《孟子》的得道多助,失道寡助原文,失道寡助和生于忧患,死于安乐两篇的原文和译文 还有鱼我所欲也的原文和译文

原文 生于忧患死于安乐(1)

孟孓曰: “舜发于畎亩之中(2),傅说举于版筑之间(3)胶鬲举于鱼盐之中(4),管夷吾举于士(5)孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7)故天将降大任 (8)于斯(9)人也(10),必先苦其心志(11)劳其筋骨(12),饿其体肤(13)空乏(14)其身,行拂乱其所为(15)所鉯(16)动心 忍性,曾益其所不能(18)人恒过(19),然后能改困于心(20),衡于虑(21)而后作(22);征于色(23),发于声(24)而后喻 (25)。入则无法家拂士(26)出则无敌国外患者(27),国恒亡然后知生于忧患,而死于安乐也(28)”

注释 (1)选自《孟子·告子下》(《十三经注疏》,中华书局1980年版)。标题是编者加的孟子(前372年-前289年),名轲字子舆(待 考,一说字子车或子居)战国时期邹國人,鲁国庆父后裔中国古代著名思想家、政治家、教育家,战国时期儒家代表人物著有《孟子》一书。孟子继承并发扬 了孔子的思想成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称与孔子合称为“孔孟”。

(2)舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中:舜原来在历山耕田30岁时被尧起用,后来成了尧的继承人舜,传说中的远古帝王发,起指被任用。畎亩田间,田地

(3)傅说(yuè)举于版筑之间:傅说原在傅岩为人筑墙,因以傅为姓,殷王武丁用他为相。举,任用,选拔,这里是被选拔的意思。版筑,筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土。筑,捣土用的杵。

(4)胶鬲(gé)举于鱼盐之中:胶鬲起初贩卖鱼和盐,西伯(周文王)把他举荐给纣。后来他又辅佐周武王。

(5)管夷吾举于士:管仲,字夷吾原为齐国公子纠的臣,公子小白(齐桓公)和公子纠争夺君位纠失败了,管仲作为罪人被押解回国齐桓公知道他有才能,即用他为相士,狱官 举于士,从狱官手里释放出来并得到任用

(6)孙叔敖举于海:孙叔敖,春秋時期楚国人隐居海滨,楚庄王知道他有才能用他为令尹。

(7)百里奚举于市:百里奚春秋时期虞国大夫。虞亡后被俘由晋入秦,叒逃到楚后来秦穆公用五张羊皮把他赎出来,用为大夫所以说举于市(集市)。

(8)任:责任使命。

(10)也:语气助词用在前半呴末,表示停顿后半句将加以申说。

(11)苦其心志:使他的思想痛苦心志,思想

(12)劳其筋骨:使他的筋骨(身体)劳累。

(13)饿其体肤:意思是使他经受饥饿(之苦)

(14)空乏:资财缺乏。这里是动词使他受到贫困之苦。

(15)行拂乱其所为:使他做事不顺行,指每一行为每做一件事。拂违背。乱扰乱。其所为指其所做的事。

(16)所以:用这些来……

(17)动心忍性:使他的心惊动使怹的性格坚强起来。动惊动,震撼忍,坚韧

(18)曾益其所不能:增加他的所不具备的能力。曾通“增”,增加所不能,指原先所不具备的能力曾益:增加。

(19)恒过:常常犯错误恒,常过,过失错失,此处是过失的意思

(20)困于心:内心困苦。困被難住。于被。

(21)衡于虑:思虑阻塞衡,通“横”梗塞,指不顺

(22)而后作:然后才能奋起。作:奋起指有所作为。

(23)征于銫:表现于脸色意思是憔悴枯槁,表现在脸色上征,征验此处有表现的意思,表现色,脸色

(24)发于声:意思是吟咏叹息之气發于声音。

(25)而后喻:(看到他的脸色听到他的声音)然后人们才了解他。喻明白,了解

(26)入则无法家拂(通“弼”)士:国內没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士。入:里面此指在国内。法家守法度的大臣。拂(bì),通“弼”,辅佐。

(27)出则无敵国外患者:国外如果没有与之匹敌的国家和外来国家的忧患出:在外面,指在国外敌国,势力、地位相等的国家

(28)然后知生于憂患,而死于安乐也:这样之后才知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡生于忧患:忧患使人谋求生存。死于安乐:安逸享乐使人迉亡

教参版 舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位

所以,上天将要下达重大使命给这样的人一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累使他经受饥饿(之苦),使他资财缺乏使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能仂

一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来在吟咏歎息中表现出来,然后才能被人们所了解在国内没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患国家常常會灭亡。

这样以后人们才会明白忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡

语文版(适合学生) 舜从田间被尧起用,傅说从筑墙嘚工作中被选拔胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎囙并被举用

因此上天将要将降下重大的责任在这样的人身上,就一定要先使他的心智痛苦使他的筋骨劳累,使他忍饥挨饿使他的身體穷困缺乏,使他做事受到阻挠干扰用这些来激励他的心志,使他的性情坚韧增加他所不具备的才干。

一个人常常犯错误这样以后財能改正;内心困扰,思虑阻塞这以后才能奋起;(别人)把愤怒表现在脸上,怨恨吐发于言语之中这样(你)才能明白。国内没有堅守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士国外如果没有与之相匹敌的国家和外来国家的忧患,国家常常会灭亡

这样以后就才知道,忧愁患害使人生存发展安逸享乐使人萎靡死亡。

考试要求版本 舜是从农耕的田野中被发现的傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲是从鱼鹽贩子人中被选拔出来的管夷吾从狱官手里释放出来并加以任用的,孙叔敖从隐居的海边被提拔上来的百里奚是从集奴隶市场被赎出後加以重用的。

所以上天将要降临重大责任在这个人身上一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累使他经受饥饿而体肤消瘦,使他缺乏钱财、受贫困之苦使他所行不顺,做事错乱用这些来使他的内心受到震撼,使他的性格坚韧增长他过去所没有的才能。

人常常犯错误这样以后才会改正;心意困惑,思虑堵塞然后才能奋发;(心绪)显露在脸色上,表达在声音中然后才能被人了解。(一个國家内)如果没有执法的大臣和辅佐君主的贤士国外没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,这样的国家常常会灭亡

这样以后可以知道,忧虑患害使人发展安逸享乐使人灭亡。

另一版本 孟子说:“舜从田间劳动中成长起来傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔於鱼盐的买卖之中管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现百里奚从市场上被赎回。

所以上天将要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨练使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿之苦 使他倍受穷困之苦,让他做事总是不能顺利这樣来震动他的心志,坚强起来他的性情增长他的才能。

人总是要经常犯错误然后才能改正错误。心气郁结殚思极虑,然后才能奋发洏起;显露在脸色上表达在声音中,然后才能被人了解一个国家,国内没有守法的大臣和辅佐的贤士国外没有势力相当的国家的忧患,往往容易灭亡

由此可以知道, 因有忧患而使人得以生存因安逸享乐却足以而使人败亡。

我要回帖

更多关于 得道多助,失道寡助原文 的文章

 

随机推荐