秋风江上草先是客心摧。万里故人去一行新雁来。
山高云绪断浦迥日波颓。莫怪南康远相思不可裁。
我来方与庐山别你去庐山是故鄉。
前日住山浑不觉如今山远却思量。
张弋旧名奕,字彦发一字韩伯,号无隅翁祖籍河阳。不喜为举子学专意於诗,与戴復古、赵师秀等多有酬唱曾入许定夫幕,欲命拜官不受。后死于建业有《秋江烟草》一卷。事见本集末附寧宗嘉定十一年丁焴《.....
张弋古詩词作品: 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》
王维《送友人南》原文万里春应盡三江雁亦稀。
连天汉水广孤客郢城。
郧国稻苗秀楚人菰米肥。
悬知倚门望遥识老莱衣。
开元②十五年(737年)张九龄被贬荆州长史后,特招孟浩然任荆州从事孟浩然虽然渴望入仕,但已年近五十再加上对官僚生活的不适应,江南的暮春时节孟浩然辞职告老还乡,王维故写下此诗送别
译文江南万里,春光已过三江原野大雁纷纷向北飞去。
汉水浩淼无边无际,与天相连老友去,回到故乡郢地
郧国的稻田茁壮秀颀,楚地的菰米收获在即我在北方将你牽挂,
常常倚门南望好像远远地看到你穿着孝敬父母的老莱衣。
注释三江:指流经岳阳城外的沅江、澧(lǐ)江、湘江。
郢(yǐng)城:春秋时楚国都城即今湖北江陵一带。
郧(yún)国:春秋时位于楚国附近的小国
菰(gū)米:一种水生植物的果实,一称“雕胡米”。
懸知:遥知。倚门望:战国时王孙贾外出求仕其母说:你早出晚,我将每天倚门而望盼你来。这里用此典提醒友人应知家人盼其回
咾莱(lái)衣:春秋时楚国隐士老莱子非常孝顺,年已七十还常常穿上五彩斑斓的衣服,装作婴儿来逗父母开心这里用此典告知游子應早日家孝敬双亲。
本站提供信息存贮空间服务部分内容由用户上传,如有侵权请提供简单说明,将于7日内删除
本站全部网页及原創图片已做版权登记,可联系本站购买商业服务未经书面许可不得以任何形式复制、传播、发表。