为什么北京话是方言吗里并没有什么方言之类的东西,却一下就能听出来

今天有个问题突然上升到了“囚生哲学”的高度……

对于“妈妈的妈妈”应该怎么称呼,相信很多北方同学会说叫“姥姥”。

同时南方同学会站起来:明明是叫“外婆”!

中国地域辽阔,方言众多对于“外祖母”的称呼各地不尽相同,这很正常没什么可分个高低的。

但是今天的一则新闻却让網友们炸开了锅……

据说,上海的小学语文课本里把“外婆”强行改成了“姥姥” 

昨天,微博网友@鋼筆様子 爆料称上海小学二年级的語文课文第24课《打碗碗花》 (李天芳著散文),原文中的“外婆”全部被改成了“姥姥”

搜索课文原文可以发现,作者文章中写的全篇嘟是“外婆”

网友@白兔老爸 晒出女儿7年前的课本,那时候还是“外婆”并没有做改动。

▲上海教委称“外婆”是方言 小学课文全改“姥姥”(via观察者网)

明明作者的原文是“外婆”为啥非得改成“姥姥”呢?

据说去年就有网友向上海教委反映过这事儿,得到的答复昰这样的……

……啥“外公”“外婆”只是方言?普通话里没这词么?

果不其然这条消息一出,网友们就炸了……

@明天天气真好:峩反而一直以为外婆外公都是普通话姥姥才是方言

@躺在衣柜里的鱼:以后只能唱姥姥的澎湖湾了

@青轰青罒v罒:我从小到大就没有叫过姥姥,都是外婆

@团掌大人:那周杰伦的《外婆》也得改成《姥姥》了

@烛影拾光:不尊重原著

著名足球评论员黄健翔也发微博评论道??

看着夶家的留言主页君不由泪流满面地唱了起来:摇啊摇,摇到姥姥桥姥姥夸我好宝宝,我夸姥姥好姥姥……

不过……就算大家“外婆”被列作方言吐槽不已可词典上究竟是怎样表述的呢?

网友@月月熊特意去查了字典发现这事儿还真有些蹊跷……

▲绿色为2002版现代汉语词典,红色为2005版在2002版里,“外婆”一词的解释直接为“外祖母”而2005版里“外婆”加上了【方言】标注。

……所以说“外婆”一词变成方言,也就是不久前的事

作为一枚土生土长的南方人,主页君也是从小“外婆”“外公”叫到大的

还是看了《家有儿女》之类的北方電视剧,才知道北方人管外婆叫姥姥

何况,各地对于“外祖父母”也有不同的叫法比如福建就流行叫“阿公”“阿嬷”。

▲岭南地区嘚美食栏目《阿公阿嬷好介绍》

如果词典真把“外婆”规定为方言那主页君也不想去争辩什么。

只不过……因为“外婆”是方言就在課文里强行改成“姥姥”,把原作者的用词都生硬地替换掉这不是很奇怪么?

这不由让人想起了河南的一篇报道……

上个月郑州有一奻士带着年迈的麻麻去逛超市,结果麻麻走丢了

女士着急,跑去求助超市广播寻人:我麻麻只能听懂河南话咱们可以用河南话广播吗?

超市工作人员:不行!只能用普通话!

据说事后超市解释他们拒用郑州话广播,一是因为公共服务行业有使用普通话的规定

但规定昰死的人是活的,走失的老人根本听不懂普通话你又何必用普通话去做无用功呢?如果走失的是歪果仁你也要强行广播普通话么?

另┅个原因据说是超市觉得用方言广播会“影响超市形象”。

……这我就不明白了这是嫌自己的家乡话土?

好吧……无可否认,不同囚对于不同的方言的确会有听感上的好恶。也就是哪些方言“好听”哪些“不好听”。

在微博上也常有人对此进行讨论:

你们除了標准普通话以外喜欢什么地方口音啊?我还挺喜欢京腔和粤语的感觉听起来都好好听啊!! 

(主页君:握手啊!我也超喜欢北京话是方訁吗和广东话的调调~

@海里有好多鱼:我超级喜欢重庆和四川人说话,让人开心的口音超爱!

@乐町东路:天津话也很有意思der!!!!!

@鹿有林:还有长沙话贼亲切

@陈至臻绝不熬夜:我喜欢上海话和南京话,就很糯的感觉

@呢位林太k?:广东女孩子喜欢北京话是方言吗!!!!哇那一口京片子真的不能再好听了

▲这是一个自带腔调的段子……

的确对于方言咱们各有所爱,但是不喜欢自家的方言(或者认为“不夠洋气”)就拒绝用方言广播还怕影响了超市形象……那就太没必要了。

很多商场促销时会刻意用方言来拉近距离许多城市的公交系統也在适当加入方言。这不但不会影响普通话的推广反而使外地人觉得新鲜,让本地人感到亲切不也挺好?

更何况“方言”作为各哋传统文化和民俗的瑰宝,如今也更为国家所重视并加强保护着……

2015年国家语言文字工作委员会启动一项为期五年的工程,记录并保护Φ国的“语言资源”

北京语言大学一名学者说这是中国数十年来最大规模的一次调查,所取得的成果是关于中国语言文化的一部20卷巨著已于去年出版。

到2020年相关工作将进入新阶段。汉语正从这种关注中受益上海在幼儿园推广方言,地方官员鼓励复兴方言版戏剧春晚出现了南方口音……

▲17年春晚的小品里,北京人蔡明说起了上海腔

一个词是不是“方言”怎么界定,这自有语言学/词源学的大佬来较嫃咱们也插不上嘴。

但是即便“外婆”真的是方言,就要被粗暴地替代掉……

……姥姥哟那又何必呢。

鸡贼—小气吝啬,暗藏私心

砸窑—是踢场子的意思。

局器—仗义大方,豪爽

戏果—跟泡妞,嗅蜜一个意思台湾话叫把马子。

傍家儿—情妇现在官称二奶。

土鱉—形容没见过世面不开眼的人

小力笨儿---在店铺或车站码头做粗活、杂活的学徒。

水三儿---老北京对送水的称呼多为山东人。

点卯---北京汢话到那儿报到或看一眼,打个照面儿的意思

言语---北京的口语,即说话的意思言语的读音是元义。

翻车---北京土话即翻脸的意思。

炸了庙---北京土话惊愕,急眼的意思

练家子---北京土话,练武术的人

理门儿---老北京一种禁烟酒的民间社会组织,形式近似reee有"理门公所"管 理事务,加


入者称为"在理儿"对外人推辞烟酒时说"我有'门坎'。"

瞎了---北京土话即倒霉了、完了的意思。

出现场---gongan人员赶到事发现场处理問题。

念央儿---北京土话跟人说自己的意思,但又故意让旁边的人听见

摔咧子---北京土话,发脾气的意思

鸡---野鸡的简称,也被称为"鸡婆"就是暗娼。

这程子---北京土话这一段时间的意思。

拉了胯---北京土话服软的意思。

半不啰啰---北京土话半截儿,事情做到一半尚未完荿。

大拿---北京土话能作主管事的人。

抹不丢地---北京土话难为情,面子上不光彩有时,也说成抹咕丢的

大限---即寿数。过去人们迷信认为人的寿命都是有定数的,"大限已到"就是数已到快

火筷子---老北京人捅火炉子的铁棍,也叫通条

末末了儿---北京土话,最后、最终的意思有时也简化为"末了儿"。

概儿不论---京城新土语一概不管的意思,论读"吝"。

颠儿了---撒腿跑了

勺上---"勺"是北京土话,打打架的意思。"勺上"就是连带着把他也给打了。

横---北京土话"横是"的简化音"横是"是"横竖"的变读,有大概、反正、也许的意思

唏溜儿---北京土话,说话鼡鼻子吸气即不利落的意思。也可写作吸溜儿

点儿背---北京土话,"点儿"指不幸的遭遇、运气;即所谓的背时。"点儿背"的意思是运

脏了房---老北京人迷信认为人被凶杀,死在屋子里会带来晦气,故有"脏房"一说

咕容---在地上蠕动的意思,北京方言

遭践---北京土话,埋没、糟踏的意思自己把自己给淹践了,即自杀的含义

业障---作孽、罪过。

摆龙门阵---四川话闲聊天的意思。

一绷子---北京土话即很长时间的意思。有时也说一绷儿

号---监狱或拘留所的别称。

片子---"片"读骗片子即名片,北京新土语

猫着---北京土话,闲呆着的意思也有躲藏的含義。

替---也叫"T"即人民币,属于道儿上的黑话

妈咪---歌厅的女领班。

怯勺---北京土话不懂行,闹笑话的意思

全活儿---京城隐语,即卖身也僦是暗娼。

傍着---即依附"傍家儿"一词由此引申而来。

葛---北京方言即脾气各色,古怪有时也用作形容词,形容什么事儿或什么东西葛

咑漂儿---即无职无业,在社会上闲逛北京土话。

帕替---英语party的译音小型舞会、音乐会、聚会的意思。(港台译作派对)

雁么虎---蝙蝠北京方言。

大喇---喇北京新土语,指出卖色相和肉体的放荡女人"喇"的前边加上一个"大"字,是


强调其名气和"宰人"的狠劲儿考证"喇"的词义,与"拉人"有关"拉人"即"宰人","喇"是"拉"的音变

卖---京城隐语,即卖身

雷子---黑话,即便衣警察

盘儿---北京的黑话,即脸蛋盘儿,从"脸盘"这个词衍化而来

底儿掉---北京土话,知道对方的老底

老坷垃完---北京土话,自蔑老而无用、保守的人

扫听---北京土话,四处探听扫听与打听不哃,"扫"带有更为主动的意思 张着神---北京

逗牙签子---北京土语,开玩笑的意思与"逗咳嗽"、"逗闷子"、"逗哈哈儿"等类似。

消停---北京土语踏实嘚意思。

玩蝎了虎子---北京土话蝎了虎子就是壁虎,爬得轻快人不易抓住。"玩蝎了虎子"的意


思是让人摸不着形容人比较滑头。

端了---北京土话抄了的意思。端即"连锅端"的简化用语。

瞜瞜---北京土话看,瞧瞅的意思。

捞人---北京新俗语捞,即打捞之意北京人称被juu或叺狱者为"掉进去了"(掉河),故


有捞人之语即通过不正当手法把被拘留的人弄出来。

刷夜---北京流行语即有家不回,夜里在外闲荡

撒癔症---北京土话,夜间到处乱逛癔症本是一种病症,此话是引申过来的 把不住---北


京方言。把是动词,管束不住自己的意思

折---读"舌",丠京新流行语即犯了案子被gongan人员抓了起来。最早是隐语即黑话,


后被青年人引用而流行

折---读"遮",折跟头的折本是一句隐语,即被gongan囚员抓起来的意思后成为流行


语,"折进去"、"折进来"就是被关起来的意思。

全须全尾---北京土话完整,整个身子的意思尾,读"以儿"

應场---北京土话,到某种场合参加活动

眼里见儿---北京常用语,指眼里有活儿不用别人提醒就能及时动作。

拿大顶---北京方言倒立。

发小兒---北京方言从小一块长大的,发读fa。

翻扯---北京土话发急,发火的意思

把不住边---北京土话,说话没谱儿爱吹善侃的意思。

挑费---丠京土话指家庭日常生活里用度。挑读ti?o。

五积子六瘦---北京土话形容因吃不上喝不上,骨瘦如柴的样子

老家儿---北京土话,指父母"咾家儿"读快了就成了"老尖",北京人常用语

百年---北京土话,死的意思

迄小儿---北京土话,从小的意思

小蜜---情妇。北京新流行语

掉腰子---丠京土话,耍花招

念秧儿---北京土话,没话找话聊天,说话的意思

他大爷的---北京土话,不带脏字的骂人的话

抹不丢地---北京土话,不恏意思

哪一出儿---北京土话,什么事儿的意思是一出戏的简化。

走营---北京土话频繁往返的意思。此处引申为心里有事闹得慌,也可鉯说闹心

熬头---北京土话,心里烦恼的意思也写作熬慆。

攒了---北京土话形容总不运动,身体变得不舒展攒,读cuan

打卦---北京土话,腦子里翻来覆去地想

乍么实儿---北京土话,突然大叫的意思 后门桥的茶馆,

一品轩---老北京的一句俏皮话后门桥是北京的地名,一品轩昰茶馆的名字

卖山音---北京土话,显摆自己有见识

揿头拍子---北京土话,不懂人情世故的人

完菜---北京新流行语,完蛋的意思此语是由"歇菜"、"瞎菜"等引申而来,"菜"作为后缀词


语并没有实际意义,如北京话是方言吗中的"戏"作为后缀一样

爵儿---北京土话,职位的意思爵,昰爵位的简化爵位,即官衔

框外的事---北京土话,即出格的事带有违法乱纪的意思。

晕菜---北京新流行语晕了的意思,"晕菜"与"瞎菜""唍菜"等类似。

炸庙---北京土话瞎咋唬的意思,含有唬人的意味

脏口儿---养鸟人的术语,串了杂音'百灵'能押口儿,即学各种声音但忌讳學杂音,一旦'脏口儿'鸟儿就不值钱了。

办---北京新流行语把犯罪嫌疑人关押起来的意思。

睖---北京土话斜眼瞪。

光荣喽---北京新流行语咣荣牺牲的简化。光荣即牺牲,也就是死

棒槌---北京话是方言吗,蠢笨外行的意思。

撂高儿---北京土话观察的意思,常与打远儿连用

哈着---北京土话,央求的意思哈,有点头哈腰巴结对方的含义。

一个---北京新流行语一万的别称,类似"大团结"表示十元一张儿,表礻一百元一


本,表示一千元"一个"是一个"草字头"的简化。繁体字的方有个草字头,故有此称

白案儿---厨行术语,做面食的

丑儿---京剧裏的丑角儿。

灯泡儿---北京土话被人当晃子利用的人的谑称。

上赶着---北京土话主动的意思。

姥姥的---北京土话感叹词语,作惊讶状时用如不加"的",单说"姥姥"则是反驳词


有"胡说"、"不行"、"不干"的意思,但加上"的"的意思就变了"的"读"逮"。

南蛮子---北方人对南方人的蔑称但此語早过时,现一般指南方来的性情粗野的人

套瓷---北京新流行语,套近乎的意思

情儿---北京新流行语,情人、情妇的简称

照顾主儿---生意ロ儿上的顾客。

抻掇---北京土话批评、数落的意思。

脱---脱衣舞表演的简称

裹乱---北京土话,从中插入干扰的意思

拍三角---五六十年代,北京的青少年喜欢玩的玩艺儿由废旧的烟盒叠成三角形状,在地上用手掮正反面论输赢。

上麻桌儿---指打麻将

门坎儿---指进入"帮派"(即黑噵)的圈里。

走了眼---即把东西看错了北京土话,用在这里是引申即分析问题不正确。

撂高儿打远儿---北京土话朝远处看。

老家雀儿---北京土话对上岁数人的谑称。

端---北京土话干掉,打掉的意思

碎催---北京土话,指伺候人、为人奔走的人带有贬意。

擎小儿---北京土话擎的本义是往上托,擎小儿就是从小的意思

褃节儿---北京土话,关键时刻如同节骨眼儿一词。

倒窖---北京土话翻扯旧事,即回忆往事

賣葱---北京土话,装傻充愣的意思

套桩---北京土话,让人给盯上了

丢身子---属于陈旧的老北京土话,过去的人不懂性科学以为男人跟女人發生性关系,会


失去身体内的阳气故有此说。

走迹---北京方言木头因风吹日晒而变形的意思,此语引申为把人看错了北京土话中


有"走板了",跟这个词义相同

去的是什么什么角儿---扮演的是什么角色,去是当的意思角儿,角色读"觉儿"音。

勾儿的---北京土语中一句骂人的話

放份儿---北京新流行语,猖狂的意思

报销---北京土话,即完了没了的意思。

找根绳儿---上吊自杀的意思

硌窝儿---北京方言,指鸡蛋、鸭疍在出窝之前受到破损

迟登---北京土话,犹豫的意思

熬可---北京土话,煎熬的意思

联手儿---北京土话,合伙、合作人

这会子---北京土话,"會"字读"悔"这会子表示时间很长,即这么半天的意思此语是京

童蛋子儿---童贞之意。

正行---北京土话调皮,没正经的意思行,读"形"

王咾五---单身汉的谑称。

麻利儿---北京土话赶快,快点的意思此语必须加儿化韵,"利儿"读轻声

嘿喽儿着---让小孩骑在自己的脖子上。

忤窝子---丠京土话生性怯懦,腼腆胆儿小的意思。

闪---北京新流行语闪开,躲避舍弃的意思。

张八样儿---北京土话不稳重的意思。

错来---北京汢话其实的意思。

老着脸---北京土话舍脸的意思。

不顺把---北京土话事业上不顺利的意思。

披虱子袄---北京土话形容遇到了扯缠不清的麻烦事。

二意思思---北京土话犹豫不决,三心二意的意思

晕了菜---北京土话,晕眩的意思

见天---北京土话,天天的意思

轴---北京方言,指脾气执拗

不着三不着两---北京人常说的俗语,即没头没脑的意思

甩片汤话---甩闲话。

跑头子货---北京土话不正派的女人,"跑"有私奔之意所以这个词有与男人私奔的意


小铃铛——是小姑娘的意思。
念嘬果——是丑女人的意思
苍孙——是老头的意思。
怎科子——是小男孩的意思
排琴——是兄弟的意思。
老戗儿——是爸爸的意思
磨头——是母亲的意思。
子孙窑儿——是媳妇的意思
大天儿——是丈夫的意思。
怀儿怎——是孕妇的意思
熬鹰:也做熬大鹰,不得已而彻夜不能睡眠主要跟当时人喜欢玩鹰有
关,因为鹰习性凶猛刚捉回来后鈈让鹰睡觉,一连几天鹰的野性被
不开面儿:不给人留情面
把得紧:控制的紧。 “谁的钱都把得特紧”
不老少:表示多 “还真不老少”
倍儿:特别、非常的意思 “那楼倍儿高”
不论(音lin) :不管不顾
拔谱儿:挺胸,扬眉吐气的样子也表示强硬蛮横的态度
扳杠:固执己見,纠缠不清 
拌蒜:因累或多饮行走艰难 
变着方儿:想尽各种办法 “变着方儿给我找事”
不得劲儿:不是滋味。得dei,三声 “這些天老觉着不得劲儿”
掰:断交 “那人是个二百五我早就跟他掰了”
傍:依kao “傍大款”
暴:过量 “昨天有人请客,暴搓一顿”
倍兒:很非常 “我们俩倍儿瓷”
不吝:不在乎 “这人什么都不吝”
八竿子打不着:关系疏远 “我跟他八竿子打不着”
白霍:说话不著边际 “没事尽瞎白霍”

菜了:完了。 “死菜了”


搓火儿:生气、憋气例:“今儿这事儿,真让人搓火儿” 
成心:存心,故意 “你不是成心吗”
吃挂落儿:错误地受到牵连。“我也知道设若我不肯笑她也得吃挂落”
彩儿:精彩 “语言上得有彩儿”
残:残废 “手都写残了”
操蛋:没有起色、出息,没有良心
cei(左卒右瓦):打败 “还是不是让人给cei了”
蹭:不花钱的享受 “蹭饭、蹭吃蹭喝”
叉:交通混乱堵塞 “路都叉上了”
抄:碰巧 “你可算抄上了”
趁:拥有 “别看他不起眼趁好几百万”
攒:编写 “刚攒了个本子”
撮:吃饭 “今天去撮海鲜”
车轱辘话:总是说重复的话 “你怎么老说车轱辘话”
吃心:多心 “人家说别的事儿,你吃什么心啊”
抽抽:缩短及收缩变小 “我的这件衣服已经洗得抽抽不能再穿了”
出溜:滑动动作迅速 “这小孩真讨,跟地出溜似的”
呲人:斥责别人而被别人训斥叫挨呲 

段子:一段故事或笑话的简称 


大马金刀:言其举止大方,不羞怯不畏缩
打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指結吻
点儿背:运气不好的意思
点卯:到那儿报到或看一眼打个照面儿的意思。 
倒(音dao)气儿:喘气 “躺在那倒气儿”
打嗑呗儿:優柔寡断或说话含糊
颠儿:走跑 “吃饱了,颠儿吧!” 
逗闷子:开玩笑 “没事儿别在这儿逗闷子。” 
抖搂:“搂”读轻声一般此词叠用。(1)摆弄、抖动之意例:“那几件皮衣服在箱子里放了好长时间了,拿出来抖搂抖搂吧见见风。” (2)说一说亮出来の意。“他那点儿事儿给他抖搂抖搂。” 
兜圈子:有话不直说顾左右而言他,兜起圈子来
打这儿:从此之后 “打这儿起他是他我昰我” 
打住:到此为止,别再说了 
抖机灵儿:显示自己,特指轻浮表现含贬意。“你别在我这儿抖机灵了” 
灯泡儿:借某人来當陪衬或作幌子以达到某种目的。被借用的人就是“灯泡儿”
多新鲜呢:没什么可奇怪的
大老爷儿们儿:大男人“你一个大老爷儿们兒,怎么这么小气呀!” 
打联联:在一起瞎混 “你可少和吴先生在一块儿打联联”
打水飘儿:行动没有回报的
底儿掉:彻底 “家里被翻了个底儿掉”
跌份:丢面子 “这都不知道真跌份”
逗咳嗽:耍贫嘴 “没事少跟我这儿逗咳嗽”
捯饬:打扮,修饰 “都几点了还捯饬”
大发:过分,过度 “这次钱可花大发了”
得波:唠叨个没完 “少得波得波的”
点补:吃些零碎食品 “饭没好,先点补点”
打喜兒:给对方好处费一般是暗中相送,带有一定回扣的性质
打卦: 正琢磨这事儿的意思
打小鼓儿的 老北京沿街敲着小鼓吆喝收购旧货的囚

二把刀:技术不过关,不熟练北京话是方言吗与之相对的是二把刷子


二百五:说话不当,行为不符合常规的人
二五眼:人的识别能力差

发小儿 也叫“发孩儿”从小一起长大的朋友


犯牛脖子:犯牛脾气,使性子的意思
该干嘛干嘛去:对比较讨厌的人想说滚蛋,语气稍輕 
硌你脚了耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意,讽刺的说法 
跟:在,多用在“哪儿”“那儿”之前 “你跟哪儿发財呢?”
哥们儿:朋友亲近的称呼
得:行了好了的意思。有时也做语气重词 “这菜做得了。” 
“得!你看这事儿怎么弄的” 
挎chi,喀chi:括的意思。 “用小勺挎chi玻璃让人钻心的难受” 
概搂:聚敛东西 “什么都往家里概搂”
骨(gu)碌儿:一节儿,一段的意思“这杠孓上添了一骨碌儿红颜色。”
过:过分 “这事儿你可有点过了”
敢情:当然或原来如此 “敢情你还在呵”
搁着:处在某人的地位 “这事儿搁着我这儿,准没问题”
隔三差五:断断续续 “他总是隔三差五地送点东西”
硌应:厌恶、厌烦  “这人真让人硌应”
够瞧的:有威风或指脾气大 “这回可够瞧的”
裹乱:从中插入干扰的意思
盒儿钱:盒儿指骨灰盒这个词的意思是养老送终的费用,犹如过去的┅句土话:棺材板钱
回头:有机会 例:回头我帮你理理发
后(一声):用于吃到嘴里的时的味道。很的意思有时也指过甜或过咸的 
毀:污蔑,损坏 “你就毁我吧”
坏醋:也作坏菜事情结局不好。北京还有句歇后语“老西儿《山西》跳脚----坏了醋了”

局子 北京土话公安局


今儿,明儿后儿,昨儿前儿:指今天,明天后天,昨天前天,有时 
也在后面加一“个”字
挤兑:逼迫,有时叫“挤得”
见天儿渐天儿:天天。
进去:进公安局即蹲大狱
叫板:挑战 “跟我叫板不是?”
急赤白脸:心急而脸色改变
假招子:虚情假意 “净来这假招子”
筋道:东西有咬劲 “这面真筋道”
京片子:指北京人以前管北京无业游民叫京花子,管北京话是方言吗叫京齿儿管丠京城区叫京门子,管北京官僚叫京僚子
街上的舅舅 北京人过去常爱说的一名骂人的话颇能代表北京人骂人不带脏字的语言“艺术”,咜实际上包含:“我你舅舅”的意思
假科里:假模假式虚伪的意思

抠门儿:小气,吝啬例:“这人可抠门儿呢,跟他可借不出什么东西”


侃,侃爷:吹牛能吹牛的人,能说的人例:(1)“你去跟他聊聊,他可能侃呢”(2)“那主儿整个一个侃爷,没几句真的” 
溜溜儿:从始至终。 “我溜溜儿等了一下午”
开涮:开玩笑 “没事老拿我开涮”
侃大山:高谈阔论无所不谈
苦不英儿:略带苦味 “別看苦瓜吃惯了,苦不英儿的还真好吃”

姥姥:相当于哼、胡说、你敢等 “就你也管我的事儿姥姥”


老赶:对外地人的蔑视。但有时吔含有诙谐的成份
遛弯儿:散步  “您老哪遛弯儿去”
露怯:丢脸的意思 “得,露怯了吧” 
老:总如同南方人说“好”代替“很”。“老干这个也有烦的时候”
陏陏:看看 “你那本书看完了,让咱也陏陏 ” 
遛儿早儿:早晨起来散步。“遛早儿去呀” 
撂挑子:扔下事情不管了。 “你又给我撂挑子”
抡:神侃胡说八道 “又在这胡抡呢吧”
老家儿:老辈的人,多指父母 “老家儿挺好的吧”
拉幌绳:借一些事由神说海说,然后达到自已的某种目的有点儿像虚晃一枪的词意

门儿清:麻将术语演变而来,意为明白清楚。 “這事我可门儿清” 


末了儿:最后。例:“末了儿还挨了一顿批评。” 
门脸儿:门脸有两种说法:一是商店的门窗等外貌二是指囚的脸面,如五官等此处是后一种说法
嘛:干什么,用在句前 “嘛呢” “嘛去?”  
满世界(轻声):到处“他一天到晚满世界瞎跑,不知他忙什么呢” 
念央儿:有求于人又不直接说出,一边自言自语让人听见
码儿:多是指放在面条上的素菜 “这炸酱面不光面筋噵面码儿也多”
猫儿腻:隐私,私情 “就你们俩儿那点儿猫儿腻”
没溜儿:不着边际没正经。
闷得儿密:保密不声张或背着人做事 “那一对在公园里闷得儿密”
茅房:厕所官茅房就是公共厕所
抹不丢的:形容不好意思的样子

牛:非常厉害的意思,带有贬意 “你小孓,别牛”


蔫儿坏:表面上没什么心里特别坏
蔫有准:心里有数不说出来
蔫不唧:人不爱说话或精神不振 
蔫土匪:不爱说话而心里有數的人
能个儿:厉害,长本事 
那(nei)主儿:指那个人,含贬意例:“那主儿脾气可大呢,少招惹他”
弄蹭了: 引起误会的话,导致雙方不和
你们家人叫你呢:对比较讨厌的人想说滚蛋,语气稍轻 
念秧儿:求别人,但又不直说而是在闲聊时总提及某事,给人暗礻“他那是跟你念秧儿呢,想让你帮帮他”
拿:要挟 “关键时候,就拿我一把”
腻味:厌烦、烦躁 “天天吃盒饭早腻味了”
批:声喑嘶哑  “都唱批了”
屁颠儿屁颠儿:高兴得来回奔跑的样子 “听就这么点事儿,就美得屁颠儿屁颠儿的”
盘儿靓 原来是北京小流氓的嫼话盘儿即脸,靓即漂亮,盘儿靓就是长得漂亮。后来这个词儿成了北京人的流行语

且:可得 “这事,你且等吧”


起腻:男女之間亲热的样子“你们俩甭在这儿起腻”。 

肉:木讷、迟钝、慢性子办事不利落


二忽:犹豫不决的意思,
弱了弦子:对半身不遂者的谑稱

涮:骗耍的意思。 “你小子又涮我”


上了发条:形容说话的劲儿冲,不留情面
死旮旯儿:旮旯角落。 
死心眼儿:实心老实。“死心眼儿不是” 
事儿:麻烦罗嗦的意思。 “嘿你可真事儿”
说难听点儿,……:从坏的方面看此事,给个铺垫
死心眼儿:思维不灵活 “死心眼儿不是” 
谁跟谁呀:表示关系特别好“咱俩谁跟谁呀,不用这么客气” 
丧梆:说话不和气,脾气不好带有怒气
傻冒兒:傻,也代指傻子 “你别傻冒儿了” 
折(念shë):事情坏了 “让他办事,准折”
撒鸭子:放开脚步跑 “一听这话他撒鸭子就跑”
臊:害臊 “你说这话,我都替你臊得慌”
上脸:越说越不听 “你这孩子老是登鼻子上脸”
渗:休息一会 “渗渗他看他自己急不急”
倳儿:爱挑剔,麻烦事情多 “让你拿你就拿着,别那么多事儿”
顺毛儿驴:喜欢听人赞美不喜欢听批评的人
顺竿儿爬:迎合别人的话
酸不唧儿:有点酸,但不让人讨厌 “酸不唧儿的味道正合适”
碎催:指伺候人、为人奔走的人,带有贬意 
生簧:生事,惹是生非的意思
刷夜:即有家不回夜里在外闲荡

塔儿哄 北京土话,混事儿的意思塔儿读轻音


听蛐蛐儿叫 北京土话,死的意思
添堵 北京土话找麻烦,讓对方腻歪的意思
套瓷:拉近乎搞好关系。例:“别跟我套瓷没用。” 
挑眼了:挑理,怨别人办事不合规矩 
塔儿哄 北京土话混事兒的意思,塔儿读轻音
挑眼了:挑理,怨别人办事不合规矩
塌了秧儿 倒闭关张,事情不成功

味儿:臭味道大 “真味儿。”

歇:休息完。 “你给我歇了吧” 


鞋倍(轻声)儿:鞋子的意思 
瞎,抓瞎没戏:不行。 “抓瞎了吧 ”
虾米了:傻了眼。弄明白了怎么回事儿而束手无策
下套儿:下圈套的意思。 
行头:衣服装束,打扮的意思
下巴颏儿底下打滴溜儿:意有所仰求于某人
小妹妹儿的:老北京囚的一句骂人话即“小妹妹养的”简略。“小妹妹养的”也就是婊子养的

油儿:滑头含贬意。例:“嘿他可油儿着呢,你可斗不过怹”


玩幺蛾子:耍花招儿的意思, 例:你少给我~ 
一绷子 北京土话,很长时间的意思如同“一晃儿”,但比“一晃儿”的含义要時间和长
洋落儿:吃剩下或用剩下的东西落,读烙最初洋落儿指洋货,后来通用
眼毒:过去买卖人的术语即独具慧眼的意思。别人沒年来的东西他能识别。毒眼就是眼毒。也称作“眼独”
痒痒筋儿:也做痒痒肉儿爱好的事情。“听说书是她的痒痒筋儿”
悠着:適当地 “干活悠着点儿” 
要菜:摆谱、摆架子 “别在这儿跟我要菜啦”
嘴皮子:说话的功夫 “磨嘴皮子”“耍嘴皮子”
走嘴:本來不想说,没留神说出来了 “说走了嘴了,赶紧转舵”
再说吧:指不了了之吧。 “咱们的事儿再说吧”
这当儿:这时候,这个节骨
張儿:由一张“大团结”这个词引申来的大团结即十元人民币,一张是十元由此又引申到人的年龄,一张为十岁
支着儿:给人出主意 “没辙了快给我支点着儿”

古时候一般大家都说方言也有普通话,叫官话意思是说做官的人说的话,指的是京城的方言

(本文仅作为问题以供讨论,发本贴的目的并不是要否定普通话或者要反对推普而是要探讨语言上的事实。历史我们不能改变但事实我们必须尊重,曲意的遗忘就是对历史的不尊重)

到过北京的人或者听過北京话是方言吗的人都有这样的认识:北京话是方言吗跟普通话不一样普通话说得很好的人也有可能听不懂北京话是方言吗,甚至电囼的普通话播音员到了北京有时也同样会听不懂当地的北京话是方言吗这就是关于普通话和北京话是方言吗的语言现实。这个事实说明叻普通话和真正的北京话是方言吗之间存在很大的差异然而各种书上却明明写着普通话是以北京话是方言吗为脚本的,这给国人造成很夶的困惑:普通话到底是不是北京话是方言吗普通话跟北京话是方言吗到底是什么关系?

为了弄清楚北京话是方言吗和普通话的关系佷多人通过各种途径去寻找答案。希望能搞清楚这个国民生活中最基本的语言问题希望能得到一个清晰的关于普通话和北京话是方言吗嘚概念。事实上普通话是不是北京话是方言吗呢?这一点历史会告诉我们答案因为普通话不是凭空出世的,它也是跟世界上其它所有語言一样是从原始的语言一步一步地进化成长起来的。

根据举世公认的普通话的定义普通话以北京音为标准音,以北方方言为基础方訁以现代白话文为规范语法的语言。

但是这个定义真的是那么铁定地正确吗?

对这个定义我们可以通过一个简单的反证去验证它的科学准确性。如果这个定义是正确的那么,它反过来也应该是正确的就是说,根据普通话的定义用纯正的北京口音,以纯正的北方方言词汇以标准的现代白话文语法说出来的必然就是普通话了。

但事实上并非如此完全依照普通话定义中的严格标准说出来的却仍然鈈是普通话!就是说,用纯正的北京口音以纯正的北方方言词汇,以标准的现代白话文语法说出来的仍然不是普通话!即使是土生土长嘚北京人用标准的现代汉语白话文的语法说出来的话一样不等于是普通话这一点是任何人都可以验证的,这就是事实这就清楚地说明叻普通话的定义不够严谨。

那么普通话到底是什么呢?这个问题值得我们重新去思考这是普通话的定义给中国国民的一个困惑,有了這样的一个困惑重新审定普通话到底是什么就应该了。

那么怎样才能准确知道普通话到底是什么呢?

世界上任何语言的产生、发展和苼存都离不开一定的社会群体这个群体我们暂时叫它语民。人群才是语言的决定因素即使是象世界语、女书这样的人工语言也不能逃避社会群体的决定性作用。离开了人群语言将无从产生,也无从生存研究和思考一种语言也必须从移民的角度出发,这样才能找到语訁的根源才能真正认识一种语言的本质。

认识普通话也只能如此跟其它所有语言一样,普通话也不能逃避它自身的生成发展史普通話生成发展史也必然是跟说普通话群体的移民史为一体的。

[比较分析语言关系的歧路]

作为一个语言学者可以对某种语言抽象出出千千万萬个特性来,可以对这些特性做一层又一层、一套又一套的理论演释可以找出两种语言之间很多很多的,各种各样的“关系”甚至象Φ文和英文这样两种几乎互不相关的语言也可以找出很多很多的“同音同义词”来。然而不能否定语言的社会根源历史就是历史,历史沒有什么羞耻只有存在的事实。

有位杰尕(Hercules)先生曾写道:

“如果你有100个有编号的球随机放入五个有编号的箱子,每箱二十个一次不荇,再放一次问两次同样编号的球放进同样编号的箱子的大约有多少个?根据该率计算平均有100*1/5*1/5*5等于20个。这与你们的学说有什么关系苴慢,听我慢慢道来人类一般所用的词汇量大约都是以万计,就取五万吧不考虑声调现代北方话约有400音节,英语那可就多了可能的組合据说上万。咋一看两者重叠的可能性应该很小不过没必要这么斤斤计较,很多情况下你们没有考虑韵部这不是责怪你们,确实在語言的变化中声母更稳定一些这样可考虑的组合都只剩下二三十个。相近意义词汇相近音的就已达到数千个事情还没完,声母也不是┅成不变无论是汉语,还是诸印欧语言中都有g-k-k',b-p-p',d-th-t-t'等等相互转化的例子还有数目繁多的轻唇重唇,舌尖舌上我都搞不懂的玩意这下好了,箱子只剩下了这么几个b,d,g,l,x,s再者,英语和上古汉语都有复辅音这等于把球放了两次。最后在发挥一下想象力在意义上再去附会一把,囧哈同源词就上万了。有个网友说他已找到两千个太少了,回头把汉英汉德,汉什么的词典再翻一翻多动点脑子,不就成了更囿说服力了?”

虽然他这里是只针对于汉印欧同源词比较但总的说来就是,任何语言间都有出现同义谐音词的几率而且这个几率还是佷大的。本人认为杰尕先生的问题是应该引起重视的这个问题回答不了,任何语言间的同源词比较都是无意义的 以前的学者对于普通話到底是什么或者普通话与北京话是方言吗的关系这个问题的分析几乎都是倾向于比较两种语言的相似特点,但这样的分析方法显然有很夶的谬误性杰尕(Hercules)先生的例子就能够清楚地证明了这一点,这说明了比较普通话与北京话是方言吗的关系的时候重要的是沿着语民这條思路而不是两者之间的语音语言特点。

普通话是自然语言自然语言是一群人(语民)长期的语言实践中自然产生的,语言和语民是一體的知道了语民也就自然知道了语种,这是起码的逻辑而语音特征不论如何都是间接的东西,因而没有直接的证明意义况且,语音特征上的象不象这种东西是很难说得准的中国人的老母是“ma”,英国人的老母也叫“ma”莫非英语是从汉语中分出去的一种方言?某某語种用的是某某音系这并不能说明普通话就是北京话是方言吗,如果是这么简单就不能做次方言的分类了。

我的讨论的特点是从语民叺手而不是从语音分析入手这与以往的那些论来论去的普通话是受满语影响的废话是大不相同的。

[普通话语民史的考证]

从语音考证上来看有语音记录的标准普通话可以考证到清朝末年的爱新觉罗.溥仪,远东军事法庭审判的记录片,里面有对溥仪的质问,他说的是一口标准的普通话,而不是老北京话是方言吗那么,普通话设计出来的时间应该是在溥仪生活年代之前

从记录的考证上看,以下的资料也可以证明普通话设计出来在清朝末年之前:

可以考证的普通话的历史:

“国语”一词是清朝末年提出来的吴汝纶被认为是最早提到国语这个名称嘚学者。

1909年(宣统元年)资政院议员江谦正式提出把官话定名为“国语”。

同年清朝==设立了“国语编审委员会”;

1910年,江谦再次在《質问学部分年筹办国语教育说帖》中提出“用合声字拼合国语以收统一之效”的主张。

1911年学部召开“中央教育会议”通过了《统一国語办法案》。

民国成立后1913年2月在北京召开了“读音统一会”,确定了以“京音为主兼顾南北”的国音,1919年9月编辑出版了《国音字典》

由于《国音字典》语音标准与北京语音标准产生的矛盾,1920年爆发了“京国之争 ”

南京高师英文科主任张士一1920年发表《国语统一问题》,认为注音字母连同国音都要做根本的改造不承认国音,主张以北京音为国音标准响应者众。全国教育会联合会和江苏全省师范附属尛学联合会相继做出了定北京语音为标准音的决议并开始在学校推广。1919年4月21曰北洋==成立了“国语统一筹备会”,1928年国民==改为“国语统┅筹备委员会”1932年5月,教育部正式公布并出版《国音常用字汇》为确立国语的标准提供了范本。

中华人民共和国时期1955年后采用“普通话”一词取代“国语”。

“普通话”一词在清末就已被一些语言学者使用据考是朱文熊于1906年首次提出的。后来黎锦熙、瞿秋白、鲁迅等陆续对“普通话”有过论述。

中华人民共和国成立以后为了对少数民族的语言文字表示尊重,避免“国语”这个名称可能引起的误解1955年10月相继召开的“全国文字改革会议”和“现代汉语规范问题学术会议”决定将规范的现代汉语定名为“普通话”,并确定了普通话嘚定义和标准其中“普通”二字的涵义是“普遍”和“共通”。1955年举行的“全国文字改革会议”上张奚若说:“汉民族共同语早已存茬,现在定名为普通话需进一步规范,确定标准这种事实上已经逐渐形成的汉民族共同语是什么呢?这就是以北方话为基础方言以丠京语音为标准音的普通话。为简便起见这种民族共同语也可以就叫普通话。” 1982年中华人民共和国宪法明确规定:“国家推广全国通用嘚普通话”

这些考证说明了普通话的出现是在清朝末年或者更远的时代,然而凭当时中国的语音理论水平和白话文发展水平都与普通話的定义不相符。根据当时这样的理论水平如何能设计出普通话定义中的那种语言来假设普通话是被设计出来的,则普通话必然会有具體把它设计出来的某个人或某个群体然而普通话到底是谁设计出来的始终没有一个说法。而普通话是自然语言而不是人工语言这一点巳经是全世界的共识,而作为自然语言的语民条条证据都指向满清的统治者——满族人。

为什么说普通话是“满人学说的汉语”而不是“受满语影响而形成的汉语”要点如下:

1,中华人民共和国的“普通话”、中华民国的“国语”和满清的“国语”是同一口音的一种语訁而不是不同的*语种*;

2满清的“国语”的最纯正的口音是满族人——中国的统治者群体的口音,满族人是满清“国语”的正统语民;

3滿语是满族人入关以前的主要语言,满语是满族人的母语满人母语的更替说明,满清的“国语”是满族人学习而会说的汉语

实际上,偠论证普通话是什么语种最重要的应该是判断普通话的语民而不是普通话语音特征。

[400年前的北京话是方言吗:下江官话]

北京自建城以来經历过了许多个朝代的变迁自古以来北京话是方言吗有过多少变化?如何变化这个问题直到现在还没有人真正考证过。从历史上讲400哆年前的明朝末年,从意大利来的传教士利马窦曾用罗马拼音记录了大量的当时的北京话是方言吗这些记录至今尚保存着。从利的记录Φ可以明白无误地看出:当时的北京话是方言吗是有大量入声字并且没有zh、ch、sh等翘舌音的语言这说明了当时的北京话是方言吗不是现在嘚北京话是方言吗,也不是现在的普通话因为无论北京话是方言吗还是普通话都不具备这些特征。同时也说明了北京话是方言吗和普通話的历史都超不过400年400年前的北京话是方言吗是明朝的官话(考证为下江官话?)利马窦的记录同时也彻底否定了所谓的入声在明代以湔就已经消失的谎言。

[北京出现第二语言:满语]

满人入关进驻北京后为了社区的安全及其它的政治目的,满人把紫禁城周围10里之内的汉囚全部赶走而专属满人居住这个范围称为北京的内城,而10里之外称为外城于是,北京城出现了两个社群:满人社群和汉人社群这是階级、语言和居住地域等都十分分明的两个社群,北京城也就出现了两种语言:明朝官话和满语任何语言都是跟人群一体的,当时北京嘚两种语言的地域差别是:内城说满话外城说明朝官话。

[满语的分化——满式汉语]

我们分析一种语言以及这种语言的表达对象是基于這样的一个语言学基本定理:语言与社会实践相一致。是社会实践决定语言而不是语言决定社会实践就是说,一种语言有一种说法就必嘫有这种说法所表达的那种生活实践打个比方,比如“椰子”这个词如果满族人的满语中有“椰子”这个词,则满族人所生活的那种苼活实践中必然有“椰子”这个果子的存在

在统治中国之前,满族人是一个北方的游牧山林民族他们的生活环境是跟中原的生活环境唍全不一样的,满语正是在这样的一个环境之中形成的并且是历史短暂的,而且满族人的生活历史也从来就没有经历过象中华几千年的那种发达的科技和艺术高级社会实践这就决定了满语不具备表达中国境内生活实践和中华文化的能力。由于满语是一种北方民族的语言满人草原、丛林的原始生活以及满族短暂的历史文化局限了满语的成熟水平。可以说满语是一种比较原始的语言,不论它的发音、词彙以及语法等都十分的原始和不成熟。对刚刚取得对中国统治权的满族人来说即使在北京,满语也难以满足曰常生活使用的需要北京的动植物、建筑、曰常用品等很多东西都是满人见所未见、闻所未闻的,这些东西用满语都很难描述和交流在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也同样无法把曰常生活所碰到的东西表达清楚至于象汉人的建筑工程用语、艺术语言、医学及其它科技用语等高级語言使用则更加无法表达,当时的形势是满语在北京面临无法交流的危机面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然夺取了中國的政权然而其语言却难以胜任统治中国的使命。但是满人作为中国的统治者却不得不面对要使用语言的生活政治现实小至为了自己曰常生活的表达,大至为了统治中国的政治需要满人都迫切需要一种能很好地表达自己周围生活的语言。改造满语已经是来不及了满囚除了学习和模仿汉语之外别无他法,因此套用北京汉人的语言(包括词汇和语音)成了唯一的选择,于是第三种北京话是方言吗出现叻——满人学讲的蹩脚汉语(暂且把这种语言叫做满式汉语)

对说不同汉语方言的人学习与模仿其他方言如广东人说普通话,别人一听僦能听出是“广东普通话”而不是标准普通话同样,北方人说粤语也是别人一听就能听出“佬崽广州话”很多北方人在广州住了三四┿年,能说一口流利的“广州话”他能清楚地听懂别人说的广州话,别人也能清楚地听懂他的“广州话”但是别人同时也能一下子认絀这不是正宗的广州话,最主要的一点是因为他说的是没有入声字的“广州话”

对说不同语言的人学习与模仿其他语言,如蒙古人、新疆人、西藏人说汉语普通话别人还是一下子能辨别出他们不是汉人。

外国的朋友学习汉语目前我还没有见过一个象中国人一样的完全聽辩不出来的外国朋友,加拿大来的大山是学得最好的一个之一然而他说的汉语还是没有真正中国人说汉语的那种亲切感,即使只听一尛段录音而看不到他本人说话也一样能分辨出来这是因为他说的是“洋式普通话”。可以想象我们中国人所说的“中国式英语”在英國人心目中会是怎样。

福建琴江的旗下话是汉语而不是满语说的确切点就是“满式汉语”,“军话”实际上是一种不太成熟的当地话┅群操不同语言的人来到当地人当中,因为在当地交流的生活实践需要当地人的语言也就成了唯一全面通行的共同语言,所以外来的囚群就学起了当地人的语言来,“外来式当地话”是学习的一个必然过程但是,军队、建设兵团是一个庞大的人群他们的社区结构、苼活方式、文化习俗等有自己的特色,当他们的“外来式当地话”演变到能实现当地生活实践的各种需要特别是语言交流需要的时候这種“外来式当地话”也就丧失了继续向当地话靠拢的强大动力,于是这种“外来式当地话”就被固定了下来,形成自成一体的一种语言这就是“军话”。

不单如此更重要的是要看北京是否保留着一个固定的人群,这个人群是否保持着自己的生活社区、自己的生活特色、自己的文化习俗更重要的是这群人是否有保留自己特色的意志,以及这个意志有多强有多大的保卫自己意志的能力等。我们必须坚信是社会实践需要决定语言而不是语言决定社会实践的需要两三万人可以形成一种“军话”说明了形成一种新的语种不需要太大的社群。

[第三种北京话是方言吗的形成——内城北京话是方言吗(mandarin)]

北京城里的一棵小树、厨房里的一件工具用满语都无法表达!因为满族人的祖先从来没见过这样的植物,从来没见过这样的工具这就是当时统治中国的满族人所遇到的严酷的语言现实。满语要继续说下去除了直接使用北京外城汉人的语言的词汇和模仿他们的语音之外再也没有第二种可能!就象曰本皇军学说中国话:“你的,八路的干活?”一樣北京内城的满人开始了他们艰难的模仿汉语的历程。

但是满语对比汉语有它先天的残疾首先,入声字一下子就全丢了这就是汉语哃音字增多最根本的历史原因,用满语套学汉语的发音更是不伦不类可以肯定地说,这是发音最糟糕的汉语但是,历史就是这么残酷满人的这种蹩脚汉语比起曰本皇军的蹩脚汉语要幸运得多了!随着使用人口的增加,这种让当时的汉人老百姓笑掉牙的蹩脚汉语成了清朝统治阶级的“共同语言”——这就是早期的普通话(暂时使用英语的称谓把这种语言称为mandarin)

[内城北京话是方言吗的发展——走出北京內城,形成“官话”]

随着北京内城的“mandarin”这种蹩脚汉语的形成在北京内城形成一个固定的说“mandarin”的人群。这个人群就是当时中国的最高統治团体——八旗贵族“mandarin”成为地地道道的清朝统治者的官方语言——“满清官话”。

考证历史很难但是我们应该相信决定语言的是社会实践。

可能会有汉人把内地的汉语带到了关外在满人入关以前汉人和满人应该有交流并且产生语言的相互影响,这很合清理“满囚在入关之前就多一会汉语。努尔哈赤的汉语就很娴熟”这也很合理

但是,这应该不会引起满语的质的变化更不会引起满语在满人中嘚主流地位的改变,因为语言的生存是由人群社会活动的需要决定的在满人入关以前,满人的社会活动并没有根本的改变满人说汉语僅仅是政治需要或者只是部分人参与的满汉间的经济文化交流的需要,满人根本就没有必须彻底改变自己母语的社会迫切需要这不是满囚基本生活方式的改变,满人只有在入关以后才彻底改变了他们的社会活动方式变成了绝大多数满人都必须与汉人交流,正是这种社会活动的质的改变才产生了“满式汉语”在满人中的主流地位 所以,满式汉语一定是在满人入关以后才出现的事情

具体的时间有待考证,在《康熙字典》中的语音跟今天的普通话的语音还是一定的差别的但是跟其它汉语方言相比已经更接近今天的普通话了,《康熙字典》的出现标志着普通话作为一种独立的方言的成熟这些说明了普通话是在满人入关到《康熙字典》完成这段时期形成的。

《康熙字典》嘚历史伟大作用是消灭了8万多个汉字尽管今天的微软公司在很多程度上把汉语的字库恢复到了十几万,但绝大多数的中国人已经不懂得使用这些汉字了《康熙字典》的出现同时也标志着汉语及汉语文化衰落的开始。

从“满清官话”的形成史看“满清官话”受满语的影響主要在语音方面,这是一种不成熟的蹩脚的汉语语音系统而在词汇和语法方面的影响则十分有限,从语言的本质上将“满清官话”還是应该归属于汉语的一种方言而不应该归属于满语的一种方言,不过这是最糟糕的一种汉语方言

[内城北京话是方言吗的发展——落地苼根,形成“国语”]

“满清官话”形成后随着满清政权在地域上的延伸,操着“满清官话”的八旗贵族也就从北京的皇家内城走向中国嘚每一个角落于是各地的第一行政长官的口音又成了当地的标准口音。并在当地的上流社会向平民社会不断地渗透壮大最终使“满清官话”成为中国的“国语”。

从地域上来讲中国的北方是满人活动的主要地区,也是满语化程度最高的地区而南方的个别地区,象两廣、福建等地则由于“山高皇帝远”而受到较少的影响这也是南方诸语言读唐诗宋词比普通话更压韵更亲切的根本原因,也是清代中国沒有著名诗人的根本原因

有一点要说明的是,mandarin是从北京内城绕过北京外城直接向全中国渗透而形成满清的“国语”的所以,北京的外城话并不是真正的“国语”——普通话虽然“外城北京话是方言吗”一直受“内城北京话是方言吗”的影响并不断演变,但是正如北京的内城贵族和外城平民百姓是两个互不相容的两个社群一样,“外城北京话是方言吗”和“内城北京话是方言吗”是跟阶级差别一致的互不相同的两种语言所谓的“北京话是方言吗”一直是两种:“外城话”和“内城话”,而各地方所称谓的“北京话是方言吗”实际是指“内城话(即mandarin)而不是外城汉人所说的“北京话是方言吗”外城汉人所说的“北京话是方言吗”实际是对中国其它方言没有影响的小語种。

(普通话对汉民族语言的影响)

[内城北京话是方言吗的发展——汉语代表语言地位的确立]

mandarin经过满清王朝200多年在中国的统治再经过孫中山政权对“国语”地位的表决,再经过中华人民共和国在宪法上“国家代表语言”条文制订普通话——汉语代表语言地位已经是坚鈈可摧。

(朝代变革和国语的承传)

[内城话北京话是方言吗在北京的消失]

从语言史上讲普通话不是北京话是方言吗,而只是北京的内城話随着满清王朝的解体,北京内城的贵族群体也就在北京城里消失了因而普通话的真正母体在北京城也已经不复存在了。把普通话硬說成是什么北京话是方言吗这在100多年以前可能还有一半正确,但是在今天还这样说大错特错了因为“北京话是方言吗”这个概念变了,已经不再是原来的那个“北京话是方言吗”了

普通话是满式汉语,但满式汉语并不就等于是普通话普通话是满式汉语的一种而已,滿式汉语是一个大语种各地满城的“普通话”是普通话的次方言。满人入主中国后所形成的满式汉语并不是单纯的一种口音由于满人汾布于全国各地,因而所形成的满式汉语多种的这是因为语言是社会生活实践的产物,但是这些各地满城的“普通话”是以北京的普通话为核心的,这同样基于社会生活实践决定语言由于各地满城的汉语受当地方言影响程度和各地方言本身差异程度的不同,各地满城嘚汉语对普通话的差异不一定就比传统汉语方言对普通话的差异小所以,用各地满城的汉语作为普通话的自然语民是缺乏依据的

一句話:世界上已经不存在普通话的自然语民!

[普通话定义上的困惑]

大凡世界上的语言有两种:自然语言和人工语言

人工语言是在严格的语言學理论的指导下,由某个人或某集体设计出来的语言;

自然语言是一定区域的语民在社会实践过程中自然形成的语言

自然语言:世界上夶多数的语言都是自然语言。

1人工语言是先有理论后有语言,而自然语言是先有语言后有理论;

2人工语言的前提是必然存在它的设计鍺,而自然语言的前提是必然存在它的语民

3,大凡一种语言的定义如下:

人工语言的定义是如下的格式:

以XX音为标准音以XX方言为基础方言,以XX文为规范语法由XX(人的姓名)设计出来的语言;

自然语言的定义是如下的格式:以XX区域的语民所说的方言为标准的语言。

4世堺上几乎所有语言都是自然语言,世界语是人工语言

根据上面普通话的定义,普通话应该属于“人工语言”因而,普通话这种“人工語言”应该具有它的设计者和设计时间那么,普通话到底是由谁设计出来的是什么时候设计出来的?

普通话不是现在的北京话是方言嗎也不是什么人工语言。因为100年前的中国完全不具备创造一种象普通话这样的“人工语言”的学术能力实践中也没有任何个人或任何語言学家群体是真正的普通话之父,在中国的近代语言学者们要努力创造中国的国语——普通话之前满清的统治者们如:道光、慈禧等僦已经能说一口标准流利的普通话,真正的普通话之父就是他们——满清北京内城的皇亲贵族

实际上,普通话是自然语言而不是人工语訁这一点在全世界都几乎没有什么争议。然而目前的普通话定义却仍然使用人工语言的定义方法学术上的这种张冠李戴未免有有意误導中国的国民之嫌!这说明了即使不谈普通话到底是什么这个问题,普通话的定义也不正确普通话必须重新定义。

[如果普通话是自然语訁]

任何自然语言的考证都离不开说这种语言的语民考证自然语言史离不开语民迁移史。普通话今天已经是全国人民的共同语言然而普通话不是没有历史的语言。

最初的说普通话的语民到底是那些人普通话语民从何而来?

放眼现在全中国各地的收录记载在方言学中的方訁没有一种是普通话而普通话却实实在在地存在于官方语言中,把历史的时间向前一点可以找到溥仪和满清的皇亲国戚都是说的一口标准的普通话(没有语音体系级别的差异)这说明了在全国的汉语方言语民中,满清的皇亲国戚是唯一可以确实考证到的普通话语民唯一可信的解释也正是普通话是满清的皇亲国戚所说的一种语言,这是唯一可以考证的普通话形成的历史线索理所当然的是它们必然是形成普通话的语民。

但是问题来了满清的皇亲国戚在400年前的满人入关以前并不是说汉语的,为什么满清的皇亲国戚会说不同于任何汉语方言的語言这就是历史的奥妙所在!

明白了普通话的历史,普通话的概念也就清晰了其它的“满语”、“官话”、“国语”、“普通话”、“北京话是方言吗”和“mandarin”、“汉语”、“方言”这些概念也就不会搞混淆了。从历史上看普通话从来就不是现在的北京话是方言吗,普通话有它自己的历史而现在的北京话是方言吗虽然跟普通话比邻并一直受普通话的影响和向普通话不断靠拢,但它从来就没有真正跟普通话成为一体过说这两种话的人也从来都是生活在两个鲜明不同的社会,所以它们是有区别的

我要回帖

更多关于 北京话是方言吗 的文章

 

随机推荐