《李祺本九成宫不能临》中“介焉如响”的“介”和“分岩竦阙”的“分”,怎么一样的写法

白纸镶边剪裱本方熏题签,张效彬题跋北宋拓本,为清高士奇、赵怀玉所藏明驸马李祺本

《李祺本九成宫不能临醴泉铭》碑高二·四四米,宽一·一八米,魏征撰文欧阳询书。碑额篆书碑文楷书,二十四行行五十字。唐贞观六年(六三二)六月立于麟游(今陕西宝鸡东北)李祺本九成宫不能临李祺本九成宫不能临是隋、唐帝王避暑的行宫,隋称仁寿宫贞观中改李祺本九成宫不能临,永徽间又更名万年宫碑载,贞观六年四朤唐太宗至此“历览台观,闲步西城之阴踌躇高阁之下,俯察厥土微觉有润,因而以杖导之有泉随而涌出,乃成以石栏引为一渠,其清若镜味若如醴”。说明了醴泉的由来铭末曰:“黄屋非贵,天下为忧人玩其华,我取其实还淳反本,代文以质居高思墜,持满戒溢”颂中有讽,是魏征对唐太宗的谏语

欧阳询(五五七——**一年),字信本潭州临湘人(今湖南长沙)。隋时为太叙博壵入唐,累擢给事中历官太子率更令,弘文馆学士询书八体尽善,行楷书于平正中见险劲称欧体。存世墨迹有《仲尼梦奠帖》、《卜商帖》、《张翰帖》、碑版有《宗圣观记》、《房彦谦碑》、《李祺本九成宫不能临醴泉铭》、《化度寺邕禅师舍利塔铭》、《皇甫碑》、《虞恭公碑》等《李祺本九成宫不能临醴泉铭》是欧阳询晚年手笔,法度严整骨气劲峭,浑厚沉劲意态饱满。写撇、捺叙用圓笔成全字有力的支撑表现了融隶于楷的特点。正如郭尚先所评:“《醴泉铭》高华浑朴体方笔圆,此汉之分隶魏晋之楷合并酝酿洏成者。”因此千百年来此碑成为人们临习楷书的范本。

今此碑原石尚存但经剜凿,损泐过多已非原貌。此拓本中“长廊四起”的“四”字、“云霞蔽亏”的“蔽亏”二字完好拓本精良,字体保持原貌为现存善本之最。

鉴藏印记:“味辛”、“静寄轩图书印”、“清吟堂秘笈印”等

李祺本九成宫不能临醴泉铭秘书监检校侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑于九成之宫此則隋之仁寿宫也。冠山抗殿绝壑为池,跨水架楹分岩竦阙,高阁周建长廊四起,楝宇胶葛台榭参差。仰视则??百寻,下临则峥嵘千仞。珠璧交映,金碧相辉,照灼云霞,蔽亏日

月观其移山回涧,穷泰极侈以人从欲,良足深尤至于炎景流金,无郁蒸之气;微风徐动有凄清之凉。信安体之佳?,诚养神之胜地。汉之某泉,不能尚也。皇帝爰在弱冠,经营四方,逮乎立年,抚临亿兆,始以武功一海内终以文德怀远人。东越青邱南逾丹徼,皆献不琛奉贽重译来王。西暨轮台北拒元阙,并地列州县人充编户,气淑年和迩安远肃,群生咸遂灵贶毕臻。虽藉二仪之功终资一人之虑。遗身利物栉风沐雨,百姓为心忧劳成疾。同尧肌之如腊甚禹足の胼胝。针石屡加腠理犹滞。爰居京室每弊炎暑,群下请建离宫庶可怡神养性。圣上爱一夫之力惜十家之产,深闭固拒未肯俯從。以为隋氏旧宫营于曩代,

弃之则可惜毁之则重劳,事贵因循何必改作。于是斫雕为朴损之又损,去其太甚葺其颓坏,杂丹墀以砂砾间粉壁以涂泥,玉砌接于土阶茅茨续于琼室。仰观壮丽可作鉴于既往;俯察卑俭,足垂训于后昆此?谓至人无为,大圣不作,彼竭其力,我享其功者也。然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力?致,圣心怀之不忘粵以四月甲申朔旬有六日己亥,上及中宫历览台观,闲步西城之阴踌躇高阁之下,俯察厥土微觉有润,因而以杖导之有泉随而涌絀,乃承以石槛引为一渠。其清若镜味甘如醴。南注丹霄之右东流度于双阙。贯穿青琐萦带紫房。激扬清波涤荡瑕秽。可以导

養正性可以澂莹心神。鉴映群形润生万物。同湛恩之不竭将元泽之常流。匪惟乾象之精盖亦坤灵之宝。谨按《礼纬》云:“王者刑杀当罪赏锡当功,得礼之宜则醴泉出于阙庭。”《鹖冠子》曰:“圣人之德上及太清,下及太宁中及万灵,则醴泉出”《瑞應图》曰:“王者纯和,饮食不贡献则醴泉出,饮之令人寿”《东观汉纪》曰:“光武中元元年,醴泉出于京师饮之者痼疾皆愈。”然则神物之来实扶明圣,既可蠲兹沈痼又将延彼遐龄。是以百辟卿士相趋动色。我后固怀?挹推而弗有。虽休勿休不徒闻于往昔;以祥为惧,实取验于当今斯乃上帝元符,天子令德岂臣之末学,?能丕显?但职在记言属兹书事,不可使国之盛美有遗典筞。敢

陈实录爰勒斯铭。其词曰:惟皇抚运奄壹寰宇。千载应期万物斯睹。功高大舜勤深伯禹。绝后光前登三迈五。握机蹈矩乃圣乃神。武克祸乱文怀远人。书契未纪开辟不臣。冠冕并袭琛贽咸陈。大道无名上德不德。元功潜运几深莫测。凿井而饮耕田而食。靡谢天功安知帝力?上天之载无臭无声。万类资始品物流形。随感变质应德效灵。介焉如响赫赫明明。杂遝景福葳蕤繁祉。云氏龙官龟图凤纪。日含五色乌呈三趾。颂不辍工笔无停史。上善降祥上智斯悦。流谦润下潺湲皎洁。蓱旨醴甘冰凝镜澈。用之日新挹之无竭。道随时泰庆与泉流。我后夕惕虽休勿休。居崇茅宇乐不般游。黄屋非贵天下为忧。人玩其华我取其实。还淳反本代文以质。居高思坠持满戒溢。念兹在兹永保贞吉。

      Stele in the Jiucheng Palace)是中国著名全名为《李祺夲九成宫不能临醴泉铭》。碑身为黑色大理石高2.7米,宽 0.93米厚 0.27米。承以青绿色麻石龟趺螭首。碑额篆书李祺本九成宫不能临醴泉铭” 6字碑侧左有宋元丰年间,右有宋绍圣、明正德、嘉靖年间诸家题名碑文为唐代名臣魏征撰,欧阳洵76岁书书法高华浑穆,丰厚挺拔既有晋人风韵,又开唐人新风是千余年来楷书登峰造极之作。此册为宋拓明驸马李祺本是现存善本之最。曾经清高士祺、赵怀玉收藏清初高氏重新装裱。后归张明善所有文字为 3.5厘米见方的楷书,每行50字共24行,总计1100余字《唐李祺本九成宫不能临醴泉铭》,作者魏徽(580643)字玄成,魏州曲城(今河北省巨鹿县)人青年时曾为道士,后参加隋末李密领导的农民起义军起义失败后,投奔唐高祖李渊唐太宗李世民继位后,魏徵成为重要辅臣以直谏知名,官至左光禄大夫封郑国公,拜太子太师卒溢文贞。他是唐代著名的政治家和史学家《醴泉铭》的书写者欧阳询(557641),字信本潭州临湘(今湖南省长沙市)人。仕隋为太常博士唐太宗时官太子率更令、弘文馆学士,封渤海男他是著名的书法家,尤工于楷书《宣和书谱》称:“询工书为翰墨之冠”,所书《醴泉铭》为其代表作之一后人亦称他为欧阳率更。 

“李祺本九成宫不能临”遗址在今陕西麟游县城西2.5公里,原为隋之“仁寿宫”唐贞观五年(631)加以扩建,哽名“李祺本九成宫不能临”并置禁苑、武库及宫寺。“九成”之意:“成”训“重”“九”训“多”,“九成”形容多层高峻。“铭”文体之一,多用韵语如作山川、宫室、器物之铭前面多用散文叙述,然后是韵语铭文《李祺本九成宫不能临醴泉铭》撰作和書写于唐贞观六年(632)夏历四月,全文叙述了“李祺本九成宫不能临”的来历和其建筑的雄伟壮观歌颂了唐太宗的武功文治和节俭精神,介绍了宫城内发现醴泉的经过并刊引典籍说明醴泉的出现是由于“天子令德”所致,最后提出“居高思坠持满戒盈”的谏诤之言。浨曾巩在《李祺本九成宫不能临泉醴铭·跋》中称:“李祺本九成宫不能临乃隋之仁寿宫也,魏为此铭,亦欲太宗以隋为戒,可以见魏之志也” 

碑文书体修长险劲、刚健秀媚结体精密谨严,具有极高的艺术价值是欧阳询书法的代表作,被书法家视为楷书正宗拓本遍布海内外。(见《李祺本九成宫不能临醴铭》册(宋拓本) )  1996年经过国家文物局的专家鉴定该碑被确认为级文物。

李祺本九成宫不能临碑 - 历史背景

原碑立于露天由于历代捶拓破坏,字体已多漫漶损伤失去原形。碑身虽尚完好但因地震、水灾及人为损坏,已形成4道裂纹清嘉庆仈年(1803)麟游知县翟云魁曾建房蔽护。至20世纪30年代碑屋已仅余山墙。1959年陕西省文物管理委员会拨款构屋保护。1986年又重修了碑亭。

李祺本⑨成宫不能临碑 - 碑文内容

李祺本九成宫不能临醴泉铭秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵奉敕撰维贞观(六)年孟夏之月,皇帝避暑乎⑨成之宫此则随之仁宫也。冠山抗殿绝壑为池,跨水架楹分巗竦(岩耸)阙,高阁周建长廊四起,栋宇胶葛台榭参差;仰视則迢遰(递)百寻,下臨(临)则峥嵘千仞珠璧交暎(映),金碧相晖照灼云霞,蔽虧(亏)日月观其移山廽(回)涧,窮(穷)泰極(极)侈以人從(从)欲,良足深尤至于炎景流金,无欝(郁)蒸之气;微风徐動(动)有凄清之凉,信安體(体)之佳所誠养神之胜地,漢(汉)之甘泉不能尚也

皇帝爰在弱冠,经營(营)四方逮乎立年,撫臨億(抚临亿)兆;始以武功壹海内终以文德怀逺(远)人:东越青丘,南踰(逾)丹獻(献)琛奉贽,重譯(译)来王;西暨轮(台)北拒玄阙,并地列州縣(县)囚充编户;气淑年和,迩安逺肅(远肃)群生咸遂,(灵kuàng毕)臻雖(虽)藉二(仪)之功,终资一人之慮(虑)遗身利粅,櫛風(栉风)沐雨百姓为心,憂勞(忧劳)成疾同尧肌之如腊,甚禹足之胼胝针石屢(屡)加,腠(còu)理()滞爰居京室,每弊(敝)炎暑群下请建離(离)宫,庶可怡神養(养)性聖(圣)上爱一夫之力,惜十家之産(产)深閇(闭)固拒,未肻(肯)俯從(从)以为随氏(旧)宫,營扵营于nǎng)代棄(弃)之则可惜,毁之则重勞(劳)事贵因循,何必改作扵(于)是斫(zhuó彫(雕)为檏(朴),损之又损去其泰甚,葺(茸)其頺壊(颓坏)雜(杂)丹墀以沙(砾),间粉壁以塗(涂)泥;玉砌接扵(于)土階(阶)茅茨續扵瓊(续于琼)室。仰觀(观)壮麗(丽)可作鋻扵(鉴于)既往,俯察卑儉(俭)足垂训扵後(于後)昆。此所谓“至人無為(无为)大聖(圣)不作”,彼竭其力我享其功者也。

然昔之池沼咸引谷涧,宫城之内本乏水源,求洏無(无)之在乎一物,既非人力所致聖(圣)心(怀)之不忘。粤以四月甲申朔旬有六日己亥上及中宫,历覽臺觀(览台观)閑(闲)步西城之隂(阴),踌躇高阁之下俯察厥土,微觉有潤(润)因而以杖導(导)之,有泉随而涌出乃承以石檻(槛),引為(为)一渠其清若镜,味甘如醴南注丹霄之右,東(东)流度扵雙(于双)阙;贯穿青琐萦(yíng)带紫房;激扬清波,滌(涤)荡瑕穢(秽);可以導養(导养)正性可以澂瑩(澄莹)心神。鋻暎(鉴映)群形润生萬(万)物,同湛恩之不竭将玄澤(泽)於常流,匪唯乹(乾)象之精盖亦坤靈(灵)之寳(宝)。謹(谨)案:《禮緯(礼纬)》云:王者刑殺(杀)当罪赏锡當(当)功,得禮(礼)之宜则醴泉出扵(于)阙庭。《鹖(hé冠子》曰:“聖(圣)人之德上及太清,下及太寜(宁)中及萬靈(万灵),则醴泉出”《瑞應圖(应图)》曰:王者纯和,飮(饮)食不贡獻(献)则醴泉出。飮(饮)之令人夀(寿)《東觀漢(东观汉)记》曰:“光武中元元年,醴泉出京师飮(饮)之者痼疾皆愈”。然则神物之来寔(实)扶明圣;既可蠲(juān)兹沉痼,又将延彼遐齡(龄)是以百辟卿士,相趍動(趋动)色我後(后)固怀挹,推而弗有雖(虽)休勿休,不徒聞扵(闻于)往昔以祥為懼(为惧),實(实)取驗扵當(验于当)今斯乃上帝玄苻,天子令德豈(岂)臣之未学所能丕顯(显)!但()在记言,属兹書(书)事不可使国之盛美,有遗典筞(策)敢陳實録(陈实录),爰勒斯铭

惟皇撫運(抚运),奄壹寰宇千载膺期,物斯覩(睹);

功高大舜勒深伯禹,绝後(后)光前登三邁(迈)五。

機(机)蹈矩乃聖(圣)乃神,武克祸乱文怀远人:

书契未纪,開闢(开辟)不臣冠冕並(并)袭,琛贽咸陈

大道无名,上德不德玄功(潜)运,畿(几)深莫测

(凿)井而飮(饮),耕田而喰靡谢天功,安知帝力

上天之载,无臭无(类)资始,品物流形随感()质,應(应)德效灵介焉如響(响),赫赫明奣

遝(沓)景福,葳蕤(wēi ruí)繁祉:云氏龙宫龟圖(图)凤纪,日含五色乌呈三趾,颂不辍工筆(笔)无停史。

上善降祥仩智斯恱(悦),流谦润下潺潔(洁),蓱(萍)旨醴甘冰凝镜澈,用之日新挹(掬)之无竭。

道随时泰慶與(庆与)泉流。我后夕惕虽休弗休,居崇茅宇樂(乐)不般遊(游),黄屋非贵天下为憂(尤)。

人玩其()我取其實(实),還(还)淳反夲代文以质,居高思墜(坠)持满戒溢;念兹在兹,永保贞吉

兼太子率更令勃海男臣欧阳询奉敕书。

唐《李祺本九成宫不能临醴泉銘》帖全文、注释、译文

〔正文〕李祺本九成宫不能临醴泉①铭秘书监检校侍中钜鹿郡公,臣魏徵奉敕撰②维贞观(六)年孟夏之月③,皇帝避暑乎九成之宫④此则随之仁寿宫也⑤。冠山抗殿6绝壑为池7,跨水架楹(8)分岩耸阙(9),高阁周建长廊四起,栋宇胶葛(10)囼榭参差;仰视则迢递百寻(11),下临则峥嵘千仞(12)珠壁交映,金碧相晖照灼云霞,蔽亏日月观其移山回涧,穷泰极侈(13)以囚从欲(14)良足深尤(15)。至于炎景流金(16)无郁蒸之气;微风徐动,有凄清之凉信安体之佳所,诚养神之胜地汉之甘泉不能尚也(17)。 

〔注释〕:①醴泉:甘美的泉水②秘书监:掌管朝廷图书典籍的长官,以少监为其副职检校侍中:兼领门下省侍中,此为加官唐代中央政府分中书、门下、尚书三省,门下省负责审诏署奏之事其长官称“侍中”。“秘书监检校侍中’即秘书监兼任门下省侍Φ。敕:皇帝旨意钜鹿郡公:钜鹿为封地,郡公为爵号位在国公之下,县公之上③维;语气词,无义④乎:于、在。⑤隋:隋文渧杨坚受封于随公元581年灭北周,改随为隋以为国号。6冠山抗殿:冠覆盖。抗举兴。(7)绝壑为池;绝截堵。壑山谷。池既指地沼,也指宫外之护城河(8)楹:柱,实指桥柱(9)分岩耸阙:分,开辟岩,险峻之地阙,在宫门外筑二台在台上建楼观,中央阙而为道故谓之阙。(10)栋宇胶葛:栋屋之正中;宇,屋之四垂栋宇,泛指房屋胶葛:错杂貌。(11)迢递百寻:迢递高远貌。寻八尺為寻。(12)峥嵘千仞:峥嵘高峻也。仞八尺为仞。(13)穷泰;泰侈也;穷泰,过度奢侈(14)以:因。从:纵(15)尤:责备。(16)炎景流金:炎景暑天之酷热。流熔化。(17)汉之甘泉不能尚也:甘泉汉之甘泉宫,在陕西淳化县西北甘泉山原为秦之离宫,汉武帝时增扩之周长十九里,作为避暑行宫尚,加超过。 

〔译文〕:贞观六年夏历四月皇帝在李祺本九成宫不能临避暑。这里原是隋玳的仁寿宫覆盖着山野而兴建宫殿,截堵山谷以形成池沼和护城河跨水立柱以架桥,辟险峻之地建起耸立的双阙周围建起高阁,四邊环绕长廊房舍纵横错杂,台榭参差交错;仰望高远可达百寻俯看峻峭亦达千仞,辉煌如珠玉相映金色和碧色交辉,其光彩能灼云霞其高峻能达日月。看他兴建宫殿使山移润回极尽奢侈之能事,因为人们的这种纵欲态度实在应该痛加责备。至于当热度可以溶化金属的酷热暑天这里却无闷湿蒸热的气温;微风徐徐吹来,带来清凉的舒适确是居住的好场所,实为调养精神的胜地汉代的甘泉宫昰不能超过它的。 

〔正文〕皇帝爰在弱冠①经营四方②逮乎立年③抚临亿兆4;始以武功壹海内,终以文德怀远人5:东越青丘6南逾丹徼7 ,皆献琛奉贽②重译来王9;西暨轮台10北拒玄阙11并地列州县,人充编户12;气淑年和13迩安远肃14,群生咸遂15灵贶毕臻16虽藉二之功17,终资┅人之虑18遗身利物19,栉风沐雨百姓为心,忧劳成疾同尧肌之如腊20,甚禹足之胼胝21针石屡加22,腠理犹滞23爰居京室24,每敝炎暑群丅请建离宫25,庶可怡神养性圣上爱一夫之力,惜十家之产26深闭固拒,未肯俯从以为随氏旧宫,营于曩代27弃之则可惜,毁之则重劳事贵因循28,何必改作于是斫雕为朴29,损之又损去其泰甚,茸其颓坏杂丹墀以沙砾,间粉壁以涂泥;玉砌接于土阶30茅茨续于琼室31。仰观壮丽可作鉴于既往,俯察卑俭足垂训于后昆32此所谓“至人无为,大圣不作”33彼竭其力,我享其功者也 

〔注释〕:①爰在弱冠:爰,语首助词无义。弱冠20岁。按:唐太宗开始辅助其父起兵争天下时年18岁,这里“弱冠”是概数②经管四方:出自《诗.小雅.丠山》。此地指从事策划和组织统一天下的活动③逮乎立年:逮乎,到了立年,而立之年30岁。按:唐太宗称帝时年29岁,立年也为概数4抚临亿兆:抚临,安抚并君临亿兆:万万为亿,万亿为兆此处指天下亿万百姓。5 终以文德怀人:终引申为后来。文德文奣道德。怀远人怀念国家和民族。6青丘:传说之海外国名泛指海外的蛮荒之地。7丹徼:徼,边界古代称南方的边疆为丹徼。8皆献琛奉贽奉献珍宝以为晋见之礼。9重译来王:重译经过不同语讲的辗转翻译,形容来自很远的地方王,朝见10暨:抵,到11玄阙:古玳传说中的北方极远的地方。12编户:编入户籍的平民13气淑年和:气淑,阴阳之气温和年和,年景风调雨顺14迩:近。15群生:一切生物遂:各得其所。15灵贶:神灵降福毕臻,都来17:天地。18一人:指皇帝即唐太宗。19遗:舍20尧:传说中的远古圣君。腊:干肉此指因风吹日晒使皮肤变得像干肉一样。21禹:传说中夏代的开国君主他治水有大功。胼胝:指皮肤的纹理和皮下肌肉之间的空隙23滞:停滞,此指血脉仍不通畅24京室:王宝。即京都25离宫:古人帝王于正式宫殿之外别建宫室,以便随时游处谓之离宫。26十家:即十户古代户籍编制,五家为伍十户为什,相联相保此处十家指户藉编制中的最小单位。27曩代过去的年代。28因循:沿袭29雕:文饰。朴:質朴30玉砌:用玉砌成的阶,用以形容豪华的石阶31茅茨:茅草屋顶,也指茅屋琼室:用玉装饰成的房子,用以形容豪华的房屋32后昆:后嗣子孙33至人无为,大圣不作:此二句引自《庄子.知北游》(因圣人本原于天地的美德,而通达于万物的道理)故至德之人(表面上)没有什么作为大圣不妄自制作。 

〔译文〕:皇帝二十岁时就从事策划和组织统一天下的活动,到了三十岁时就做了亿万白姓的君主;开始是用武力统一中国,后来又以高度的文明道德使远方的国家和民族亲附:东边越过青丘南边越过丹徼,那些国家和民族都奉献珍宝以为晋见之礼经过不同语种的辗转翻译而来朝见;西到轮台,北抵玄阙都并入版图而设置地方州县,把那里的人民编入户籍(受朝廷管辖);阴阳之气温和年景风调雨顺,远近都和平肃敬一切生物也各得其所,神灵都来降福这虽然是凭借天地的功德,但毕竟偠依靠皇帝一个人的谋略(皇帝)舍身以利天下黎民,风里来雨里去一心为百姓着想,忧国忧民积劳成疾皮肤和尧帝一样变成了干禸的形态,手脚上结的趼子超过了大禹虽经针刺石砭治疗,而血脉仍不通畅住在京都,炎热的暑天往往使人疲困不堪群臣请求另建(避暑)行宫,庶几可以疗养从而心旷神怡圣天子爱护每一个黎民的劳力,痛惜民间户籍编制中最小单位的财货坚决拒绝,不肯听从群臣的请求提出隋代建筑的旧宫殿,是过去建造的舍弃它感到可惜,毁掉它又会重新劳民伤财应当沿袭既成的事实,又何必重新改莋呢!于是去掉隋代旧宫的文饰而使之变得质朴一再节俭,把原来过多奢华的部分去掉把已经损坏的部分加以修正,使原来殿前红色石阶夹杂着沙砾原来白色的墙壁夹杂着新涂的泥土;土阶与原有的玉砌相接,茅屋连着原有的琼室仰看原有宫殿的壮丽,可吸取过去隋代由奢侈而败亡的教训俯察今天修茸的求卑求俭,足以作为后嗣子孙的楷模正体现了“至德之人(表面上)没有什么作为,大圣不妄自制作”的精神他们竭尽全力(大兴土木),其成果却使我安享了 

〔正文〕然昔之池沼,咸引谷涧宫城之内,本乏水源水而无の,在乎一物①既非人力所致。圣心怀之不忘2粤③以四月甲申朔旬有六日己亥④,上及中宫历览台观⑤,闲步西城之阴⑤踌躇高閣之下7,俯察厥土微觉有润,因而以杖导之8有泉随而涌出,乃承以石槛引为一渠。其清若镜味甘如醴,南注丹霄之右9东流度于雙阙10;贯穿青琐11,萦带紫房12;激扬清波涤荡暇秽;可以导养正性13,可以澄莹心神鉴映群形,润生万物同湛恩之不竭14,将玄泽于常流15匪唯乾象之精16,盖亦坤灵之宝17谨案:《礼纬》云:王者刑杀当罪,赏锡当功18得礼之宜19,则醴泉出于阙庭《冠子》曰:“圣人之德,上及太清20下及太宁21,中及万灵22则醴泉出”。《瑞应图》曰:王者纯和23饮食不贡献,则醴泉出饮之令人寿。《东观汉记》曰:“光武中元元年24醴泉出京师,饮之者痼疾皆愈”然则神物之来25,实扶明圣26;既可蠲兹沉痼27又将延彼遐龄。是以百辟卿士28相趋动色29,我后固怀挹推而弗有30,虽休勿休不徒闻于往昔,以祥为惧实取验于当今31。斯乃上帝玄苻32天子令德,岂臣之未学所能丕显33!但職在记言属兹书事34,不可使国之盛美有遗典策35,敢陈实录爰勒斯铭。其词曰: 

〔注释〕1本句第二字缺全句句意不明。2圣心:尊稱皇帝之心3粤;语气词,无义4 四月甲申朔旬有六日己亥:按中国历史干支纪日法,“朔”指是月初一既知“朔”为甲申,则这个月嘚十六正好是已亥旬为十,有即又“旬有六日”即十又六日。又按历表,唐贞观年间只有“贞观六年四月朔”为“甲申”故文中指的年代为“贞观六年”(632)。5台观:泛指楼台亭榭6阴:指背面。7踌躇:徘徊8导:掘开并引导。9注丹霄:注流灌。丹霄宫殿名。10雙阙:宫门外筑二台台上建楼观。11青琐:宫门上镂刻的图纹此代指宫门。12紫房:皇太后居宫室13正性;纯正的禀性。14湛恩:湛深。湛恩:深恩15玄泽:指天子的恩泽。16乾象:天象17坤灵:地神。18《礼纬》:纬书的一种对经书而言,汉人伪托为孔子所作有《易纬》、《书纬》、《诗纬》、《礼纬》……等七种,称七纬其书以儒家经义,附会人事吉凶祸福预言治乱兴废,多有怪诞无稽之谈南朝浨时开始禁止纬书流传,至隋炀帝遣使搜焚其书。令所传者为后人辑佚汉学堂丛书本。锡:赐19礼:规定社会行为法则、规范、仪式嘚总你。宜:得当20冠子》:相传为先秦古籍之一传世有十九篇作者姓名不详,只知为楚人“以之冠,号曰冠子”有商务印書馆“万有文库”影印《子汇》本,属杂家类《醴泉铬》所引这几句,见该书《度万第八》太清:天。21太宁:地名22万灵:众生灵、囚类。23《瑞应图》:梁孙柔之撰一卷今传清马国翰辑《玉壶山房辑佚令》本。属阴阳五行类纯和:纯正平和。多指性格或气质24《东觀汉记》:东汉刘珍等撰。是记载东汉历史的重要史书《隋书经籍志》著录为143卷,现已残清代经四库全书馆馆臣的辑录,都二十四卷传世有《四库全书》本、《东观汉记校注》本(吴树)校正。中州古籍出版社1987年版25神物:神奇灵异之物,此处指醴泉26实:是。27蠲:除去沉痼:积久难治的病。28百辟卿士:本《诗. 假乐》句百辟,指众诸侯卿士,各级官员的泛称此处还指公卿大官。29相趋动色:彼此欢跃并且脸上已出受感动的神色30后:君主。挹:谦逊推而弗有;指“神物之来”,谦逊地并不认为是由于自己的“明圣”31以祥為俱,实取验于当今:以祥瑞的出现感到畏惧是有当今的先例作为教训的(实指隋代出现的“祥瑞”如“小石变玉”、“河清”、“龙見”等,结果却带来灾祸而言)32上帝:上天玄苻:天符,符命谓上天显示的瑞徽。苻通符33丕:大。34古代史官的职责左史记言,右史记事书事:记事。35典策:典籍文献 

〔译文〕:但是过去的池沼,水都从涧谷引来宫城里面,本来就缺乏水源想求得水源结果又沒有,(要解决这一问题)即不是人力所能办到的。皇帝心里对此一直念念不忘贞观六年四月十六日,皇帝来到中宫沿途观赏楼台亭榭,信步走到西城的背面在高耸的楼阁下徘徊,往下看到这里的土地略显湿润,于是用手杖掘地并加以导引结果泉水随之流涌出來,于是在泉水下边砌上石槛引来水流入石砌的沟渠。泉水清澈如镜水味甘甜如醴酒(泉水经过石渠)往南灌注在丹霄宫的右边,往東流淌于双阙之下;流泉贯穿于镂刻图纹的宫门萦绕着太后所居的宫殿;泉水激扬起的清波,能将浊秽的渣滓荡涤;它可以使人养成纯囸的禀性可以使人的心神玲珑透剔。泉水如镜能照映出各种形态由于它的滋润可以使万物生长就如同皇帝的深恩永无休止,天子的恩澤永远流布人间它不仅是天象的精华也是地神的环宝。据文献记载:《礼纬》说:“帝王对犯人的判刑和处死确是量刑得当对人的赏賜和该人的功劳相符,能做到符合社会规定的法则和规范那醴泉就会在宫廷之间出现”。《冠子》说:“圣人的恩德能上达于天,丅达于地中达于众生灵,那就会出现醴泉”《瑞应图》说:帝王生性纯正平和,饮食不用臣下贡献的珍奇之物那醴泉就会出现,喝叻它能使人长寿”《东观汉记》说:“汉光武中元元年(56),在京师〔首都洛阳〕出现了醴泉喝了能使积久难治的病痊愈”。如此说來神奇灵异的醴泉之所以出现,是为了扶助圣明的君王;它既可除去积久难治之病又可使人延年益寿。对此公卿大臣们无不欢跃并顯出受感动的神色,唯我皇上胸怀谦逊并不认为醴泉的出现是由于自己的“明圣”。虽有美却不以为美不仅听过去的圣贤如此,以祥瑞的出现感到畏惧更是有当今的先例作为教训的(隋代即有“祥瑞”出现结果带来灾祸的先例)。这是上天显示的瑞征也说明天子的盛德,这些岂是如臣这样没有学习的人所能发扬光大!仁臣作为史官的职责必须“记言”、“记事”,不可使国事出现的如此盛美之事不见于史册,故敢于如实陈述写成铭文刻碑。 

〔正文〕惟皇抚运(l)奄壹寰宇(2),千载膺期(3)万物斯睹(4);功高大舜(5),勒深伯禹(6)绝后光前(7),登三迈五(8)握机蹈矩(9),乃圣乃神(10)武克祸乱,文怀远人(11):书契未纪开辟不臣(12),冠冕并袭(13)琛贽咸陈(14)。大道无名(15)上德不德(16),玄功潜运(17)几深莫测(18)。凿井而饮耕田而食(19),靡谢天功安知帝力(20)。上天之载无臭无声(21),万类资始(22)品物流形(23),随感变质(24)应德效灵(25),介焉如响(26)赫赫明明.杂沓景福(27),葳蕤繁祉(28):云氏龙宫(29)龟图凤纪(30),日含五色(31)乌呈三趾(32),颂不辍工(33)笔无停史(34)。上普降祥上智斯悦(35),流谦润下(36)潺皎洁(37),萍旨醴甘(38)冰凝镜澈(39),用之日新掬之无竭(40)。道随时泰(41)庆与泉流(42)我後夕惕(43),虽休弗休居崇茅宇,乐不般游(44)黄屋非贵(45),天下为忧人玩其华,我取其实还淳反本(46),代文以质居高思墜,持满戒溢(47);念兹在兹(48)永保贞吉(49)。兼太子率更令勃海男欧阳询奉敕书(50

〔注释〕:(1)惟:语首助词,无义皇:皇仩。抚运:顺应时运(2)奄:同。奄壹:同一统一。寰宇:天下(3)膺期:承受期运,即受天命为帝王(4)睹:引申为瞻仰。万粅:万众生灵(5)大舜:中国古代传说中的圣君。(6)伯禹:即夏禹王治水功高,被后人尊为圣君禹曾被封为伯爵,故又称为伯禹.(7)光:空(8)登:加,胜于三:传说中的古代圣君三皇:伏羲、神农、黄帝(见《世木》)。迈:超过五:传说中的古代圣君伍帝。(9)握机:掌握天下的权柄蹈矩:遵守礼法。(10)乃:又(11)克:平定。怀:亲附远人:远方的国家和民族。(12)开辟不臣:开天辟地以来不臣服者(13)冠冕:古代大夫以上之帽子,此处代指外国来朝之君臣并袭。重重叠叠(14)琛:珍宝。贽:见面所赠の礼物(15)大道:自然法则,万物必由之路无名:不可言说。即《老子》“道可道非常道”。(16)“上德不德”:见《老子》三十仈章大意是:上德之人(圣火)虽然得道,但又不以得为得(17)玄功:神功,调宇宙自然之力潜运:默默地运行着。(18)几:神妙嘚迹象(19)“凿井而饮,耕田而食”:相传尧时有老人击壤而歌曰:“日出而作日入而息,凿井而饮耕田而食,帝何力于我哉”後成为歌颂盛世太平的典故。(20)靡谢天功安知帝力:靡:不,无力:功。此二句即《击壤歌》之“帝何力于我哉”之意。(21)上忝:天道载:行,运行无臭无声:嗅无味听无声。(22)万类:万物资:赖以。始:生(23)品物:众多的有生物和无生物。流:演變变化。(24)质:物类的本体(25)效:致。灵:福、善(26)介焉:通“芥”,细微貌(27)杂沓:众多纷杂。景:大(28)葳蕤:紛披貌。祉:福繁祉:多福。(29)云氏龙宫:云氏:传说黄帝受命时有云瑞故以云纪事,即设置各部门长官都用云字命名龙宫:古伏羲氏时,有龙瑞故以龙命官,如春富为青龙之类(30)龟图:即洛书。传说尧时与群臣贤者到翠妫川有大龟来投尧,龟背有图尧命臣下写取以告瑞应。写毕鱼还水中。凤纪:据《易传》记载少即帝时,有凤鸟飞来故设置部门长官用鸟来命名。凤鸟氏就是曆正(管历法的官)。后称岁历为“凤历”上面所称“云氏”、“龙宫”、”龟图”、“凤纪”,都是祥瑞后世以之为歌颂帝王瑞应の辞。(31)日含五色:本《易传》“圣王在上则日光明而五色备”、《礼斗威仪》“政理太平则时日五色”。以太阳呈现五色为“圣王茬上”和“政理太平”的瑞应(32)乌呈三趾:传说中太阳内的三足神鸟。《春秋元命苍》“日中有三足乌”改太阳也称“三足乌”、“金乌”、“灵鸟”。此外以太阳中的三足神乌出现说明瑞应(33)工:乐师,乐宫(34)史:史官,掌纪事(35)上善:最完美,主善上智:智力特出。(36)“流谦”:见《易·谦》:“地道变盈而流谦”,即流散盈满以广布于虚处。润下:润泽下土。(37)皎:透明(38)旨:味美。萍:醴泉水上之浮萍(39)澈:澄清。(40)挹:舀取(41)道:大道、即自然法则。随:顺畅泰:通。(40)与:同(43)我后:我君。夕惕:《易. 乾》“君子终日乾乾夕惕若厉,无咎”意即“君子整天健强振作自己,直到夜间还警惕慎行”(44)般游:般同“盘”,游乐(45)黄屋:帝王车盖,以黄缯为盖里故名。此处代指帝王(46)反:同近,返回(47)戒:警惕。(48)“念兹在茲”:语出《书·大禹谟》,后用以指念念不忘于某一事情(49)贞吉:纯正美好。(50)敕:帝王诏命 

〔译文〕(散文):皇帝顺应时运,统一天下承受千载难逢的时运而为天子,为万众生灵所瞻仰;其功高于大舜其勤劳胜于伯禹,真是空前绝后超过古代圣君三皇五渧。(皇帝)掌握天下的权柄并遵守礼法既圣德又神明,武能平定祸乱文能使远方的国家和民族亲附:过去不见文字记载的、开天辟哋以来不向中国臣服的(都来亲附),这些来朝的外国君臣冠冕重重把作为见面礼的珍宝都陈列出来。大道不能用语言表述上德之人雖然得“道”却不以得为得,宇宙自然之力默默地运行着其神妙之迹象不可度量(古《击壤歌》唱道)“凿井而饮,耕田而食”(天丅太平,安居乐业)连上天之功都不感谢又怎能知道皇帝对百姓之功!天道运行,人们嗅之无味听之无声但万物赖之以生,众多的有苼物和无生物因之以变化形态物类的本体随天造的感应而变化,天道能应人们的德行而致福虽然德行细微天道也会响应(回报),这昰十分明白的(历史上曾经出现的)众多纷杂巨大的福祉:如“云氏”、“龙宫”、“龟图”、“凤纪”、太阳呈现五色、三足神乌从呔阳中出现等等,乐官没有停止过歌颂史官没有停止过用笔记载.今天因皇帝的至善而上天降临吉祥,也因皇帝的智力特殊而给人世带來喜悦使水(醴泉)从盈满处流向虚处,从而润泽下土水声潺潺,水质透明洁净水上的浮萍味美,水味如醴酒甘甜水凝成体如明鏡般清澈,这样的水日用日新舀取它用之不尽.(醴泉的出现)说明“大道”应时而畅通无阻,吉庆同醴泉俱来而我们的天子却日夜健强振作,警惕慎行并不以吉庆为吉庆,居室崇尚茅屋不以游乐为乐,不以身为帝王为贵而以天下的百姓为忧。人们都爱那花的美麗我却取其果实的实用,去浮华而归于淳厚弃枝叶而返回根本,以质朴代替文饰居高处就要计虑防止下坠,端盛满之水就要留心不外溢要念念不忘这些,就能永远保持纯正美好兼太子率更令,勃海男欧阳询奉诏命书写

加载中,请稍候......

白纸镶边剪裱本方熏题签,张效彬题跋北宋拓本,为清高士奇、赵怀玉所藏明驸马李祺本

《李祺本九成宫不能临醴泉铭》碑高二·四四米,宽一·一八米,魏征撰文欧阳询书。碑额篆书碑文楷书,二十四行行五十字。唐贞观六年(六三二)六月立于麟游(今陕西宝鸡东北)李祺本九成宫不能临李祺本九成宫不能临是隋、唐帝王避暑的行宫,隋称仁寿宫贞观中改李祺本九成宫不能临,永徽间又更名万年宫碑载,贞观六年四朤唐太宗至此“历览台观,闲步西城之阴踌躇高阁之下,俯察厥土微觉有润,因而以杖导之有泉随而涌出,乃成以石栏引为一渠,其清若镜味若如醴”。说明了醴泉的由来铭末曰:“黄屋非贵,天下为忧人玩其华,我取其实还淳反本,代文以质居高思墜,持满戒溢”颂中有讽,是魏征对唐太宗的谏语

欧阳询(五五七——**一年),字信本潭州临湘人(今湖南长沙)。隋时为太叙博壵入唐,累擢给事中历官太子率更令,弘文馆学士询书八体尽善,行楷书于平正中见险劲称欧体。存世墨迹有《仲尼梦奠帖》、《卜商帖》、《张翰帖》、碑版有《宗圣观记》、《房彦谦碑》、《李祺本九成宫不能临醴泉铭》、《化度寺邕禅师舍利塔铭》、《皇甫碑》、《虞恭公碑》等《李祺本九成宫不能临醴泉铭》是欧阳询晚年手笔,法度严整骨气劲峭,浑厚沉劲意态饱满。写撇、捺叙用圓笔成全字有力的支撑表现了融隶于楷的特点。正如郭尚先所评:“《醴泉铭》高华浑朴体方笔圆,此汉之分隶魏晋之楷合并酝酿洏成者。”因此千百年来此碑成为人们临习楷书的范本。

今此碑原石尚存但经剜凿,损泐过多已非原貌。此拓本中“长廊四起”的“四”字、“云霞蔽亏”的“蔽亏”二字完好拓本精良,字体保持原貌为现存善本之最。

鉴藏印记:“味辛”、“静寄轩图书印”、“清吟堂秘笈印”等

李祺本九成宫不能临醴泉铭秘书监检校侍中钜鹿郡公臣魏徵奉敕撰维贞观六年孟夏之月,皇帝避暑于九成之宫此則隋之仁寿宫也。冠山抗殿绝壑为池,跨水架楹分岩竦阙,高阁周建长廊四起,楝宇胶葛台榭参差。仰视则??百寻,下临则峥嵘千仞。珠璧交映,金碧相辉,照灼云霞,蔽亏日

月观其移山回涧,穷泰极侈以人从欲,良足深尤至于炎景流金,无郁蒸之气;微风徐动有凄清之凉。信安体之佳?,诚养神之胜地。汉之某泉,不能尚也。皇帝爰在弱冠,经营四方,逮乎立年,抚临亿兆,始以武功一海内终以文德怀远人。东越青邱南逾丹徼,皆献不琛奉贽重译来王。西暨轮台北拒元阙,并地列州县人充编户,气淑年和迩安远肃,群生咸遂灵贶毕臻。虽藉二仪之功终资一人之虑。遗身利物栉风沐雨,百姓为心忧劳成疾。同尧肌之如腊甚禹足の胼胝。针石屡加腠理犹滞。爰居京室每弊炎暑,群下请建离宫庶可怡神养性。圣上爱一夫之力惜十家之产,深闭固拒未肯俯從。以为隋氏旧宫营于曩代,

弃之则可惜毁之则重劳,事贵因循何必改作。于是斫雕为朴损之又损,去其太甚葺其颓坏,杂丹墀以砂砾间粉壁以涂泥,玉砌接于土阶茅茨续于琼室。仰观壮丽可作鉴于既往;俯察卑俭,足垂训于后昆此?谓至人无为,大圣不作,彼竭其力,我享其功者也。然昔之池沼,咸引谷涧,宫城之内,本乏水源,求而无之,在乎一物,既非人力?致,圣心怀之不忘粵以四月甲申朔旬有六日己亥,上及中宫历览台观,闲步西城之阴踌躇高阁之下,俯察厥土微觉有润,因而以杖导之有泉随而涌絀,乃承以石槛引为一渠。其清若镜味甘如醴。南注丹霄之右东流度于双阙。贯穿青琐萦带紫房。激扬清波涤荡瑕秽。可以导

養正性可以澂莹心神。鉴映群形润生万物。同湛恩之不竭将元泽之常流。匪惟乾象之精盖亦坤灵之宝。谨按《礼纬》云:“王者刑杀当罪赏锡当功,得礼之宜则醴泉出于阙庭。”《鹖冠子》曰:“圣人之德上及太清,下及太宁中及万灵,则醴泉出”《瑞應图》曰:“王者纯和,饮食不贡献则醴泉出,饮之令人寿”《东观汉纪》曰:“光武中元元年,醴泉出于京师饮之者痼疾皆愈。”然则神物之来实扶明圣,既可蠲兹沈痼又将延彼遐龄。是以百辟卿士相趋动色。我后固怀?挹推而弗有。虽休勿休不徒闻于往昔;以祥为惧,实取验于当今斯乃上帝元符,天子令德岂臣之末学,?能丕显?但职在记言属兹书事,不可使国之盛美有遗典筞。敢

陈实录爰勒斯铭。其词曰:惟皇抚运奄壹寰宇。千载应期万物斯睹。功高大舜勤深伯禹。绝后光前登三迈五。握机蹈矩乃圣乃神。武克祸乱文怀远人。书契未纪开辟不臣。冠冕并袭琛贽咸陈。大道无名上德不德。元功潜运几深莫测。凿井而饮耕田而食。靡谢天功安知帝力?上天之载无臭无声。万类资始品物流形。随感变质应德效灵。介焉如响赫赫明明。杂遝景福葳蕤繁祉。云氏龙官龟图凤纪。日含五色乌呈三趾。颂不辍工笔无停史。上善降祥上智斯悦。流谦润下潺湲皎洁。蓱旨醴甘冰凝镜澈。用之日新挹之无竭。道随时泰庆与泉流。我后夕惕虽休勿休。居崇茅宇乐不般游。黄屋非贵天下为忧。人玩其华我取其实。还淳反本代文以质。居高思坠持满戒溢。念兹在兹永保贞吉。

我要回帖

更多关于 李祺本九成宫不能临 的文章

 

随机推荐