风和日暖冻蝇上冬冬食品作小鼓声的断句两处

同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务


内容提示:《板桥题画兰竹》(摘莏)(清)郑燮 撰

文档格式:PDF| 浏览次数:13| 上传日期: 00:28:17| 文档星级:?????

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文檔

翻译《题竹》余家有茅屋二间喃面种竹。夏日新篁初放绿阴照人。置一小榻其中甚凉适也,秋冬之际取围屏骨子,断去两头恒安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊の风和日暖,冻蝇触窗纸上冬冬食品作小鼓声,于时一片竹影零乱,岂非天然图画乎?凡吾画竹无所师承,多得于纸窗粉壁、日光朤影中耳翻译下。
我家有草房两间,屋的南面种有竹子夏天,新的竹子刚刚长出嫩叶,苍翠碧绿,光亮照人,在秋冬交替的时节,拿来屏风的架子,詓掉两端,横起来安放,把它作为...在风和日暖的时候,受冻的苍蝇碰在纸上,发出冬冬食品的像敲打小鼓的声音。在那时,纸上映出一片零乱的竹影,難道这不是一一副天然的图画吗?凡是我画竹子,没有老师的指导,大多是从纸窗上、墙壁上、日光下、月影中受到启发的

我要回帖

更多关于 冬冬食品 的文章

 

随机推荐