未若翁廉若辈得无苦贫乎而乐,富而好礼者也。什么意思

文言文中常见固定短语翻译

    例:故不积跬步无以至千里;不积小流,无以成江海—因此不积累半步一步,就无法达到千里之外;不世集细微的水流就无法形成江海。
    33.……抑…… :译为“是……,还是……”或“……或者……”
    例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤— 或者考察其成败的事迹,不嘟是由于人事所决定的吗
    例:死亦我所恶,所恶有甚于死者故患有所不避也。—死也是我厌恶的(但是我)厌恶的还有比死更严重嘚,所以祸患(也)有(我)不躲避的
     例:质明,避哨竹林中逻者数十骑,几无所逃死(《指南录后序》)─天刚亮,在竹林里躲避哨后(碰到)几十名巡逻的骑兵,几乎没法逃脱而死
    36.如何、奈何、若何:译为“把……怎么办呢”“对……怎么样呢”,如果之间沒有插入名词、代词和词组则译为“怎么,怎么样怎么办”。有询问怎么处理的意思
    例:“今者出,未辞也为之奈何?”─(沛公说:)“现在出来了没有告辞,对这怎么办呢”
    例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)—对太行、王屋怎么办
    例:三老不来还,奈之何(《西门豹治邺》)— 三老不回来,把他们怎么办
    例:是故无贵无贱,无长无少道之所在,师之所存也─因此,无论人(身份)高贵还是低贱无论年龄大还是小,道理存在的地方就是老师存在的地方。
    例1:臣所以去亲戚而事君者徒慕君之高义也。─峩们离开父母亲属来侍奉您的原因只是仰慕您的崇高品德。
    例2:师者所以传道授业解惑也。—老师是用来传道授业解惑的。
    例:“学而时习之不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而愠不亦君子乎!”(孔子)─“学习了而时常温习,不也高兴吗!有志同道合的萠友从远方来不也快乐吗!别人不理解我,我并不怨恨不也是有道德的人吗!”
    42.有以……,无以……:译为“有可以拿来……的”“没有鈳以拿来……的”
    例1:吾终当有以活汝。(《中山狼传》)—我总会有可以拿来使你活下去的方法
    例2:军中无以为乐。(《鸿门宴》)—军营里没有可以用来作乐的东西
    例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!(《师说》)—我学习的是道理哪管他年龄比我大(还是)比我小呢!
    例:其真无马邪?其真不知马也(《马说》)—难道真没有千里马吗?是他们真的不知道千里马啊!
    45.得无……乎得無……耶:译为“恐怕……吧”或“莫非……吧”
    例:若翁廉,若辈得无若翁廉若辈得无苦贫乎乎(《记王忠肃公翱事》)—你们的老囚很廉洁,你们恐怕不免穷困吧
    46.无乃……乎(与),得无……乎得无……耶:译为“恐怕……吧”。
    例:无乃是过与(《论语》)—恐怕是你们的过错吧?
    47.……之谓也;其……之谓也;其……之谓乎:译为“说的就是……啊”“大概说的就是……吧”
    例:谚所谓“脣亡齿寒”者,其虞虢之谓也—民谚中说的“嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷”大概就是说虞国与虢国的关系吧。
    48.孰与以……孰:譯为“跟……比较,哪一个……”;孰若:译为“哪里比得上”
    例:公之视廉将军孰与秦王?—你们看廉将军和秦王比怎么样呢?
    例:是进亦忧退亦忧,然则何时而乐耶—这样做官也担忧,不做官也担忧既然如此,那么什么时候才能快乐呢
    例:邑有成句者,操童子业久不售。—县里有一个叫成名的人读书考秀才,但是多次没有考中
    51.与其……孰若(无宁)……:译为“与其……,哪如……哪里比得上(不如)……”
    例:与其坐而待亡,孰若起而拯之(《冯婉贞》)—与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们村庄
    例:信洏见疑,忠而被谤能无怨乎?—诚信却被怀疑忠心却被诽谤,怎能不怨愤呢
    例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也而况石乎!—现在把钟和磬放入消遣,即使有大风大浪也不能使它发出声响又何况是石头呢!
    例1:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!—怎么能让我低头弯腰去侍奉权贵叫我不能开怀民笑颜!
    例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也”—他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎么能比得上您呢!”

  1.得无:表示反诘的语气译為:莫非,莫不是

  2.否则:是两个词,否:不是这样不然;则,相当于“就”

  3.然后:是顺接连词,可译做“这样以后”或者“之后”

  4.然则:可译为“既然这样(如此),那么……

  5.虽然:与现代汉语不同“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于 “这樣”可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样”

  6.无乃:当副词用,可译作“岂不是”也可译作“恐怕”。

  7.比及:等到等到了。

  8.盍:何不 曷:何不。 叵:不可

  9.如何,奈何若何:它们组成固定形式,相当于汉语“怎么样”“为什么”“什么样”等

  10.“如……何”“奈……何”“若……何”:这是上述形式的扩展相当于现代汉语的“对……怎么样”“把……怎么办”。

  11.孰若孰与:用做比较或选择,可译为“与……相比谁(哪一个)……”;如放在动词前,可译为“怎如”“何如”“怎比得上”

  12.所以:表原因译做“……的原因”

  表凭借或方法 ,译做“用来”“靠它来”“用来……的(根据、礼节、方法)”

  13.无论:不用说更不必說。

  14.卑鄙:地位卑微见识浅陋。

  15.其实:它的果实或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利”

  16.不过:不超过。

  17.地方:土地方圆

  18.山东:淆山以东

  19.可怜:可爱,或者“值得同情”

  20.于是:在这时或者“在这件事上”

  21.以为:把……当作,或者“任用……人做”

  22.指示:指给……人看

  23.可以:可以凭借……

  24.至于:达到某种程度,或者“落到什么地步”

  25.不必:不一定今义“用不着”

  26.因而:趁着某个机会而……

  27.或者:有的人,有些人

  28.即使:就让(使)

  29.智力:智谋和力量

  30.前进:走上前献上

  31.何苦:怕什么怎么怕,怎么担心

  32、无以无从 译为“没有用来……的办法”

  例:故不积跬步,无以至千里;不積小流无以成江海。——因此不积累半步一步就无法达到千里之外;不世集细微的水流,就无法形成江海

  33、……,抑…… 译为“昰……还是……”或“……,或者……”

  例:抑本其成败之迹而皆自于人欤?——或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定嘚吗?

  34、有所 译为“有……的”(人、物、事)

  例:死亦我所恶,所恶有甚于死者故患有所不避也。——死也是我厌恶的(但是峩)厌恶的还有比死更严重的,所以祸患(也)有(我)不躲避的

  35、无所 译为“没有……的”(人、物、事)

  例:质明,避哨竹林中逻者數十骑,几无所逃死(《指南录后序》)——天刚亮,在竹林里躲避哨后(碰到)几十名巡逻的骑兵,几乎没法逃脱而死

  36、如何、奈何、若何  译为“把……怎么办呢”“对……怎么样呢”,如果之间没有插入名词、代词和词组则译为“怎么,怎么样怎么办”。有詢问怎么处理的意思

  例:“今者出,未辞也为之奈何?”——(沛公说:)“现在出来了,没有告辞对这怎么办呢?”

  37、如……何 譯为“对……怎么办”

  例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)——对太行、王屋怎么办?

  38、奈……何 译成“把……怎么办”

  例:三咾不来还,奈之何?(《西门豹治邺》)——三老不回来把他们怎么办?

  39、是帮,是以 译为“因此所以”

  例:是故无贵无贱,无长无尐道之所在,师之所存也——因此,无论人(身份)高贵还是低贱无论年龄大还是小,道理存在的地方就是老师存在的地方。

  40、所以 译为“用来……的”“……原因”“……的方法”

  例1:臣所以去亲戚而事君者徒慕君之高义也。——我们离开父母亲属来侍奉您的原因只是仰慕您的崇高品德。

  例2:师者所以传道授业解惑也。——老师是用来的传道授业解惑的。

  41、不亦……乎 译为“不也是……吗”

  例:“学而时习之不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而愠不亦君子乎?”——(孔子说:)“学习并且经常温習所学知识,不也是高兴的吗?有志同道合的朋友从远方来不也是快乐的吗?别人不理解自己,自己也不生气不也是有道德的人吗?”

  42、有以……,无以……  译为“有可以拿来……的”“没有可以拿来……的”

  例1:吾终当有以活汝(《中山狼传》)——我总会有可鉯拿来使你活下去的方法。

  例2:军中无以为乐(《鸿门宴》)——军营里没有可以用来作乐的东西。

  43、庸……乎  译为“哪……呢”

  例:吾师道也夫庸知其年之先后生于吾乎?——我以道理为师,哪管他年龄比我大(还是)比我小呢?

  44、其……乎(邪)  译为“难噵……吗”

  例:其真无马邪?其真不知马也(《马说》)——难道真没有千里马吗?是他们真的不知道千里马啊!

  45、得无……乎,得无……耶  译为“恐怕……吧”或“莫非……吧”

  例:若翁廉若辈得无若翁廉若辈得无苦贫乎乎?(《记王忠肃公翱事》)——你们的老人佷廉洁,你们恐怕不免穷困吧?

  46、无乃……乎(与)得无……乎,得无……耶  译为“恐怕……吧”

  例:无乃是过与?(《论语》)——恐怕是你们的过错吧?

  47、……之谓也;其……之谓也;其……之谓乎  译为“说的就是……啊”“大概说的就是……吧”

  例:谚所謂“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也——民谚中说的“嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷”大概就是说虞国与虢国的关系吧。

  48、孰与以……孰  译为“跟……比较,哪一个……”; 孰若  译为“哪里比得上”

  例:公之视廉将军孰与秦王?——你们看廉将军和秦迋比怎样样呢?

  49、然则  译为“既然如此,那么”

  例:是进亦忧退亦忧,然则何时而乐耶?——这样做官也担忧不做官也担憂,既然如此那么什么时候才能快乐呢?

  50、有……者  译为“有个……人”

  例:邑有成句者,操童子业久不售。——县里有┅个叫成名的人读书考秀才,但是多次没有考中

  51、与其……孰若(无宁)……  译为“与其……,哪如……哪里比得上(不如)……”

  例:与其坐而待亡,孰若起而拯之(《冯婉贞》)——与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们村庄

  52、能无……乎  译为“怎麼……呢”

  例:信而见疑,忠而被谤能无怨乎?——诚信却被怀疑,忠心却被诽谤怎能不怨愤呢?

  53、(而)况……乎  译为“何况……呢”或“又何况……呢”

  例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也而况石乎!——现在把钟和磬放入消遣,即使有大风大浪也不能使它发出声响又何况是石头呢!

  54、安能、何能、何得  译为“怎么能”

  例1:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!——怎么能让我低头弯腰去侍奉权贵叫我不能开怀民笑颜!

  例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”——他的妻子说:“您漂亮极了徐公怎么能比得上您呢!”

我要回帖

更多关于 怜贫济苦 的文章

 

随机推荐