子夜吴歌秋歌中间的小圆点怎么读?

第1篇:《子夜吴歌》唐诗原文及赏析

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

长安城一片月*,千家万户传来捣衣的声音。

秋风吹不尽的,总是思念玉门关的情思。

什么时候才能扫平胡虏,亲人可以停止远征。

捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上,用棒敲打。

玉门关:指对玉门关征人的思念之情。

平胡虏:平定侵扰边塞的敌人。

本诗描写思妇对征人的思念之情。诗中先景语后情语,情景始终交融。前四句里,秋月、秋声、秋风织成浑然而成的境界,见境不见人,而人物俨在。后两句直表思妇心声,使诗歌思想内容大大深化,更加具有社会意义,表达了当时劳动*对和平生活的善良愿望。全诗自然清新,意味深长

第2篇:《子夜吴歌》原文及赏析

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

长安城一片月*,千家万户传来捣衣的声音。秋风吹不尽的,总是思念玉门关的情思。什么时候才能扫平胡虏,亲人可以停止远征。

捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上,用棒敲打。

玉门关:指对玉门关征人的思念之情。

平胡虏:平定侵扰边塞的敌人。

本诗描写思妇对征人的思念之情。诗中先景语后情语,情景始终交融。前四句里,秋月、秋声、秋风织成浑然而成的境界,见境不见人,而人物俨在。后两句直表思妇心声,使诗歌思想内容大大深化,更加具有社会意义,表达了当时劳动*对和平生活的善良愿望。全诗自然清新,意味深长

第3篇:《子夜吴歌·秋歌》古诗原文及赏析

【诗句】何日平胡虏,良人罢远征。

【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。

【译注】哪天才能荡平胡虏,让我的丈夫不再远征啊?平:荡平,扫平。胡虏:古时对北方少数民族侵略者的蔑称。良人:此是妇女对丈夫的称谓。

【用法例释】用以表达渴盼战争结束,征人早归的愿望。

[例]女主人公踽踽凉凉、独望夜空,多么希望那象征着战争的天狼星快快隐去,好让征人早日归来,鸳鸯成双。然而那天狼星依旧闪烁夜天,不见有消隐的时候!“何日平胡虏,良人罢远征”?(吴小如等《汉魏六朝诗鉴赏辞典》)、、、、

胡虏:古代对北方少数民族侵略者的蔑称。句意:什么时候才能平灭胡虏,丈夫停止远征呢?

清沈德潜《说诗晬语》卷下:“诗贵寄意,有言在此而意在彼者,李太白《子夜吴歌》,本闺情语而忽冀罢征。”

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

①长安:唐朝京城,今陕西省西安市。一片月:一片皎洁的月光。万户:千家万户。捣衣:把织好的布帛放在砧石上,用杵捶打使之绵软,便于裁剪缝制。成衣浆洗后往往也用此法捶打,使之整洁熨贴。秋天换季,家家准备御寒衣服,所以月下响起一片捣衣声。

②玉关:玉门关,在今甘肃省敦煌县西,是古代通往西域的要道。玉关情,指思念玉门关外戍守的丈夫之情。

③胡虏:指北部边疆的敌人。良人:古代妻

第4篇:《子夜吴歌秋歌》的原文及赏析

【诗句】长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情

【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。

【译注1】捣衣:古人在缝衣之前,把衣料捶平。句意:长安城的月夜,只听见千家万户的捣衣声。秋风吹不尽的,是那捣衣女子们怀念远戍玉门关丈夫的情思。表现了作者对统治阶级穷兵黩武的谴责

清王夫之《薑斋诗话》卷二:“景中情者,如‘长安一片月’,自然是孤棲忆远之情。”又《唐诗评选》:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”清田同之《西圃诗说》:“李太白《子夜吴歌》,余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。”

长安夜空,秋月高悬,千家万户的捣衣声此起彼伏,这是思妇为远征的丈夫赶制冬衣的情景。习习秋风,吹不尽征妇对玉门关外征戍人的思念之情。“总是”二字更为深沉,凝炼地道破了征妇绵绵无尽的离愁,“一片月”象征出思妇切盼团聚的心情。

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

【集评】清·王夫之:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”(《唐诗评选》)

清·沈德潜:“诗贵寄意,有言在此而意在彼者。李太白《子夜吴歌》本闺情语,而忽冀罢征;《经下邳圮桥》本怀子房,而意在自寓;《远别离》本咏英皇,而借以咎肃宗之不振、李辅国之擅权。”(《说诗晬语》卷下)

又:“不言朝家之黩武,而言胡虏

第5篇:《玉阶怨》《吴子夜歌》对比阅读原文及赏析

玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲珑望秋月。

净扫黄金阶,飞霜皎如雪。

下帘*箜篌,不忍见秋月。

1.这两首诗的开头两句分别写到白露、飞霜,这有什么作用?

2.比较两首诗在情感表达上的“同”和在写法上的“异”。

(1)写霜露,表明夜已深,渲染了环境的冷清,突出了人物内心的孤寂愁怨。(2分)

(2)内容上,两诗都写了秋夜望月,表达了人物孤寂思怨之情。(2分)写法上,李诗写隔帘望秋月,人月相怜,愈望愈感到孤寂,也就愈增加怨思。(2分)而薛诗写下帘避秋月,人月不见,愈怕望见秋月而愈增添孤怨之情。(2分)

(3)从内容上看,这两首诗属于什么类型的诗?这两首诗的一、二句所选意象对表达情感有什么作用?

(4)著名学者俞陛云在《诗境浅说续编》中提到《吴声子夜歌》时说:“此诗与李太白‘却下水晶宫,玲珑望秋月’词异而意同。”这里所说的“同”,应是两首诗都写了,表达了人物之情;“异”可理解为:李诗写隔帘望秋月,人月相怜,愈望愈感到孤寂,也就愈增加怨思;而薛诗写,,。

(1)①闺怨诗②白露、飞霜③衬托作用(以霜露的凄冷衬托出主人公心情的孤寂)

(2)同:秋夜望月,孤寂思怨;异:而薛诗写下帘避秋月,人月不见,愈怕望见秋月而愈增添孤怨之情。

吴子夜歌和玉阶怨类似,也是闺怨诗

第6篇:永王东巡歌丹阳北固是吴唐诗原文及赏析

《永王东巡歌·丹阳北固是吴关》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

丹阳北固是吴关,画出楼台云水间。

千岩烽火连沧海,两岸旌旗绕碧山。

《永王东巡歌》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。组诗现存十一首,都是七言绝句,其中第九首前人定为伪作。这组诗创作于唐肃宗至德二载(757),记录了永王李璘*队东下的情况,赞颂了永王的“功绩”,抒发了作者的“远大抱负”,表现出向往和平的愿望和爱国爱民的热情。

(21)“丹阳”句:谓丹阳的北固山,是吴地的险要关隘。唐时丹阳,即今之*苏镇*市。北固山,在镇*北,下临长*。

丹阳的北固山就是古来的吴关,*边的楼台隐映于云水之间,美如画图。如今胡虏的战火已燃及沧海,永王大*东巡的旌旗在大*两岸围绕,飘扬于碧山之间。

六章言丹阳地形险要,风景如画。永王*队驻屯长*两岸,一直延伸至海边。这些都是想象或鼓励之辞,实际上李璘的*事势力最东只到丹阳

第7篇:子夜吴歌·秋歌全诗赏析

【诗句】秋风吹不尽,总是玉关情。

【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。

【译注】秋风吹不尽的,是捣衣女怀念远戍玉门关的丈夫的一片深情。玉关:玉门关,在今甘肃省敦煌市西北,亦泛指边地。诗人以妇人的口吻,真实地写出了对戍守在玉门关外的丈夫的思念之情。字面意思是说:一任秋风飒飒,却吹不尽思妇内心的绵绵之情。

【用法例释】用以形容怀念之情或其他情思深远久长。

[例1]“……十年啊,可我还是忘不了他。时间只让我知道,在这纷扰的世上,是什么让我永久地思念,是什么让我永久地悲伤。‘秋风吹不尽,总是玉关情’。……”(刘开国《浴火红尘》)

[例2]本书所选编的文字,或隐或显,那核心皆是一个“情”字。“春风吹不尽,总是玉关情。”(司马玉常《情之所钟——编后小识》)

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

《子夜吴歌》属南朝乐府《清商曲·吴声歌曲》。按春、夏、秋、冬四时歌咏的又叫《子夜四时歌》。李白的《子夜吴歌》就是一组《子夜四时歌》,第三首是秋歌。此体本为五言四句,多写女子因情人而产生的哀怨。将四句改为六句,并用以抒写思妇对征夫的思念之情,是李白的创新。

“长安一片月,万户捣衣声”。诗人以月起兴,景中带情。见月怀人乃古典诗歌传统的表现手法,如“海上生明月,天涯共此时

第8篇:子夜吴歌·冬歌原文与赏析

《子夜吴歌·冬歌》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第165卷第30首。《子夜吴歌》诗题又作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。这里所选是第四首。六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》即有《子夜四时歌》,因属吴声曲,故又称《子夜吴歌》。此体原为四句,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是诗人的独造,而用以写思念征夫的情绪更具有时代之新意。

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪*。

裁缝寄远道,几日到临洮。

①驿使:驿站传送文书及物件的人。

②素手;指妇女洁白的手。把:拿。

③临洮:唐洮州,天宝元年改为临洮郡,治所在今甘肃临潭。此泛指边地。

《子夜吴歌》诗题又作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时。这里所选是第四首。六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》即有《子夜四时歌》,因属吴声曲,故又称《子夜吴歌》。此体原为四句,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是诗人的独造,而用以写思念征夫的情绪更具有时代之新意。

《子夜吴歌·冬歌》不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。时间是传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节*和戏剧*。一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女

第9篇:《子夜吴歌 冬歌》的译文及赏析

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪*。

裁缝寄远道,几日到临洮?

驿使:古时官府传送书信和物件的使者。驿:驿馆。

絮:在衣服里铺棉花。征袍:战士的衣裳。

“素手”二句:指冬夜寒冷,将征夫妻子的手都冻僵了,连针剪都拿不住。素手,白净的手,形容女子的皮肤白皙。

裁缝:指裁缝好的征衣。

临洮:在今甘肃省临潭县西南,此泛指边地。

明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那*冷的剪*来裁衣服了。妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?

全诗从一个侧面塑造了一个活生生的思妇形象:因为驿使明早就出发,她只得连夜赶做冬衣,手冻僵了,一夜没睡。时间为什么这么紧呢?然而等棉衣做好了,她又焦急的计算哪一天才能送达,时间又太慢了!诗人的处理不得不令人佩服。

《子夜吴歌四首》是唐代诗人李白创作的组诗,又题《子夜四时歌四首》。这四首诗分以四时情景写了四件事。第四首写冬景,是说戍妇为征夫缝制绵衣之事。作品构思巧妙,层次分明,结体严谨。

第四首不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。时间是传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节*和戏剧*。一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,

第10篇:李煜《子夜歌》诗词原文及赏析

子夜歌·人生愁恨何能免

人生愁恨何能免,销魂独我情何限!

故国梦重归,觉来双泪垂。

高楼谁与上?长记秋晴望。

往事已成空,还如一梦中。

此词调又名《菩萨蛮》、《花间意》、《梅花句》、《晚云烘日》等。此词于《尊前集》、《词综》等本中均作《子夜》,无“歌”字。

何能:怎能,何,什么时候。免:免去,免除,消除。

销魂:同“消魂”,谓灵魂离开肉体,这里用来形容哀愁到极点,好像魂魄离开了形体。独我:只有我。何限:即无限。

重归:《南唐书·后主书》注中作“初归”。全句意思,梦中又回到了故国。

觉(jiào)来:醒来。觉,睡醒。垂:流而不落之态。

谁与:同谁。全句意思,有谁同自己一起登上高楼。

长记:永远牢记。秋晴:晴朗的秋天。这里指过去秋游欢情的景象。望:远望,眺望。

还(hái)如;仍然好象。还,仍然。

故国梦重归,觉来双泪垂。

《相见欢》词是李煜入宋后抒写亡国哀思的作品。这两句是说,梦中重回故国,一觉醒来原是一场梦;回想梦中的情景,不禁双目垂泪。情发于中,真挚动人。

往事已成空,还如一梦中。

这两句是说,旧日的往事,全是空幻的,像是一场大梦。从悲痛之极,归结到人生如梦,便觉真挚动人。

人生的遗恨何时才能完结?只有我如此悲痛,没有尽头,睡梦中回到故国,醒来却仍然要面对残酷的现实,不由得

我要回帖

更多关于 子夜吴歌秋歌意思古诗 的文章

 

随机推荐