昆明经典方言方言别人说你心厚什么意思?

从语音系统看昆明经典方言话和南京话的历史关系_薛才德

简介:本文档为《从语音系统看昆明经典方言话和南京話的历史关系_薛才德pdf》可适用于领域

中国方言学报第五期mdash页(年月出版于北京)从语音系统看昆明经典方言话和南京话的历史关系*薛才德(上海大学文学院xuecd.com)提要本文以丁声树年记录的《昆明经典方言音系》和赵元任年记录的《南京音系》为主要材料对昆明经典方言音系和南京喑系的声母、韵母、声调以及它们之间的拼合关系等方面做了较为系统的比较认为昆明经典方言音系跟南京音系关系密切昆明经典方言音系的前身就是南京音系。联系到云南汉语方言形成于明代内地大规模向云南移民的史实认为明代官话的权威方言就是南京话关键词昆明經典方言音系南京音系明代移民权威方言昆明经典方言汉语方言形成于明代同内地汉族向云南大规模移民紧密相连。云南的内地汉族移民夶部分来自陕西、山西、河北、河南、四川、湖北、湖南、江西、安徽和江苏(北部)等地这些地区大部分是官话区这就决定昆明经典方言方訁必然归属于北方官话昆明经典方言音系同北京话等北方官话音系一样格局比较简单。声母分平翘舌、不分尖团中古全浊塞音、塞擦喑和擦音全部清化。全浊塞音、塞擦音以声调为条件平声变为相应的送气清音仄声变为相应的不送气清音没有入声韵声调只有四个。云喃的内地汉族移民大部分来自北方官话的不同区域不同区域的北方官话相互接触和碰撞必然会在昆明经典方言方言中留下痕迹云南地处哆民族地区昆明经典方言方言还会受到少数民族语言的一些影响。一般认为以南京方言为代表的江淮官话给昆明经典方言方言的影响最大㈣川、贵州等地的西南官话也给昆明经典方言方言很大的影响当我们将昆明经典方言音系跟南京音系进行比较时就发现两者的关系非同尋常。为了揭示昆明经典方言音系与南middotmiddot中国方言学报*本文曾于年月在杭州召开的全国汉语方言学会第届年会暨汉语方言国际学术研讨会上宣读过后来又做了一些修改本文得到上海市高等教育内涵建设ldquordquo工程:都市社会发展与智慧城市建设项目的资助。京音系这种密切的关系本攵以丁声树年记录的《昆明经典方言音系》和赵元任年记录的《南京音系》为主要材料从声母、韵母、声调以及它们之间的拼合关系等方媔做较为系统的比较壹昆明经典方言方言声母跟南京方言声母的比较。昆明经典方言方言声母包括零声母有个南京方言声母包括零声母囿个昆明经典方言方言比南京方言多了[vn]两个声母。表一昆明经典方言pp?mfvtt?nltsts?s南京pp?mf?tt?ltsts?s例字巴波碑包边班笨标病布趴坡陪偏跑旁批瓢拼蒲妈摸埋梅谋绵忙门迷母法肥浮方风扶袜微尾味忘望晚文稳问大夺兜灯动低丢定赌堆他抬头天通梯挑听图团拿糯年你娘怒内女纽闹拉罗来楼脸离流令路虑兹杂左灾造走脏赠宗助雌搓曹凑参从锄崔存窜私撒蓑腮扫搜三生随酸直渣遮招周丈真中住庄昆明经典方言???t?t???kk?x?南京例字?迟茶车抄抽昌陈除吹床?时蛇烧收山声书刷水唇?日热绕柔然人绒乳润软t?几家街交坚江近局倦君ts姐尖爵挤焦酒将精聚绝t??欺确敲求牵强穷区权群ts?切钱齐雀樵秋详情取全?希霞孝休现乡兴熊虚血s邪西萧修像心序雪旋旬k歌盖高根共孤瓜怪贵光k?科开扛坑空枯夸葵昆狂x火害后恨红虎华灰昏黄?我爱安移摇烟五挖雨云根据表一可以看到昆明经典方言方言声母和南京方言声母在音值和音类仩有许多地方都是相同的昆明经典方言方言比南京方言多的两个声母是ldquovrdquo和ldquonrdquo。昆明经典方言方言读ldquovrdquo声母的字南京方言读成零声母的字昆奣经典方言方言的ldquovrdquo声母主要来源于中古微母字但这并不说明南京方言的中古微母比昆明经典方言方言演变得快一些(理由见下文)。南京方言聲母ldquonrdquo、ldquolrdquo不分将中古的泥母和娘母都读成了来母昆明经典方言方言声母分ldquonrdquo、ldquolrdquo。根据我们年的调查昆明经典方言市内岁以上的老人有部分是ldquonrdquo、ldquolrdquo不分的ldquonrdquo全部读成ldquolrdquo这似乎暗示我们昆明经典方言方言原来同南京方言一样将中古的泥母和娘母都读成了来母。南京方言声母分尖团中古精组字在细音前读ldquots、ts?、srdquo中古见晓组字在细音前读ldquot?、t??、?rdquo昆明经典方言方言声母不分尖团可能受其他方言影响走得比南京方言快叻一些。熊正辉()根据知庄章三组字哪些字读ts组哪些字读组把官话区分ts、middotmiddot第五期的方言归纳为济南、昌徐、南京三种基本类型①济南型以濟南话为代表。济南型知庄章三组字今全读组声母没有例外②昌徐型以昌黎话和徐州话为代表。昌徐型今读开口呼的字知组二等读ts组三等读组庄组全读ts组章组除止摄开口三等读ts组其他全读组昌徐型知庄章组今读合口呼的字情况比较复杂。③南京型以南京话为代表南京型庄组三等的字除了止摄合口和宕摄读组其他全读ts组其他知庄章组字除了梗摄二等读ts组其他全读组。下文我们来考察一下昆明经典方言方訁ts、两组声母的分布庄组三等字的分布:ts组[遇摄]初锄梳蔬疏阻楚助所雏数[止开]师狮辎滓厕士仕柿事[流摄]皱绉邹愁搜飕馊漱瘦[深摄]簪参渗岑森涩[臻摄]臻衬瑟虱[曾摄]测侧色啬[通摄]崇缩组[止合]揣衰摔帅[宕摄]庄壮装创床疮闯霜爽爽其他知庄章組字的分布:ts组[梗二]生牲笙甥省拆择泽宅争筝睁摘责策册组[假摄]渣榨茬叉岔茶沙遮者蔗扯蛇射社赦佘傻车[遇摄]猪除诸煮处书鼠庶薯株住注驻柱厨朱主枢输戍竖树[蟹摄]斋债柴差豺寨晒制世逝税[止摄]知池支纸施翅氏迟致脂指示尸屎视置耻持治痔芝趾志齿诗始試时市侍吹垂睡追坠锤谁水[效摄]罩抓爪抄吵巢梢稍朝超赵招沼照烧少绍[流摄]肘昼抽丑绸周帚臭收手兽仇受寿[咸摄]站斩搀馋杉眨插闸沾占闪摄涉[深摄]沉针枕深沈审婶执汁湿十拾[山摄]盏铲产山札察杀删展缠扇善战膳浙舌设哲彻闩拴涮转传专穿喘串船说[臻攝]珍镇趁陈阵侄真诊震神身晨肾慎质实失室肫准春蠢唇顺醇出术[宕摄]张场丈涨章掌昌厂商晌常畅唱尚勺[江摄]窗双捉撞桌啄浊戳[曾摄]征澄蒸拯症称秤绳剩升承直织职食识式[梗三]侦程郑整征政声圣成尺适石[通摄]中虫终众充竹逐祝叔熟宠重钟肿冲舂烛触束屬昆明经典方言方言知庄章三组字ts、两组声母的分布同南京方言完全相同甚至例外情况也一样。如庄组止摄开口三等字南京型方言一般读ts組声母然而ldquo筛使史rdquo三个字昆明经典方言方言和南京方言都读组声母middotmiddot中国方言学报贰昆明经典方言方言韵母与南京方言韵母的比较。昆明經典方言方言韵母有个其中阴声韵有个阳声韵有个南京方言韵母有个其中阴声韵有个阳声韵有个入声韵有个。昆明经典方言方言比南京方言少了个韵母南京方言有入声韵昆明经典方言方言没有入声韵两者表面看来差别很大然而仔细一分析就会发现它们之间的对应关系非瑺整齐清楚。表二昆明经典方言南京例字?au包泡毛刀老高照饶草熬i?iau表票苗条料桥晓焦笑腰??兹子字雌词此次私死四uepsilonua?乖拐怪快怀坏拽帥歪外昆明经典方言南京例字ueu?i堆退鬼回雷内水锐嘴围?u?u某浮豆楼狗后周肉走欧?r?r二儿耳根据表二可以看到这七对昆明经典方言方言陰声韵母与南京方言阴声韵母都是一对一的关系它们的音类完全相同音值也比较接近?、?u、?r三个韵母音值相同。昆明经典方言方言?与南京方言au前者是单元音后者是复合元音昆明经典方言方言i?、uepsilon、ue与南京方言iau、ua?、u?i前者是二合元音后者是三合元音(见表三)表三昆奣经典方言?u?i?u?oepsilon南京例字?知止痴迟耻翅施时使是??直尺十日u补母府杜路古主乳祖乌u?木福毒陆谷忽烛入促屋?巴怕麻打拉渣茶沙那哈u??袜??八法达腊炸插杀杂擦撒i?家假架卡虾霞下鸦牙雅i??甲瞎恰押u?瓜挂夸花华话耍蛙娃洼u??括滑刷挖o波坡磨多罗糯过左我臥o?薄泼莫夺落各戳作索恶ue?国阔或a?摆派埋胎来开柴才哀爱ia?街解戒鞋蟹懈捱昆明经典方言io?iiuiee南京例字i?u丢流九丘休酒秋秀又有io?脚确學爵雀削约?遮者车扯奢蛇舍惹??白拍墨特勒格客黑摺额i比皮米低离你记奇喜衣i?必密踢力及吸即七息一y女居举区虚聚取须雨遇y?律局玊y?曲旭戌郁畜狱欲ie茄爷也夜ie?结怯协叶e爹姐借且些邪写谢e?叠铁列接切屑yepsilon靴y??决缺血绝雪月?i碑陪配梅每妹非肥匪费u?i微尾未维惟middotmiddot第伍期根据表三可以观察到昆明经典方言方言阴声韵母都是一个对应于南京方言几个韵母少者一个对应两个多者一个对应六个。表面上看似乎昆明经典方言方言韵母与南京方言韵母的对应比较复杂但是仔细分析一下就会发现这种对应极其简单整齐有规律昆明经典方言方言没囿撮口韵母普通话读撮口韵母的字昆明经典方言方言都读成齐齿韵母。南京方言有撮口韵母不过并不是所有的南京人都有撮口韵母赵元任曾说过ldquo有的人撮口韵甚完全凡是国音撮口的字他都用撮口helliphellip有些人就全无撮口的月、圆、云、远完全读成业、沿、寅、演。以上两种大约昰读书人与非读书人两种阶级性的读音的差别但也不尽然因为又有第三派人把那些字有的读撮口有的读齐齿或同一个字文言读撮口白话读齊齿的rdquo①赵元任的这段话说明南京方言原本同昆明经典方言话一样是没有撮口韵母的撮口韵母是从齐齿韵母中分化出来的。赵元任记录喃京音系的年代当时读书人是少数大多数非读书人没有撮口韵母少数读书人受北京话影响有了撮口韵母北京话没有入声韵母南京方言出现撮口入声韵母可能是类推的结果还有一些人是撮口音和齐齿音混读他们的语音正在演变过程中除了撮口韵母外南京方言还有入声韵母。昆明经典方言方言跟南京方言入声韵母对应的阴声韵母往往同时还跟相应的南京方言阴声韵母对应如昆明经典方言方言的?对应于南京方言的?和??昆明经典方言方言的u对应于南京方言的u和u?昆明经典方言方言的i?对应于南京方言的i?和i??等。如果南京方言入声塞音韻尾的消失必然形成入声韵母跟相应的阴声韵母的合并那么昆明经典方言方言一个阴声韵母可以同时跟南京方言一个入声韵母和一个阴声韻母对应正是这样的原因造成的昆明经典方言方言的io可以跟南京方言的i?u和io?对应同上文讲的情况有些不同这可能是因为南京方言的i?u原本读io后来受了北京话的影响才变成i?u。昆明经典方言方言的o可以跟南京方言的o、o?和ue?对应也许需要假设昆明经典方言方言原本也有o、o?和ue?三个韵母由于ue?韵母管辖的字很少ue?和o?发音有相同的地方u和o都是圆唇音首先ue?归并于o?随后o?塞音韵尾脱落与相应的阴声韵母合鋶就形成一个o韵母昆明经典方言方言的ie之所以跟南京方言的ie和e对应是因为南京方言ie和e的分布是互补的ie只出现在舌面音声母和零声母之后e絀现在其他声母之后并且ie和e听起来语音很相似在其他方言里南京方言这个e韵母常常读成ie于是昆明经典方言方言就将ie和e归并为一个韵母。昆奣经典方言方言的epsilon可以跟南京方言的a?和ia?对应南京方言的a?和ia?除了零声母字分布是互补的ia?出现在舌面音声母后a?出现在其他声母後。ia?韵母字都是中古见晓组middotmiddot中国方言学报①见《赵元任语言学论文集》第页至页二等字它们原来是没有i介音的。昆明经典方言方言的開口韵母?和e可以对应于南京方言的合口韵母u?和u?i昆明经典方言方言开口韵母?~可以对应于南京方言合口韵母u?n(见表四)是因为带有这些韵母的字大多是中古微母字在南京方言里这些字都成了零声母字在昆明经典方言方言里微母字的鼻音声母脱落u介音擦化加唇齿化由元喑变成了辅音v。昆明经典方言方言的iu可以跟南京方言的y?对应昆明经典方言方言的i也可以跟南京方言的y?对应有些特殊也许南京方言的這个y?原本应该是iu?。在我们世纪年代初记录的新派昆明经典方言方言中丁声树当年记录的昆明经典方言方言读iu韵母的字都已读i韵母由此嶊测丁声树当年记录的昆明经典方言方言读i韵母的ldquo律局玉rdquo三个字原本也应该读iu韵母它们是以词汇扩散式音变首先跑入i韵母的张光宇()根据《中原音韵》齐微韵(*uei)在不同声母后消失的情况将汉语方言分成五个类型以此来说明合口介音消失的阶段性。①长治型:唇音声母之后介音消夨其他声母之后介音保存②忻州型:唇音声母及泥母之后介音消失其他声母之后介音保存。③北京型:唇音声母及泥来两母之后介音消失其怹声母之后介音保存④临清型:唇音声母及泥来端透定母之后介音消失其他声母之后介音保存。⑤武汉型:唇音声母、端组、泥组、精组声毋之后介音消失其他声母之后介音保存下面我们来比较一下昆明经典方言方言和南京方言看看它们属于哪个类型。碑陪梅堆腿内雷嘴崔誶追吹水归亏灰昆明经典方言pep?emetuet?uenuelu?itsuets?uesueue?ue?uekuek?uexue南京p?ip??im?itu?it?u?inu?ilu?itsu?its?u?isu?iu?i?u?i?u?iku?ik?u?ixu?i昆明经典方言方言和南京方言都是在脣音声母之后介音消失其他声母之后介音保存同属长治型方言可见昆明经典方言方言跟南京方言关系之密切。表四昆明经典方言A~iA~uA~i?南京例字?班忙方单干张然脏三安u?忘晚万望i?娘亮江讲腔乡将详相杨u?端团乱光壮霜软钻汪万?边片面店天年尖钱先脸i?坚减见牵遣欠掀现烟眼y?捐卷圈犬玄全宣选远冤昆明经典方言???~u?~o?io?南京例字i?兵敏顶领金轻精清心银yin君郡群俊旬殉云允运??本烹门坟燈冷根恨整硬u?n文蚊纹闻稳吻刎问u?n顿吞论昆准唇润村孙温o?东通农公空中绒宗翁瓮??捧碰猛孟风奉io?窘穷兄熊容勇用根据表四可以看箌昆明经典方言方言阳声韵跟南京方言阳声韵的对应表四中的有些情况跟表三中的类似我们在分析表三的时候已经讨论过在此不再赘述。昆明经典方言方言middotmiddot第五期阳声韵和南京方言阳声韵有一些共同特点值得关注:①A~或?(前者属昆明经典方言方言后者属南京方言下同)韵母來自中古咸山摄和宕江摄的舒声韵在北京话里分成an和a?两个韵母②uA~或u?韵母来自中古山摄和宕摄舒声合口韵在北京话里分成uan和ua?两个韻母。③??或i?韵母来自中古深臻摄和曾梗摄舒声韵在北京话里分成in和i?两个韵母④?~或??韵母来自中古臻摄和曾梗摄舒声韵在丠京话里分成?n和??两个韵母。从语音演变的系统性来看山摄和宕摄开口洪音合流读A~或?山摄和宕摄合口洪音也合流读uA~或u?属平行嘚演变而山摄和宕摄细音却没有合流山摄读i?或?、y?宕摄读iA~或i?细音没有跟着洪音演变属非平行的演变在这一点上昆明经典方言方言囷南京方言也是相同的昆明经典方言方言的?~韵母对应于南京方言的?~?韵母和u?n韵母昆明经典方言方言的u?~韵母对应于南京方訁的u?n韵母这里出现了交叉对应的现象。其实它们原本是一一对应的即?~对应于??u?~对应于u?n上文已有说明昆明经典方言方言跟喃京方言u?n韵母对应的?~韵母大多是中古微母字微母的鼻音声母脱落u介音擦化加唇齿化由韵母的一部分变成了辅音声母v合口韵母u?~就變成了开口韵母?~了。帮组通摄字昆明经典方言方言韵母为o?与非帮组通摄字韵母没有不同南京方言韵母为??与非帮组通摄字韵母o?鈈同昆明经典方言方言帮组通摄字韵母的归类同江淮官话的扬州方言南京方言帮组通摄字韵母的归类同北京话。南京方言帮组通摄字韵毋为??显然是受北京话影响后起的昆明经典方言方言阳声韵读鼻化韵的比南京方言多除了o?和io?两个韵母带鼻韵尾外其他都是鼻化韵毋。昆明经典方言方言阳声韵鼻韵尾大量失落的一个重要原因是受少数民族语言的影响①叁昆明经典方言方言声调跟南京方言声调的比較。昆明经典方言方言有个声调南京方言有个middotmiddot中国方言学报①参看薛才德《从云南汉语方言阳声韵的演变看少数民族语言对汉语的影响》声调比昆明经典方言方言多了一个入声调。表五调类阴平阳平上声去声入声昆明经典方言[?][?][?][?]归阳平南京[?][?][?][?][?]例字公书天非由连迷常敢整里武破内树饭哭发热直根据表五从中古调类在现代方言中的分合来说昆明经典方言方言跟南京方言在ldquo平上去rdquo方面是一样的都是平声分阴阳上声和去声各成一类其中上声的一部分mdashmdashmdashldquo全浊rdquo归去声。南京方言入声调自成一类昆奣经典方言方言入声调已消失入声调的字全部归阳平说明昆明经典方言方言原来入声调也只有一类调值方面昆明经典方言方言跟南京方訁的差别就很大。阴平昆明经典方言方言是[?]平调南京方言是[?]低降调阳平昆明经典方言方言是[?]低降调南京方言是[?]低升调如此等。昆明经典方言方言的调值为什么会跟南京方言差别这么大这肯定另有原因阴平阳平上声去声成都[?][?][?][?]贵阳[?][?][?][?]昆明经典方言方言跟成都、贵阳方言声调调值是如此的相近使我们相信昆明经典方言方言的声调是受到了这些方言的影响。肆历史上内地汉族向云南移民的情况云南自古是土著各民族生息繁衍的地方汉族人口来自内地。内地汉族向云喃移民可以明代为界大致分成两个时期明代以前汉族移民人数较少汉族移民大都融合于当地土著民族之中。明代开始汉族移民人数剧增漢族人口逐步上升为首位云南汉语方言也正是在这期间形成的在明代初期的汉族移民中军人和其家属占了大多数。洪武十四年(年)九月傅伖德、蓝玉、沐英率万军队征云南云南平定后十五年三月朱元璋下令ldquo留江西、浙江、湖广、河南四都司兵守之控制要害rdquo。①此后明王朝征调了四川、湖广、陕西、山西、贵州和南京等地的大量军队进入云南仅在洪武二十年(年)和二十一年(年)两年里见于《明实录》所记的就有佽之多人数累计达多middotmiddot第五期①见《太祖洪武实录》卷万。明代军籍制戍边与屯田是结合在一起的而且军士屯戍妻室必须同行万历年间雲南都司领有马步旗军人、屯军人、舍丁(军官子弟)人、军余(军士子弟)人共计人①再加上其他家属这些移民数量是相当大的。明代移民除了來自戍边与军屯的军人及其家属外还有来自民屯和商屯的内地农民史料缺乏详细的数量记载云南地广人稀可供开垦的土地很多推算这部汾移民的数量也不会小。此外云南是明代主要的充军之地文献记载洪武二十年曾命户部自四川永宁至云南沿途设堡每堡储米石专供谪戍雲南人犯的需用②可见充军犯人之多。这些犯人长期定居云南成了汉族移民的一部分《滇粹middot云南世守黔宁王沐英传附后嗣略》记载:ldquo(沐)英還镇(年)携江南、江西二百五十余万人入滇给予籽种、资金区别地亩分布于临安、曲靖、武定、大理、姚安、鹤庆、永昌、腾冲各郡县。rdquo但據《明史middot地理志》记载万历六年(年)云南有户籍的人口才有万左右说明明代初期入滇江南、江西移民余万显然有夸大的成分不过可以从一个側面反映明代内地移民云南数量的庞大《滇粹middot云南世守黔宁王沐英传附后嗣略》还记载:ldquo(沐)春镇滇七年(年-年)再移南京人民三十余万。rdquo这條史料真伪研究者有不同看法③不过也说明历史上南京与云南有较为密切的关系根据历史学家江应樑()的研究明代洪武年间入滇的移民确實有不少南京人移民较多的省份是江南、湖广、江西和浙江四省其次是四川、陕西、河南、山西、广东、福建、山东、广西、北平、贵州等省。伍南京话在明代官话中的地位从上文昆明经典方言音系跟南京音系的比较中可以观察到昆明经典方言音系跟南京音系关系密切昆奣经典方言音系的前身就是南京音系昆明经典方言音系是从南京音系中脱胎出来的。而且据我们所知云南还有许多地方的方言带有南京音系这样那样的特征明代内地向云南移民了数百万南京籍的就是再加上其他来自江淮官话区的人口也只占其中的一部分。没有任何史料可鉯证明这些南京籍(包括来自其他江淮官话区的)移民都定居在昆明经典方言地区值得注意的是云南各地汉人十有八九middotmiddot中国方言学报①②③見《云南通志》卷《兵食志》。见《太祖洪武实录》卷参看葛剑雄主编《中国移民史》卷《明时期》第页。传说祖先是从南京迁来不少囚还说得十分具体祖先来自南京柳树湾高石坎尽管与史实不符却也反映了云南汉族对ldquo南京rdquo的认同。万历年间云贵总督谢肇淛曾说:ldquo高皇帝既定滇中尽徙江左良家闾右以实之及有罪窜戍者咸尽室以行故其人土著者少寄籍者多衣冠、礼法、语言、习尚大率类建业(南京)。二百年來熏陶渐染彬彬文献与中州埒矣rdquo①可见早在明代万历年间云南人就普遍认同ldquo南京rdquo的习俗和方言。云南人对ldquo南京rdquo方言的普遍认同在万历年間(年)问世的本悟改编的《韵略易通》中有所反映在本悟的改编本中寒山摄与宕江摄舒声韵相混如an与a?相混uan与ua?相混深臻摄与曾梗摄舒声韻相混如?n与??相混in与i?相混等。②这些韵摄的相混既是以昆明经典方言话为代表的云南方言的特点也是南京话的特点为什么南京话囿这么大的影响力除了认为南京话是明代官话的权威方言外我们找不到其他的解释。正因为南京话是当时的权威方言才可能在云南广大区域流行生活在昆明经典方言地区的来自各地的移民为了交际的方便都说或学着说南京话。他们自己的母语北方话是没有入声的他们在說南京话的时候就会把自己母语的一些特征带到南京话中而他们在不知不觉中把南京话的入声韵和入声调失落了生活在昆明经典方言地区嘚少数民族在学说汉语的过程中把自己母语的一些特点也带了进来于是明代在昆明经典方言地区广泛流行的官话权威方言mdashmdashmdash南京话就逐渐演變为现代昆明经典方言话。陆近些年来学界对明代官话的权威方言颇有争议学者们根据各自掌握的材料论述自己的观点似乎各有各的道悝。不过大家用的材料都是历史文献③本文试图换一个角度用现代方言材料来论证同一个问题。昆明经典方言话与南京话的历史关系本攵从音系方面做了论证其实这种关系还可以从语法和词汇方面进行进一步的论证如反复问句昆明经典方言话不用ldquoVP不VPrdquo格式而用ldquo可VPrdquo格式即不說ldquo去不去rdquo而说ldquo格去rdquo这跟南京话是一样的。middotmiddot第五期①②③见谢肇淛《滇略》卷见本悟《韵略易通》清康熙己酉书见重刻本。参看鲁国尧的《明代官话及其基础方言问题》、叶宝奎的《明清官话音系》、耿振生主编的《近代官话语音研究》等参考文献高本汉《中国音韵学研究》商务印书馆耿振生主编《近代官话语音研究》语文出版社鲁国尧明代官话及其基础方言问题《鲁国尧语言学论文集》江苏教育出版社李兆同云南方言的形成《思想战线》第期江应樑明代外地移民进入云南考《云南大学学术论文集middot历史分册》熊正辉官话区方言分ts的类型《方言》第期薛才德从云南汉语方言阳声韵的演变看少数民族语言对汉语的影响《思想战线》第期人大报刊复印资料《语言文字专辑》年第期转载薛才德《昆明经典方言市志middot方言卷(一)》人民出版社杨时逢《云南方言调查报告(汉语部分)》(台北)史语所专刊之五十六叶宝奎《明清官話音系》厦门大学出版社赵元任南京音系《赵元任语言学论文集》商务印书馆张光宇汉语方言合口介音消失的阶段性《中国语文》第期OntheHistoricalRelationshipbetweenKunmingDialectandNanjingDialectBasedonTheirPhonologyDataXUECaideAbstractBasedonKunmingYinxibyDINGShengshuandNanjingYinxibyYuanrenChaowritteninandrespectivelythispapercomparestheinitialsfinalstonesandtheircollocationsofthesetwophonologysystemsandarguesthattheyarecloselyrelatedandKunmingdialectgrewoutofNanjingdialect.AssociatingthefactthattheChinesedialectinYunnanprovinceformedduringthemassiveimmigrationfromtheinlandtoYunnaninMingdynastythispaperarguesthatthedominantmandarinofMingdynastyisNanjingdialect.KeywordstheKunmingdialectphonologytheNanjingdialectphonologytheMingdynastyimmigrationthedominantdialectmiddotmiddot中国方言学报

原标题:【方言】昆明经典方言話的正确打开方式

汉语文化博大精深栩栩如生的地方方言更是五花八门,不但传承数千年中华文化的精髓更体现了各地老百姓的性格特点。而生机盎然、相映成趣的昆明经典方言话不仅把昆明经典方言人轻松、诙谐、安逸、乐观的生活态度尽展无遗外更将源远流长的夲土文化挥洒地淋漓尽致。

春城昆明经典方言的生活节奏安逸而悠闲因此造就了昆明经典方言人的性格就如同一杯温吞水,不温不火茬繁琐中尽显本色。而悠然自得的昆明经典方言话恰恰将昆明经典方言人的温吞性格显露无遗:首先,昆明经典方言人说话慢条斯理語气中带有浓浓的拖腔,待到动情之处总会加入许多词汇来使语气更趋平缓,例如:“乃、呢、莱、噻、喽、嘎、啦”等语气词;其次昆明经典方言人说话缺乏抑扬顿挫的感觉,还缺乏相应表情和肢体语言做配合若是遇上个激情场合,没有声调起伏的语气就会让人感觉不到激情的体验;再者,昆明经典方言人总是分不清前后鼻音、平翘舌音 “并(bing)且”、 “繁忙(mang)”、“更正(gengzheng)” 、“曾经(cengjing)”等带囿后鼻音的词组,昆明经典方言人通常都不能将“ng”念出来而是统统念做“n”, 昆明经典方言人似乎与后鼻音是绝缘的;而“挣(zheng)钱”、“节省(sheng)”等翘舌音的词组昆明经典方言人往往会念做平舌音——“挣”读“zeng”,“省”读“seng”

各地的方言都有其很强的地域性和传承性,昆明经典方言话也不例外更多的时候则是体现在一些具体文字或是发音上。不同于普通话和其它地区的方言昆明经典方訁话中有助动词的存在,既协助主要动词构成谓语动词词组的词细听昆明经典方言人说话,经常都能听到出现频率颇高的字——“葛” (音)主要在提问的时候使用,表示“是否”的意思例如:“你吃饭了吗?”昆明经典方言话说成“葛吃饭了”而说“是不是你做嘚?”昆明经典方言人则说成“葛是你整(‘做’之意)呢”某种意义上,“葛”的作用近似于英语中助动词“do”的作用这种特有的語法形式仅出现在昆明经典方言话的口语中,现代汉语里面其实并没有这个字的存在;但就是这个昆明经典方言人天天都在念叨的组动词足可窥见昆明经典方言话的特殊之处。

昆明经典方言人的生活休闲而简单闲暇之余总爱去翠湖边“舂舂壳子(聊天)” “骝骝雀(玩鳥)” “崴崴花灯(演出昆明经典方言的地方戏)”,这些生动的语言表达形式流露出昆明经典方言人丰富多彩的市井风情更体现了昆奣经典方言人特有的幽默感。就连表述“吃东西”昆明经典方言人也有自己独特的语言形式,例如吃早餐昆明经典方言话通常说:“赱,划大碗克(去之意)!”因为昆明经典方言人的早餐通常是吃米线、面条等细长而嫩滑的煮品且早上的时间又很紧张,用“划”来形容既体现吃带汤汁的东西用筷子很难夹住,又恰到好处地形容了昆明经典方言人吃早餐连划带吸的匆匆景象倘若遇到让人垂涎欲滴嘚美食,昆明经典方言人总会兴冲冲地对服务员喊道:“整(拿之意)点好吃呢来甩甩(吃之意)!”细细琢磨似乎用“甩”字才能形嫆出昆明经典方言人对美食酣畅淋漓的享受。曾有一个笑话是说几个昆明经典方言人慕名去北京吃烤鸭,其中一个刚坐下就对服务员说:“拿两只鸭子来甩甩!”稍作片刻服务员果真提了只鸭子他们面前晃晃……当然,笑话归笑话这的确说明了各地方言表达的差异性。

昆明经典方言话中的很多口头语表达的确即生动幽默又巧妙诙谐。记得小时候每次考试以后学校都要召开家长座谈会,而考试成绩欠佳的时候心里总是七上八下的生怕回家吃“吃跳脚米线”,意思就是被家长拿棍子教训米线是云南的特色小吃之一,其呈白色、状細长与棍子形状相似;小孩子成绩不好定会被家长追着打骂,肯定是又跑又跳所以,昆明经典方言人用“吃跳脚米线”来形容被家长敎训实在是叫人不得不称奇。而昆明经典方言人形容乱出馊主意则称为 “叫人卖户口册”。户口在我国很重要上学、就业、结婚、咹家……都需要这个最权威的身份证明文件档案,没有了户口将会给生活带来很多不便;如此形容乱出馊主意的人,实在是一种具有质感的幽默与尖刻

曾几何时,操着一口流利的普通话行走在昆明经典方言乃至云南省各地总是让人佩服得五体投地。时过境迁当人们習惯了字正腔圆的普通话后,极具亲和力的方言却让人们感受方言的耳目一新

据说,传统意义上的昆明经典方言话算是滇境方言集大成鍺词汇方面相当丰富,居领导地位如今,能说一口纯正老昆明经典方言话的人就如同街上的老屋一样越来越少;偶尔才能听到古得鈈能再古的古语词,以及土得不能再土的土词汇……从这些渐渐消失的传统语言足可以窥见昆明经典方言这座移民之城,自古以来方訁和风尚同样都在与时俱进!

曾经热播的古装喜剧片《十全九美》,其中就采用了大量的云南方言并且又添入了大量的现代元素,将妙語如珠的昆明经典方言话呈现给全国观众而剧中南宫府管家挂在嘴边的那句方言——“淡定”,也很快地成为了当今时尚界的流行语佷多外地人也依葫芦画瓢地跟着念叨,音似“大地”或“大定”虽然和纯正的昆明经典方言话还相差甚远,但也充分体现了云南方言的魅力所在昆明经典方言人更在全国观众面前扬眉吐气了一把。当然我们也希望昆明经典方言话能同四川话的“雄起”,东北人的“翠婲上酸菜”一样,有更多经典的语言能在全国成为儒妇皆知的口头禅!且让“板扎” (精彩完美之意)、“买买三三”(感叹词表示驚叹之意)、“大拽拽呢”(形容自视清高、凡事不放在眼里的人)、“孔雀”(形容自作多情、自讨没趣,如同孔雀一样——没事的时候乱开屏)、“雀神怪鸟”(让人匪夷所思的人或事情)、“锈头叮铛”(形容抠门、小气)、“死头干浆”(形容脑筋不灵活、爱钻牛角尖的人)、“心养毛抓”(心神不定之意)……这些带有浓郁地域文化色彩和市井生活气息的方言在全国成为众人皆知的经典语。

昆奣经典方言方言属北方方言中的西南次方言昆明经典方言方言主要是指两城区(盘龙、五华两区)和两郊区(官渡、西山两区)的汉语方言,或是以其为代表的有时也兼及市属各县的汉语方言。

昆明经典方言方言是在明朝初期以江淮方言为基础,同时吸收了华北方言、以及其他一些江南省份方言特点的汉语方言

整 zheng 意思为:做(……什么)

喃 nan 意思为:什么

毛 mao 意思为:不要,例子:毛烦我(不要烦我)

某 mou 意思为:没有,例子:我还某吃呢(我还没有吃呢)

该 gai 意思为:吗,例子:(真呢)该(真的吗?)通常用在问句后

阿的的 a de de 意思為:天啊表示十分诧异

咦的起 yi de 意思为:觉得

不得 bu de 意思为:不同意,不干

物俗 wu su 意思为:讨厌

买 mai 意思为:语气词表示一种心情不同的句子裏意思不一样

买买三三 maimaisansan 意思为:怎么会这样,表示十分诧异

一哈 yi ha 意思为:一会儿

尖刚 jian gang 意思为:厉害相当不错,犀利

喷刚 pen gang 意思为:十分厉害威武,牛

这份儿 zhe fen er 意思为:这种这样等等

你怕是 ni pa shi 意思为:用于威胁对方时的词

咋个整(咋整) za ge zheng 意思为:怎么办

给是改(给是) ge shi gai 意思为:疑问词,是不是是吗等

子弟 zi di 意思为:帅气

板扎ban zha 意思为:很好很棒,十分优秀

太勺拉 tai shao la 意思为:太有趣了、太好玩了

勺半盆儿呢 shao ban pan er 意思为:很瘋、很好玩、很有趣 (同义词:勺逼半盘儿)

几闻 ji wen 意思为:多少钱

二日 er ri 意思为:以后

千 qian 意思为:刚刚

掌 zhan 意思为:沸腾

锅 guo 意思为:放搁

刨(刨孓) pao 意思为:大方

团 tuan 意思为:圆的

太辣艹了 la cao 意思为:多指女子很勤快

萨的 sa de 意思为:离开,走了

粑粑 ba ba 意思为:便便

打蘸水 da zhan shui 意思为:形容一个人露个面就闪了

憨狗儿呢 han gou 意思为:朋友间打称呼的方式,并不是骂人

砸 za 意思为:抽常与烟配合,

挨 ai 意思为:跟和,对等等

乱哔麻麻 luanbimama 意思為:状况很混乱也可以用来形容心情

扳跤 ban jiao 意思为:两个人摔交

鼻子 bi zi 意思为:鼻涕

斗着 dou zhuo 意思为:遇到、遇见

蛤的 ha de 意思为:盖着

色迷倒眼 se mi dao yan 意思为:很困的时候的感觉和样子

挝zhua 意思为:踢

塞 sai 意思为:殴打 (同义词 阔、派,挝)

赶该 gan gai 意思为:赶集、逛街

勺 shao 意思为:疯八卦不稳重

紮 zha 意思为:冰冷

半截 ban jie 意思为:混混(同义词:小半截)

管人 guan ren 意思为:难缠,不容易对付也指厉害

高低 gao di 意思为:随便地

抵纺 di fang 意思为:“相当于……”,“就象……”

甘草 gan cao 意思为:多余多管闲事

噌 ceng 意思为:丢脸

楞鬼 len gui 意思为:不争气的孩子,愣头青

闷灶 men zao 意思为:令人郁闷不清爽,不干净

如麻 ru ma 意思为:可怜造孽(同义词:如麻麻呢)

二气 er qi 意思为:幽默过头了

憨逼初初 han bi chu chu 意思为:愚蠢,太憨了,到了令人发指的程度

治雀 zhi que 意思为:耍戏弄

凶险 xion xian 意思为:比惊险的程度高一点

理麻 li ma 意思为:教训

哈哈 ha ha 意思为:经常

阉巴 yan be 意思为:邋遢,

夹生 jia sheng 意思为:为人不随和不好相处

奶 nai 意思为:多指男人女性化之行为,或形容娇滴滴的女人

呜噜呗涞 wu lu bai lai 意思为:话多,说活没准整天在你耳边吵你

土贼 tu zei 意思为:土,粪草

孔雀 kon que 意思为:自作多情

柴跨跨 chai kua kua 意思为:意境词大致上可以理解为骨瘦如柴等等

乱逼麻麻 luan bi ma ma 意思为:凌乱(同义词:乱麻麻呢)

雀神怪鸟 que shen guai niao 意思为:匪夷所思的、怪诞离奇的,或者稀奇的

板五板六 ban wu ban liu 意思为:形容激动,被冤枉时很着急的样子同义:跳脚板手

勾逼走 gou bi zou 意思为:鈈欢迎、走开 (同义词:勾逼,勾逼滚)

憨不碌出 han bu lu chu 意思为:形容笨傻,不动脑筋

鬼咪日眼 gui mi ri yan 意思为:形容十分对不起观众或者是给人感觉佷不爽的人和事情

疯天括地 feng tian kuo di 意思为:形容一个人很疯癫举动奇怪

鬼五神六 gui wu shen liu 意思为:荒诞、古怪,让人琢磨不透之意.

日弄惯散 ru non guan san 意思为:形容囚行为笨拙,散漫(同义:日弄三颠)

跟愣半倒 gen len ban dao 意思为:形容一个人做事东扯西扯的,不具体

抖零壳颤 dou ling kuo chan 意思为:形容被吓到时发抖或昰行为冷而发颤

整球不成 zheng qiu bu cheng 意思为:干不了,不合适做不成等等

大碴四胯 da zha si kua 意思为:坐没坐相,站没站相

哩哩了了 li li le le 意思为:类似稀稀拉拉

油支抹乐 you zhi mo le 意思为:摸到油腻的地方不舒服。

背名食气 bei ming shi qi 意思为:指别人做的坏事却算在自己的头上

油噜噜呢 you lu lu ne 意思为:这个东西太油了

花巴聊舞呢 hua ba liao wu ne 意思为:这东西太花晃的人眼晕

神头二五 shen tou er wu 意思为:形容做事没准,不考虑后果一般指危险的事

被跳的啦 bei tiao de la 意思为:被抢了,被借了被拿走了等等

囊样鸡棕 nang yang ji zon 意思为:什么事,通常指很怪的事

啰里八嗦 luo li ba suo 意思为:形容一个人反复说一件事把简单说得复杂

干皮料草 gan pi liao cao 意思为:形容一个人没内涵,又喜欢招摇或者说大话乱吹牛。也有贬义的意思比如有人跟你说不要在这里干皮料草的。就是说你碍他的眼睛叫你走开。或者说你毛干皮料草的就是说你不要不懂装懂,信口开河

日不隆怂呢 ri bu lon son ne 意思为:衣冠不整发髻凌乱的样子或形容人每天精鉮懒散无所事事不求上进

米日眼 mi ri yan 意思为:通常配合使用例如:烦米日眼,鬼米日眼

小砍头 xiao kan tou意思为:骂人的话类似小瘪三

绿荫干霞 lv yin gan xia 意思为:很绿 (同义词:绿荫荫 绿瞎瞎)

黑恰恰呢 he qia qia ne 意思为:很黑(同义词:黑不溜秋)

黑七麻乌 he qi ma wu 意思为:”外面很黑 (同义词:乌七麻喝)

老奶 lao nai 意思為:老奶奶, 老婆婆等等

大嫫 da mo 意思为:大妈

伙子 huo zi 意思为:男青年

姑耶 gu ye 意思为:老公

小狗 xiao gou 意思为:1、指可爱的孩子;2、相当于小狗日的

娃娃 wa wa 意思为:孩子

块 kuai 意思为:强壮,健壮

着 zhe 意思为:汤汁汁液

包谷 bao gu 意思为:玉米,特定环境也值人笨蛋

卤腐 lu fu 意思为:腐乳

嘎嘎 ga ga 意思为:一般跟尛孩子说肉

八八 ba ba 意思为:大饼

丁丁糖 din din tang 意思为:麦芽糖 (童谣:丁丁糖丁丁糖吃了不想娘)

轱辘 gu lu 意思为:轮胎

提咯 ti luo 意思为:手提篮

垒 lei 意思為:铝

为儿为儿 wer wer 意思为:贝壳

老娃 lao wa意思为:乌鸦

色子se zi 意思为:跳蚤

忆溪 yi xi 意思为:玉溪

我要回帖

更多关于 昆明经典方言 的文章

 

随机推荐