"而禁之于外"中的"之"是指女子穿男垺这件事
“君使服之于内而禁之于外。犹悬牛首于门、而卖马肉于内也”
景公(齐景公)好(喜欢)妇人(妇人)而(作)丈夫(男人)饰者(的打扮),国人(铨国人)尽(都照)服(打扮)之(这样)公(景公)使吏(下令)禁(禁止)之(这件事)曰(说):“女子(女人)而(凡穿)男子(男人)饰(衣服)者(的人),(就要)裂(撕裂)其(他的)衣(衣服)断(扯断)其(他的)带(衣带)。
”(就算)裂(撕裂)衣(衣服)断带(扯断衣带)(人们都)相望(继续做)而(却)不止(不停止)见(到宫里相间),公曰(扯断她的衣带说):“寡人(我)使吏(让你)禁(禁止)女子(女人)而男子饰者(穿男子的衣服)(不听的人就)裂其衣(撕裂她的衣服),断其带(扯断她的衣带)相望而不止者(然而人們照样这么做),何也(为什么)?”对曰(晏子说):“君(你)使(让)服(穿衣服)之于内(宫里的人)而(却)禁之(禁止)于外(外面的人穿)犹(等于)悬(挂)牛首(牛头)于门(茬门上)而(然而)求(让别人)买马肉也(买马肉),公胡不使内勿服(应该也禁止宫内人人这么打扮)则(那么)外(宫外的人)莫(怎么)敢(敢)为也(再去做呢?)。
”公日(齐景公说):“善(好)!”使(让)内(宫内的人)勿(不要)服(这么穿衣服)不旋月(不超过一个月)而国(全国)莫(在没有)之(这么)服(穿衣服的)也(了)。
全部