害的经过。补笔——引出一个人物,三言两语简单地交代清楚人物的来龙去脉。掩笔——也叫“扣子”。为了故事紧凑动人,往往将观众急于要知道的结果先造成,一直到一个段落结束时,才道出真相。&扣子&应该是随着故事情节发展到一定阶段自然形成。例如歌颂烧瓷工匠卢纯为保护国宝瓷瓶,和反动势力斗争终生的中篇评书《》,全书共十六回,写得跌宕起伏,疏密错落,艺术感染力较强。在每回结尾都有一个“扣子”。象第四回的结尾是:“……卢纯近前一看大吃一惊:啊!怎么死啦?”第十一回的结尾是:“郭老蔫一见卢纯不由大叫一声:‘你,你怎么出来啦?’大总管一听颜色更变,转回身来两只眼睛死死盯住了卢纯。”这种“扣子”通称“书中扣”。
为了缓冲书中情节的紧张气氛,有时使用一种绷紧不放、故做轻松的手法,把故事支出去。象《》中,说到:“皇帝大怒要杀,满朝文武纷纷保本,皇帝就是不准。”这本来是很紧张的情节,但说书人却有意把这件事搁置不提,反而很风趣的转到另外一件事上去: 皇帝不准本,满朝文武,突然丞相王袍跪倒丹墀以下:“启奏万岁,臣已年过古稀,耳聋眼花,,不能为国效劳,实感寝食不安,请万岁恩准为臣回乡务农。” 皇帝心说;我没准本你就用辞官来将我的军哪!“好,三日交印,五日腾府,准奏。“ 谢万岁!”王袍下去了。他刚走,“”又跪倒一个人,谁呀?双天官:“启奏万岁,臣年五旬,请旨告老还乡。”皇帝心说,嗯!还是这套:“好,三日交印,五日腾府,准奏。”“谢万岁!”寇准刚走,“噗通”又跪倒一位:“启奏万岁,臣年已三十,耳聋眼花……”
接二连三,听众越听越可笑。但听众在欢笑中并未忘记杨六郎到底被杀了没有。这种手法就叫&绑上蔓儿的扣子&。还有一种层层设置,解完旧扣系新扣的手法叫“连环扣”,也是评书[1]中常用的手法。()北京人。出生于天津。出身评书世家,伯父袁杰亭、和父亲袁杰武号称“袁氏三杰”,以擅说《》而著名,享誉海内外的评书。“古有柳敬亭,今有袁阔成”,因其家学渊源,功底深厚,家喻户晓。袁阔成倡导说新书,将小舞台的传统评书术带到大舞台上,使评书真正成为喜闻乐见的艺术形式。袁阔成在继承传统评书的基础上,不断探索,勇于创新,语言生动幽默,人物形象鲜明,具有“漂、俏、快、脆”的特色。内容新、风格新、语言新。[3]评书大家,中国评书“帅派”艺术创始人。曾为会员、曲协辽宁分会常务理事、曲协副主席,曾当选辽宁省和锦州市政协委员,辽宁省文联委员。单田芳,[4]著名评书表演艺术大师,国家级继承人。原曲艺团业务团长,现任北京曲艺家协会名誉主席。1934年生于天津,同年随父母到沈阳,1952年在沈阳二十七中高中毕业后考入东北工学院,1987年退休,1995年赴京创办。中国曲协会员,中国通俗小说研究会会员。从艺半个多世纪以来,共录制、播出了《》、《》、《》、《》等100余部共计15000余集广播、电视评书作品,整理编著17套28种传统评书文字书稿,开评书走向市场的先河。“凡有井水处,皆听单田芳”,“”已经成为中国传统文化的一个重要符号。[5]评书艺术家,生于1874年,卒于1960年,青年时代就开始在北京说评书,渐渐享名。他最拿手的书目是《》。如果说,评书以细腻为艺术风格特色,那么,则是细中又细。他说书,吐字慢,像在拉长音,娓娓说来,别具。又善于使用“变口”,用不同的方音刻画人物。(),男,评书演员,北京人。原名建谷,后改固本,字兰亭,原籍浙江绍兴。其父为清朝庆王府厨师。他少时参加过,干过多种杂役,后在膳房助厨。工余时常听评书,尤其对说的《聊斋志异》着迷,常常私自揣摩领悟。7岁从父学艺,9岁登台,12岁以家传武(松)十回正式从业,在扬州书坛崭露头角。20岁时成为界四大名家之一。1949年后,先后当选为、文联常委、扬州曲艺工作者协会主席、江苏省曲艺研究会会长、中国曲艺工作者协会副主席、第三届全国、中国文联委员。1954年,人民政府为他配备专人,录制、、、4个“十回”的全部书目,并翻记成500万字的文字稿。1958年,政府又组织力量,先后整理出版了他的扬州评话《》。评书艺术家,生于1902年,又一艺名。原名丁福田。河北冀县人。祖上世居北京。祖、父两辈在京开设“肆雅堂”和“肆文堂”书店,专门经营古书。他读私塾十年,特别对史书产生了浓厚兴趣,同时酷爱评书艺术。1922年拜张虚白为师,在北京学说评书。直到成名后,听众誉其“古事今谈”,他才告知家里此事。他的《西汉》曾在北京、天津、烟台等地演出,出关后久占沈阳,以及吉林、长春、哈尔滨、等地。在沈阳演出的茶社包括、大有、六合、凝、会贤等。他和、李庆魁、(一说与、、卢醒笙)被誉为“沈阳四大说书家”。解放后,听众又送他一幅“古为今用”的幛子以示赞誉。1903年出生,日逝世。中国评书演员。原名毕连寿,号连仲三,笔名云海客。满族。北京人。 历任中国曲艺研究会副主席,北京市文联常务理事等职。评书艺术家,生于1930年,之子。自幼读书,直至中学毕业,后随父学习评书,并向三弦圣手学弹三弦,曾为、、梅花大鼓、等曲种伴奏。1948年,参加文艺干训班学习,并做文教工作。1953年,参加中国人民赴朝慰问团曲艺服务一队赴朝鲜慰问演出。1954年任曲艺训练班教员。1956年6月,参加前卫文工团任评书演员。1960年调入山东省曲艺团。1977年到河北省文化馆辅导曲艺教学。1989年退休后应聘到北京市崇文区小花艺术团任曲艺教师,同时在广义街文化站演出评书《》。1994年应邀为中央电视台“电视书场”栏目录制传统评书《罗家将》180段。1995年6月向全国播放。此书是向张诚润学习的,播出后反响很好,但他不幸于同年病逝。[6]著名的评书表演艺术家。原名田长庚,祖父、父亲田庆瑞都是艺人[7]。1941年生于长春,少年时代在天津[7]。小学读书时就读过很多中外名著[7]。七岁开始登台,九岁拜王起胜为师,学唱兼练[7]。他出身世家,因父病,辍学从艺,没有获得一纸。他靠借读同学的,自学完成了初、高中、大学的文科课程,并在学艺之暇,遍读名篇杂著开拓视野。十七岁开始正式演出,说《杨家将》、《》、《》等书[7]。1960年进入曲艺团。二十三岁即出任本溪市曲艺团副团长[7]。自1964年至今,先后创作、改编、整理、演出了现代评书小段《追车回电》、《新的采访》、《没演完的戏》、《贾科长买马》,长篇评书《之歌》,传统评书《与》、《杨家将》、《水浒人物传》、《》、《》等[7]。其很多节目在中央和省,市电台、电视台播出,有的曾在报刊上发表[7]。历任本溪市曲艺团业务团长,本溪市歌舞团副团长、团长、名誉团长,本溪市文化局艺术研究员,本溪市副主席,辽宁省曲协副主席、主席,中国曲协理事,中华说唱艺术研究中心常务理事[7]。2011年9月,国家级传承人田连元撰写的《》[8]。主要代表作品:《》、《》、《》等。连丽如,女,满族。评书演员,著名评书表演艺术家,国家一级演员,享受政府特殊津贴。1960年随父连阔如学艺,是连派评书的唯一继承人。十几年来为各省市电台、电视台录制了《东汉演义》、《三国演义》、《》等十几部长篇评书,受到听众的热烈欢迎。多次到新加坡为“丽的呼声”电台和国际广播电台录制了《》、《》、《》等大书,并应邀到美国、马来西亚演出,为中国评书走出国门打开了道路。主要作品有:《水浒传》、《红楼梦》、《鹿鼎记》、《斩莽剑》、《康熙大帝》、《三国演义》、《私访》、《刘墉传奇》、《智圣》、《大隋唐》、《》等。[9-10]1944年生于辽宁,随母姓。六岁学唱东北大鼓,后拜师学说评书。著名评书表演艺术家,国家一级演员,享受。1979年开始,先后有百余家电台播出她播讲的长篇评书《》,轰动全国,影响海外。后又编写播出《杨家将》、《红楼梦》等30多部评书,多次获国家级文艺大奖及全国“”、“”等称号。[11]从茶馆书场走出的评书研究所掌门人。从开始在茶馆说书到黑龙江、人民广播电台等地方再到、中央电视台等国家广播电视台上说书,乃至发展到时下全国200多家电台都设有《书场》。这就是张少佐作为一个普通评书演员的成长过程。如果说它是个奇迹一点也不为之过分。[12]自小喜爱文艺,尤其喜爱曲艺。1956年拜著名相声艺术家为师学习相声表演。1968年拜著名表演艺术家李鑫全为师学习评书表演,先后创作表演短篇评书“海底青松”“站台风云”等节目,多次参加北京市业余调演并获奖。1978年调入说唱团为专业评书演员,同时拜著名表演艺术家为师学艺,除演出评书“肖飞买药”外,自己创作短篇评书“飞驰千里”“一把闸”“千里送子”“地球仪”“绝胜第一钩”等节目。[13]张悦楷(97.05)广东人。所有作品:《杨家将》《》《三国演义》《》《飞狐外传》《》《》《水浒传》《红岩》《》《毛泽东的黄昏岁月》《传》《》全231回《》全79回天使的愤怒》全33回李伯清(日—),汉族,生于四川省成都市。评书艺术家、川渝地区知名民间艺术家、散打评书创始人。 现为,会员,会员,四川省绘书艺术院常务理事,会员。曲艺干部,艺术馆副馆长,会员,会员,重庆市第二届政协委员。主要评书作品:《》、《假打回眸》、《》、《散打第二春》、《散打SARS》、《》、《市井闲话》等。著名歌手评价李伯清:“李老师是我们一家人的男神,我是听李老师评书长大的。”[14]【第一至二代】:
◆(年间艺人)——安良臣、邓光臣、。
【第二至三代】:
◆安良臣——。
◆邓光臣——。
◆何良臣——柯光玉。
(另有“安太和”一枝)
【第三至四代】:
◆张海风——胡永隆。
◆张沛然——戴明山。
◆柯光玉——赵廷贞、柯廷然。
◆安太和——恒永通、、吴永春、、韩永滔。
【第四至五代】:
◆——、刘茂顺、陈茂胜。
◆戴明山——。
◆柯廷然——牛瑞泉、华瑞生(共七人,号称“七瑞”)。
◆恒永通——庆有轩、。
(另有“姜振名”一枝)
【第五至六代】:
◆何茂顺——、、。
◆——通。
◆陈茂胜——陈胜芳。
◆张君义——、海文泉、林文圣、。
◆尚奎明——、。
◆王奎盛——任春山、谷春山。
◆庆有轩——奎道顺。
◆李有源——田道兴。
◆姜振名——吴辅庭、、连辅轩、春辅祥。
(六代另有:陈胜长、贾胜岐、尹胜云、蓝德俊、许德胜、冯德泉、、、韩德宝、魏凤祥、、、程凤祥、、孟春柯、崔春玉)
【第六至七代】:
◆陈胜通——、魏聚宽、德聚明。
◆——、、文福仙、春、、伊福宾;
——、董云坡;
——裕昆勇、王昆兰、孟昆永;
——世殿丞(臣)、梁殿元、桂殿魁、王殿远、文殿成。
(福、云、昆、殿不分)
◆——李长彩、徐长胜;
——赵连波、桂连封、胡连城、;
——梅竹兰、刘竹桥。
(长、连、竹不分)
◆奎道顺——邢义如。
◆田道兴——石义舫。
◆吴辅庭——胡昆英。
【第七至八代】:
◆曹卓如——。
◆“福”——、曹荣禄、顾荣泉、、许荣奎、李荣奎、阎荣山、赵荣发、、、刘荣云、许荣田、傅荣庭、孔荣清、杨荣保、刘荣魁、刘荣芳、蔺荣林、安荣魁、阎荣山。
◆“云”——阎伯涛、范伯成、王伯芝。
(荣、伯、继不分)
◆“致”——、、袁杰亭、袁杰武、广杰明、、、、富杰俊、金杰华、金杰立、李杰芳、文杰玉、双杰海、、许杰泉、王杰钰、张杰宽、吴杰森、杜杰峰;
——顾云亭、、乔云斋、叶云棠、松云山、聂云贵。
(杰、士不分)
◆“悦”——、汪庆柏、赵庆年、富庆升、甘庆雨、金庆治、、广庆华、贾庆巡、许庆堂、李庆魁、、杨庆泰、田庆义、、、苑庆山、乔庆贵(号称“十八庆”);
——严宝森、绳。
◆“长”——、张诚斌、张诚润、瑞诚咏、盖诚兰、黄诚志;
——陈润发;
(诚、坪、润不分)
【第八至九代】:
◆——佟信魁、。
◆“荣”——叶祥真、刘祥明、孙祥瑞。
◆“伯”——、李月三。
◆“继”——段兴云、许兴魁、、。
◆“杰”——张阔兴、、阿阔群、宋阔民、吴阔惠、陶阔九、、苗阔泉、杨阔庵、曹阔江、马阔山、高阔轩、、胡阔洲、、、赵阔汉、张阔峰、;
(阔、轸、健不分)
◆“宝”——吕俊会。
——、徐豫田;
——陈华启、刘华振、马华鑫、、李华臣、张华宾、王华瑞。
◆“润”——马雄章。
(鹤、豫、华、雄不分)
【第九至十代】:
◆“荫”——王宽章。
◆“兴”——。
◆“健”——、。
◆“桐”——陈浩先、、、、佟浩如、杨浩成。
◆“俊”——、张仁璧、。
说话与评书
在唐代出现了一种曲艺艺术和评书的表演方式相似,这种曲艺形式称为:“说话”。到宋代中兴时期。最初是说评佛教典集[5]。在中国古典文学认为,“说话”这种表演的形式对明清小说的影响是非常大的。[6]“说话”发展到俗说后表演方式与“评书”是非常类似的。比如评书中的开场诗,说话称为“”。也有“且听下回分解”一类用句。当然,这些都影响了明清的小说。
研究“说话”,多数是从话本对明清的小说的影响加以研究。也有一些曲艺艺人写过专门的资料。很多证据表明“说话”类似于“评书”。但两者似乎没有任何确实的传承关系。评书衰落,主要是演员问题,不只是年轻演员有问题,中老年演员也有问题。下工夫不够,缺乏精益求精的精神,一个节目如果连观众都拿不住,那还能叫艺术吗?很多段子,演员说得松松垮垮,最多抖个包袱,逗大家一笑,这就不是评书了,评书应该靠人物和故事。[15]
新手上路我有疑问投诉建议参考资料 查看

我要回帖

更多关于 有什么好看的古代小说 的文章

 

随机推荐