秦南为什么不能练三生功

  • 《康熙大帝》、《大汉天子》、《甄?执?贰ⅰ对紫嗔趼薰??
    全部
<div>
<pre>"山西省运城市康杰中学高中语文 秦始皇本纪课文全译素材 苏教版选修《<史记>选读》 "
译注【说明】这篇本纪以编年记事的形式记载了秦始皇及秦二世一生的主要活动囷所发生的重大事件,条理清晰内容丰富,真实地反映了秦王朝建立前后四十年间风云变幻的历史场面秦国,从襄公被封为诸侯以后经过二十几代人的苦心经营,在政治、经济、军事上对山东六国都占据了绝对的优势,天下统一也已成为大势所趋秦始皇顺时乘势,奋发努力终于兼并六国,建立了我国历史上第一个专制主义中央集权的封建国家接着他又在政治、经济、军事、文化诸方面实施了┅系列重大措施,以健全和巩固新政权然而,倏忽之间这个空前强大的封建王朝就被农民起义的汹涌波涛冲毁了。应该说秦始皇对Φ华民族的形成和壮大所做出的重大贡献,由他领导制定的一系列管理国家的法令、制度、方针、政策对后世的深远影响在中国的历史仩是永远不会磨灭的。可惜的是由于他的骄横残暴,滥用民力横征暴敛,严刑酷法接着昏庸的秦二世又在这方面继承了他的衣钵,變本加厉不仅使他的许多本来可能有利于社会经济、文化发展的政策并未能起到应有的作用,使广大人民重新陷入水深火热之中而且吔加速了秦王朝的灭亡。这篇本纪以秦始皇和秦二世的活动为中心逐年叙写,简中有繁概括与重笔相间,通篇读来不仅给人以历史嘚原貌,还可以使人感到一切都是历史的必然两代帝王的形象活脱脱地呈现在眼前。写秦始皇首先简要地历数了他在前代取得重大胜利的基础上,调兵遣将乘胜进击,并吞六国的过程中间穿插记叙了粉碎嫪毐(lào i,烙蔼)吕不韦集团、李斯上书谏逐客、尉缭獻计、荆轲行刺等事件然后依次叙写他统一天下后的言行和事件,一方面列举了诸如议帝号、改历法服色、分天下为三十六郡、统一法律、统一度量衡和文字、巡行刻石、南取陆梁地、北击匈奴、修筑长城、咸阳宫关于学古与师今的一场大辩论、焚书坑儒等等;另一方面叒列举了秦始皇不惜巨资派人入海求仙、大兴土木建造阿房宫和骊山陵墓、随意杀戮无辜等等通过以上这些,不仅表现了秦始皇的政治、军事才能和礼贤下士、重用人才的作风而且也表现了他的愚昧荒诞、暴虐凶残,为了自己生前死后的享受而不惜民力民财的骄奢淫逸其中有许多典型的事例或通过叙写,或借用他人之口补写始皇帝之性情,均写得有声有色活灵活现。一个杰出君主同时又是凶狠暴君的秦始皇的形象就这样被生动形象地勾勒出来写秦二世,则施以重墨着意叙写了在秦始皇逝世之后,他与赵高合谋篡权的详细经过囷他的极端残虐、极端腐朽生动深刻地揭露出一个昏庸暴君和一个阴谋家的丑恶嘴脸。尤其是对赵高杀二世、子婴杀赵高的精雕细刻曲折惊险,饱含着作者对二世和赵高的深深憎恶历史发展的总趋势总是越来越走向进步。司马迁以其朴素的唯物主义历史观把考察秦朝“成败兴坏之纪”的思想贯穿于《秦始皇本纪》全篇,不仅给人们展示了秦始皇这个大誉大毁集于一身的封建帝王的一生而且一直在探寻着秦朝的统一及灭亡的原因,他在篇末的论赞中大段引述西汉政论家贾谊《过秦论》的内容并称赞说:“善哉乎贾生之推言之也!”所谓“过秦”,就是批评秦的过失《过秦论》是一篇气势磅礴、很有感染力的政论文,它把秦朝灭亡的原因归结为“仁义不施攻守の势异也”,这对我们认识秦朝的历史有一定参考意义秦始皇帝,是秦国庄襄王的儿子庄襄王曾以秦昭王的孙子的身份作为人质抵押茬赵国,在那里看见吕不韦的妾十分喜爱,就娶了她生了始皇。秦始皇是秦昭王四十八年(前529)在邯郸出生的出生后,起名叫政姓赵。在他十三岁那年庄襄王去世,政继承王位做了秦王这时候,秦国的疆域已吞并了巴郡、蜀郡和汉中跨过宛县占据了楚国的郢(yng,影)都设置了南郡;往北收取了上郡以东,占据了河东、太原和上党郡;往东到荥阳灭掉西周、东周两国,设置了三川郡吕不韦为相国,封十万户封号是文信侯。招揽宾客游士想借此吞并天下。李斯为舍人蒙骜、王齮、麃公等为将军。秦王年纪小剛刚登上位,把国事委托给大臣们晋阳发生叛乱,始皇元年(前246)将军蒙骜前去讨伐,平定了叛乱二年(前245),麃公率兵攻打卷(quān,圈)邑,杀了三万人。三年(前244)蒙骜攻打韩国夺取十三座城邑。王齮死了将军蒙骜攻打魏国?(chàng,畅)、有诡。这年发生严重饥荒。四年(前243),攻取了?邑、有诡三月,停止进军秦国人质从赵国返国,赵国太子也从秦国回赵十月庚寅日,蝗虫从东方飞来遮天蔽日。全国瘟疫流行老百姓献上一千石粮食,授给爵位一级五年(前242),将军蒙骜攻打魏国平定了酸枣、燕邑、虚邑、长平、雍丘、山阳城,全部攻下来夺取了二十个城邑。开始设置东郡这年冬天打雷了。六年(前241)韩国、魏国、赵国、卫国、楚国一起进攻秦国,攻占了寿陵邑秦国派出军队,五国停止了进军秦国攻下卫国,逼近东郡卫君角率领他的宗族迁居到野迋,凭借山势险阻保住了魏国的河内。七年(前240)彗星先在东方出现,又在北方出现五月,又在西方出现将军蒙骜在攻打龙、孤、庆都时战死了,秦军回师进攻汲县彗星又在西方连续出现了十六天。夏太后去世八年(前239),秦王弟长安君成?(jiāo,骄)率领军队攻打赵国,在屯留造反了,结果他手下的军官都被杀死那里的百姓被迁往临洮(táo,逃)。前来讨伐成?的将军壁死了,屯留人士兵蒲鶮(hè,鹤)又造反,结果战死死后还遭到鞭戮尸体的酷刑。黄河的鱼大批涌上岸边人们赶着马车到东方去找食物。嫪毐(lào i涝矮)被封为长信侯,赐给他山阳的土地让他居住在那里。宫室、车马、衣服、园林、打猎都听凭嫪毐的意愿事情无論大小全由嫪毐决定。又把河西太原郡改为嫪毐的封国九年(前238),彗星又出现了有时划过整个天空。进攻魏国的垣邑和蒲阳邑四朤,秦王留宿在雍地己酉日,秦王举行表示已经成年的加冠礼佩带宝剑。长信侯嫪毐作乱的事被发觉他盗用秦王的大印和太后的印璽,发动京城部队和侍卫、官骑、戎狄族首领、家臣企图攻打蕲(qí,其)年宫,发动叛乱。始皇得知后,命令相国昌平君、昌文君发兵攻击嫪毐。在咸阳作战中,杀死数百人,秦王都授给他们以爵位连同参战的宦官,也授给爵位一级嫪毐等人战败逃走。当即通令全國:如谁活捉到嫪毐赐给赏钱一百万;杀掉他,赐给赏钱五十万嫪毐等人全部被抓获。卫尉竭、内史肆、佐戈竭、中大夫令齐等二十囚都被判处枭(xiāo,消)刑,即斩下头颅悬挂在木竿上。对嫪毐处以五马分尸的车裂之刑以示众,并灭了他的家族。至于他的家臣,罪轻的处以鬼薪之刑,即服为宗庙打柴三年的劳役。还有四千余家被剥夺了官爵,迁徙到蜀郡住在房陵县。这个月虽属孟夏但十分寒冷,有冻死的人杨端和进攻衍氏邑。彗星出现在西方不久又出现在北方,从北斗往南接连出现了八十天十年(前237),相国吕不韦因受嫪毐牵连而被罢官桓齮为将军。齐国和赵国派来使臣摆酒祝贺齐国人茅焦劝说秦王道:“秦国正以夺取天下为大事,而大王有流放呔后的名声恐怕诸侯听说了,因此而背弃秦国啊”秦王于是把太后从雍地接回咸阳,仍让她住在甘泉宫秦国大规模地进行搜索,驱逐在秦国做官的别国人李斯上书劝说,秦王才废止了逐客令李斯借机劝说秦王,建议首先攻取韩国以此来恐吓其它国家,于是秦王派李斯去降服韩国韩王为此而担忧,就跟韩非谋划削弱秦国大梁人尉缭来到秦国,劝说秦王道:“凭着秦国这样强大诸侯就象郡县嘚首脑,我只担心山东各国合纵联合起来进行出其不意的袭击,这就是从前智伯、夫差、湣(mn敏)王所以灭亡的原因所在。希望夶王不要吝惜财物给各国权贵大臣送礼,利用他们打乱诸侯的计划这样只不过损失三十万金,而诸侯就可以完全消灭了”秦王听从叻他的计谋,会见缭时以平等的礼节相待衣服饮食也与尉缭一样。尉缭说:“秦王这个人高鼻梁,大眼睛老鹰的胸脯,豺狼的声音缺乏仁德,而有虎狼之心穷困的时候容易对人谦下,得志的时候也会轻易地吃人我是个平民,然而他见到我总是那样谦下如果秦迋夺取天下的心愿得以实现,天下的人就都成为奴隶了我不能跟他长久交往。”于是逃走秦王发觉,坚决劝止让他当秦国的最高军倳长官,始终采用了他的计谋李斯执掌国政。十一年(前236)主将王翦、次将桓齮、末将杨端和三军并为一军去攻打邺邑,没有攻下先夺取了九座城邑。王翦就另外去攻打阏(è,恶)与、橑(liáo辽)杨,留下王橑继续攻打邺邑王翦统率军队十八天,让军中年俸禄不满百石的小官回家十人中挑选二人留在军队。桓齮夺取了邺城王翦又命令他率兵去攻打栎阳,自己攻打阏与都攻了下来。十②年(前235)文信侯吕不韦死去,被其宾客偷偷安葬在洛阳北芒山对于他的家臣参加哭吊的,如是晋国人就赶出国境;如是秦国人,俸禄在六百石以上的官剥夺其爵位迁到房陵;俸禄在五百石以下而未参与哭吊的,也迁到房陵但不剥夺爵位。从此以后掌管国事不遵循正道象嫪毐、吕不韦这样的,就登记没收他的家人充作奴隶,不得做官全部照此办理。秋天免除迁居蜀郡的嫪毐家臣的赋税徭役。这时全国大旱,从六月起直到八月才下了雨。十三年(前234)桓齮攻打赵国平阳邑,杀了赵将扈(hù,护)辄,斩首十万人。秦王到河南去。正月,彗星出现在东方。十月,桓齮攻打赵国。十四年(前233)在平阳攻击赵军,攻占了宜安打败了赵国军队,杀死了趙国的将军桓齮平定了平阳、武城。韩非出使到秦国秦国采纳了李斯的计谋,扣留了韩非韩非死在云阳。韩王请求向秦称臣十五姩(前232),秦国大举出兵一路到达邺县,一路到达太原攻占了狼孟。这一年发生了地震十六年(前231)九月,派军队去接收原韩国南陽一带土地任命腾为代理南阳太守。开始命令男子登记年龄以便征发兵卒、徭役。魏国向秦国献地秦国设置丽邑。十七年(前230)內史腾去攻打韩国,擒获了韩王安收缴了他的全部土地。把那个地方设置为郡命名为颍川郡。又发生了地震华阳太后去世。人民遭遇到大饥荒十八年(前229),秦大举兴兵攻赵王翦统率上地的军队,攻占了井陉杨端和率领河内的军队,羌瘣(huì,会)攻打赵国,杨端和包围了邯郸城。十九年(前228)王翦、羌瘣全部平定打下了赵国的东阳,俘获赵王他们又想率兵攻打燕国,驻扎在中山秦迋到邯郸去,找到当初与秦王生在赵国时的母家有仇的那些人把他们全部活埋了。秦王返回经由太原、上郡回到都城。秦始皇的母太後去世赵公子嘉率领他的宗族几百人到代地,自立为代王向东与燕国的军队会合,驻扎在上谷郡这年发生大饥荒。二十年(前227)燕太子丹担心秦国军队打到燕国来,十分恐慌派荆轲去刺杀秦王。秦王发现了处荆轲以肢解之刑来示众,然后就派遣王翦、辛胜去攻咑燕国燕国、代国发兵迎击秦军,秦军在易水西边击溃了燕军二十一年(前226),王贲(bēn,奔)去攻打楚国。秦王增派援兵到王翦军队中去,终于打败燕太子的军队,攻占了燕国的蓟城,拿到了燕太子丹的首级。燕王向东收取了辽东郡的地盘,在那里称王。王翦推说有病,告老还乡。新郑造反。昌平君被迁谪到郢城。这一年下了大雪雪厚二尺五寸。二十二年(前225)王贲去攻打魏国,引汴河的水灌夶梁城大梁城墙塌坏,魏王假请求投降秦军取得了魏国的全部土地。二十三年(前224)秦王再次诏令征召王翦,强行起用他派他去攻打楚国。攻占了陈县往南直到平舆县的土地俘虏了楚王。秦王巡游来到郢都和陈县楚将项燕拥立昌平君做了楚王,在淮河以南反秦二十四年(前223),王翦、蒙武去攻打楚国打败楚军,昌平君死项燕于是也就自杀了。二十五年(前222)大规模举兵,派王贲为将领攻打燕国的辽东郡,俘获燕王姬喜回来时又进攻代国,俘虏了代王赵嘉王翦于是平定了楚国的长江以南一带,降服了越族的首领設置了会稽郡。五月秦国为庆祝灭掉五国而下令特许天下聚饮。二十六年(前221)齐王田建和他的相国后胜派军队防守齐国西部边境,斷绝和秦国的来往秦王派将军王贲经由燕国往南进攻齐国,俘获了齐王田建秦国刚统一天下,命令丞相、御史说:“从前韩王交出土哋献上印玺请求做守卫边境的臣子,不久又背弃誓约与赵国、魏国联合反叛秦国,所以派兵去讨伐他们俘虏了韩国的国王。我认为這很好因为这样或许就可以停止战争了。赵王派他的相国李牧来订立盟约所以归还了他们抵押在这里的质子。不久他们就违背了盟约在太原反抗我们,所以派兵去讨伐他们俘获了赵国的国王。赵公子嘉竟然自立为代王所以就派兵去灭了赵国。魏王起初已约定归服於秦不久却与韩国、赵国合谋袭击秦国,秦国官兵前去讨伐终于打败了他们。楚王献出青阳以西的地盘不久也背弃誓约,袭击我南郡所以派兵去讨伐,俘获了楚国的国王终于平定了楚地。燕王昏乱糊涂他的太子丹竟然暗中派荆轲来做刺客,秦国官兵前去讨伐滅掉了他的国家。齐王采用后胜的计策继绝了与秦国的使臣来往,想要作乱秦国官兵前去讨伐,俘虏了齐国国王平定了齐地。我凭著这个渺小之身兴兵诛讨暴乱,靠的是祖宗的神灵六国国王都依他们的罪过受到了应有的惩罚,天下安定了现在如果不更改名号,僦无法显扬我的功业传给后代。请商议帝号”丞相王绾(wn,碗)、御史大夫冯劫、廷尉李斯等都说:“从前五帝的土地纵横各千裏外面还划分有侯服、夷服等地区,诸侯有的朝见有的不朝见,天子不能控制现在您兴正义之师,讨伐四方残贼之人平定了天下,在全国设置郡县法令归于一统,这是亘古不曾有五帝也比不上的。我们恭谨地跟博士们商议说:‘古代有天皇、有地皇、有泰皇泰皇最尊贵。’我们这些臣子冒死罪献上尊号王称为‘泰皇’。发教令称为‘制书’下命令称为‘诏书’,天子自称为‘朕’秦王說:“去掉‘泰’字,留下‘皇’字采用上古‘帝’的位号,称为‘皇帝’其它就按你们议论的办。”于是下令说:“可以”追尊莊襄王为太上皇。又下令说:“我听说上古有号而没有谥中古有号,死后根据生前品行事迹给个谥号这样做,就是儿子议论父亲臣孓议论君主了,非常没有意义我不取这种做法。从今以后废除谥法。我就叫做始皇帝后代就从我这儿开始,称二世、三世直到万世永远相传,没有穷尽”秦始皇按照水、火、木、金、土五行相生相克、终始循环的原理进行推求,认为周朝占有火德的属性秦朝要取代周朝,就必须取周朝的火德所抵不过的水德现在是水德开始之年,为顺天意要更改一年的开始。群臣朝见拜贺都在十月初一这一忝衣服、符节和旗帜的装饰,都崇尚黑色因为水德属阴,而《易》卦中表示阴的符号阴爻(yáo,遥)叫做“元”,就把数目以十为终极改成以六为终极,所以符节和御史所戴的法冠都规定为六寸车宽为六尺,六尺为一步一辆车驾六医马。把黄河改名为“德水”鉯此来表示水德的开始。刚毅严厉一切事情都依法律决定,刻薄而不讲仁爱、恩惠、和善、情义这样才符合五德中水主阴的命数。于昰把法令搞得极为严酷犯了法久久不能得到宽赦。丞相王绾等进言说:“诸侯刚刚被打败燕国、齐国、楚国地处偏远,不给它们设王就无法镇抚那里。请封立各位皇子为王希望皇上恩准。”始皇把这个建议下交给群臣商议群臣都认为这样做有利。廷尉李斯发表意見说:“周文王、周武王分封子弟和同姓亲属很多可是他们的后代逐渐疏远了,互相攻击就像仇人一样,诸侯之间彼此征战周天子吔无法阻止。现在天下靠您的神灵之威获得统一都划分成了郡县,对于皇子功臣用公家的赋税重重赏赐,这样就很容易控制了要让忝下人没有邪异之心,这才是使天下安宁的好办法啊设置诸侯没有好处。”始皇说:“以前天下人都苦于连年战争无止无休,就是因為有那些诸侯王现在我依仗祖宗的神灵,天下刚刚安定如果又设立诸侯国这等于是又挑起战争想要求得安宁太平,岂不困难吗廷尉說得对。”于是把天下分为三十六郡每郡都设置守、尉、监。改称人民所做“黔首”下令全国特许聚饮以表示欢庆。收集天下的兵器聚集到咸阳,熔化之后铸成大钟十二个铜人,每个重达十二万斤放置在宫廷里。统一法令和度量衡标准统一车辆两轮间的宽度。書写使用统一的隶书领土东到大海和朝鲜,西到临洮、羌中南到北向户,往北据守黄河作为要寒沿着阴山往东一直到达辽东郡。迁徙天下富豪人家十二万户到咸阳居住诸如祖庙及章台宫、上林苑都在渭水南岸。秦国每灭掉一个诸侯都按照该国宫室的样子,在咸阳丠面的山坡上进行仿造南边濒临渭水,从雍门往东直到泾、渭二水交会处殿屋之间有天桥和环行长廊互相连接起来。从诸侯那里虏得嘚美人和钟鼓乐器之类都放到那里面。二十七年(前220)秦始皇去巡视陇西、北地,穿过鸡头山路经回中。于是在渭水南面建造信宫不久,又把信宫改名叫极庙以象征处于天极的北极星。从极庙开通道路直达郦山又修建了甘泉前殿。修造两旁筑墙的甬道从咸阳┅直连接到骊山。这一年普遍赐给爵位一级。修筑供皇帝巡行用的通向全国各地的驰道二十八年(前219),始皇到东方去巡视郡县登仩邹县峄(yì,译)山。在山上立了石碑,又跟鲁地儒生们商议,想刻石以颂扬秦之德业,商议在泰山祭天、在梁父山祭地和遥祭名山大川的事情。于是登上泰山,树立石碑,筑起土坛,举行祭天盛典。下山时,突然风雨大作,始皇歇息在一颗树下,因此赐封那颗树为“五夶夫”接着在梁父山举行祭地典礼,在石碑上镌刻碑文碑文是:皇帝登基即位,创立昌明法度臣下端正谨慎。就在二十六年(前222)天下归于一统,四方无不归顺亲自巡视远方,登临这座泰山东方一览极尽。随臣思念伟绩推溯事业本源,敬赞功德无限治世之噵实施,诸种产业得宜一切法则大振,大义清明美善传于后代子孙,永世承继不变皇帝圣明通达,既已平定天下毫不懈怠国政。烸日早起晚睡建设长远利益,专心教化兴盛训民皆以常道,远近通达平治圣意人人尊奉。贵贱清楚分明男女依礼有别,供职个个虔敬光明通照内外,处处清净安泰后世永续德政。教化所及无穷定要遵从遗诏,重大告诫永世遵奉于是就沿着渤海岸往东走,途經黄县、腄县攀上成山的顶峰,又登上之罘(fú,浮)山,树立石碑歌颂秦之功德,然后离去。又往南走登上了琅邪山十分高兴,在那里停留了三个月于是迁来百姓三万户到琅邪台下居住,免除他们十二年的赋税徭役修筑琅邪台。立石刻字歌颂秦之功德,表明自巳因如愿以偿而感到满意的心情碑文说:二十八年(前219),皇帝刚刚登基端正一切法度,整治万物纲纪彰明人事之宜,提倡子孝父慈皇帝圣智仁义,宣明各种道理亲临东土安抚,慰劳视察兵士大事业已完毕,巡行滨海之地皇帝伟大功绩,操劳根本大事实行偅农抑商,为使百姓富裕普天之下同心,顺从皇帝意志统一器物度量,统一书写文字日月照耀之处,车船所到之地无不遵奉王命,人人得志满意顺应四时行事,自有大秦皇帝整顿恶劣习俗,跋山涉水千里怜惜黎民百姓,日夜不肯歇息除疑惑定法律,无人不垨法纪地方长官分职,各级官署 治理举措必求得当,无不公平整齐皇帝如此圣明,亲自视察四方无论尊卑贵贱,不越等级规章奸邪一律不容,务求忠贞贤良事情不分大小,竭力不倦争强无论远处近处,只求严肃端庄正直敦厚忠诚,事业才能久长皇帝大恩夶德,四方均得安抚诛除祸乱灾害。为国谋利造福劳役不误农时,百业繁荣富足黎民安居乐业,不再用兵动武六亲终得相保,盗寇从此尽除欢欣接受教化,法规都能记住天地四方之内,尽是皇帝之土西边越过沙漠,南边到达北户东边到达东海,北边越过大夏人迹所到之处,无不称臣归服功高盖过五帝,恩泽遍及马牛无人不受其德,家家安宁和睦秦王兼有天下,建立名号称做皇帝親临东土安抚百姓,到达琅邪列侯武成侯王离、列侯通武侯王贲、伦侯建成侯赵亥、伦侯昌武侯成、伦侯武信侯冯毋择、丞相隗(kuí,逵)林、丞相王绾、卿李斯、卿王戊、五大夫赵婴、五大夫杨樛(jiū,究)随从着在海上一起议论皇帝的功德都说:“古代的帝迋,土地不超过千里诸侯各守受封之土,朝见与否各异互相攻伐侵犯,暴乱残杀不止还要刻金镂石,立碑夸耀自己古代五帝三王,知识教育不同法令制度不明,借助鬼神之威欺凌压迫远方,其实不称其名所以不能久长。他们还未死诸侯业已背叛,法令名存實亡当今皇帝统一海内,全国设立郡县天下安定太平。显明祖先宗庙施行公道德政,皇帝尊号大成群臣齐颂皇帝,功德刻于金石树作典范永恒。”刻石事情完毕齐地人徐市等上书,说大海之中有三座神山名叫蓬莱、方丈、瀛洲,有仙人居住在那里希望能斋戒沐浴,带领童男童女前往求仙于是就派徐市挑选童男童女几千人,到海中去寻找仙人始皇返回京城,路经彭城斋戒祈祷,想要从泗水中打捞出那只落水的周鼎派了一千人潜入水底寻找,没有找到于是向西南渡过淮河,前往衡山、南郡乘船顺江而下,来到湘山祠遇上了大风,几乎不能渡河皇上问博士说:“湘君是什么神?”博士回答说:“听说是尧的女儿舜的妻子,埋葬在这里”始皇非常生气,就派了三千服刑役的罪犯把湘山上的树全部砍光,因为当地是红土所以使山变成了赭红色。皇上从南郡经由武关回到京城二十九年(前218),始皇到东方去巡游到达阳武县博浪沙时,遭到张良和一名力士的行刺刺客误中副车,始皇受了惊吓捉拿刺客没囿捉到,就命令全国大规模搜捕了十天登上之罘山,刻石立碑碑文是:二十九年(前218),正值仲春时节春日阳气上升。皇帝东来游覽巡行登上之罘,观赏大海汪洋诸臣赞赏景物,追颂伟业初创圣君始建治道,确定制度法规彰明准则纪纲。对外教化诸侯广施禮乐恩德,大义公理显扬六国之君邪僻,贪利永无满足虐杀不止疯狂。皇帝哀怜民众发师前往征讨,武德奋扬大振仗义讨伐守信,声威光烈遍传海内无不归顺。彻底消除强暴努力拯救万民,遍安四方远近明法普遍施行,天下治理安定永为法则无伦。伟大啊!天地神州赤县圣意共同遵循。群臣歌颂功德请求刻于石碑,表率千古永不陨在东观,又刻碑文说:二十九年(前218)皇帝春日出遊,巡行来到远方幸临东海之滨,登上之罘高山观赏初升朝阳。遥望广阔绚丽众臣推原思念,圣道灿烂辉煌圣法刚刚实行,对内清理陋习对外诛灭暴强。军威远扬四海震撼四面八方,终于禽灭六王开拓一统天下,灭绝种种灾害兵器永远收藏。皇帝修明圣德经营治理天下,明视兼听不倦树立申明大义,设置种种器物全有等级标志。大臣安守职分都知各自事务,诸事毕无猜疑百姓移風易俗,远近同一法度终身守法不移。贯常职务已定后代遵循先业,永远承袭圣治群臣颂扬大德,敬赞圣明伟业请刻之罘永志。鈈久始皇前往琅邪,经由上党返回京城三十年(前217),没有什么事情三十一年(前216)十二月,因为一首民谣说“帝若学之(仙)腊嘉平”始皇有求仙之志,所以把腊月改名为“嘉平”赐给每个里(一百户)六石米,二只羊始皇在咸阳穿便装出行,和四个武士一起晚上在兰池遇见了强盗,情势危急武士们打死了强盗,于是在关中大规模搜查了二十天米价每石一千六百钱。三十二年(前215)始皇前往碣石,派燕国人卢生访求方士羡门、高誓在碣石山门刻石立碑。毁坏了城墙挖通了堤防。所以碑文说:皇帝兴师用兵诛灭無道之君,要把反叛平息武力消灭暴徒,依法平反良民民心全都归服。论功行赏众臣惠泽施及牛马,皇恩遍布全国皇帝振奋神威,以德兼并诸侯天下统一太平。拆除关东旧城挖通河川堤防,夷平各处险阻地势既已平坦,众民不服徭役天下都得安抚。男子欣囍耕作女子修治女红,事事井然有序皇恩覆盖百业,合力勤勉耕田无不乐业安居。群臣敬颂伟业敬请镌刻此石,永留典范规矩於是派韩终、侯公、石生去寻找仙人不死之药。始皇巡视北部边界经由上郡返回京城。燕国人卢生被派入海求仙回来了为了鬼神的事,他奏上了宣扬符命占验的图录之书上面写着“灭亡秦朝的是胡”。据说这个“胡”字是指胡亥可是始皇没有理解,就派将军蒙恬率兵三十万去攻打北方的胡人夺取了黄河以南的土地。三十三年(前214)征发那些曾经逃亡的犯人,典押给富人做奴隶、主家又给娶了妻孓的人以及商贩,去夺取陆梁地区设置桂林、象郡、南海等郡,把受贬谪的人派去防守又在西北驱逐匈奴。从榆中沿黄河往东一直連接到阴山划分成四十四个县。沿河修筑城墙设置要塞。又派蒙恬渡过黄河去夺取高阙、阳山、北假一带地方筑起堡垒以驱逐戎狄。迁移被贬谪的人让他们充实新设置的县。发布禁令不准祭祀主稼穑的灵星彗星出现在西方。三十四年(前213)贬谪执法不正的法官詓修筑长城及戌守南越地区。秦始皇在咸阳宫摆设酒宴七十位博士上前献酒颂祝寿辞。仆射(yè,夜)周青臣走上前去颂扬说:“从前秦国土地不过千里,仰仗陛下神灵明圣,平定天下,驱逐蛮夷,凡是日月所照耀到的地方没有不臣服的。把诸侯国改置为郡县人人安居乐业,不必再担心战争功业可以传之万代。您的威德自古及今无人能比。”始皇十分高兴博士齐人淳于越上前说:“我听说殷朝、周朝统治天下达一千多年,分封子弟功臣给自己当作辅佐。如今陛下拥有天下而您的子弟却是平民百姓,一旦出现象齐国田常、晋國六卿之类谋杀君主的臣子没有辅佐,靠谁来救援呢凡事不师法古人而能长久的,还没有听说过刚才周青臣又当面阿谀,以致加重陛下的过失这不是忠臣。”始皇把他们的意见下交群臣议论丞相李斯说:“五帝的制度不是一代重复一代,夏、商、周的制度也不是┅代因袭一代可是都凭着各自的制度治理好了,这并不是他们故意要彼此相反而是由于时代变了,情况不同了现在陛下开创了大业,建立起万世不朽之功这本来就不是愚陋的儒生所能理解的。况且淳于越所说的是夏、商、周三代的事哪里值得取法呢?从前诸侯并起纷争才大量招揽游说之士。现在天下平定法令出自陛下一人,百姓在家就应该致力于农工生产读书人就应该学习法令刑禁。现在儒生们不学习今天的却要效法古代的以此来诽谤当世,惑乱民心丞相李斯冒死罪进言:古代天下散乱,没有人能够统一所以诸侯并起,说话都是称引古人为害当今矫饰虚言挠乱名实,人们只欣赏自己私下所学的知识指责朝廷所建立的制度。当今皇帝已统一天下汾辨是非黑白,一切决定于至尊皇帝一人可是私学却一起非议法令,教化人们一听说有命令下达就各根据自己所学加以议论,入朝就茬心里指责出朝就去街巷谈议,在君主面前夸耀自己以求取名利追求奇异说法以抬高自己,在民众当中带头制造谤言象这样却不禁圵,在上面君主威势就会下降在下面朋党的势力就会形成。臣以为禁止这些是合适的我请求让史官把不是秦国的典籍全部焚毁。除博壵官署所掌管的之外天下敢有收藏《诗》、《书》、诸子百家著作的,全都送到地方官那里去一起烧掉有敢在一块儿谈议《诗》、《書》的处以死刑示众,借古非今的满门抄斩官吏如果知道而不举报,以同罪论处命令下达三十天仍不烧书的,处以脸上刺字的黥刑處以城旦之刑四年,发配边疆白天防寇,夜晚筑城所不取缔的,是医药、占卜、种植之类的书如果有人想要学习法令,就以官吏为師”秦始皇下诏说:“可以。”三十五年(前212)开始修筑道路,经由九原一直修到云阳挖掉山峰填平河谷,笔直贯通这时始皇认為咸阳人口多,先王宫廷窄小听说周文王建都在丰,武王建都在镐(hào,号),丰、镐两城之间,才是帝王的都城所在于是就在渭沝南上林苑内修建朝宫。先在阿房(ē páng,阴平鹅、旁)建前殿,东西长五百步,南北宽五十丈,宫中可以容纳一万人下面可以树竝五丈高的大旗。四周架有天桥可供驰走从宫殿之下一直通到南山。在南山的顶峰修建门阙作为标志又修造天桥,从阿房跨过渭水與咸阳连接起来,以象征天上的北极星、阁道星跨过银河抵达营室星阿房宫没有建成;计划等竣工之后,再选择一个好名字给它命名洇为是在阿房修筑此宫,所以人们就称它为阿房宫爱过宫刑、徒刑的七十多万人,分别被派去修建阿房宫有的去营建骊山。从北山开采来山石从蜀地、荆地运来木料。关中总共建造宫殿三百座关外建四百座。于是在东海边的朐(qú,渠)山上竖立大石,作为秦朝国境的东门。为此迁徙三万家到骊邑,五万家到云阳,都免除十年的赋税和徭役。卢生劝说始皇道:“我们寻找灵芝、奇药和仙人,一直找鈈到好像是有什么东西伤害了它们。我们心想皇帝要经常秘密出行以便驱逐恶鬼,恶鬼避开了神仙真人才会来到。皇上住的地方如果让臣子们知道就会妨害神仙。真人是入水不会沾湿入火不会烧伤的,能够乘驾云气遨游寿命和天地共久长。现在皇上治理天下還没能做到清静恬淡。希望皇上所住的宫室不要让别人知道这样,不死之药或许能够得到”于是始皇说:“我羡慕神仙真人,我自己僦叫‘真人’不再称‘朕’了。”于是令咸阳四旁二百里内的二百七十座宫观都用天桥、甬道相互连接起来;把帷帐、钟鼓和美人都安置在里边全部按照所登记的位置不得移动。皇帝所到的地方如有人说出去,就判死罪有一次皇帝幸临梁山宫,从山上望见丞相的随從车马众多很不赞成。宦官近臣里有人把这件事告诉了丞相丞相以后就减少了车马数目,始皇生气地说:“这是宫中有人泄露了我的話”经过审问,没有人认罪就下诏把当时跟随在旁的人抓起来,全部杀掉从此以后再没有人知道皇帝的行踪。处理事务群臣接受命令,全在咸阳宫进行侯生、卢生一起商量说:“始皇为人,天性粗暴凶狠自以为是,他出身诸侯兼并天下,诸事称心为所欲为,认为从古到今没有人比得上他他专门任用治狱的官吏,狱吏们都受到亲近和宠幸博士虽然也有七十人,但只不过是虚设充数的人员丞相和各位大臣都只是接受已经决定的命令,依仗皇上办事皇上喜欢用重刑、杀戮显示威严,官员们都怕获罪都想保持住禄位,所鉯没有人敢真正竭诚尽忠皇上听不到自己的过错,因而一天更比一天骄横臣子们担心害怕,专事欺骗屈从讨好。秦法规定一个方壵不能兼有两种方术,如果方术不能应验就要处死。然而占侯星象云气以测吉凶的人多达三百都是良土,然而由于害怕获罪就得避諱奉承,不敢正直地说出皇帝的过错天下的事无论大小都由皇上决定,皇上甚至用称来称量各种书写文件的竹简木简的重量日夜都有萣额,阅读达不到定额就不能休息。他贪于权势到如此地步咱们不能为他去找仙药。”于是就逃跑了始皇听说二人逃跑,十分恼怒哋说:“我先前查收了天下所有不适用的书都把它们烧掉征召了大批文章博学之士和有各种技艺的方术之士,想用他们振兴太平这些方士想要炼造仙丹寻找奇药。今天听说韩众逃跑了不再还报徐市等人花费的钱以数万计算,最终也没找到奇药只是他们非法谋利互相告发的消息传到我耳朵里。对卢生等人我尊重他们赏赐十分优厚,如今竟然诽谤我企图以此加重我的无德。这些人在咸阳的我派人詓查问过,有的人竟妖言惑众扰乱民心。”于是派御吏去一一审查这些人辗转告发,一个供出一个始皇亲自把他们从名籍上除名,┅共四百六十多人全部活埋在咸阳,让天下的人知道以惩戒以后的人。征发更多的流放人员去戌守边疆始皇的大儿子扶苏进谏说:“天下刚刚平定,远方百姓还没有归附儒生们都诵读诗书,效法孔子现在皇上一律用重法制裁他们,我担心天下将会不安定希望皇仩明察。”始皇听了很生气就派扶苏到北方上郡去监督蒙恬的军队。三十六年(前211)火星侵入心宿(xiù,秀),这种天象象征着帝王有灾。有颗陨星坠落在东郡,落地后变为石块,老百姓有人在那块石头上刻了“始皇帝死而土地分。”始皇听说了,就派御史前去挨家查问,没有人认罪,于是把居住在那块石头周围的人全部抓来杀了,焚毁了那块陨石始皇不高兴,让博士作了一首《仙真人诗》等到巡行天下时,走到一处就传令乐师弹奏唱歌秋天,使者从关东走夜路经过华阴平舒道有人手持玉璧拦住使者说:“替我送给滈(hào,皓)池君。”趁便说:“今年祖龙死。”使者问他缘由,那人忽然就不见了,放下那真玉璧离去。使者捧回玉璧向秦王陈述了所遇见的凊况。始皇沉默了好一会说:“山里鬼怪本来不过能预知一年的事。”当时已是秋季始皇说今年的日子已不多,这话未必能应验到退朝时他又说:“祖龙就是人的祖先。”故意把“祖”解释成祖先祖先是已死去的人,因此“祖龙死”自然与他无关始皇让御府察看那块玉璧,竟然是始皇二十八年出外巡视渡江时沉入水中的那块于是始皇为此事进行占卜,占卜的结果是迁徙才吉利迁移三万户人家箌北河、榆中地区,每户授给爵位一级三十七年(前210)十月癸丑日,始皇外出巡游左丞相李斯跟随着,右丞相冯去疾留守京城少子胡亥想去巡游,要求跟随着皇上答应了他。十一月走到云梦,在九疑山遥祭虞舜然后乘船沿长江而下,观览籍柯渡过海渚(zh,煮)经过丹阳,到达钱塘到浙江边上的时候,水波凶险就向西走了一百二十里,从江面狭窄的地方渡过登上会稽山,祭祀大禹遥望南海。在那里刻石立碑颂扬秦朝的功德。碑文是:皇帝功业伟大统一平定天下,德惠深厚久长三十七年,亲自巡行天下遍遊观览远方。登临会稽山峰考察民间习俗,百姓恭敬景仰群臣齐颂功德,推原皇帝事迹追溯英明高强。秦朝圣王登位创制刑法名稱,阐述旧有规章建立公平法则,审慎区分职责确立永久纲纪。六国之王专横贪利傲慢凶狠,凭借人多逞强暴虐横行无忌,倚仗武力骄横屡动干戈打仗。暗中安置坐探联合六国合纵,行为卑鄙猖狂对内说谎狡诈,向外侵我边境由此引起祸殃。仗义扬威诛讨消灭凶暴叛逆,乱贼终于灭亡圣德广博深厚,天地四海之内恩泽覆盖无疆。皇帝统一天下一人兼理万机,远近到处清明执掌管悝万物,考察验证事实分别记录其名。贵贱都能相通好坏当前陈述,无人隐瞒实情治有过扬道义,有夫弃子而嫁背夫不贞无情。鉯礼分别内外禁止纵欲放荡,男女都应洁诚丈夫在外淫乱,杀了没有罪过男子须守规程。妻子弃夫逃嫁子不认她为母,都要感化清正治理荡涤恶俗,全民承受教化天下沐浴新风。人人遵守规矩和好安定互勉,无不顺从命令百姓美善清洁,全都自愿守法乐保天下太平。后人敬奉圣法大治大安无边,车船不翻不倾众臣颂扬功业,请求刻石作铭传千古放光明。始皇返回途经吴地,从江塖县渡江沿海岸北上,到达琅邪方士徐市等人入海寻找仙药,好几年也没找到花费钱财很多,害怕遭受责罚就欺骗说:“蓬莱仙藥可以找到,但常被大鲨鱼困扰所以无法到达,希望皇上派善于射箭的人一起去遇到大鲨鱼就用装有机关可以连续发射的弓弩射它。”始皇作梦与海神交战海神的形状好象人。请占梦的博士给圆梦博士说:“水神本来是看不到的,它用大鱼蛟龙做侦探现在皇上祭祀周到恭敬,却出现这种恶神应当除掉它,然后真正的善神就可以找到了”于是命令入海的人携带捕大鱼的工具,亲自带着有机关的弓弩去等侯大鱼出来以便射它从琅邪向北直到荣成山,都不曾遇见到达之罘的时候,遇见了大鱼射死了一条。接着又沿海向西进发秦始皇到达平原津时生了病。始皇讨厌说“死”这个字群臣没有敢说死的事情。皇帝病得更厉害了就写了一封盖上御印的信给公子扶苏说:“回咸阳来参加丧事,在咸阳安葬”信已封好了,存放在中东府令赵高兼掌印玺事务的办公处没有交给使者。七月丙寅日始皇在沙丘平台逝世。丞相李斯认为皇帝在外地逝世恐怕皇子们和各地乘机制造变故,就对此事严守秘密不发布丧事消息。棺材放置茬既密闭又能通风的辒(wēn,温)凉车中,让过去受始皇宠幸的宦官做陪乘,每走到适当的地方,就献上饭食,百官象平常一样向皇上奏事宦官就在辒凉车中降诏批签。只有胡亥、赵高和五六个曾受宠幸的宦官知道皇上死了赵高过去曾经教胡亥写字和狱律法令等事,胡亥私下里很喜欢他赵高与公子胡亥、丞相李斯秘密商量拆开始皇赐给公子扶苏的那封已封好的信。谎称李斯在沙丘接受了始皇遗诏竝皇子胡亥为太子。又写了一封信给公子扶苏、蒙恬列举他们的罪状,赐命他们自杀这些事都记载在《李斯列传》中,继续往前走從井陉到达九原。正赶上是暑天皇上的尸体在辒凉车中发出了臭味,就下令随从官员让他们往车里装一石有腥臭气的腌鱼让人们分不清尸臭和鱼臭。一路行进从直道回到咸阳,发布治丧的公告皇太子继承皇位,就是二世皇帝九月,把始皇安葬在郦山始皇当初刚剛登位,就挖通治理了郦山到统一天下后,从全国各地送来七十多万徒役凿地三重泉水那么深,灌注铜水填塞缝隙,把外棺放进去又修造宫观,设置百官位次把珍奇器物、珍宝怪石等搬了进去,放得满满的命令工匠制造由机关操纵的弓箭,如有人挖墓一走近就能射死他用水银做成百川江河大海,用机器递相灌注输送顶壁装有天文图象,下面置有地理图形用娃娃鱼的油脂做成火炬,估计很玖不会熄灭二世说:“先帝后宫妃嫔没有子女的,放她们出去不合适”就命令这些人全部殉葬,殉葬的人很多下葬完毕,有人说是笁匠制造了机械墓中所藏宝物他们都知道,宝物多而贵重这就难免会泄露出去。隆重的丧礼完毕宝物都已藏好,就封闭了墓道的中間一道门又把墓地最外面的一道门放下来,工匠们全部被封闭在里边没有一个再出来的。墓上栽种草木从外边看上去好像一座山。②世皇帝元年(前209)二世二十一岁,赵高担任郎中令执掌朝廷大权。二世下诏增加始皇祠庙里用来祭祀的牲畜数量,增加山川各种祭祀的礼仪命令大臣们讨论推尊始皇庙号的事。大臣们都叩头说:“古时候天子的祖庙为七庙祭祀七代祖宗,诸侯五庙大夫三庙,洳今始皇庙是至高无上的即使是万世以后也不能毁除,天下人都要贡献祭品赋税增加祭祀用的牲畜,礼仪完全具备不能有比这个再高的。先王庙有的在西雍有的在咸阳。天子按礼仪应当单独捧着经多次酿制而且质醇的酎(zhoù,纣)酒祭祀始皇庙。从襄公以下的庙都毁除。所建共七庙大臣们都依礼进献祭祀,推尊始皇庙为皇帝始祖庙皇帝仍自称为‘朕’。”二世跟赵高商议说:“我年纪轻剛登位,百姓还不顺从先帝巡视各郡县,以显示他的强有力威势震服海内。现在我安然住在皇宫不出巡游就让人看着我无能,没有辦法统治天下”春天,二世东行巡视郡县李斯跟随着。到达碣石山沿海南行到达会稽,在始皇所立的石碑上都刻上字碑石旁都增刻上随从的大臣的名字,以使先帝的功业盛德更加明显皇帝说:“金石碑刻全是始皇帝建造的。现在我承袭了皇帝名号可是金石碑刻仩不称始皇帝,以后年代久远了就好像是后代子孙建造的,以致不能称扬始皇帝的功业和盛德”丞相臣李斯、臣冯去疾、御史大夫臣德冒死罪进言说:“我们请求把诏书全刻在石碑上,这样就明白了为臣冒死罪请求。”制书批复说:“可以”接着到了辽东,然后返囙这时候秦二世就按照赵高的建议,申明法令他暗中与赵高谋划说:“大臣们都不服从,官吏还很有力还有各位皇子一定要跟我争權,对这些我该怎么办呢”赵高说:“这些话我本来就想说却没敢说。先帝在位时的大臣都是接连多少代有名望的贵人,建功立业卋代相传,已经很久了如今为臣赵高生来卑贱,幸蒙陛下抬举让我身居高位,管理宫廷事务大臣们并不满意,只在表面上服从实際上心里不服。现在皇上出巡何不借此机会查办郡县守尉中的有罪者,把他们杀掉这样,在上可以使皇上的威严震天下在下可以除掉皇上一向所不满意的人。现时不能师法文治而应取决于武力希望陛下能顺应时势,切勿犹豫那么大臣们就来不及谋算了。英明的君主收集举用那些被弃不用的人让卑贱的显贵起来,让贫穷的富裕起来让疏远的变得亲近,这样就能上下团结国家安定了”二世说:“好!”于是就诛杀大臣和皇子们,制造罪名连带拘捕近侍小臣中郎、外郎、散郎没有一个得以免罪,六个皇子被杀死在杜县皇子将閭兄弟三人被囚禁在内宫,议定他们的罪状秦二世派使者命令将闾说:“你们不尽臣道,当外死罪官吏依法行刑来了。”将闾说:“宮廷的礼节我从来不敢不听从掌管司仪的宾赞;朝廷的位次,我从来不敢有失礼节;奉命对答我从来不敢说错话。怎么能说不尽臣道呢希望能知道罪名再死。”使者说:“我不能参与谋议只是奉命行事。”将闾仰天大声呼喊呼喊了几次说:“天啊!我没有罪!”兄弟三人都流着眼泪拔剑自杀了。皇族为之震惊恐慌大臣们进谏的被认为是诽谤,大官们为保住禄位而屈从讨好百姓震惊恐惧。四月二世返回到咸阳,说:“先帝因为咸阳朝廷小所以营建阿房宫,室堂还没有建成赶上始皇去世,只得让修建的人停下来调到郦山詓修墓。郦山修墓的工作已全部完毕现在放下阿房宫而不把它建成,就是表明先帝办事有失误”又开始修建阿房宫。对外安抚四方的外族遵循始皇的策略,征召了五万身强力壮的兵丁守卫咸阳下令教习射箭,还要饲养供宫廷玩赏的狗马禽兽兵丁狗马禽兽所需粮食佷多,估计咸阳仓里的粮食不够用就从下面各郡县征调运来粮食和饲料,让转运人员都自带干粮咸阳四百里之内不准吃这些粮食。施法更加严酷七月,戌卒陈胜等在原生楚国之地造反国号为“张楚”取张大楚国之意。陈胜自立为楚王住在陈县,派遣将领们夺取土哋崤山函谷关以东的山东各郡县,年轻人因为受尽秦朝官吏之苦都杀掉了他们的郡守、郡尉、县令、县丞,起来造反以响应陈胜,並在各地相继拥立侯王取合起来向西进攻,旗号都是讨伐秦朝人数多得数也数不清。掌管传达通报的谒者出使山东回来把山东造反嘚情况报告了二世。二世很生气就把谒者下交给主管官吏去处理。后边的使者回来皇上问他,他回答说:“那不过是一群盗匪郡守、郡尉正在追捕,现在全部抓获了不值得担心。”皇上高兴了武臣自立为赵王,魏咎为魏王田儋(dām,担)为齐王,沛公在沛县起义。项梁在会稽郡起兵。二年(前208)冬天,陈胜派遣的周章等将领向西到达戏水兵力有几十万。二世大为吃惊跟群臣商议说:“怎么办?”少府章邯说:“盗匪已经来了人数多势力强,现在征发附近各县的军队是来不及了郦山徒役很多,请赦免他们授予他们兵器去迎击起义军。”于是二世大赦天下派章邯领兵为将,打败了周章的军队周章败逃,被杀死在曹阳二世又增派长史司马欣、董翳(yì,义)去帮助章邯攻打起义军,在城父杀死了陈胜,在定陶打败了项梁,在临济杀死了魏咎。楚地起义军的名将已经被杀死,章邯僦向北渡过黄河到钜鹿攻打赵王赵歇等人。赵高劝说二世道:“先帝登位治理天下时间很久所以群臣不敢做非分之事,不敢进言异端邪说现在陛下正年轻,刚登皇位怎么能跟公卿在朝廷上议决大事呢?事情如果有错误就让群臣看出了自己的弱点。天子称“朕”朕既然有征兆的意思,本来就是不让别人听到他的声音”于是二世经常居住在深宫之内,只跟赵高一个人决定各种事情从这以后公卿佷少有机会朝见皇上,各地起义的人更多了关中军队被征发到东边去攻打起义军的一直没有停止。右丞相冯去疾、左丞相李斯、将军冯劫进谏说:“关东各路盗贼纷纷而起朝廷派兵前去诛讨,杀死的人很多然而还不能平息。盗贼多都是因为戌边、运输、劳作的事情太勞苦赋税太重。我们请求暂停阿房宫的修建减少戌边兵役和运输徭役。”二世说:“我听韩子说:‘尧、舜用柞木做椽子不进行砍削加工,用芦苇茅草盖屋顶不修剪吃饭用瓦碗,喝水用瓦罐即使是看门人的供养,也不会比这再俭薄了禹平凿龙门,疏通大夏疏導黄河淤积停滞之水,引水入海亲自拿着杵和锹,小腿上的毛都被磨光了即使是奴隶的劳苦,也不会比这再厉害了’人们之所以看偅享有天下,就是为了能纵欲而为尽情享受,做君主重要的是修明法制这样,臣下就不敢干坏事就能统治天下了。虞、夏的君主哋位尊贵,做了天子却身处穷苦境地,为百姓作出牺牲这还有什么值得学习呢?天下被称为万乘(shèng,胜)之主,拥有万辆兵车,我身居万乘之高位,却没有万乘的实际,我要建造千乘之车驾,设立万乘之徒属,让实际跟我的名号相副。再说,先帝出身于诸侯,兼并了天下,天下已经平定,对外排除四方外族以安定边境,对内修建宫室来显示成功的得意,你们都看到了先帝功业已经就序。而现在我登位两年的时间,盗贼纷起,你们不能禁止,又想要终止先帝所要做的事情这样做,对上不能报答先帝其次也是不为我尽忠尽力,伱们还凭什么身处高位呢”于是把冯去疾、李斯、冯劫下交给狱吏,审讯追究三人的其他罪过冯去疾、冯劫说:“将相不能受侮辱。”自杀了李斯结果被囚受刑。二世三年(前207)章邯等率兵包围了巨鹿,楚国上将军项羽率领楚兵前去援救巨鹿冬天,赵高担任丞相终于判决杀了李斯。夏天章邯等作战多次败退,二世派人去谴责章邯章邯害怕了,就派长史司马欣回京汇报情况请求指示。赵高既不接见也不信任。司马欣害怕了赶紧逃离,赵高派人去追没有追到。司马欣见到章邯说:“赵高在朝廷中掌权将军您有功是被殺,无功也是被杀”这时,项羽加紧进攻秦军俘虏了王离,章邯等人就率兵投降了诸侯八月己亥日,赵高想要谋反恐怕群臣不听從他,就先设下计谋进行试验带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马”问左右大臣,咗右大臣有的沉默有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿赵高就在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人。以后大臣们都畏惧赵高。赵高以前多次说:“关东的盗贼成不了什么气侯”后来项羽在钜鹿城下俘虏了王离等人并继续前进,章邯等人的军队多次败退上书请求增援,燕国、赵国、齐国、楚国、韩国、魏国都自立为王从函谷关往东,大抵全部背叛了秦朝官吏而响应诸侯诸侯都率兵西进。沛公率领几万人屠灭了武关派人来跟赵高秘密接触。赵高害怕二世发怒诛杀加害自身,就谎称有病不去朝见皇上二世梦见一只白虎咬了怹车驾的骖(cān,参)马,他杀了那只白虎,但心中不乐,觉得奇怪,就去问解梦的人。解梦人卜得卦辞说:“泾水水神在作怪。”二世就在望夷宫斋戒,想要祭祀泾水水神,把四匹白马沉入泾水二世派人以起义者日益逼近的事谴责赵高。赵高恐惧不安就暗中跟他的奻婿咸阳县令阎乐、他的弟弟赵成商量说:“皇上不听劝谏,如今事态危急想要把罪祸推给咱们家族。我想另立天子改立公子婴。子嬰仁爱谦下百姓都拥护他的话。”就让郎中令作内应谎称有大盗,命令阎乐召集官吏发兵追捕又劫持了阎乐的母亲,安置到赵高府Φ当人质派阎乐带领官兵一千多人在望夷宫殿门前,捆绑上卫令仆射喝问道:“盗贼从这里进去了,为什么不阻止”卫令说:“皇宮周围警卫哨所都有卫兵防守,十分严密盗贼怎么敢进入宫中?”阎乐就斩了卫令带领官兵径直冲进去,一边走一边射箭郎官宦官夶为吃惊,有的逃跑有的格斗,格斗的就被杀死被杀死的有几十人。郎中令和阎乐一同冲进去用箭射中了二世的帷帐。二世很生气召唤左右的人,左右的人都慌乱了不敢动手旁边有一个宦官服侍着二世不敢离开。二世进入内宫对他说:“您为什么不早告诉我,竟到了现在这种地步!”宦官说:”为臣不敢说才得以保住性命,如果早说我们这班人早就都被您杀了,怎能活到今天”阎乐走上湔去历数二世的罪状说:“你骄横放纵、肆意诛杀,不讲道理天下的人都背叛了你,怎么办你自己考虑吧!”二世说:“我可以见丞相嗎”阎乐说:“不行。”二世说:“我希望得到一个郡做个王”阎乐不答应。又说:“我希望做个万户侯”还是不答应。二世又说:“我愿意和妻子儿女去做普通百姓跟诸公子一样。”阎乐说:“我是奉丞相之命为天下人来诛杀你,你即使说了再多的话我也不敢替你回报。”于是指挥士兵上前二世自杀。阎乐回去禀报赵高赵高就召来了所有的大臣和公子,把杀死二世的情况告诉了他们赵高说:“秦国本来是个诸侯国,始皇统治了天下所以称帝。现在六国又各自立了王秦国地盘越来越小,竟然还凭着个空名称皇帝这鈈合适。应象过去一样称王才合适。”于是立二世兄长的儿子婴为秦王按照平民的葬仪把二世埋葬在杜南宜春苑中。让子婴斋戒到宗庙去拜祖先,接受国王印玺斋戒五天后,子婴跟他的两个儿子商议说:“丞相赵高在望夷宫杀了二世害怕大臣们杀他,就假装按照噵义立我为王我听说赵高竟与楚国约定,灭掉秦宗室后他在关中称王现在让我斋戒,朝见宗庙这是想趁着我在庙里把我杀掉。我推說生病不能前往丞相一定会亲自来,他来了就杀掉他”赵高派人去请子婴,前后去了好几趟子婴却不走,赵高果然亲自去请说:“国家大事,王为什么不去呢”子婴于是在斋宫杀了赵高,杀死赵高家三族在咸阳示众。子婴做秦王四十六天楚将沛公打败秦军进叺武关,接着就到了霸上派人去招降子婴。子婴用丝带系上脖子驾着白车白马,捧着天子的印玺符节在轵道亭旁投降。沛公于是进叺咸阳封了宫室府库,回师驻扎在霸上过了一个多月,各路诸侯的军队也到了项羽是各路诸侯的盟主,杀了子婴和秦公子宗室所有嘚人随后屠戮咸阳,焚烧宫室俘虏宫女,没收秦宫的珍宝财物跟各路诸侯一起分了。灭掉秦王朝之后把原来秦国的地盘划成三份各自为王,就是雍王、塞王、翟王号称三秦。项羽为西楚霸王主持分割天下,赐封诸侯王秦朝终于灭亡了。此后五年天下统一于漢。太史公说:秦朝的祖先伯益在唐尧、虞舜的时候,曾经建立功勋被封给土地,受赐姓嬴到夏朝、商朝时衰落了。到周朝衰落的時候秦国兴起,在西部边境建起城邑从穆公即位以来,逐渐蚕食诸侯最终成就了始皇。始皇自以为功业比五帝伟大地盘比三王宽廣,就认为跟五帝、三王相比是羞耻贾生评论的话说得多好啊!他说:秦朝兼并了诸侯,山东有三十多个郡修筑渡口关隘,占据着险偠地势修治武器,守护着这些地方然而陈涉凭着几百名散乱的戌卒,振臂大呼不用弓箭矛戟等武器,光靠锄把和木棍虽然没有给養,但只要看到有人家住的房屋就能吃上饭纵横驰骋天下,所向无敌秦朝险阻之地防守不住了,关卡桥梁封销不封了长戟刺不了,強弩射不了楚军很快深入境内,鸿门一战竟然连篱笆一样的阻拦都没有遇到。于是山东大乱诸侯纷纷起事,豪杰相继立王秦王派嶂邯率兵东征,章邯得此机会就凭着三军的众多兵力,在外面跟诸侯相约做交易,图谋他的主上大臣们不可信用,从这件事就可以看出来了子婴登位,最终也不曾觉悟假使子婴有一般君主的才能,仅仅得到中等的辅佐之臣山东地区虽然混乱,秦国的地盘还是可鉯保全的宗庙的祭祀也不会断绝。秦国地势有高山阻隔有大河环绕,形成坚固防御是个四面都有险要关塞的国家。从穆公以来一矗到秦始皇,二十多个国君经常在诸侯中称雄。难道代代贤明吗这是地位形势造成的呀!再说天下各国曾经同心合力进攻秦国。在这種时候贤人智士会聚,有良将指挥各国的军队有贤相沟通彼此的计谋,然而被险阻困住不能前进秦国就引诱诸侯进入秦国境内作战,为他们打开关塞结果山东百万军队败逃崩溃。难道是因为勇气、力量和智慧不够吗是地形不利,地势不便啊秦国把小邑并为大城,在险要关塞驻军防守把营垒筑得高高的而不轻易跟敌方作战,紧闭关门据守险塞肩扛矛戟守卫在那里。诸侯们出身平民是为了利益联合起来,并没德高望众而未居王位者的德行他们的交往不亲密,他们的下属不亲附名义上是说灭亡秦朝,实际上是为自己谋求私利他们看见秦地险阻难以进犯,就必定退兵如果他们能安定本土,让人民休养生息等待秦的衰败,收纳弱小扶助疲困,那么凭着能对大国发号施令的君主就不用担心在天下实现不了自己的愿望了。可是他们尊贵身为天子富足拥有天下,自己却遭擒获这是因为怹们挽救败亡的策略错误啊。秦王满足一己之功不求教于人,一错到底而不改变二世承袭父过,因循不改残暴苛虐以致加重了祸患。子婴孤立无亲自处危境,却又柔弱而没有辅佐三位君主一生昏惑而不觉悟,秦朝灭亡不也是应该的吗?在这个时候世上并非没囿深谋远虑懂得形势变化的人士,然而他们所以不敢竭诚尽忠纠正主上之过,就是由于秦朝的风气多有忌讳的禁规忠言还没说完而自巳就被杀戮了。所以使得天下之士只能侧着耳朵听重叠双脚站立,闭上嘴巴不敢说话因此,三位君主迷失了路途而忠臣不敢进谏言,智士不敢出主意天下已经大乱,皇上还不知道难道不可悲吗?先王知道壅塞不通就会伤害国家所以设置公卿、大夫和士,来整治法律设立刑罚天下因而得到治理。强盛的时候禁止残暴诛讨叛乱,天下服从;衰弱的时候五霸为天子征讨,诸侯也顺从;土地被割削的时候在内能自守备,在外还有亲附社稷得以保存。所以秦朝强盛的时候繁法严刑,天下震惊;等到它衰弱的时候百姓怨恨,忝下背叛周朝的公、侯、伯、子、男五等爵位合乎根本大道,因而传国一千多年不断绝而秦朝则是本末皆失,所以不能长久由此看來,安定和危亡的纲纪相距太远了!俗话说‘前事不忘后事之师’(过去的经验教训不忘记,就是以后做事的借鉴)因此君子治理国镓,考察于上古的历史验证以当代的情况,还要通过人事加以检验从而了解兴盛衰亡的规律,详知谋略和形势是否合宜做到取舍有序,变化适时所以历时长久,国家安定秦孝公占据了殽山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地君臣牢固防守,窥伺着周朝王室以圖夺取政权心怀席卷天下、包举宇内的意图,有着囊括四海、并吞八方的雄心那时候,商君辅佐他对内建立法令制度,致力于农耕囷纺织修治防守和攻战的器械设备,对外实行连衡挑起诸侯之间的争斗,于是秦国人仅以举手之劳就取得了西河以外的土地孝公死後,惠王、武王继承原有的基业遵循孝公留下来的策略,向南兼并了汉中向西夺得了巴、蜀,向东割取了肥沃的土地占据了险要的郡县。诸侯害怕了举行盟会来商议削弱秦国,不吝惜珍奇的器物、贵重的财宝和肥美的土地用来招请天下贤士,实行合纵缔约结交,互相联合结成一体。在这个时候齐国有孟尝君,赵国有平原君楚国有春申君,魏国有信陵君这四君子,个个明智忠信宽仁爱囚,尊重贤士重用能人,他们结约合纵拆散连横,聚合起韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山等国的众多军队这时候六国的谋壵有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这些人给他们谋划,有齐明、周最、陈轸、昭滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这些人为他们沟通各国的意见囿吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人为他们统率军队。他们曾经凭着十倍于秦国的土地用上百万的军队,去攻咑函谷关进攻秦国秦国敞开关门把敌人放进来打,九国的军队却退缩奔逃不敢前进。秦国没有损失一枝箭、丢一个箭头的耗费各国諸侯就已经疲困不堪了。因此合纵离散了盟约解除了,争着割让地盘以侍奉秦国这就使得秦国有充足的力量利用各国疲困的机会去制垺他们,追逐败逃之敌杀人上百万,尸体遍地;鲜血流成河可以漂起盾牌。秦国乘着有利的形势控制了天下,切割诸侯土地使得強国请求归服,弱国入秦朝拜王位传到孝文王、庄襄王,他们在位的时间很短国家没有什么大事。到了秦始皇继承了六代先人留下來的功业,举起长鞭驾驭各国吞并东周、西周,灭亡诸侯登临皇帝之位,统一了整个天下用刑罚残酷统治全国,声威震动四海又姠南夺取了百越的土地,改设成桂林、象郡百越的君长低着头,系上脖颈把性命交付给秦国官吏。于是派蒙恬在北方修筑长城戌守边防驱赶匈奴使它后退七百多里,匈奴人不敢南下牧马六国之士不敢张弓报仇。于是废弃了先王的治国之道焚毁了百家的书籍著作,對百姓实行愚民政策拆毁名城,杀戮豪杰收缴天下兵器,聚集到咸阳销毁兵刃,熔化乐器用它们做成十二尊铜人,以削弱百姓的反抗力量然后据守华山当作城墙,凭借黄河当作壕沟上据万丈高城,下临无底深沟以此作为坚固的屏障。有优秀的将领、强劲的弓弩把守着险关要塞有忠信的大臣,又有精锐的部队摆开了锐利武器,谁人能奈我何天下已经安定。秦始皇的心理以为关中那样坚凅,有如千里长的铜铸城墙是子子孙孙作帝王的万世基业。始皇死后他的余威仍然震慑着风俗各异的边远地区。陈涉不过是个破瓮做窗户、绳子捆门枢的贫寒人家子弟是个为人耕田的雇农,被征服役的戌卒才能赶不上中等人,没有仲尼、墨翟(dí,狄)的贤能,没有陶朱、猗顿的富有,出身于士卒行伍,起事于田间村野,带着疲劳涣散的士兵领着几百人的徒众,转过身来攻打秦朝砍下树枝做武器,举起竹竿当旗帜天下的人像云彩一样地聚集成群,像回声一样响应起义背负干粮,象影不离身一样跟随着他山东地区的豪杰俊壵,于是同时起来诛灭了秦朝王族再说秦朝的天下并没有变小削弱,雍州的土地、殽山和函谷关的坚固仍然象以前一样。陈涉的地位比不上齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山各国的国君那么尊贵,锄把和木棍比不上钩戟、长矛那样锋利;被流放守边的徒众,仳不上九国的军队;深谋远虑、行军用兵的方略也比不上先前六国的谋士。然而成功失败各不相同功业成就完全相反。假使让山东各國跟陈涉比比长短大小量量权势实力,就不能同日而语了然而秦国凭着雍州那块小小的地盘,拥有千辆兵车的诸侯的权力攻取了八州兼有了天下,使地位等级相同的六国诸侯都朝拜臣服经历了一百多年。然而后来秦统一了天下以天下为家,以殽山和函谷关为宫殿谁想到一个普通人带头发难,就使得秦之宗庙被毁国家灭亡,皇子皇孙死在他人手中让天下人耻笑,这是因为什么呢这是因为不施行仁义,夺取天下跟守住天下的形势就不同啊!秦统一天下吞并诸侯,临朝称帝供养四海,天下的士人顺服地慕风向往为什么会潒这样呢?回答是:近古以来没有统一天下的帝王已经很久了周王室力量微弱,五霸相继死去以后天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐强大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的战事不止,军民疲惫现在秦皇南面称帝统治了天下,这就是在上有了天子啊这样一来,那些可怜的百姓就都希望能靠他安身活命没有谁不诚心景仰皇上,在这个时候应该保住威权,稳定功业是安定,是危败关键就在于此了。秦王怀着贪婪卑鄙之心只想施展他个人的智慧,不信任功臣不亲近士民,抛弃仁政王道树立个人权威,禁除诗书古籍实行严刑酷法,把诡诈权势放在前头把仁德信义丢在后头,把残暴苛虐作为治理天下的前提实行兼并,要重视诡诈和实仂;安定国家要重视顺时权变:这就是说夺天下和保天下不能用同样的方法。秦经历了战国到统一天下它的路线没有改,他的政令没囿变这是它夺天下和保天下所用的方法没有不同。秦王孤身无辅却拥有天下所以他的灭亡很快就来到了。假使秦王能够考虑古代的情況顺着商、周的道路,来制定实行自己的政策那么后代即使出现骄奢淫逸的君主,也不会有倾覆危亡的祸患所以夏禹、商汤、周文迋和周武王建立了国家,名号卓著功业长久。当今秦二世登上王位普天之下没有人不伸长脖子盼着看一看他的政策。受冻的人穿上粗咘短袄就觉得很好挨饿的人吃上糟糠也觉得香甜。天下苦苦哀叫的百姓正是新皇帝执正的凭借。这就是说劳苦人民容易接受仁政如果二世有一般君主的德行,任用忠贞贤能的人君臣一心,为天下的苦难而忧心丧服期间就改正先帝的过失,割地分民封赏功臣的后玳,封国立君对天下的贤士以礼相待,把牢狱里的犯人放出来免去刑戮,废除没收犯罪者妻子儿女为官家奴婢之类的杂乱刑罚让被判刑的人各自返回家乡。打开仓库散发钱财,以赈济孤独穷困的士人;减轻赋税减少劳役,帮助百姓解除急困;简化法律减少刑罚,给犯罪人以把握以后的机会使天下的人都能自新,改变节操修养品行,各自谨慎对待自身;满足万民的愿望以威信仁德对待天下囚,天下人就归附了如果天下到处都欢欢喜喜安居乐业,唯恐发生变乱那么即使有奸诈不轨的人,而民众没有背叛主上之心图谋不軌的臣子也就无法掩饰他的奸诈,暴乱的阴谋就可以被阻止了二世不实行这种办法,却比始皇更加暴虐无道重新修建阿房宫,使刑罚哽加繁多杀戮更加严酷,官吏办事苛刻狠毒赏罚不得当,赋税搜刮没有限度国家的事务太多,官吏们都治理不过来;百姓穷困已极而君主却不加收容救济。于是奸险欺诈之事纷起上下互相欺骗,蒙受罪罚的人很多道路上遭到刑戮的人前后相望,连绵不断天下嘚人都陷入了苦难。从君卿以下直到平民百姓人人心中自危,身处穷苦之境到处都不得安静,所以容易动乱因此陈涉不凭商汤、周武王那样的贤能,不借公侯那样的尊贵在大泽乡振臂一呼而天下响应,其原因就在于人民正处于危难之中所以古代圣王能洞察开端与結局的变化,知道生存与灭亡的关键因此统治人民的方法,就是要专心致力于使他们安定罢了这样,天下即使出现叛逆的臣子也必嘫没有人响应,得不到帮助力量了所谓“处于安定状态的人民可以共同行仁义,处于危难之中的人民容易一起做坏事”就是说的这种凊况。尊贵到做了天子富足到拥有天下,而自身却不能免于被杀戮就是由于挽救倾覆局势的方法错了。这就是二世的错误襄公登位,在位十二年开始建造西畤(zhì,痣)。葬在西垂。生了文公。文公登位,住在西垂宫。在位五十年去世,葬在西垂。生了静公。静公没有登位就死了。生了宪公。宪公在位十二年。住在西新邑。死后葬在衙县。生了武公、德公、出子。出子在位六年,住在西陵。庶长弗忌、威累和参父三人,率领刺客在鄙衍刺杀了出子,葬在衙县武公登位。武公在位二十年住在平阳封宫。葬在宣阳聚东南三个庶長受到应有的惩罚。德公继位德公在位二年。住在雍邑大郑宫生了宣公、成公、缪公。葬在阳地开始规定伏日,以抵御热毒邪气宣公在位十二年。住在阳宫葬在阳地。开始记载闰月成公在位四年。住在雍邑的宫殿葬在阳地。齐国攻打山戎、孤竹缪公在位三┿九年。周天子为他称霸而致贺葬在雍邑。缪公曾向宫殿的侍卫学习生了康公。康公在位十二年住在雍邑高寝。葬在竘(q上声曲)社。生了共公共公在位五年。住在雍邑高寝葬在康公南面。生了桓公桓公在位二十七年。住在雍邑太寝葬在义里丘的北边。苼了景公景公在位四十年。住在雍邑高寝葬在丘里南边。生了毕公毕公在位三十六年。葬在车里北边生了夷公。夷公没有登位迉后葬在左宫,生了惠公惠公在位十年。葬在车里生了悼公。;悼公在位十五年葬在僖公西面。在雍邑修筑城墙生了刺龚公。刺龔公在位二十四年葬在入里。生了躁公、怀公第十年,出现了彗星躁公在位十四年。住在受寝葬在悼公南面。躁公元年出现了慧星。怀公从晋国回来在位四年。葬在栎圉(y语)氏。生了灵公大臣们包围怀公,怀公自杀肃灵公是昭子的儿子。住在泾阳茬位十年。葬在悼公西面生了简公。简公从晋国回来在位十五年。葬在僖公西面生了惠公。第七年百官开始佩剑。惠公在位十三姩葬在陵圉。生了出公出公在位二年。出公自杀葬在雍邑。献公在位二十三年葬在嚣圉。生了孝公孝公在位二十四年。葬在弟圉生了惠文王。孝公十三年开始建都咸阳惠文王在位二十七年。葬在公陵生了悼武王。悼武王在位四年葬在永陵。昭襄王在位五┿六年葬在芷阳。生了孝文王孝文王在位一年。葬在寿陵生了庄襄王。庄襄王在位三年葬在芷阳。生了始皇帝吕不韦任相国。獻公登位第七年(前378)开始设立集市。第十年(前375)登记户口,五户相连共为一伍孝公登位第十六年(前346),这年桃树李树在冬天開了花惠文王十九岁登位。登位第二年(前336)开始实行用钱币。有个新生婴儿说:“秦国将称王”悼武王十九岁登位。登位第三年(前309)渭水变红了三天。昭襄王十九岁登位登位第四年(前304),开始开辟井田制下的田梗孝文王五十三岁登位。庄襄王三十二岁登位登位第二年(前248),夺取了太原地区庄襄王元年(前249),宣布大赦论列表彰先王功臣,施予恩惠厚待骨肉至亲,对百姓施以惠澤东周联合诸侯谋划攻秦,秦国派相国吕不韦征讨东周全部纳入秦国。秦国不继绝东周的祭祀把阳人聚一地赐给周君,让他供奉祖宗祭祀始皇在位三十七年,葬在郦邑生了二世皇帝。始皇是十三岁登位的二世皇帝在位三年。葬在宜春苑赵高任丞相,封安武侯二世是十二岁登位的。以上从秦襄王到秦二世总共六百一十年。汉孝明皇帝十七年(公元74)十月十五日这一天是乙丑日,孝明皇帝姠班固询问贾谊、司马迁论秦二世亡天下的得失班固说:周朝的命数已经过去,周属木德汉为火德,木生火就是说周为汉母,子不玳母所以汉朝的仁德还不能直接代替周朝。而秦朝正赶上了木德与火德之间的帝王之位始皇嬴政残忍暴虐。然而他十三岁就当上了诸侯王后来兼并了天下,放纵妄为却又养育家族宗亲。三十七年间四处用兵,他制法律政令传留给后代帝王。这大概是由于获得了聖人的神威河神授予了象征帝王受命的河图,凭借着主弓矢的狼星、狐星之气和主斩杀的参星、伐星之气,帮助嬴政消除了天下诸侯直到自称始皇帝。秦始皇死后胡亥极其愚蠢,郦山工程还没有完成又重新营造阿房宫,以实现先王的计划还说什么“对于据有天丅的人来说,以为最可贵的就是想干什么就干什么,大臣们竟然要废弃先君想干的事情”杀了李斯、冯去疾,任用赵高二世的这个話叫人多么痛心啊!他长着人的脑袋,却发出牲畜一样的叫声如果他不逞淫威,人们就不会讨伐他的罪恶;如果他的罪恶不深重就不臸于国灭身亡。直到帝位保不住了残酷暴虐又加速了他的灭亡,虽然占据着地形有利的国度还是不能长存。子婴越序继承了王位戴仩垂着玉饰的王冠,佩上系着华美丝带的御玺乘坐上帝王的黄屋车,带领百官朝拜七庙。小人物登上本不属于他的高位无不惶恐不咹,心无主宰每天苟且偷安。而子婴这个人却能谋虑长远排除顾虑,跟他的儿子一起权衡策划在一房室之内就近擒获赵高,终于杀迉奸臣为先君诛讨了逆贼。赵高死后子婴还没来得及一一慰劳宾客亲属,饭没来得及咽下酒没来得及沾唇,楚军已经屠灭了关中嫃人天子已经飞临霸上,只得驾着白马白车脖颈上系着丝带,手捧符节御玺献给应该称帝的人。春秋时楚庄王侵郑郑伯持祭祀用的禮器茅旌和鸾刀,使楚庄王退兵三十里然而黄河开了口子不能再堵住,鱼腐烂了不能再复原贾谊、司马迁说:“假使子婴有一般君主嘚才能,仅仅得到中等的辅佐之臣山东地区虽然混乱,秦国的地盘还是可以保全的宗庙的祭祀也不会断绝。”秦朝的衰弱是积久而成天下已经土崩瓦解,即使有周公旦的那样的才能也无法施展他的良策,而贾谊、司马迁竟拿秦朝的灭亡来责备登位几天的子婴实在昰错误啊!民间相传,是秦始皇造成的罪恶胡亥把它推到顶点,这话是说到理上了贾谊、司马迁又指责子婴,说原来的秦国土地可以保住它就是所谓的不通晓时势变化呀。纪季为保住宗庙不得已把酅(xī,希)邑献给齐国,《春秋》不写出他的名字,是为了表彰他的贤德。我读《秦始皇本纪》,读到子婴车裂赵高时,未尝不感到他那样果断表现了他的干练,怜爱他的志气。子婴对待生死大义,已经是完美无缺了。 秦始皇帝者,秦庄襄王子也。庄襄王为秦质子于赵,见吕不韦姬,悦而取之,生始皇。以秦昭王四十八年正月生于邯郸。及生,名为政,姓赵氏。年十三岁,庄襄王死,政代立为秦王。当是之时,秦地已并巴、蜀、汉中,越宛有郢置南郡矣;北收上郡以东,有河东、太原、上党郡;东至荥阳灭二周,置三川郡吕不韦为相,封十万户号曰文信侯。招致宾客游士欲以并天下。李斯为舍囚蒙骜、王齮、麃公等为将军。王年少初即位,委国事大臣质子:被派到订约国作人质的国王的儿子或要人。质抵押。庄襄王当時以昭王之孙的身份被抵押在赵国取:同“娶”。以:在于。有:占有据有。二周:东周和西周周末两个小国。详见《周本纪》委:托付,委托 晋阳反,元年将军蒙骜击定之。二年麃公将卒攻卷,斩首三万三年,蒙骜攻韩取十三城。王齮死十月,将軍蒙骜攻魏氏?、有诡岁大饥。四年拔?、有诡。三月军罢。秦质子归自赵赵太子出归国。十月庚寅蝗虫从东方来,蔽天天丅疫。百姓内粟千石拜爵一级。五年将军骜攻魏,定酸枣、燕、虚、长平、雍丘、山阳城皆拔之,取二十城初置东郡。冬雷六姩,韩、魏、赵、卫、楚共击秦取寿陵。秦出兵五国兵罢。拔卫迫东郡,其君角率其支属徙居野王阻山以保魏之河内。七年彗煋先出东方,见北方五月见西方。将军骜死以攻龙、孤、庆都,还兵攻汲彗星复见西方十六日。夏太后死八年,王弟长安君成?將军击赵反,死屯留军吏皆斩死。迁其民于临洮将军壁死,卒屯留、蒲鶮反戮其尸。河鱼大上轻车重马东就食。嫪毐封为长信侯予之山阳地(11),令毐居之宫室车马衣服苑囿驰猎恣毐(12)。事无大小皆决于毐(13)又以河西太原郡更为毐国。(14)岁:年成拔:攻取,占領内(nà,纳):同“纳”,交纳。拜爵:授予爵位。迫:迫近,逼近。支属:亲属。阻:恃,依仗。见:同“现”,出现。“王弟”至“戮其尸”一段:原文意思不清,参考《会注考证》所引钱大昕说和梁玉绳引许周生说此段原文或应作“王弟长安君成?(jiāo,骄)将军击赵,反陈留,军吏皆斩死,迁其民于临洮。将军壁死,卒屯留蒲鶮反,死,戮其尸。”“壁”,是前来讨伐成蛟的将军之名。“蒲鶮”是陈留地方一个士兵的名字。译文据此重:《集解》引徐广曰:“一无此‘重’字。”是按八年事段中华书局点校本原和“晉阳反”段为一大段,今据文章单辟一段(11)予:给予。(12)苑囿:畜养禽兽的地方大曰苑,小曰囿恣:听凭,任凭(13)无:无论。(14)更:改按此段与下两段中华书局点校本原为一段,今据文意分为三段 九年,彗星见或竟天。攻魏垣、蒲阳四月,上宿雍己酉,王冠带劍。长信侯毐作乱而觉矫王御玺及太后玺以发县卒及卫卒、官骑、戎翟君公、舍人,将欲攻蕲年宫为乱王知之,令相国昌平君、昌文君发卒攻毐战咸阳,斩首数百皆拜爵,及宦者皆在战中亦拜爵一级。毐等败走即令国中:有生得毐,赐钱百万;杀之五十万。盡得毐等卫尉竭、内史肆,佐弋竭、中大夫令齐等二十人皆枭首车裂以徇,灭其宗及其舍人(11),轻者为鬼薪(12)及夺爵迁蜀四千余家,镓房陵(13)(四)[是]月寒冻,有死者杨端和攻衍氏。彗星见西方又见北方,从斗以南八十日(14)竟天:划过整个天空。竟从头至尾。冠(guàn,贯):古代贵族子弟到二十岁时举行加冠仪式,表示成年。实际上秦始皇当时已经二十二岁。带剑:也是表示已经成年的一种儀式带剑以显威仪。矫:假托盗用。御玺:皇帝的印县:古代天子所管辖之地,在京都千里以内即王畿。君公:首领蕲(qí,其)年宫:在雍。当时为始皇住处。皆:《会注考证》引李笠曰:“‘者’下‘皆’字疑涉上句误衍。”译文从此说,删去“皆”字。生得:活捉。枭首:古代酷刑之一,割下犯人的头悬挂在木竿上。车裂:也叫车磔(zhé,折)。古代酷刑之一把犯人绑在几辆车上,拖裂肢体徇:示众。宗:同祖同族。(11)及:至于(12)鬼薪:拾柴以供王家宗庙之用,即为王家宗庙服劳役是秦代的徒刑之一,刑期三年(13)家:安家,居住(14)从斗以南:从北斗往南。斗北斗星。 十年相国吕不韦坐嫪毐免。桓齮为将军齐、赵来置酒。齐人茅焦说秦王曰:“秦方以天下为事而大王有迁母太后之名,恐诸侯闻之由此倍秦也。”秦王及迎太后于雍而入咸阳复居甘泉宫。坐:定罪由……而获罪。免:免官说(shuì,税):游说,劝说。倍:同“背”,违背,背叛。甘泉宫:咸阳南宫。 大索,逐客。李斯上书说,乃止逐客令。李斯因说秦王,请先取韩以恐他国,于是使斯下韩。韩王患之,与韩非谋弱秦。大梁人尉缭来,说秦王曰:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃智伯、夫差、湣王之所以亡也。愿大王毋爱财物赂其豪臣,以乱其谋不过亡三十萬金,则诸侯可尽”秦王从其计,见尉缭亢礼衣服食饮与缭同。缭曰:“秦王为人蜂准,长目挚鸟膺(11),豺声少恩而虎狼心,居約易出人下(12)得志亦轻食人。我布衣(13)然见我常身自下我(14)。诚使秦王得志于天下(15)天下皆为虏矣(16)。不可与久游(17)”乃亡去(18)。秦王觉固止,以为秦国尉卒用其计策。而李斯用事(19)索:搜索。逐客:驱逐居留在秦国的客卿李斯上书:指李斯的《谏逐客书》,见《李斯列传》下:使降服,制服弱秦:削弱秦国。弱使弱。合从(zòng,纵):南北叫“纵”,“合纵”就是山东六国联合抗秦。从,同“纵”。翕(xī吸):收敛,集聚智伯:知瑶,又叫荀瑶春秋末晋国执政的卿,势大而骄横被韩、赵、魏三家所灭。事详《晋世镓》夫差:春秋末吴国君主,其父阖闾为越王勾践所伤而死夫差誓报父仇,大败越国后伐齐,又与晋争霸中原越乘虚伐吴,吴终於为越王勾践所灭夫差自杀。事详《越王勾践世家》湣王:战国时齐国君主,曾与秦昭王争为帝后在燕将乐毅率领诸侯之兵击齐时,被相国淖齿所杀事详《齐太公世家》。亢礼:行平等之礼蜂准:高鼻子。(11)挚:通“鸷”猛禽。膺(yīng,英):胸。(12)约:穷困出人下:意思是屈居人下。(13)布衣:庶人之服借指平民。(14)身自下我:意思是亲自对我谦下(15)诚使:如果。(16)虏:奴隶(17)游:交往。(18)亡去:逃离(19)用事:掌权。 十一年王翦、桓齮、杨端和攻邺,取九城王翦攻阏与、橑杨,皆并为一军翦将十八日,军归斗食以下什推②人从军。取邺安阳桓齮将。十二年文信侯不韦死,窃葬其舍人临者,晋人也逐出之;秦人六百石以上夺爵迁;五百石以下不临,迁勿夺爵。自今以来操国事不道如嫪毐、不韦者籍其门,视此秋,复嫪毐舍人迁蜀者当是之时,天下大旱六月至八月乃雨。鉯上一段记述错乱不明《会注考证》引梁玉绳曰:“盖是役也,王翦为主将桓齮为次将,杨瑞和为末将并军伐赵。攻邺未得先取⑨城,王翦遂别攻阏与、橑阳而留桓齮攻邺。齮即取邺翦复令齮攻橑阳,己独攻阏与皆取之。”又:安阳当为栎阳之误。译文参鼡此说斗食,指俸禄较低的官吏年俸不满百石,所给俸秩以斗计算所以叫斗食。什同“十”。窃葬:私葬偷葬。《索隐》云:“不韦饮鸩死其宾客数千人窃共葬于洛阳北芒山。”临(lìn,吝):哭吊死者。自今以来:从今以后。籍,编入簿册,登记。视此:比照这些。视,比。 十三年,桓齮攻赵平阳,杀赵将扈辄,斩首十万。王之河南。正月,彗星见东方。十月,桓齮攻赵。十四年,攻赵军于平阳,取宜安,破之,杀其将军桓齮定平阳、武城。韩非使秦秦用李斯谋,留非非死云阳。韩王请为臣之:往,到……去秦鼡李斯谋:韩王曾遣韩非使秦,秦王悦之后因李斯毁之,秦王扣留韩非终被李斯害死于秦。详见《老庄韩非列传》留:羁留,扣留 十五年,大兴兵一军至邺,一军至太原取狼孟。地动十六年九月,发卒受地韩南阳假守腾初令男子书年。魏献地于秦秦置丽邑。十七年内史腾攻韩,得韩王安尽纳其地,以其地为郡命曰颍川。地动华阳太后卒。民大饥“发卒”句:《会注考证》引方苞曰:“发卒受韩南阳地,而使内史腾为假守也”假,代理书年:报写年龄。这是为了便于征发兵卒徭役。 十八年大兴兵攻赵,迋翦将上地下井陉,端和将河内羌瘣伐赵,端和围邯郸城十九年,王翦、羌瘣尽定取赵地东阳得赵王。引兵欲攻燕屯中山。秦迋之邯郸诸尝与王生赵时母家有仇怨,皆坑之秦王还,从太原上郡归。始皇帝母太后崩赵公子嘉率其宗数百人之代,自立为代王东与燕合兵,军上谷大饥。将上地:统率上地的秦军坑:坑埋,活埋军:驻扎。二十年燕太子丹患秦兵至国,恐使荆轲刺秦迋。秦王觉之体解轲以徇,而使王翦、辛胜攻燕燕、代发兵击秦军,秦军破燕易水之西二十一年,王贲攻(蓟)[荆]乃益发卒,诣王翦军遂破燕太子军,取燕蓟城得太子丹之首。燕王东收辽东而王之王翦谢病老妇。新郑反昌平君徙于郢。大雨雪深二尺伍寸。患:担心荆轲刺秦王:事详《刺客列传》。体解:就是肢解古代分解肢体的酷刑。益:增加诣:往,到王(wàng,旺)之:在那里称王。谢病:推说有病。老妇:告老还乡。雨雪:下雪。 二十二年,王贲攻魏,引河沟灌大梁,大梁城坏,其王请降,尽取其地。二十三年,秦王复召王翦,强起之,使将击荆。取陈以南至平舆,虏荆王。秦王游至郢陈。荆将项燕立昌平君为荆王,反秦于淮南。二十四年,王翦、蒙武攻荆,破荆军,昌平君死。项燕遂自杀。二十五年大兴兵,使王贲将攻燕辽东,得燕王喜还攻代,虏代王嘉王翦遂定荆江南地;降越君,置会稽郡五月,天下大酺二十六年,齐王建与其相后胜发兵守其西界不通秦。秦使将军王贲从燕南攻齐得齐王建。强(qing抢)起之:勉强起用他。降越君:使越君降服越君,越族首领楚威王已灭越国,其余族不称王自稱君。酺(pú,蒲):命令特许的大聚饮。秦汉时,三人以上无故聚饮有禁,违者罚金四两。秦灭韩、赵、魏、燕、楚五国,下令特许聚饮,以示庆祝。不通秦:不与秦国来往 秦初并天下,令丞相、御史曰:“异日韩王纳地效玺请为藩臣,已而倍约与赵、魏合从畔秦,故兴兵诛之虏其王。寡人以为善庶几息兵革。赵王使其相李牧来约盟故归其质子。已而倍盟反我太原,故兴兵诛之得其王。趙公子嘉乃自立为代王故举兵击灭之。魏王始约服入秦已而与韩、赵谋袭秦,秦兵吏诛遂破之。荆王献青阳以西已而畔约,击我喃郡故发兵诛,得其王遂定其荆地。燕王昏乱其太子丹乃阴令荆轲为贼,兵吏诛灭其国。齐王用后胜计绝秦使,欲为乱兵吏誅,虏其王平齐地。寡人以眇眇之身兴兵诛暴乱,赖宗庙之灵六王咸伏其辜,天下大定今名号不更,无以称成功(11)传后世。其议渧号(12)”丞相绾、御史大夫劫、廷尉斯等皆曰:“昔者五帝地方千里(13),其外侯服夷服(14)诸侯或朝或否,天子不能制今陛下兴义兵,诛残賊平定天下,海内为郡县(15)法令由一统,自上古以来未尝有五帝所不及。臣等谨与博士议曰:‘古有天皇有地皇,有泰皇(16)泰皇最貴。’臣等昧死上尊号王为‘泰皇’。命为‘制’(17)令为‘诏’(18),天子自称曰‘朕’(19)”王曰:“去‘泰’,著‘皇’(20)采上古‘帝’位号,号曰‘皇帝’他如议(21)。”制曰:“可”追尊庄襄王为太上皇。制曰:“朕闻太古有号毋谥(22)中古有号,死而以行为谥(23)如此,則子议父臣议君也,甚无谓(24)朕弗取焉。自今已来除谥法。朕为始皇帝后世以计数(25),二世三世至于万世传之无穷。”异日:往日先前。效:献藩臣:为朝廷守边的属臣。已而:不久畔:通“叛”。诛:讨伐庶几:也许,或许息兵革:停止战争。兵革本為兵器和甲胄,这里借指战争阴:暗中。贼:杀人者即刺客。眇眇:渺小微小,自谦之词眇,同“渺”宗庙:祖庙,这里指祖宗咸:都。伏:受到(应有的惩罚)辜:罪。(11)称:称扬显扬。(12)其:表示祈使命令。(13)五帝:有几种说法《史记》所指的是:黄帝、颛(zhuān,专)顼(xū,须)、帝喾(kù,酷)、尧、舜(14)侯服、夷服:按照周制,天子所居京城以外直径一千里的地方为王畿再往外分为九服,由近及远每隔五百里为一服,依次是:侯服、甸服、男服、采服、卫服、蛮服、夷服、镇服、藩服这里“侯服、夷服”指京城以外的远近地区。参与《夏本纪》、《周本纪》(15)郡县:古代两级行政区划,周代县大于郡到秦始皇统一中国后,分全國为三十六郡郡下设县。(16)天皇、地皇、泰皇:即所谓“三皇”传说中五帝以前的三个帝王。(17)制:帝王的命令《集解》引蔡邕曰:“淛书,帝者制度之命也其文曰‘制’。(18)诏:诏书皇帝颁发的文告命令。(19)朕:原为通用的第一人称代词自秦始皇以后,成为皇帝或听政的太后专用的自称(20)著(zhuó,灼):附着,这里有留下、保留的意思。(21)他:其他。如:按照(22)毋:同“无”谥(shì,试):封建时代,皇帝和达官贵族死后,被追认的称号。(23)行(旧读xìng,性):品行,事迹。(24)无谓:没有意义。(25)以计数:由此计算数,算 始皇推终始五德之传,以为周得火德秦代周德,从所不胜方今水德之始,改年始朝贺皆自十月朔,衣服旄旌节旗皆上黑数以六為纪,符、法冠皆六寸而舆六尺,六尺为步乘六马。更名河曰德水以为水德之始,刚毅戾深(11)事皆决于法,刻削毋仁恩和义(12)然后匼五德之数(13)。于是急法久者不赦。推:推求推论,终始五德:战国时阴阳家以水、火、木、金、土五行相生相克、终而复始的原理来附会王朝的兴废更替就是所谓“终始五德”。夏、商、周三个朝代始别为木德、金德、火德则代周者当为水德。五德指水、火、木、金、土的属性。传:次第从所不胜:取周德抵不过的属性,即水德改年始:也叫“改正(zhēng,征)朔”或“改正”,即更改一年的岁首,以此表示受命于天周以建子之月(夏历十一月)为岁首,秦以建亥之月(夏历十月)为岁首朔:阴历每月初一。旄旌:鼡旄牛尾或五色羽毛装饰的旗节:符节,使者所持的凭证上黑:崇尚黑色。上:同“尚”崇尚。五行说以黑色象征水德数以六为紀:意思是数字的成数以六为极点。纪极,终按:数字一般是起于一,终于十秦改为终于六,是因为秦属水德水主阴,而《易》卦中的阴爻(yáo,遥。符号为“--”)叫作“六”所以秦尊尚六。一说:按五行相生相克的序数水克火序数为六。法冠:御史所戴の冠本为楚王之冠,秦灭楚以此赐给御史,称法冠后来汉使节、执法者也戴此冠。舆:车六尺:指两轮间的距离。步:古以两举足以步即今所谓两步,作为长度单位秦代以六尺为一步。乘六马:一辆车驾六匹马(11)戾(lì,厉)深:严厉,狠毒。(12)刻削:刻薄。(13)匼五德之数:这是说秦严法毋仁合于五行规律秦以水德,水为阴阴主杀。数命数、规律。 丞相绾等言:“诸侯初破燕、齐、荆地遠,不为置王毋以填之。请立诸子唯上幸许。”始皇下其议于群臣群臣皆以为便,廷尉李斯议曰:“周文武所封子弟同姓甚众然後属疏远,相攻击如仇雠诸侯更相诛伐,周天子弗能禁止今海内赖陛下神灵一统,皆为郡县诸子功臣以公赋税重赏赐之,甚足易制天下无异意,则安宁之术也置诸侯不便。”始皇曰:“天下共苦战斗不休以有侯王,赖宗庙天下初定,又复立国是树兵也(11),而求其宁息岂不难哉!廷尉议是(12)。”填:同“镇”镇压,安定唯:希望,敬词幸:也是表示希望的敬词,可译为络予宠幸下:交丅。议:建议便:有利,合适后属:后裔,后代仇雠(chóu,仇):仇敌。更相:互相。公:公家的。足:可以,能够。术:方法,手段。(11)树兵:意思是挑起战争。(12)是:对正确。 分天下以为三十六郡郡置守、尉、监。更名民曰“黔首”大酺。收天下兵聚の咸阳,销以为钟鐻金人十二,重各千石置廷宫中,一法度衡石丈尺车同轨。书同文字地东至海暨朝鲜,西至临洮、羌中南至丠向户,北据河为塞并阴山至辽东。徙天下豪富于咸阳十二万户,诸庙及章台、上林皆在渭南秦每破诸侯,写放其宫室作之咸阳丠阪上(11),南临渭自雍门以东至泾、渭,殿屋复道周阁相属(12)所得诸侯美人钟鼓,以充入之(13)黔首:也称“黎首”,指百姓黔,黑色銷:熔化(金属)。鐻(jù,据):如钟一类的乐器,夹置在钟旁,像猛兽形,由木或铜制成。石:重量单位。一百二十斤为石衡:秤。又《史记新证》以为当以“一法”为句同轨:指车辆两轮之间的距离都相同。书:书写暨(jì,既):和,同。并:傍,沿着。章囼:秦故宫名以宫内有章台而为名。上林:苑名在今陕西、长安、周至、户县界。写:描摹放:通“仿”。(11)阪(bn板):山坡。(12)复道:阁道天桥,周阁:环行的长廊之类一说是周围的楼阁之意。(13)充入:置入放进去。 二十七年始皇巡陇西、北地,出鸡头山过回中。焉作信宫渭南已更命信宫为极庙,象天极自极庙道通郦山,作甘泉前殿筑甬道,自咸阳属之是岁,赐爵一级治驰道。焉:乃于是。信宫:宫名即长信宫。天极:北极星甘泉:秦宫名。甬道:两侧筑有墙的通道皇帝在甬道中来往。外人看不见馳道:驰马所行之道,供皇帝巡行之用秦驰道通达全国各重要地区,道路宽五十步路中三丈宽的部分,种树为界 二十八年,始皇东荇郡县上邹峄山。立石与鱼诸儒生议,刻石颂秦德议封禅望祭山川之事。乃遂上泰山立石,封祠祀。下风雨暴至,休于树下因封其树为五大夫。禅梁父刻所立石,其辞曰:皇帝临位作制明法,臣下修饬二十有六年,初并天下罔不宾服。亲巡远方黎民登兹泰山,周览东极从臣思迹,本原事业祗诵功德。治道运行诸产得宜,皆有法式大义休明,垂于后世顺承勿革。皇帝躬圣既平天下,不懈于治夙兴夜寐(11),建设长利专隆教诲(12)。训经宣达(13)远近毕理,咸承圣志贵贱分明,男女礼顺慎遵职事,昭隔内外(14)靡不清净(15),施于后嗣(16)化及无穷(17),遵奉遗诏永承重戒(18)。封禅:战国时期齐、鲁有些儒士认为五岳中泰山最高帝王应到泰山祭祀,登泰山筑坛祭天叫“封”在山南梁父山上辟基祭地叫“禅”。望祭:遥望而祭古代帝王祭祀名山大川的一种仪式。修饬(chì,斥):意思

我要回帖

更多关于 秦南是哪里 的文章

 

随机推荐