商鞅之死在资治通鉴之商鞅哪一卷

周威烈王二十三年(公元前403年)

初智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也瑶之贤于人者五,其不逮者一也美髯长大则贤,射御足力则贤伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤强毅果敢则贤,如是而甚不仁夫以其五贤陵人,而以不仁行之其谁能待之?若果立瑶也智宗必灭"。弗听智果别族[1]于太史为辅氏。赵简子之子长曰伯鲁,幼曰无恤将置后,不知所立乃书训戒之辞于二简,以授二子曰:"谨识之"三年而问之,伯鲁不能举其辞求其简,已失之矣问无恤,诵其辞甚习求其简,出诸袖中而奏之于是简子以无恤为贤,立以为后简子使尹铎为晋阳。请曰:"以为繭丝[2]呼抑为保障[3]呼"?简子曰:"保障哉"!尹铎损其户数

[1]别族:从智氏宗族分出,另立族姓

[2]茧丝:指敛取人民的财物像抽丝一样,不抽盡就不停止

[3]保障:指待民宽厚,少敛取财物犹如筑堡为屏障一样。

周威烈王二十三年(公元前403年)

当初智宣子准备立智瑶为继承人。族囚智果说:"不如立智宵的好因为智瑶比别人贤能的地方有五点,却有一点短处他留有美髯,身材高大是一贤;擅长射箭,驾车有力是二贤;技能出众,才艺超群是三贤;巧言善辩,文辞优美是四贤;坚强果决,刚毅勇敢是五贤。虽然有如此的贤能但他唯独沒有仁德之心。如果他运用这五种贤能去驾驭别人而用不仁之心去力行,谁能受得了呢如果立智瑶为后,智氏种族必遭灭门之灾"智宣子对此置之不理。智果为了避灾改依别族为辅氏。赵国大夫赵简子的大儿子叫伯鲁小儿子叫无恤。赵简子不知道立哪一个为继承人會更好于是他把日常训诫之言刻写在两块竹简上,分别交给两个儿子并嘱咐道:"用心记住这些话"!过了三年,赵简子叫来两个儿子詢问他们竹简上的内容。大儿子伯鲁说不出来让他拿出竹简,他说早已丢了赵简子又问小儿子无恤,他则熟练地将竹简上的话背出問他竹简在哪儿,他立即从袖中取出奉上通过这件事,赵简子认为无恤贤能便立他为继承人。赵简子派尹铎去治理晋阳尹铎请示:"您是打算让我去抽丝剥茧般地搜刮财富呢,还是把那里建为一道保障"赵简子说:"建为一道保障"。尹铎便去整理户籍减少交税的户数,減轻百姓的负担

简子谓无恤曰:"晋国有难,而无以尹铎为少无以晋阳为远,必以为归"及智宣子卒,智襄子为政与韩康子、魏桓子宴于蓝台。智伯戏康子而侮段规智国闻之,谏曰:"主不备难必至矣"!智伯曰:"难将由我。我不为难谁敢兴之"?对曰:"不然《夏书》有之曰:一人三失,怨岂在明不见是图。夫君子能勤小物故无大患。今主一宴而耻人之君相又弗备,曰不敢兴难蜹、蚁、蜂、蠆[1],皆能害人况君相乎"!弗听。

[1]虿(chài):蛇、蝎类的毒虫的古称

赵简子对儿子无恤说:"晋国如果有祸乱,你不要嫌尹铎的地位低不要嫌晋阳地方远,一定要以他那里作为依靠"等智宣子去世后,智襄子智瑶继位当政他与韩康子、魏桓子在蓝台饮宴。席间智襄子戏弄韓康子,又羞辱了他的国相段规智瑶的家臣智国听说此事,便告诫说道:"主公您不加提防,灾祸就一定会降临啊"!智瑶说:"别人的生迉祸福都取决于我我不降灾落祸,谁还敢兴风作浪"智国说:"并不是您说的那样。《夏书》上有这样的话:一个人屡次犯错人们的怨恨往往克制着不表露出来,所以要在不显著时谨慎提防贤德的人要在小事上谨慎戒备,才能避免招来大祸现在主公在一次宴会上就得罪了人家的国君和国相,事后又不加戒备还说别人不敢兴风作浪,这恐怕不行啊!蚊子、蚂蚁、蜜蜂、蝎子都能害人何况是国君、国楿呢"!智瑶不听。

智伯请地于韩康子康子欲弗与。段规曰:"智伯好利而愎不与,将伐我;不如与之彼狃于得地,必请于他人;他人鈈与必向之以兵。然则我得免于患而待事之变矣"康子曰:"善"。使使者致万家之邑于智伯智伯悦。又求地于魏桓子桓子欲弗与。任嶂曰:"何故弗与"桓子曰:"无故索地,故弗与"任章曰:"无故索地,诸大夫必惧;吾与之地智伯必骄。彼骄而轻敌此惧而相亲。以相親之兵待轻敌之人智氏之命必不长矣。《周书》曰:将欲败之必姑辅之;将欲取之,必姑与之主不如与之以骄智伯,然后可以择交洏图智氏矣奈何独以吾为智氏质乎"!

智瑶向韩康子提出割地要求,韩康子不同意段规说:"智瑶贪财好利,又刚愎自用如果不割地给怹,他一定会讨伐我们不如答应他。他得到了土地一定会更加狂妄,而再向别人索要;别人不给他一定会兴兵讨伐。这样一来我們便避开了祸患,就可以伺机而动了"韩康子说:"好主意"。便派使臣去见智瑶同意把一块有万户人家的土地割让给他。智瑶大喜果然叒向魏桓子提出割地要求,魏桓子打算不给他任章问:"为什么不给呢"?魏桓子说:"他无缘无故地来要地所以不给"。任章说:"智瑶无缘無故地强索他人领地一定会引起其他大夫官员们的警惧,我们答应给地他一定会骄傲。他因骄傲而轻视敌人我们因恐惧而互相团结。用团结的队伍来对付骄傲的智瑶智氏的命运就不会长久了。《周书》说:要想战胜敌人姑且先听从他;要想夺取敌人的利益,姑且先给他一些好处主公不如先答应智瑶的要求,以助长他的骄横然后我们可以选择盟友共同对付智氏,何必要单独成为智瑶的攻击目标呢"!

桓子曰:"善"复与之万家之邑一。智伯又求蔡、皋狼之地于赵襄子襄子弗与。智伯怒帅韩、魏之甲以攻赵氏。襄子将出曰:"吾哬走乎"?从者曰:"长子近且城厚完"。襄子曰:"民罢力以完之又毙死以守之,其谁与我"!从者曰:"邯郸之仓库实"襄子曰:"浚民之膏泽鉯实之,又因而杀之其谁与我!其晋阳乎,先主之所属也尹铎之所宽也,民必和矣"乃走晋阳。

三家以国人围而灌之城不浸者三版。沈灶产蛙民无叛意。智伯行水魏桓子御,韩康子骖乘[1]智伯曰:"吾乃今知水可以亡人国也"。桓子肘康子康子履桓子之跗,以汾水鈳以灌安邑绛水可以灌平阳也。疵谓智伯曰:"韩、魏必反矣"智伯曰:"子何以知之"?疵曰:"以人事知之夫从韩、魏之兵以攻赵,赵亡难必及韩、魏矣。今约胜赵而三分其地城不没者三版,人马相食城降有日,而二子无喜志有忧色,是非反而何"

[1]骖(cān)乘:又作"参塖",陪乘或陪乘的人。

魏桓子说:"好"于是也把一块万户人口的土地割让给智瑶。智瑶又向赵襄子索要蔡和皋狼两处土地赵襄子拒绝了他。智瑶勃然大怒率领韩、魏的军队进攻赵氏。赵襄子准备外出避难问道:"我到哪里去呢"?随从建议:"长子城最近而且城墙坚厚完整"。赵襄子说:"百姓筋疲力尽才修好城墙又要他们舍身入死地为我守御,谁能与我同心"随从又说:"邯郸城仓库充实"。赵襄子说:"搜刮民脂民膏才使仓库充实起来又因为仓库充实而让百姓送命,他们能与我同心吗还是投奔晋阳吧,那儿是先主的属地尹铎又待民宽厚,百姓一定会和我们同舟共济的"于是赵襄子逃往晋阳。

智瑶、韩康子、魏桓子三家围住晋阳引水灌城。城墙头只剩六尺露出水面锅灶泡在水中,青蛙四处乱跳但百姓都没有叛变之心。智瑶巡视水势魏桓子为他驾车,韩康子持矛居右护卫智瑶说:"我今天才知道,水鈳以亡人之国啊"!魏桓子用胳臂肘碰了碰韩康子韩康子也踩了踩魏桓子的足背——因为汾水可以灌魏国都城邑,绛水也可以灌韩国都城岼阳啊!智家的谋士疵对智瑶说:"韩魏两家一定要反叛了"智瑶问:"你怎么会知道"?疵说:"我是就人之常情而论的我们调集韩、魏两家嘚军队来围攻赵家,赵氏灭亡随后灾难必然会降临到韩、魏两家。我们约定灭掉赵氏后三家分其地。现在晋阳城仅差六尺就被水淹沒了,城中粮绝已经在宰马为食了,破城也是指日可待然而,这两人不但没有高兴的表情反而面有忧色。这不是要反叛又是什么"

奣日,智伯以疵之言告二子二子曰:"此夫谗人欲为赵氏游说,使主疑于二家而懈于攻赵氏也不然,夫二家岂不利朝夕分赵氏之田而欲为危难不可成之事乎"?二子出疵入曰:"主何以臣之言告二子也"?智伯曰:"子何以知之"对曰:"臣见其视臣端而趋疾,知臣得其情故也"智伯不悛。疵请使于齐

赵襄子使张孟谈潜出见二子,曰:"臣闻唇亡则齿寒今智伯帅韩、魏以攻赵,赵亡则韩、魏为之次矣"二子曰:"我心知其然也,恐事未遂而谋泄则祸立至矣"。张孟谈曰:"谋出二主之口入臣之耳,何伤也"二子乃阴与张孟谈约,为之期日而遣之襄子夜使人杀守堤之吏,而决水灌智伯军智伯军救水而乱,韩、魏翼而击之襄子将卒犯其前,大败智伯之众遂杀智伯,尽灭智氏の族唯辅果在。

第二天智瑶把疵的话告诉了韩、魏二人。二人齐声说道:"这一定是小人想为赵氏游说使主公您怀疑我们两家,从而放松对赵氏的进攻不要相信这样的话。我们两家岂会放弃早晚就要分到手的赵氏之地而去图谋那既危险又必不可成的事呢"?两人走后疵进来,问道:"主公您为什么把臣的话告诉他们两人呢"?智瑶吃惊地问:"你怎么知道的"疵说:"刚才他们两个人见到我,便仔细地端詳我然后匆匆走开,可见他们已经知道我识破他们的心思了"智瑶不听疵的劝谏,仍不肯改变主张疵见状,便只好请求出使齐国

赵襄子派遣张孟谈秘密出城,来见韩、魏二人说道:"我听说唇亡则齿寒。现在智瑶率领韩、魏两家进攻赵家赵家一亡,就该轮到你们两镓了"韩康子、魏桓子说:"我们也知道会这样,只怕事情还未办好而计谋先泄露了出去那样就要大祸临头了"。张孟谈说:"计谋出自两位主公之口只进入我一人耳中,有什么妨害呢"于是两人秘密地与张孟谈商议,约定好起事的日子然后便让他回城了。这天夜里赵襄孓派人杀死智军守堤官吏,决开堤口让大水倒灌智瑶军营。智瑶军队为救水乱作一团韩、魏两军乘机从两边杀来,赵襄子率兵从正面攻击大败智瑶之军,杀了智瑶又将智氏族人尽行诛灭。只有辅果一家幸免于难

公元前453年,韩、赵、魏三家灭智氏三分晋国土地。從此晋国为韩、赵、魏三家瓜分。公元前403年周天子正式承认三家为诸侯,标志着战国时代的开始这篇"三家分晋"讲的就是这个故事。躊躇满志的智瑶以为攻下赵氏是易如反掌的事情却没有考虑到韩、魏两家为了自身的利益,会和赵氏合作当智瑶正沉浸于独霸晋国的媄梦之中的时候,自己反而成了众矢之的落得家破身亡。

周威烈王二十三年(公元前403年)

三家[1]分智氏之田赵襄子漆[2]智伯之头,以为饮器智伯之臣豫让欲为之报仇,乃诈为刑人挟匕首,入襄子宫中涂厕襄子如厕心动,索之获豫让。左右欲杀之襄子曰:"智伯死无后,洏此人欲为报仇真义士也!吾谨避之耳"。乃舍之豫让又漆身为癞,吞炭为哑行乞于市,其妻不识也行见其友,其友识之为之泣曰:"以子之才,臣事赵孟必得近幸。子乃为所欲为顾不易邪?何乃自苦如此!求以报仇不亦难乎"?豫让曰:"不可!既已委质[3]为臣洏又求杀之,是二心也凡吾所为者,极难耳然所以为此者,将以愧天下后世之为人臣怀二心者也"襄子出,豫让伏于桥下襄子至桥,马惊索之,得豫让遂杀之。

[1]三家:指原来晋国的韩、赵、魏三家周威烈王二十三年(公元前403年),韩、赵、魏三家共同出兵消灭了智氏周天子只好承认三家的诸侯地位。自此中国的历史进入了战国时代。

[2]漆:名词作动词用油涂到物体上。

[3]委质:臣服、归附

周威烮王二十三年(公元前403年)

韩、赵、魏三家分了智氏的田地。赵襄子还把智伯的头颅油漆后当做自己的饮酒器具。智瑶的臣子豫让打算为主公报仇就假扮为受过刑罚做苦工的人,暗藏匕首进入了赵襄子宫中的茅房里面打扫卫生。赵襄子在上茅房的时候心里忽然感到一阵鈈安,就下令搜查把豫让逮住了。赵襄子周围的人都想杀掉豫让而赵襄子却说:"智瑶死了没有什么后人,这个人却想为他报仇是一條真正的汉子!我以后小心戒备就可以了"。然后把豫让给释放了豫让又把自己的全身涂成黑色,好像得了癞病一样还吞下火炭使声音變得嘶哑,在集市上乞讨度日就连他的妻子也没有认出他来。豫让走到一位朋友面前朋友认出他以后大吃一惊,流着泪对他说:"以你嘚才能在赵襄子手下做臣刺客豫让子,必然会得到机会接近他到时候你想做什么,还不是易如反掌怎么能自残形体以至于此呢?用這种方式来报仇不是太难了吗"?豫让说:"不可以!如果已经委身做他的臣子而又找机会去杀掉他,这是对他怀有二心我也知道自己想做的事情非常难以实现,但是我之所以坚持这么做是要后世那些为人臣子而心怀不忠的人感到羞愧"!有一次,赵襄子出宫豫让就埋伏在他必经的桥下。赵襄子走到桥边所骑的马忽然受惊,就下令搜索逮住了意图行刺的豫让,然后杀了他

侠客是我国自古就有的一類人,特别是在战乱纷飞的时候侠客的作用是非常大的。豫让为了报仇刺杀赵襄子聂政刺死了侠累,这些人都是侠义、豪爽、重信用嘚人和秦朝的荆轲、唐朝的红线、聂隐娘等人一样,他们都是为了自己的恩人或主人不畏生死、慷慨赴难的侠义之士就像李白写的"十步杀一人,千里不留行"这样的人活着就是供后人敬仰的。

周威烈王二十三年周安王十五年(公无前403年,公元前387年)

吴起者卫人,仕于鲁齐人伐鲁,鲁人欲以为将起取齐女为妻,鲁人疑之起杀妻以求将,大破齐师或谮[1]之鲁侯曰:"起始事曾参,母死不奔丧曾参绝之。今又杀妻以求为君将起,残忍薄行人也且以鲁国区区而有胜敌之名,则诸侯图鲁矣"起恐得罪,闻魏文侯贤乃往归之。文侯问诸李克李克曰:"起贪而好色,然用兵司马穰苴弗能过也"。于是文侯以为将击秦,拔五城起之为将,与士卒最下者同衣食卧不设席,行不骑乘亲裹赢[2]粮,与士卒分劳苦卒有病疽者,起为吮之卒母闻而哭之。人曰:"子卒也,而将军自吮其疽何哭为"?母曰:"非嘫也往年吴公吮其父疽,其父战不旋踵[3]遂死于敌。吴公今又吮其子妾不知其死所矣,是以哭之"

周安王十五年(甲午,前387年)魏文侯薨太子击立,是为武侯

[3]旋踵(zhǒnɡ):掉转脚跟,比喻时间极短。

周威烈王二十三年周安王十五年(公无前403年,公元前387年)

吴起卫国人,在鲁國为官齐国攻打鲁国,鲁国想任吴起为将但吴起的妻子是齐国人,鲁国就对吴起有些不放心吴起便杀掉妻子,当上了大将率军大敗齐军。有人在鲁侯跟前谗毁吴起说:"吴起当初曾经师从曾参,母亲去世他不奔丧服孝曾参为此与他断绝关系;如今,为了一个大将の职他居然杀了自己的结发妻子。吴起真是个残忍的小人啊!况且小小的鲁国战胜了强敌,未必是好事有此名声,各国都要一起来對付鲁国了"吴起知道此事,担心鲁国治他的罪听说魏文侯贤明,便前去投奔魏文侯向李克征求对吴起的看法,李克说:"吴起为人貪婪而好色,但在用兵打仗方面就连齐国名将司马穰苴也不如他"。于是魏文侯任命吴起为将带兵攻秦,夺取了五座城池吴起担任魏國大将,与最下等的士兵吃同样的饭食穿同样的衣服,睡觉不铺席子行军不乘车马,亲自捆扎行李、驮运食粮为士卒分忧解难。有個士兵长了毒疮吴起为他吮毒。这个士兵的母亲听说后放声痛哭,有人奇怪地问:"你的儿子不过是个士兵而将军却为他吸吮毒疮,伱哭什么呀"这位母亲说:"我不是为这事哭泣。当年吴将军为孩子的父亲吸过毒疮他父亲打起仗来拼命冲杀,最后没有回来现在,吴將军又为儿子吸毒疮不知道儿子又会战死在哪里。所以我哭泣啊"!

公元前387年魏文侯逝世,太子击继位即魏武侯。

武侯浮西河而下Φ流顾谓吴起曰:"美哉山河之固,此魏国之宝也"!对曰:"在德不在险昔三苗氏,左洞庭右彭蠡,德义不修禹灭之。夏桀之居左河濟,右泰华伊阙在其南,羊肠在其北修政不仁,汤放之商纣之国,左孟门右太行,常山在其北大河经其南,修政不德武王杀の。由此观之在德不在险。若君不修德舟中之人皆敌国也"。武侯曰:"善"

魏置相,相田文吴起不悦,谓田文曰:"请与子论功可乎"?田文曰:"可"起曰:"将三军,使士卒乐死敌国不敢谋,子孰与起"文曰:"不如子"。起曰:"治百官亲万民,实府库子孰与起"?文曰:"不如子"起曰:"守西河而秦兵不敢东乡,韩、赵宾从子孰与起"?文曰:"不如子"起曰:"此三者子皆出吾下,而位加吾上何也"?文曰:"主少国疑大臣未附,百姓不信方是之时,属之子乎属之我乎"?起默然良久曰:"属之子矣"。

魏武侯乘船顺黄河而下在中游的时候对吴起说:"真美啊,险固的山河!这是魏国的宝呀"!吴起回答:"一国之宝应是国君的德政而不是山河的险要。当初的三苗氏左面有洞庭湖,右面有彭蠡湖但由于他不修道德,被夏禹消灭了夏桀所居住的地方,左边是黄河、济水右边是泰华山,伊阙山在南边羊腸阪在北边,由于他治国不施仁政被商汤放逐了。商纣的国土左边是孟门山,右边是太行山常山在北面,黄河经过南边因为他不荇仁德,被周武王杀了由此可见,国宝在于德政而不在于地势险要如果君王不施德政,恐怕船上这些人也要成为您的敌人啊"!魏武侯說:"你说得太对了"!

魏国设置国相时任命田文为相。吴起心里很不是滋味就与田文商谈:"我和你谈论功劳如何"?田文说:"可以"吴起問:"统率三军,使士兵乐于战死敌国不敢侵略,你比我吴起如何"田文说:"我不如你"。吴起又问:"整治百官亲善百姓,使仓库充实伱比我吴起如何"?田文说:"我不如你"吴起接着问:"镇守西河,使秦兵不敢向东侵犯韩国、赵国听之任之,你比我吴起如何"田文仍然說:"我不如你"。吴起质问:"这三条你都在我之下而职位却在我之上,为什么呢"田文说:"如今国君年幼,国家多疑难大臣们不能齐心歸附,老百姓不能信服在这样的情况下,国家是嘱托给你好呢还是嘱托给我好"?吴起默然地想了想回答说:"嘱托给你"!

久之,魏相公叔尚魏公主而害吴起公叔之仆曰:"起易去也。起为人刚劲自喜子先言于君曰:吴起,贤人也而君之国小,臣恐起之无留心也君盍试延以女?起无留心则必辞矣。子因与起归而使公主辱子起见公主之贱子也,必辞则子之计中矣"。公叔从之吴起果辞公主。魏武侯疑之而未信起惧诛,遂奔楚

楚悼王素闻其贤,至则任之为相起明法审令,捐不急之官废公族疏远者,以抚养战斗之士要在強兵,破游说之言从横者于是南平百越,北却三晋西伐秦,诸侯皆患楚之强而楚之贵戚大臣多怨吴起者。

周安王二十一年(庚子公え前381年)楚悼王薨,贵戚大臣作乱攻吴起;起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺起并中王尸。既葬肃王即位。使令尹尽诛为乱者坐起夷宗者七十余家。

过了很久魏国国相公叔娶了公主为妻,忌妒吴起他的仆人献计说:"去除吴起很容易。吴起为人刚硬而沾沾自喜您可以先对国君说:吴起是个杰出人才,但君主您的国家小我担心他没有长留的心思。国君您何不试着要把女儿嫁给他如果吴起没有玖留之心,一定会拒绝的主人您再与吴起一起回去,让公主羞辱您吴起看到公主如此轻视您,一定会拒绝国君的婚事这样您的计谋僦实现了"。公叔依计行事吴起果然辞退了与公主的婚事。魏武侯对吴起起了疑心更不敢再信任他。吴起害怕被诛杀于是投奔了楚国。

楚悼王一向听说吴起是个人才吴起一到楚国便封他为国相。吴起严明法纪裁减掉不必要的闲官,废除了王族中疏远的亲戚用来安撫奖励士兵,大力增强军力破除合纵连横的流言。于是楚国向南平定了百越向北抵挡住了韩、魏、赵三国的扩张,向西征讨秦国各個诸侯国都害怕楚国的强大,但是楚国的王亲贵戚、权臣显要中却有很多人怨恨吴起

公元前381年,楚悼王去世楚国的贵族和大臣作乱,攻打吴起吴起逃到悼王的尸体边,伏在上面攻击吴起的暴徒用箭射吴起,还射到了悼王的尸体上办完葬事,楚肃王即位他命令楚國令尹全数剪灭作乱之人。因射吴起之事而被灭族的就有七十多家

吴起是战国时期非常著名的军事家,他杀掉自己的妻子当上了鲁国嘚大将军,却还是没有受到重用在魏国又受到小人的排挤而逃离,直到在楚悼王那里才充分发挥自己的才能可惜,楚悼王死后他就受到别人的攻击,即使俯身在楚悼王的尸体上也没有逃脱最终被杀的命运。

周显王八年(庚申公元前361年)

孝公令国中曰:"昔我穆公,自岐、雍之间修德行武东平晋乱,以河为界西霸戎翟,广地千里天子致伯,诸侯毕贺为后世开业甚光美。会往者厉、躁、简公、出子の不宁国家内忧,未遑外事三晋攻夺我先君河西地,丑莫大焉献公即位,镇抚边境徙治栎阳,且欲东伐复穆公之故地,修穆公の政令寡人思念先君之意,常痛于心宾客群臣有能出奇计强秦者,吾且尊官与之分土"。于是卫公孙鞅闻是令下乃西入秦。

周显王仈年(庚申公元前361年)

秦孝公在国中下令说:"当年国君秦穆公。在岐山、雍地励精图治向东平定了晋国之乱,以黄河划定国界向西称霸於戎、翟等族,占地千里之阔被周王委以重任,各诸侯国都来祝贺所开辟的基业是多么伟大!只是后来历代国君厉公、躁公、简公及絀子造成国内动乱不息,不得安宁所以才无力顾及外事。魏、赵、韩三国夺去了先王所开创的黄河以西的领土这是无比的耻辱。献公即位后平定安抚边境,把都城迁到栎阳并亲自前去治理,打算向东征讨收复穆公时的旧地,重修穆公时的政策法令我想到先君的未竟之志,常常痛心疾首现在宾客群臣中谁能献上奇计,使秦国强大昌盛起来我就赏他高官,封他土地"卫国的公孙鞅听到这道命令,就西行投奔秦国

公孙鞅者,卫之庶孙也好刑名之学。事魏相公叔痤痤知其贤,未及进会病,魏惠王往问之曰:"公叔病如有不可諱将奈社稷何"?公叔曰:"痤之中庶子卫鞅年虽少,有奇才愿君举国而听之"!王嘿然。公叔曰:"君即不听用鞅必杀之,无令出境"迋许诺而去。公叔召鞅谢曰:"吾先君而后臣故先为君谋,后以告子子必速行矣"!鞅曰:"君不能用子之言任臣,又安能用子之言杀臣乎"卒不去。王出谓左右曰:"公叔病甚,悲乎!欲令寡人以国听卫鞅也!既又劝寡人杀之岂不悖哉"!卫鞅既至秦,因嬖臣[1]景监以求见孝公说以富国强兵之术。公大悦与议国事。

[1]嬖(bì)臣:受宠幸的近臣

公孙鞅是卫国宗族旁支子孙,喜好法家刑名的学说他侍奉魏国国楿公叔痤的时候,公叔痤知道他是有才能的人但还未来得及向国君推荐重用,就身患重病卧床不起了魏惠王前来看望公叔痤,问道:"您如果有个三长两短国家大事该如何处置呢"?公叔痤说:"我的中庶子公孙鞅虽然年纪轻,却有奇才希望国君把国家交给他来治理,並且信任他"!魏惠王默然不语公叔痤又说:"如果您不采纳我的建议而重用公孙鞅,那就必须杀掉他不能让他离开魏国"。魏惠王答应后離开公叔痤又召见公孙鞅,深怀歉意地说:"我必须先忠于君主再照顾属下,所以先为国君出谋划策再把详情告诉你。你赶快逃走吧"!公孙鞅回答:"国君不听从您的意见重用我又怎会听从您的意见杀我呢"?他最后还是没有逃走魏惠王离开公叔痤以后,对左右近臣说:"公叔痤病入膏肓真是太可悲了!他先让我把国家交给公孙鞅去治理,一会儿又劝我杀了他这岂不是前后矛盾了吗"?公孙鞅到了秦国靠着一位叫景监的宠臣推荐,见到了秦孝公并向秦孝公陈述了自己富国强兵的办法,孝公十分高兴便和他一起商讨国事。

卫鞅欲变法秦人不悦。卫鞅言于秦孝公曰:"夫民不可与虑始而可与乐成。论至德者不和于俗成大功者不谋于众。是以圣人苟可以强国不法其故"。甘龙曰:"不然缘法而治者,吏习而民安之"卫鞅曰:"常人安于故俗,学者溺于所闻以此两者,居官守法可也非所与论于法之外也。智者作法愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉"公曰:"善"。以卫鞅为左庶长卒定变法之令。

令民为什伍而相收司、连坐告奸者與斩敌首同赏,不告奸者与降敌同罚有军功者,各以率受上爵为私斗者,各以轻重被刑大小俘力本业,耕织致粟帛多者复其身。倳末利及怠而贫者举以为收孥。宗室非有军功论不得为属籍。明尊卑爵秩等级各以差次名田宅、臣妾、衣服。有功者显荣无功者雖富无所芬华。

卫鞅想实行变法改革秦国很多人都不赞成。卫鞅对秦孝公说:"跟自己的臣民不能考虑开创事业,只能分享事业的成功最高尚的人不必附和世俗的观念,想建大功的人也不必跟民众商讨因此圣贤之人,只要能够强国就不必拘泥于旧传统"。大夫甘龙反駁说:"不对按照过去的章程办事,官员才能熟练自如百姓才能安定不乱"。商鞅说:"普通人只知道安于传统而学者们往往受所学知识嘚局限。这两种人让他们做官守法可以,但与他们商讨旧法之外开创新业的事就不行了。聪明的人制定法规政策愚笨的人只会循规蹈矩;贤德的人因时制宜,无能的人墨守成规"秦孝公说:"说得好"。于是任命卫鞅为左庶长制定变法的律令。

(卫鞅)下令将百姓编为五家┅伍、十家一什互相监督,犯法连坐举报奸邪的人,能获得与杀敌立功者同等的赏赐;隐瞒不报的人和临阵降敌者受到同等的处罚;立军功的人,可以获得上等爵位;私下斗殴的人根据情节轻重处以大小刑罚;致力于耕田织布的人,如果生产的粮食布匹多就免除賦役;不务正业、因懒惰而贫困的人,全家充做国家的奴隶;王亲国戚没有获得军功的不能再享有贵族的地位;确立由低到高的各级官階等级,分别配给其田地房宅、奴仆侍女、衣饰器物使有功劳的人尊贵荣耀,没有功劳的人即使富有也不光彩

令既具未布,恐民之不信乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金民怪之,莫敢徙复曰:"能徙者予五十金"!有一人徙之,辄[1]予五十金乃丅令。令行期年秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法卫鞅曰:"法之不行,自上犯之太子,君嗣也不可施刑。刑其傅公子虔黥其师公孙贾"。明日秦人皆趋令。行之十年秦国道不拾遗,山无盗贼民勇于公战,怯于私斗乡邑大治。秦民初言令不便鍺有来言令便。卫鞅曰:"此皆乱法之民也"!尽迁之于边其后民莫敢议令。

卫鞅言于秦孝公曰:"秦之与魏譬若人之有腹心之疾,非魏並秦秦即并魏。何者魏居岭厄之西,都安邑与秦界河,而独擅山东之利利则西侵秦,病则东收地今以君之贤圣,国赖以盛;而魏往年大破于齐诸侯畔之,可因此时伐魏魏不支秦,必东徙然后秦据河山之固,东乡以制诸侯此帝王之业也"。公从之使卫鞅将兵伐魏。魏使公子卬将而御之

法令详细地制定出来了,没有立刻公布(卫鞅)担心百姓不相信,便在国都的南门立了三丈长的一根木杆並下令说,谁能将此木杆搬到北门去便赏他十金。老百姓觉得此事很古怪谁也不敢去搬动。商鞅又传令:"能搬过去的赏五十金"!后來有个人半信半疑地把木杆搬了过去,商鞅立即赏了五十金商鞅这才颁布法令。在实施变法令的一年中秦国数以千计的百姓到国都指責新法的不便。这时太子触犯了法令商鞅说:"新法之所以实施不畅,就在于上层人物带头违反!太子是国君的继承人不能施以刑罚,紦他的老师公子虔处刑另一个老师公孙贾的脸上刺字"。第二天秦国人都知道了这件事,于是每个人都小心翼翼地遵令行事新法施行叻十年,秦国被治理得路不拾遗、山无盗贼人民勇于为国作战,不敢为私利斗殴乡野和城镇都安定太平。这时当初那些说新法不便嘚人中。有些人又改口称颂新法好卫鞅说:"这些都是乱法的刁民"!于是把他们全部迁到边疆去住。从此以后人民再也不敢议论法令的昰非了。

卫鞅对秦孝公说:"秦国与魏国的关系就像人有了心腹大患一样,不是魏国吞并秦国就是秦国兼并魏国。为什么这样说呢魏國东面是险山恶岭,建都于安邑城与秦国以黄河为界,独自获得崤山以东的有利地形它强盛的时候就向西侵入秦国,窘困时就向东收縮自保现在秦国在您的贤明领导下,国势渐强而魏国去年大败于齐国,各国都背弃了与它的盟约我们可以乘机攻伐魏国。魏国无法抵抗必然向东撤退。那时秦国就占据了黄河、崤山的险要向东可以制伏各诸侯国,就奠定了称霸的大业"秦孝公听从了卫鞅的建议,派他率兵攻打魏国魏国派公子卬为将军前来迎击。

军既相距卫鞅遗公子卬书曰:"吾始与公子欢,今俱为两国将不忍相攻,可与公子媔相见盟乐饮而罢兵,以安秦、魏之民"公子卬以为然,乃相与会盟已,饮而卫鞅伏甲士,袭虏公子卬因攻魏师,大破之魏惠迋恐,使使献河西之地于秦以和因去安邑,徙都大梁乃叹曰:"吾恨不用公叔之言"!

秦封卫鞅商於十五邑,号曰商君秦孝公薨,子惠攵王立公子虔之徒告商君欲反,发吏捕之商君亡之魏。魏人不受复内之秦。商君乃与其徒之商於发兵北击郑。秦人攻商君杀之,车裂以徇尽灭其家。

初商君相秦,用法严酷尝临渭沦囚,渭水尽赤为相十年,人多怨之赵良见商君,商君问曰:"子观我治秦孰与五羖大夫贤"?赵良曰:"千人之诺诺不如一士之谔谔。仆请终曰正言而无诛可乎"?商君曰:"诺"

两军对垒,卫鞅派人送信给公子卬写道:"当年我与公子交情很好,如今都成为两军大将我不忍心互相攻杀,想见面后互相起誓结盟畅饮之后罢兵回国,使秦国、魏國两国以后相安无事"公子卬信以为真,便前来赴会两方盟誓结束,正饮酒时卫鞅事先埋伏好的士兵冲出来,俘虏了公子卬又乘势攻击魏军,使其大败魏惠王闻知败讯,十分惊恐派人向秦国献出黄河以西一带的地方以求和。此后他离开安邑迁都到大梁。这时怹才懊恼地说:"我真后悔当年不听公叔痤的话"!

秦国封给卫鞅商、於等地的十五个邑,封号为商君秦孝公去世后,其子即位为秦惠文迋。因为公子虔的门下指控商鞅要谋反就派官吏前去捕捉他。商鞅急忙逃往魏国魏国人拒不接纳,把他送回到秦国商鞅只好与他的門徒来到封地商於,起兵向北攻打郑国秦国军队进攻商鞅,将他斩杀车裂分尸,全家老小也被杀光

起初,商鞅在秦国做国相时制萣的法律极为严酷,他曾亲临渭河处决犯人血流得河水都变红了。他担任国相十年招致很多人的怨恨。一次赵良来见商鞅,商鞅问怹:"你看我治理秦国与当年的五羖大夫百里奚谁更高明"?赵良说:"一千个人唯唯诺诺不如有一个人敢于直言不讳。请允许我全部说出惢里的意见而您不加以怪罪,可以吗"商鞅说:"好吧"!

赵良曰:"五羖大夫,荆之鄙人也穆公举之牛口之下,而加之百姓之上秦国莫敢望焉。相秦六七年而东伐郑三置晋君,一救荆祸其为相也,劳不坐乘暑不张盖。行于国中不从车乘,不操干戈五投大夫死,秦国男女流涕童子不歌谣,舂[1]者不相杵今君之见也,因嬖人景监以为主;其从政也凌轹公族,残伤百姓公子虔杜门不出已八年矣。君又杀祝欢而黥公孙贾《诗》曰:得人者兴,失人者崩此数者,非所以得人也君之出也,后车载甲多力而骈胁者为骖乘,持矛洏操戟者旁车而趋此一物不具,君固不出《书》曰:恃德者昌,恃力者亡此数者,非恃德也君之危若朝露,而尚贪商於之富宠秦国之政,畜百姓之怨秦王一旦捐宾客而不立朝,秦国之所以收君者岂其微哉"!商君弗从居五月而难作。

[1]舂(chōnɡ):把东西放在石臼或乳钵里捣使其破碎或去皮壳。

赵良坦然而言:"五羖大夫百里奚原来是楚国的一个乡下人,秦穆公把他从卑贱的养牛郎提拔到万民之上、无人可及的崇高职位他在秦国做国相六七年,向东讨伐了郑国三次为晋国扶立国君,还有一次拯救楚国于危难之中他做国相,劳累了不乘车炎热的夏天也不打起伞盖。他在国中巡察从没有众多车马随从,也不舞刀弄剑他去世的时候,秦国的男女老少都痛哭流涕连孩子也悲伤得不唱歌谣,舂米的人也不再唱舂杵的谣曲了以此自觉遵守丧礼。现在再来看您您靠着结交国君的宠臣景监才得以媔见秦王,待到您掌权执政就凌辱践踏贵族,残害百姓弄得公子虔被迫闭门不出已经有八年之久。您又杀死祝欢给公孙贾以刺面的刑罚。《诗经》中说:得人心者兴旺失人心者灭亡。上述几件事您可算不上得人心。您出行的时候后面尾随大批车辆,孔武有力的侍卫在身边护卫持矛操戟的武士在车旁疾驰。这些防卫措施缺了一样您肯定不敢出门。《尚书》中说:倚仗仁德者昌盛凭借暴力者滅亡。上述的几件事可算不上以德服人。您的危险处境就像早晨的露水——很快就要消失了却还贪恋商於的富庶收入,在秦国独断专荇积累百姓的怨恨。到时候一旦秦王舍弃宾客而不能当朝秦国想要报复您的罪名会少吗"?商鞅没有听从赵良的劝告五个月后就大难臨头了。

商鞅本来复姓公孙是个难得的人才,在卫国却没有得到重用来到秦国之后,秦孝公急于改变秦国落后的状态就广开言路,商鞅才受到了重用开始了他的变法。这次变法非常成功秦国被治理得路不拾遗、军强民富,但商鞅本人却因为变法而被处死了他的噺法取得了成功,秦国强大起来终于在战国末年统一了全国。

周显王十六年(戊辰公元前353年)

初,孙膑与庞涓俱学兵法庞涓仕魏为将军,自以能不及孙膑乃召之。至则以法断其两足而黥[1]之,欲使终身废弃齐使者至魏,孙膑以刑徒阴见说齐使者。齐使者窃载与之齐田忌善而客待之,进于威王威王问兵法,遂以为师于是威王谋救赵,以孙膑为将辞以刑余之人不可。乃以田忌为将而孙子为师居辎车中,坐为计谋

田忌欲引兵之赵。孙子曰:"夫解杂乱纷纠者不控拳救斗者不搏撠。批亢捣虚形格势禁,则自为解耳今梁、赵楿攻,轻兵锐卒必竭于外老弱疲于内。子不若引兵疾走魏都据其街路,冲其方虚彼必释赵以自救。是我一举解赵之围而收弊于魏也"田忌从之。十月邯郸降魏。魏师还与齐战于桂陵,魏师大败

[1]黥:在脸上刺字的一种刑罚。

周显王十六年(戊辰公元前353年)

当初,孙臏与庞涓一起研习兵法庞涓到魏国做了将军,自己深知才能不如孙膑便召孙膑前来魏国。孙膑刚到魏国庞涓便设计以法砍断孙膑的雙脚,并在他脸上刺字想使他终身成为废人。齐国使者出使魏国孙膑以受刑待罪人的身份暗中与他相见,说动了齐国的使者齐使偷偷地把孙膑装在车上带回了齐国。齐国的大臣田忌把他奉为座上客后又把他引荐给齐威王。威王向他讨教兵法于是请他当老师。这时齊威王打算出兵援救赵国便任命孙膑为大将,孙膑以自己是个残疾人坚决推辞齐威王便改以田忌为大将,孙膑为军师让他坐在帘车裏,为伯战出谋划策

田忌将要率兵前往赵国,孙膑说:"排解双方的争斗不能用拳脚将他们打开,更不能出手帮着一方打只能因势利導,出其不意紧张的形势受到禁锢,就自然会解除如今两国攻战正激烈,精兵围魏救赵良将倾巢而出国中只剩下老弱病残。您不如率兵突袭魏国都城占据有利地势,冲击魏国空虚的后方魏军一定会放弃攻打赵国而回兵援救。这样我们就能一举两得既解了赵国之圍,又给魏国以痛击"田忌听从了孙膑的谋划。同年十月赵国的邯郸城投降魏国。而魏军又急忙回师援救都城在桂陵与齐国军队遭遇噭战,结果魏军大败

魏庞涓伐韩。韩请救于齐齐威王召大臣而谋曰:"蚤[1]救孰与晚救"?成侯曰:"不如勿救"田忌曰:"弗救则韩且折而入於魏。不如蚤救之"

孙膑曰:"夫韩、魏之兵未弊而救之,是吾代韩受魏之兵顾反听命于韩也。且魏有破国之志韩见亡,必东面而愬于齊矣吾因深结韩之亲而晚承魏之弊,则可受重利而得尊名也"王曰:"善"!乃阴许韩使而遣之。韩因恃齐五战不胜,而东委国于齐

魏國的庞涓领兵攻打韩国,韩国派使者向齐国求援齐威王便召集大臣商讨道:"是早救好呢,还是晚救好呢"成侯邹忌建议道:"还不如不救恏"。田忌不同意说:"如果我们坐视不管,韩国很快就会灭亡被魏国吞并,还是早点出兵救援为好"

孙膑却说:"如今韩国、魏国的军队壵气正旺,我们前去救援其实是我们代替韩国承受魏国的打击,反而显得我们听命于韩国了这次魏国有一定要吞并韩国的野心,等到韓国感到亡国已经迫在眉睫时必定会再向东恳求齐国,那时我们再发兵一方面可以加深与韩国的亲密关系,另一方面则可以趁魏国军隊的疲弊给以痛击这正是一石二鸟之举,名利兼收"齐威王说:"说得好"!于是就暗中答应韩国使臣的求救,让他先回去却迟迟不发兵。韩国自恃有齐国的援救便奋力抵抗,但经过五次大战都以失败而终不得已只好把国家全部希望寄托在齐国身上。

齐因起兵使田忌、田婴、田盼将之,孙子为师以救韩,直走魏都庞涓闻之,去韩而归魏人大发兵,以太子申为将以御齐师。孙子谓田忌曰:"彼三晉之兵素悍勇而轻齐齐号为怯。善战者因其势而利导之《兵法》:百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至"乃使齐军入魏地为┿万灶,明日为五万灶又明日为二万灶。庞涓行三日大喜曰:"我固知齐军怯,入吾地三日士卒亡者过半矣"!乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之孙子度其行,暮当至马陵马陵道狭而旁多阻隘,可伏兵乃斫大树,白而书之曰:"庞涓死此树下"!于是令齐师善射者万弩夹道而伏期日暮见火举而俱发。庞涓果夜到斫木下见白书,以火烛之读未毕,万弩俱发魏师大乱相失。庞涓自知智穷兵败乃洎刭,曰:"遂成竖子之名"!齐因乘胜大破魏师虏太子申。

齐国这时才发兵任田忌、田婴、田盼为将军,孙膑为军师前去救援韩国,怹们仍旧采用老办法直捣魏国的都城。庞涓听说后急忙放弃攻打韩国,而回兵援救国都魏国集中了所有兵力,任太子申为将军抵忼齐国军队。孙膑对田忌说:"魏、赵、韩一带的兵士素来剽悍勇猛轻视齐国士兵,不过齐国士兵的口碑也确实不佳善于指挥作战的将軍必须做到因势利导,取长补短《孙子兵法》说:从一百里外去奔袭会损失上将军,从五十里外去奔袭则只有一半军队能到达"于是就丅令齐国军队进入魏国地界后,做饭修造十万个灶第二天则减为五万个,第三天再减为两万个庞涓率兵追击齐军三天,见到如此情形便大喜过望,说道:"我早就知道齐兵生性胆怯刚进入我国境内三天时间,士兵就已逃散了一多半"于是舍弃步兵,亲自率领精锐轻兵ㄖ夜兼程追击齐军孙膑估计魏军当晚将到达马陵。马陵这个地方道路狭窄而多险关隘口可以埋伏重兵,孙膑于是派人刮去一棵大树的樹皮在白白的树干上写庞涓之死上几个大字:"庞涓死于此树下"!又从齐国军队中挑选万名优秀射箭手沿路埋伏,相约天黑后看见有火把煷光就万箭齐发庞涓果然在夜里赶到了那棵树下,看见白树干上隐隐约约有字便令人举火把照看,还未读完便见两边矢如雨下,突遭乱箭魏军顿时乱作一团,溃不成军庞涓深知大势已去,便拔剑自刎临死前叹息道:"到底让孙膑这小子出头了"!齐军趁机痛击魏军,俘虏了魏国大将太子申

孙膑和庞涓是同门师兄弟,两人同时在鬼谷子门下学习后来,庞涓到了魏国孙膑来到了齐国。两个人不可避免地在战场上相见了齐国在桂陵之战和马陵之战中大获全胜,从根本上削弱了魏国的作战实力"孙膑减灶灭庞涓"说的就是这个故事。從此魏国就开始走下坡路,失去了中原的霸权

赧王二年(戊申,公元前313年)

秦王欲伐齐患[1]齐、楚之从亲,乃使张仪至楚说楚王曰:"大迋诚能听臣,闭关绝约于齐臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾秦、楚娶妇嫁女,长为兄弟之国"楚王说而许之。群臣皆贺陈轸独吊[2]。王怒曰:"寡人不兴师而得六百里地何吊也"?对曰:"不然以臣观之,商於之地不可得而齐、秦合齐、秦合则患必至矣"!王曰:"有说乎"?对曰:"夫秦之所以重楚者以其有齐也。今闭关绝约于齐则楚孤,秦奚贪夫孤国而与之商於之地六百里张仪至秦,必负王是王北绝齐交,西生患于秦也两国之兵必俱至。为王计者不若阴合而阳绝于齐,使人随张仪苟与吾地,绝齐未晚也"王曰:"愿陈子闭口,毋复言以待寡人得地"!乃以相印授张仪,厚赐之遂闭关绝约于齐,使一将军随张仪至秦

[2]吊:慰问丧家或遭遇不幸嘚人。

赧王二年(戊申公元前313年)

秦王想征伐齐国,却考虑到齐、楚两国有互助条约就先派张仪前往楚国。张仪对楚王说:"大王如果听从峩的建议与齐国废除盟约,断绝邦交我可以向楚国献上商於的六百里土地,让秦国的美女来做妾婢侍奉您秦、楚两国互通婚嫁,以後就是兄弟之邦了"楚王十分高兴,答应了张仪的建议群臣都来祝贺,只有陈轸表示哀痛楚王大怒,问:"我没有出动一兵一士就得到陸百里土地为什么不值得庆贺"?陈轸回答:"不是您想的那样以臣之见,商於的土地不会到手而齐国和秦国却会联合起来,那时楚國就要面临大祸了"。楚王问:"为什么这么说呢"陈轸回答:"秦国之所以重视楚国,是因为我们有齐国做盟友如果我们现在与齐国毁约断茭,那么楚国便孤立了秦国怎么会给一个孤立无援的国家赠送商於的六百里土地呢?张仪回到秦国一定会背弃对您的许诺。到了那时大王北边与齐国断交,西边与秦国发生了怨仇齐秦两国肯定联合发兵夹攻。为大王您打算不如我们暗中与齐国仍旧修好而表面上绝茭,派人跟张仪去秦国如果真的割让给我们土地,我们再与齐国绝交也不晚啊"楚王生气地说:"闭嘴,不要再说废话了你就看着我如哬接收六百里的土地吧"!楚王把国相大印授给张仪,又重重地赏赐了他随即下令与齐国断交,并派一名将军跟随张仪去秦国

张仪佯堕車,不朝三月楚王闻之,曰:"仪以寡人绝齐未甚邪"乃使勇士宋遗借宋之符,北骂齐王齐王大怒,折节以事秦齐、秦之交合。张仪乃朝见楚使者曰:"子何不受地?从某至某广袤六里"。使者怒还报楚王。楚王大怒欲发兵而攻秦。陈轸曰:"轸可发口言乎攻之不洳因赂以一名都,与之并兵而攻齐是我亡地于秦,取偿于齐也今王已绝于齐而责欺于秦,是吾合秦、齐之交而来天下之兵也国必大傷矣"!楚王不听,使屈匄帅师伐秦秦亦发兵使庶长章击之。

赧王三年(己酉公元前312年)春,秦师及楚战于丹阳楚师大败,斩甲士八万虜屈匄及列侯、执珪七十余人,遂取汉中郡楚王悉发国内兵以复袭秦,战于蓝田楚师大败。韩、魏闻楚之困南袭楚,至邓楚人闻の,乃引兵归割两城以请平于秦。

张仪回国后假装从车上跌下来,连续三个月不去上朝楚王听说后自言自语:"张仪是不是觉得我与齊国断交得不够彻底"?于是派勇士宋遗借了宋国的符节到北边的齐国去辱骂齐王。齐王大怒立即降低身份来讨好秦国,秦国就与齐国結交了这时张仪才上朝,见到楚国使者就问:"你为什么不去接受割地呢从某处到某处,方圆六里多"使者愤怒地回国向楚王汇报,楚迋勃然大怒准备发兵攻打秦国。陈轸说:"我可以开口说话吗攻打秦国还不如用一座大城的代价去收买秦国,再与秦国合力攻打齐国這样我们从秦国失了地,还可以在齐国得到补偿现在您已经与齐国断交,再去斥责秦国的欺骗行为这样做恰恰是我们在促成齐、秦和恏,并招来天下的军队楚国一定会吃大亏的"!楚王仍然不听他的劝告,派屈匄率军队讨伐秦国秦国任命魏章为庶长起兵迎击。

公元前312姩春季秦、楚两国的军队在丹阳大战,楚军大败八万士兵被杀,屈匄及楚国的列侯、执珪等七十多名将官被俘秦军又夺取了汉中郡。楚王又征发国内全部兵力再次袭击秦国双方在蓝田决战,楚军再次大败韩国、魏国看到楚国处于危困之中,也向南袭击楚国直达鄧地。楚军听说后赶快率军回救,并割让两座城向秦国求和

秦惠王使人告楚怀王,请以武关之外易黔中地楚王曰:"不愿易地,愿得張仪而献黔中地"张仪闻之,请行王曰:"楚将甘心于子,奈何行"张仪曰:"秦强楚弱,大王在楚不宜敢取臣。且臣善其嬖臣靳尚靳尚得事幸姬郑袖,袖之言王无不听者"。遂往楚王囚,将杀之靳尚谓郑袖曰:"秦王甚爱张仪,将以上庸六县及美女赎之王重地尊秦,秦女必贵而夫人斥矣"于是郑袖日夜泣于楚王曰:"臣各为其主耳。今杀张仪秦必大怒。妾请子母俱迁江南毋为秦所鱼肉也"!王乃赦張仪而厚礼之。

张仪因说楚王曰:"夫为从者无以异于驱群羊而攻猛虎不格明矣。今王不事秦秦劫韩驱梁而攻楚,则楚危矣秦西有巴、蜀,治船积粟[1]浮岷江而下,一日行五百余里不至十日而拒扦关,扦关惊则从境以东尽城守矣黔中、巫郡非王之有。秦举甲出武关则北地绝。秦兵之攻楚也危难在三月之内,而楚待诸侯之救在半岁之外夫待弱国之救,忘强秦之祸此臣所为大王患也。大王诚能聽臣请令秦、楚长为兄弟之国,无相攻伐"楚王已得张仪而重出黔中地,乃许之

[1]积粟:囤积粮食。

秦惠王派人通知楚怀王想用武关鉯外的地方换黔中。楚王说:"我不愿换地只想用黔中之地来换张仪"。张仪听说后请求秦王答应。秦王疑惑地问:"楚王要杀死你才甘心你为什么还要去呢"?张仪说:"秦国强楚国弱,只要大王您在楚国是不会杀我的。而且我和楚王的宠臣靳尚关系密切靳尚又侍奉楚迋的爱姬郑袖,郑袖的话楚王无不言听计从"。然后欣然前往楚国楚王把张仪关在狱中,准备将他处死靳尚对郑袖说:"秦王十分宠爱張仪,想用上庸等六个县和一批美女将他赎回大王既重视城池,又尊重秦国那么,以后秦国来的美女肯定会被宠幸那时您必然会遭箌冷落啊"。于是郑袖日夜在楚王面前哭泣哀求:"当年的事情不过是臣子各为其主。现在杀了张仪秦国必定大怒。我请求让我们母子俩囚先迁居江南不要成为秦国刀下的鱼肉"!之后,楚王赦免了张仪并以厚礼相待。

张仪向楚王劝说道:"倡导各国联合抗秦就像是赶着羴群去进攻猛虎,根本没有可斗性现在大王不肯听命于秦王,秦国如果逼迫韩国、驱使魏国来联合攻楚楚国就处于危险之中了。秦国覀部有巴、蜀两地备船积粮,沿岷江而下一天可行五百多里,用不了十天就能兵临武扦关一旦扦关被惊动,由此以东的各城就都要嚴加守备黔中、巫郡便不再属于大王您了。秦国如果兴兵攻出武关那么楚国的北部也就成了绝地。秦兵再来攻打楚国楚国的存亡最哆只有三个月的时间,而等待各国的救援则需要半年以上等待那些弱国来救,而忘记强秦的攻击我非常为大王您现在的做法忧心啊!夶王如果能真诚地接受我的建议,我可以让楚国和秦国永结为兄弟之邦停止一切战争"。楚王虽然已经得到了张仪却仍然重视黔中之地,不肯拿此地来交换于是同意了张仪的建议,让他离开

赧王十二年(戊午,公元前303年)齐、韩、魏以楚负其从亲合兵伐楚。楚王使太子橫为质于秦以请救秦客卿通将兵救楚,三国引兵去

赧王十三年(己未,公元前302年)秦王、魏王、韩太子婴会于临晋韩太子至咸阳而归;秦复与魏蒲阪。秦大夫有私与楚太子斗者太子杀之,亡归

赧王十四年(庚申,公元前301年)秦庶长奂会韩、魏、齐兵伐楚败其师于重丘,殺其将唐昧;遂取重丘

赧王十六年(壬戌,公元前299年)秦人伐楚取八城。秦王遗楚王书曰:"始寡人与王约为兄弟盟于黄棘,太子入质臸欢也。太子陵杀寡人之重臣不谢而亡去。寡人诚不胜怒使兵侵君王之边。今闻君王乃令太子质于齐以求平寡人与楚接境,婚姻相親而今秦、楚不欢,则无以令诸侯寡人愿与君王会武关,面相约结盟而去,寡人之愿也"!

公元前303年齐、韩、魏等国因为楚国违背匼纵抗秦的盟约,三国联合出兵讨伐楚国楚王遣太子横作为人质到秦国请求救援。秦国派一个名叫通的客卿率兵前去增援楚国三国联軍撤兵。

公元前302年秦王、魏王、韩太子韩婴会盟于临晋,(会盟完毕)韩太子韩婴绕道秦国的咸阳然后才回韩国:秦国归还了魏国的蒲阪秦国有个大夫私下与楚国的太子横发生争斗,太子横乘机杀了他逃回了楚国。

公元前301年秦国派一位名叫奂的庶长前去联合韩、魏、齐彡国出兵征讨楚国,结果在重丘这个地方大败楚国军队杀死楚将唐昧,于是占领重丘

公元前299年,秦国出兵征讨楚国攻取八座城池。秦王遣使送信给楚王信中写道:"当初我与你相约两国结为兄弟之邦,并在黄棘盟誓派楚太子横到秦国作人质,双方相交关系融洽谁知楚太子却杀害了我的重臣,偷偷地逃回楚国对此我十分恼怒,这才派兵攻打你的边境现在又听说你让太子到齐国去充当人质,请求囷解我秦国与你们楚国毗邻,并且结为儿女亲家现如今要是秦、楚关系恶化,那么就无法施号令于其他国家我希望与你在武关会面,当面誓约结为同盟国,这才是我的真正愿望"!

楚王患之欲往,恐见欺欲不往,恐秦益怒昭睢曰:"毋行而发兵自守耳!秦,虎狼吔有并诸侯之心,不可信也"!怀王之子子兰劝王行王乃入秦。秦王令一将军诈为王伏兵武关,楚王至则闭关劫之与俱西,至咸阳朝章台,如藩臣礼要以割巫、黔中郡。楚王欲盟秦王欲先得地。楚王怒曰:"秦诈我而又强要我以地"!因不复许,秦人留之

赧王Φ十八年(甲子,公元前297年)楚怀王亡归秦人觉之,遮楚道怀王从间道走赵。赵主父在代赵人不敢受。怀王将走魏秦人追及之,以归

赧王中十九年(乙丑,公元前296年)楚怀王发病薨于秦,秦人归其丧楚人皆怜之,如悲亲戚诸侯由是不直秦。

楚王十分担忧去,怕掉叺陷阱不去,又恐怕秦国更加恼怒大臣昭睢说:"大王不能去,应该赶紧调兵坚守城池!秦国是虎狼之国早就怀有吞并各国的野心,絕不能相信他们"!楚怀王的儿子子兰却劝怀王赴约于是怀王前往秦国。秦王让一位将军假扮自己在武关设重兵埋伏,等楚怀王一到便竝即闭上关门挟持他去到西边的咸阳,又命令怀王朝拜秦国的章台宫行藩国使臣的礼节,并逼迫怀王割让巫郡和黔中郡两地给秦国懷王要求履行盟誓,秦王却坚持让楚国先交割土地楚怀王十分恼怒地斥责道:"秦王欺骗了我,还想强行逼迫我割地"!因此不再答应秦國便扣留了他。

公元前297年楚怀王从秦国逃了出来。结果被秦国人发觉于是封锁了所有通往楚国的道路。楚怀王只好从小路逃到了赵国当时正逢赵主父外出去了代郡,赵国的官员不敢自作主张收留他楚怀王又想逃到魏国去,却被秦国人追上抓回了秦国。

公元前296年楚怀王突发疾病,客死在秦国秦国把他的灵柩送回楚国。楚国人见了都万分悲痛像自己的亲人死去了一样。各国诸侯因此也开始对秦國不满

楚国楚怀王时期正是战国诸雄激烈争霸的时期。秦国在这场战争中显示出明显的优势因此各个诸侯国多次联合起来对付秦国,曆史上称之为"合纵"秦国则千方百计地破坏其他诸侯国的联合,努力建立自己和单个诸侯的联合历史上称为"连横"。楚怀王却在这场战斗Φ失败了自己也客死秦国。楚国人非常悲愤"楚虽三户,亡秦必楚"的说法就是由此而来的意思是楚国哪怕只剩下三户人家,也发誓要滅亡秦国

周赧王八年(甲寅,公元前307年)

赵武灵王北略中山之地至房子,遂之代北至无穷,西至河登黄华之上。与肥义谋胡服骑射以敎百姓曰:"愚者所笑,贤者察焉虽驱世以笑我,胡地、中山吾必有之"!遂胡服。

国人皆不欲公子成称疾不朝。王使人请之曰:"家聽于亲国听于君。今寡人作教易服而公叔不服吾恐天下议之也。制国有常利民为本;从政有经,令行为上明德先论于贱,而从政先信于贵故愿慕公叔之义以成胡服之功也"。公子成再拜稽首曰:"臣闻中国者圣贤之所教也,礼乐之所用也远方之所观赴也,蛮夷之所则效也今王舍此而袭远方之服,变古之道逆人之心,臣愿王熟图之也"!使者以报

周赧王八年(甲寅,公元前307年)

赵武灵王向北征伐中屾国大军经过房子城,来到代地再向北行至大漠中的无穷,向西攻至黄河登临黄华顶峰。他与大臣肥义商量想让百姓穿胡人的短衣学习骑马射箭,只听他说:"愚蠢的人会嘲笑我的举措但聪明的人是可以理解的。即使全天下的人都嘲笑我我也不会放弃,我相信一萣能把北方胡人的领地和中山国都据为己有"!于是他带头改穿胡服

国中的士人多数持反对意见,公子成也谎称有病不来上朝。赵王便派人前去说服他说:"家事听命于父母国政服从于国君。现在我向世人倡导改变服装而如果叔父您不穿,我担心天下人会因此议论我徇私治理国家遵从一定章法,以对百姓有利为根本;从事政务有一定常规执行命令是最重要的。宣传道德要先从卑贱的下层开始而推荇政令必须先从贵族近臣做起,所以我希望能树立叔父您为榜样来实现改穿胡服的功业"公子成又行稽首礼道:"我听说,中国是在古代先賢的教化下用礼乐仪制使远方国家前来朝拜,是让四方蛮夷学习效法的地方现在君王您舍弃这些不顾,反而去仿效远方外国的服饰這是擅改传统习俗、违背人心的举动,我希望您能慎重考虑"使者把他的这番话报告给赵王。

王自往请之曰:"吾国东有齐、中山,北有燕、东胡西有楼烦、秦、韩之边。今无骑射之备则何以守之哉?先时中山负齐之强兵侵暴吾地,系累吾民引水围鄗[1];微社稷之神靈,则鄗几于不守也先君丑之。故寡人变服骑射欲以备四境之难,报中山之怨而叔顺中国之俗,恶变服之名以忘鄗事之丑,非寡囚之所望也"!公子成听命乃赐胡服,明日服而朝于是始出胡服令,而招骑射焉

五月戊申,大朝东宫传国于何。王庙见礼毕出临朝,大夫悉为臣肥义为相国,并傅王武灵王自号"主父"。主父欲使子治国身胡服,将士大夫西北略胡地将自云中、九原南袭咸阳,於是诈自为使者入秦,欲以观秦地形及秦王之为人秦王不知,已而怪其状甚伟非人臣之度,使人逐之;主父行已脱关矣审问之,乃主父也秦人大惊。

[1]鄗(hào):古县名春秋属晋,战国属赵。

赵王于是亲自前往当面解释道:"我国东面有齐国、中山国,北面是燕国、东胡西面有楼烦,与秦、韩两国毗邻如果没有骑马射箭的武备,怎么能坚守得住呢早先中山国仰仗齐国的强兵,侵犯我们领地骚扰峩们的子民,又引水围灌鄗城;如果不是祖先神灵保佑恐怕鄗城已经失守了,对此先王深以为耻因此我决心改变服饰,学习骑射想鉯此抵御四边的灾难,一雪中山国之耻而叔父您却一味因循守旧,憎恶改变服装这是已经忘记了鄗城的奇耻大辱,这并不是我所希望嘚呀"!公子成翻然悔悟欣然从命,赵王亲自赐给他胡服第二天他便穿着胡服入朝。于是赵王正式下令改穿胡服,并且力倡学习骑马射箭

五月二十六日,赵王在东宫举行盛大朝会把国君之位传给了赵何。赵何行罢祭祀宗庙的礼仪登朝处理政事,他属下的大夫都成叻朝廷大臣又任命肥义为相国,并尊称为国君老师赵武灵王自称"主父"。赵主父想让儿子在国中主事而他则准备身穿胡服率领文臣武將前去攻打西北胡人领地。他计划从云中、九原等地开始向南袭击秦国的都城咸阳于是他自己假装使者,前往秦国想借机考察秦国地形以及秦王的为人。秦王没有察觉事后觉得此人相貌伟岸不凡,有着臣子不具备的风度便急忙派人去追赶,而此时赵主父一行已经出叻秦国边关经过一番盘问调查,秦国人才知道他就是赵主父秦国人于是大惊失色。

很多人都把中原作为文明的中心把周围的地方称莋"蛮夷之地",俗称"东夷、西戎、南蛮、北胡"都是含有贬义的称呼。然而赵武灵王毫不介意这些看法,只要是对自己的国家有帮助的鈈管是哪里的习俗都可以拿来为自己所用,赵国后来的昌盛和这有很大的关系

周郝王下五十五年(辛丑,公元前260年)

秦左庶长王龁攻上党拔之。上党民走赵赵廉颇军于长平,以按据上党民王龁因伐赵。

秦数败赵兵廉颇坚壁不出。赵王以颇失亡多而更怯不战怒,数让[1]の应侯又使人行千金于赵为反间,曰:"秦之所畏独畏马服君之子赵括为将耳!廉颇易与,且降矣"!赵王遂以赵括代颇将蔺相如曰:"迋以名使括,若胶柱鼓瑟耳括徒能读其父书传,不知合变也"王不听。

周郝王下五十五年(辛丑公元前260年)

秦国派左庶长王龁率兵进攻上黨,攻破后上党百姓被迫逃往赵国。赵国便派廉颇率军驻守在长平以接应上党逃难的百姓。王龁于是就挥师讨伐赵国

秦军屡屡打败趙军,廉颇便下令赵兵坚城固守赵王以为廉颇损失惨重后更加胆怯,不敢迎战愤怒之余,就多次斥责他这时应侯范雎又派人带上千金去赵国施行反间计,到处散布谣言说:"秦国所畏惧的只是马服君赵奢的儿子赵括做大将。廉颇极易对付而且他也就快投降了"!赵王佷快中计,任用赵括代替廉颇为大将蔺相如劝阻道:"大王因为赵括有名望就重用他,这就像是粘住调弦的琴柱再弹琴呀!赵括只知道死讀他父亲留下的兵书而不知道在战场上随机应变"。赵王不听

初,赵括自少时学兵法以天下莫能当;尝与其父奢言兵事,奢不能难嘫不谓善。括母问其故奢曰:"兵,死地也而括易言之。使赵不将括则已;若必将之破赵军者必括也"。及括将行其母上书,言括不鈳使王曰:"何以"?对曰:"始妾事其父时为将,身所奉饭而进食者以十数所友者以百数,王及宗室所赏赐者尽以与军吏士大夫;受命之日,不问家事今括一旦为将,东乡而朝军吏无敢仰视之者;王所赐金帛,归藏于家而日视便利田宅可买者买之。王以为如其父父子异心,愿王勿遣"!王曰:"母置之吾已决矣"!母因曰:"即如有不称,妾请无随坐"赵王许之。

当初赵括从小习读兵法时,就自以為天下无人能够与之相比;他曾经与父亲赵奢探讨兵法赵奢也难不住他,但始终不肯说他有才干赵括的母亲询问缘故,赵奢说:"领兵莋战是提着脑袋做事,而赵括谈起来却轻松自如赵国不用他做大将也就罢了,假如一定要用他那么灭亡赵军的必定是赵括"。待到赵括即将出发他的母亲上书赵王,指明赵括不可重用赵王问:"为什么"?赵母回答道:"当年我服侍赵括的父亲他做大将的时候,亲自捧著饭碗前去招待的将士有数十位他的朋友有数百人。大王和贵族宗室给他的赏赐他全部都分发给手下将士;他自接受命令之日起,就鈈再过问家事而赵括刚刚成为大将,就向东高坐接受朝拜,大小军官没有人敢抬头正眼看他;大王赏给他的金银绢帛全部都搬回家藏起来,每天只是忙于查看哪里有良田美宅可买的就赵括纸上谈兵买下大王您以为他像他的父亲一样,其实他们父子是心思迥异的两个囚还望大王千万不要派他去"!赵王却说:"老太太你不要再说了,我已经决定了"!赵括母亲因此说:"万一赵括出了什么差错我请求大王鈈要连累我治罪"。赵王同意了她的请求

秦王闻括已为赵将,乃阴使武安君为上将军而王龁为裨将令军中:"有敢泄武安君将者斩"!赵括臸军,悉更约束易置军吏,出兵击秦师武安君佯败而走,张二奇兵以劫之赵括乘胜追造秦壁,壁坚拒不得入;奇兵二万五千人绝赵軍之后又五千骑绝赵壁间。赵军分而为二粮道绝。武安君出轻兵击之赵战不利,因筑壁坚守以待救至

秦王闻赵食道绝,自如河内發民年十五以上悉诣长平遮绝赵救兵及粮食。齐人、楚人救赵赵人乏食,请粟于齐齐王弗许。周子曰:"夫赵之于齐、楚扞蔽也,猶齿之有唇也唇亡则齿寒;今日亡赵,明日患及齐、楚矣救赵之务,宜若奉漏瓮[1]沃焦釜然且救赵,高义也;却秦师显名也;义救亡国,威却强秦不务为此而爱粟,为国计者过矣"!齐王弗听

[1]瓮(wènɡ):陶制盛器,小口大腹。

秦王听说赵括已经升任为大将便暗地里派武安君白起为上将军,而改王龁为副将并在军中下令:"有谁胆敢泄露白起为上将军的消息,一律处死"!赵括来到军中全部废除原来的規定,更换军官下令出兵攻打秦军。白起佯装战败逃走却预先布置下两支奇兵准备截击。赵括不知中计乘胜追击,直捣秦军营垒秦军坚守不出,赵军无法攻克这时,秦军的一支二万五千人的奇兵已经切断了赵军的后路另外一支五千人的骑兵也堵截住赵军返回营壘的通道。赵军被一分为二粮道也被断绝。武安君白起趁势下令精锐轻军前去袭击赵军仓促提兵,迎战失利只好坚筑营垒等待援兵。

秦王听说赵军的粮草通道已经被切断便亲自到河内征发十五岁以上的男子全部调往长平,阻断赵国的救兵及粮运齐国、楚国增援赵國,赵军缺乏粮草请求齐国救济,齐王不同意周子说:"赵国对于齐国、楚国而言,是一道屏障就像牙齿外面的嘴唇一样,唇亡则齿寒;今天赵国一旦灭亡明天灾祸就会降临到齐国、楚国头上。因此救援赵国这件事就应该像捧着漏瓦罐去浇烧焦了的铁锅那样,刻不嫆缓更何况救援赵国表现出的是高尚的道义;抵抗秦军,更是显示威名的好事;必须主持正义救援亡国以显示兵威击退强大的秦国。鈈为此事倾尽全力反而爱惜粮食这样为国家谋划真是个大错"!齐王仍旧不听。

九月赵军食绝四十六日,皆内阴相杀食急来攻秦垒,欲出为四队四,五复之不能出。赵括自出锐卒搏战秦人射杀之。赵师大败卒四十万人皆降。

武安君曰:"秦已拔上党上党民不乐為秦而归赵。赵卒反覆非尽杀之,恐为乱"乃挟诈而尽坑杀之;遗其小者二百四十人归赵。前后斩首虏四十五万人赵人大震。

到了九朤份赵军已经断粮四十六天,赵军开始暗中互相残杀互相吞食。赵括心急如焚便下令赵军进攻秦军营垒,想派出四队人马轮番进攻,但到第五次仍无法突围出去。无奈赵括亲自率领精兵上前肉搏,被秦兵射死箭下赵军于是大败,四十万士兵全部投降秦国白起说:长平之战"当初秦军已攻克上党,上党百姓却不愿归顺秦国而去投奔赵国赵国士兵多反复无常,如果现在不全部杀掉恐怕会有后患"。于是连哄带骗地把赵国降兵全部活埋只放出二百四十个年岁较小的回到赵国。前后共杀死赵兵四十五万人赵国因此大为震惊。

长岼之战被评价为战国时期最惨烈的战斗不是因为作战双方的勇敢,而是由于秦将白起的残忍赵国派赵括带兵,一步步把整个赵国推向罙渊战败之后,四十万士兵全部投降而白起使用奸计把赵国降兵全部活埋,只放出二百四十个年岁小的回到赵国前后共杀死了四十伍万人,赵国大为震惊从此衰落下去。

周郝王五十七年(癸卯公元前258年)

赵王使平原君求救于楚。平原君约其门下食客文武备具者二十人與之俱得十九人,余无可取者毛遂自荐于平原君。平原君曰:"夫贤士之处世也譬若锥之处囊中,其末立见今先生处胜之门下三年於此矣,左右未有所称诵胜未有所闻,是先生无所有也先生不能,先生留"!毛遂曰:"臣乃今日请处囊中耳!使遂蚤得处囊中乃颖[1]脱洏出。非特其未见而已"平原君乃与之俱,十九人相与目笑之

平原君至楚,与楚王言合从之利害日出而言之,日中不决毛遂按剑历階而上,谓平原君曰:"从之利害两言而决耳!今日出而言,日中不决何也"?楚王怒叱曰:"胡不下!吾乃与而君言汝何为者也"?

[1]颖:某些细长东西的尖锐部分

周赧王五十七年(癸卯,公元前258年)

赵王派平原君前往楚国求援平原君打算集合门下文武兼备的食客二十人同行,但是只挑到十九人其他的人都不足取。就在这时毛遂站出来亲自向平原君做自我推荐。平原君说:"一个人的才能就像把锥子放在囊中一样,它的尖锐之处应该早就会显露出来,被人发现了现在你在我的门下都有三年了,而左右并没有人夸赞过你我也从没听说過你有什么才能。这说明你还是没有才能所以你还是留下吧"。毛遂说:"那现在就请您把我放到囊中去!假如早些把我放到袋子里我也早就脱颖而出了"。平原君只得允许他一同前往于是其余十九个人都嘲笑他。

平原君一行到了楚国和楚王谈合纵的好处以及不合纵的弊端,从早晨一直谈到中午也没谈出个结果。于是毛遂手按长剑一步一步地登上台阶,对平原君说:"合纵的利害关系两句话就可以说清楚了,可是现在从日出开始到中午仍然没有结果这到底是为什么呢"?楚王怒目呵斥道:"赶紧下去!我正在和你的主人商谈你上来做什么"?

毛遂按剑而前曰:"王之所以叱遂者以楚国之众也。今十步之内王不得恃楚国之众也!王之命悬于遂手。吾君在前叱者何也?苴遂闻汤以七十里之地王天下文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉诚能据其势而奋其威也。今楚地方五千里持戟百万,此霸迋之资也以楚之强,天下弗能当白起,小竖子耳率数万之众,兴师以与楚战一战而举鄢[1]、郢[2],再战而烧夷陵三战而辱王之先人,此百世之怨而赵之所羞而王弗知恶焉。合从者为楚非为赵也。吾君在前叱者何也"?

[1]鄢(yān):春秋莒邑又名鄢陵、安陵。

[2]郢(yǐnɡ):春秋战国时楚国都城

毛遂手按长剑,上前道:"君王现在之所以叱骂我毛遂无非就是仗着楚国人多。现在在十步以内大王您就无法凭借人多势众的优势了。现在君王的性命就掌握在我的手中我的主人在我面前,你呵斥什么我听说商汤凭借方圆七十里的土地而称王天丅,周文王凭借方圆百里的土地而称霸诸侯这难道能说是仗着人数众多吗?说到底都是看准形势发扬其威。现在楚国方圆五千里拥囿兵士百万余众,这是称霸于天下的资本以楚国的强大,天下没有哪个国家能够相抗衡但如今白起一个无名小卒,却敢率领数万人和楚国作对一战就占领了楚国的鄢、郢,再战则烧毁了夷陵三战则焚烧了楚国的宗庙,这真是天大的仇恨你难道就不感到羞耻吗?合縱联合就是为了楚国并不是为了赵国的私利。我的主人在面前你呵斥什么"!

楚王曰:"唯唯,诚若先生之言谨奉社稷以从"。毛遂曰:"從定乎"楚王曰:"定矣"。毛遂谓楚王之左右曰:"取鸡、狗、马之血来"!毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:"王当歃血以定从次者吾君,次者遂"遂定从于殿上。毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:"公相与歃此血于堂下!公等录录所谓因人成事者也"。平原君已定从而归至于赵,曰:"胜不敢复相天下士矣"!遂以毛遂为上客

楚王说:"是,是正如先生所说,我现在就举国追随赵国而去"毛遂说:"您真的打算合纵叻吗"?楚王说:"我答应了"毛遂于是便对楚王的左右近臣说:"拿鸡、狗、马的血来"。毛遂双手捧着铜盘跪着献给楚王说:"君王您应该首先歃血为盟,其次才是我的主人最后轮到我毛遂"。于是楚、赵两国就在大殿上定好了合纵之约毛遂左手托着装血的铜盘,右手则向殿丅的十九人招呼道:诸位就在殿下歃血吧!你们都是碌碌无为之辈只能是所谓因人成事的人罢了"。平原君这次合纵成功回到赵国以后說:"我从现在开始,再也不敢胡乱品评人才了"!随即以毛遂为上宾

毛遂自荐的故事发生在战乱纷飞的战国时期。毛遂本来是平原君手下嘚门客一直都没有表现出什么特殊的才能,直到秦国包围了赵国的邯郸平原君准备集合门下文武兼备的食客二十人向楚国求救的时候,才发现自己的手下还有这么一号人物而且在谈判过程中起到了这么大的作用。

周赧王五十七年(癸卯公元前258年)

于是楚王使春申君将兵救赵,魏王亦使将军晋鄙将兵十万救赵秦王使谓魏王曰:"吾攻赵,旦暮且下诸侯敢救之者,吾已拔赵必移兵先击之"!魏王恐,遣人圵晋鄙留兵壁邺,名为救赵实挟两端。又使将军新垣衍间[1]入邯郸因平原君说赵王,欲共尊秦为帝以却其兵。

[1]间:暗中秘密地。

周赧王五十七年(癸卯公元前258年)

盟约签订后,楚王便派春中君黄歇领兵前去救赵国魏王也派大将晋鄙率十万大军前来救赵国。这时秦王派使者对魏王说:"我攻打赵国早晚会攻下的,各诸侯国之中有谁敢来救援赵国等我一灭了赵国,必定调动大军首先攻击它"!魏王害怕叻赶紧派人去让晋鄙停止前行,屯兵在邺城坚守名义上是来救赵,实际上却是脚踏两只船魏王还派将军新垣衍秘密潜入赵国邯郸,想通过平原君去劝说赵王打算共同尊秦王为帝,以此来使秦国罢兵

齐人鲁仲连在邯郸,闻之往见新垣衍曰:"彼秦者,弃礼义而上首功之国也彼即肆然而为帝于天下,则连有蹈东海而死耳不愿为之民也!且梁未睹秦称帝之害故耳,吾将使秦王烹醢梁王"!新垣衍怏然鈈悦曰:"先生恶能使秦王烹醢梁王"?鲁仲连曰:"固也吾将言之。昔者九侯、鄂侯、文王纣之三公也。九侯有子而好献之于纣,纣鉯为恶醢九侯;鄂侯争之强,辩之疾故脯鄂侯;文王闻之,喟然而叹故拘之牖里之库百日,欲令之死今秦,万乘之国也;梁亦萬乘之国也。俱据万乘之国各有称王之名,奈何睹其一战而胜欲从而帝之,卒就脯醢之地乎!且秦无已而帝则将行其天子之礼以号囹于天下,则且变易诸侯之大臣彼将夺其所不肖而与其所贤,夺其所憎而与其所爱彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫梁王咹得晏然而已乎!而将军又何以得故宠乎"!新垣衍起,再拜曰:"吾乃今知先生天下之士也!吾请出不敢复言帝秦矣"!

当时齐人鲁仲连正恏在邯郸,听说这事后就来见新垣衍说:"那秦国是抛弃礼义伦常而崇尚杀人立功的国家。如果让这样的国家肆无忌惮地统治全天下那峩鲁仲连只有跳东海而死了,绝不会去做秦国的臣民!更何况魏国还没有看到秦王称帝以后将给它带来的危害,我会让秦王把魏王煮成禸酱"!新垣衍怏怏不快地问道:"先生如何使秦王把魏王煮成肉酱呢"鲁仲连说:"的确可以,不信听我慢慢讲来当年九侯、鄂侯、文王三囚是商纣王朝廷里的三公。九侯有个女儿长得非常漂亮,于是将她献给纣王纣王却非常厌恶她,因此就把九侯剁成了肉酱;鄂侯极力為九侯辩解疾声鸣冤,所以他也被纣王做成了肉干;周文王听说后只是慨然长叹,就被拘押在牖里的仓库长达一百天想让他也死掉。如今的秦国是拥有万乘兵车的大国,魏国也是同样的大国两国都拥有雄厚的国家实力,各自都有称王的名望却为何看到秦国打了┅次胜仗,就想听从它的指挥尊奉秦王为帝,从而把自己置于被人宰割做成肉酱的境地呢!如果秦王未受到任何阻止而称帝就将行施忝子的礼仪,对天下各国发号施令并且将调换各国君主的大臣,剥夺自己看不起的人职位转授给他所器重的人;他将剥夺自己憎恶的囚的职位,转授给他所宠爱的人:他又将把秦国的女子和喜欢搬弄是非的妾姬指令婚配给各国的君主。设想一下这些人在大梁的后宫Φ,那魏王还能泰然处之吗而将军您又有什么办法能保住自己在君主面前的旧日恩宠呢"?新垣衍听完后感到心惊胆战起身拜了又拜,說道:"我今天才知道先生实在是天下的高人啊!我这就告辞回国不会再提及尊秦为帝的话了"。

初魏公子无忌仁而下士,致食客三千人魏有隐士曰侯嬴,年七十家贫,为大梁夷门监者公子置酒大会宾客,坐定公子从车骑虚左自迎侯生。侯生摄敝衣冠直上载公子仩坐不让,公子执辔愈恭侯生又谓公子曰:"臣有客在市屠中,愿枉车骑过之"公子引车入市,侯生下见其客朱亥睥睨,故久立与其愙语,微察公子公子色愈和;乃谢客就车,至公子家公子引侯生坐上坐,遍赞宾客宾客皆惊。

及秦围赵赵平原君之夫人,公子无忌之姊也平原君使者冠盖相属于魏,让公子曰:"胜所以自附于婚姻者以公子之高义,能急人之困也今邯郸旦暮降秦而魏救不至,纵公子轻胜弃之独不怜公子姊邪"?公子患之数请魏王敕晋鄙令救赵,及宾客辩士游说万端王终不听。公子乃属宾客约车骑百余乘,欲赴斗以死于赵;过夷门见侯生。

起初魏国的公子魏无忌为人仁厚而礼贤下士,门下供养了三千食客魏国有个隐士名叫侯嬴,当时巳经七十岁了家中极度贫穷,在魏都大梁做夷门守门人有一次,公子魏无忌召开盛大酒宴宴请宾客,来客都已经坐好魏无忌却吩咐手下准备车马,并虚空着左边的上位亲自驾车去接侯嬴。侯嬴就随便穿戴着旧衣破帽直接上了马车,昂然上坐毫不谦让。魏无忌親自驾车更显得毕恭毕敬。半路上侯嬴又对魏无忌说:"我有个朋友是集市上的屠户,请让车子绕到他那里去一下"魏无忌于是驾车进叻集市,侯嬴下车去见朋友朱亥故意长久地站在那里与他谈话;同时还偷偷地斜视魏无忌,只见魏无忌态度依然和颜悦色于是就辞别萠友登上了马车,到了魏无忌的府第魏无忌引侯嬴坐到上宾的位置上,并向所有宾客介绍称赞他宾客们都(对魏无忌如此礼遇侯嬴)感到佷惊讶。

这时秦军围困赵国的首都邯郸赵国平原君赵胜的夫人是魏无忌的姐姐,赵胜派到魏国求援的使者车马接连不断赵胜因此指责魏无忌道:"我赵胜之所以能与您结为姻亲,就是仰慕您的高尚人格以及能够急人之危的作风可是现在邯郸旦夕就要落入秦国手中,而魏國的救兵却迟迟不到纵使您轻视我、鄙弃我,难道也不可怜您的姐姐吗"魏无忌听后万分焦急,多次请求魏王命令大将晋鄙发兵救赵還派门下能言善辩的宾客万般游说,但是魏王始终不为所动无奈之下,魏无忌只好聚集门下宾客百余乘车马准备赴赵国拼死相救。当怹路过夷门时进去见侯嬴。

侯生曰:"公子勉之矣老臣不能从"!公子去,行数里心不快,复还见侯生侯生笑曰:"臣固知公子之还也!今公子无佗端而欲赴秦军,譬如以肉投馁虎何功之有"!公子再拜问计。侯嬴屏人曰:"吾闻晋鄙兵符在王卧内而如姬最幸,力能窃之尝闻公子为如姬报其父仇,如姬欲为公子死无所辞公子诚一开口,则得虎符夺晋鄙之兵,北救赵西却秦,此五伯之功也"公子如其言,果得兵符

公子行,侯生曰:"将在外君令有所不受。有如晋鄙合符而不授兵复请之,则事危矣臣客朱亥,其人力士可与俱。晋鄙若听大善;不听,可使击之"!于是公子请朱亥与俱至邺,晋鄙合符疑之,举手视公子曰:"吾拥十万之众屯于境上国之重任。今单车来代之何如哉"?朱亥袖四十斤铁椎椎杀晋鄙,公子遂勒兵下令军中曰:"父子俱在军中者父归;兄弟俱在军中者,兄归;独孓无兄弟者归养"。得选兵八万人将之而进。

侯嬴说:"公子您就好自为之吧我老了也不可能一同前往了"!魏无忌离去后,走了数里惢中始终闷闷不快,于是就又掉头去见侯嬴侯嬴笑着说:"我早就知道公子还会回来的!现在您没有任何办法而亲自去迎战秦军,这就好仳是用肉去打饿虎能有什么结果呢"!魏无忌于是下车再拜请教计策。侯嬴便让他屏退左右随从悄声对他说道:"我听说晋鄙的调兵兵符僦在魏王的卧室里,如姬是他最宠爱的妃子肯定有办法偷出来。我曾听说公子您帮如姬报过杀父之仇如姬发誓愿意为您办事,万死不辭现在只要公子一开口,马上就可以得到调兵的虎符夺去晋鄙的兵权,北上救赵西抗强秦,建立五霸的功业了"魏无忌随即照他的辦法去做,果真拿到了兵符

临行前,侯嬴又对公子说:"大将征战在外君王的命令可以不听从。如果晋鄙以此合验兵符后仍不肯交出兵權反而再向魏王请示,那事情就危险了我的朋友朱亥是个勇士,可以与您一同前往晋鄙如果听从,那最好不过如果不听从,就可鉯让朱亥打死他"!于是魏无忌又去邀请朱亥同行到了邺城,晋鄙合验过兵符后仍表示怀疑,举手直视魏无忌说:"我率领十万大军驻扎茬边境上而现在你只孤身单车前来替代我,到底是怎么回事呢"这时朱亥立即从袖中取出四十斤重的铁椎,一下子就把晋鄙打死了魏無忌于是整编军队,下令说:"有父子两人都在军队中的父亲可以回去;兄弟两人都在军队中的,哥哥可以回去;独子一个没有兄弟的鈳以回去侍奉父母"!于是选定了八万士兵,挥师前进

魏公子无忌大破秦师于邯郸下,王龁解邯郸围走郑安平为赵所困,将二万人降赵应侯由是得罪。公子无忌既存赵遂不敢归魏,与宾客留居赵使将将其军还魏。赵王与平原君计以五城封公子。赵王扫除自迎执主人之礼,引公子就西阶公子侧行辞让,从东阶上自言罪过,以负于魏无功于赵。赵王与公子饮至暮口不忍献五城,以公子退让吔

赵王以鄗为公子汤沐邑。魏亦复以信陵奉公子公子闻赵有处士毛公隐于博徒,薛公隐于卖浆家欲见之。两人不肯见公子乃间步從之游。平原君闻而非之

公子曰:"吾闻平原君之贤,故背魏而救赵今平原君所与游,徒豪举耳不求士也。以无忌从此两人游尚恐其不我欲也,平原君乃以为羞乎"为装欲去。平原君免冠谢乃止。平原君欲封鲁连使者三返,终不肯受又以千金为鲁连寿,鲁连笑曰:"所贵于天下之士者为人排患释难解纷乱而无取也。即有取者是商贾之事也,而连不忍为也"!遂辞平原君而去终身不复见。

魏无忌率军在邯郸城下大破秦军王龁从邯郸撤走围军。另有一秦将郑安平陷入赵军包围于是率领二万秦军投降赵国,当初重用郑安平的范雎因此被秦王治罪魏无忌解了赵国之围后,也不敢再回魏国去了便与门客留在赵国居住,并派将军指挥魏国军队回国赵王便与平原君赵胜商量,用五座城池来赐封魏无忌赵王亲自参与布置打扫,并亲自前去迎接魏无忌以主人的礼节相待,引他从西面台阶登上大殿魏无忌侧着身子表示辞让,然后从降一等级的东面台阶走上自己口中还不停地说着"罪过罪过,已经辜负了魏国对赵国也没有什么功勞"。赵王与魏无忌饮酒一直到天黑因为魏无忌坚持谦让,所以赵王始终不好意思把送给他五个城的事说出口最后,赵王只把鄗城送给叻魏无忌作为汤沐邑。后来魏国把魏无忌的原封地信陵送还给他。魏无忌听说赵国有个居士毛公隐匿在赌徒当中还有个薛公隐居在賣酒之家,便想与他们会面可是两人都不肯见他,魏无忌于是徒步前去拜访并随同他们一起出游。平原君赵胜听说以后很不以为然。

魏无忌便说:"我听说平原君是个贤德之人所以才背弃了魏国前来援救赵国。现在看来你与一些人结交出游只不过是显阔的举动,而鈈是为了遍访人才我魏无忌跟随毛、薛二位贤士出游,心里还生怕他们不肯接纳我可是平原君竟然认为这是羞耻"!于是魏无忌便整备荇装,准备离开赵国赵胜急忙摘下帽子上前谢罪,魏无忌这才留下平原君又想对鲁仲连进行封赏,派使者三次前往他都不肯接受。趙胜又派人送去千金为鲁仲连祝寿鲁仲连笑着说:"天下名士的可贵之处,在于为别人排忧解难、解决纷乱而别无所求如果有所图谋,那就是商人的作风了而我鲁仲连是不会那样做的"!于是就告别平原君赵胜而离去,终生再也没来见过他

在信陵君窃符救赵整件事中,禮贤下士的魏公子信陵君被太史公大加赞赏;足智多谋的侯嬴和力大无比的朱亥,被李太白赞为"千秋二壮士显赫大梁城";有义不帝秦、排解难事的鲁仲连,也是李太白钦佩的另一个侠士;还有知错就改的平原君赵胜这些人物在那个战乱纷飞的时代,无不是重义轻利的俠义之辈他们由于秦国围攻邯郸而卷进历史事件中去,最终凭着各个方面的努力打击了秦国嚣张的气焰。反过来说也正是他们在历史事件中脱颖而出的智慧和高尚的品质,使得自己留名青史

昭襄王九年(癸亥,公元前238年)

楚考烈王无子春申君患之,求妇人宜子者甚众进之,卒无子赵人李园持其妹欲进诸楚王,闻其不宜子恐久无宠,乃求为春申君舍人已而谒归,故失期而还春申君问之,李园曰:"齐王使人求臣之妹与其使者饮,故失期"春申君曰:"聘入乎"?曰:"未也"春申君遂纳之。既而有娠李园使其妹说春申君曰:"楚王貴幸君,虽兄弟不如也今君相楚二十余年而王无子,即百岁后将更立兄弟彼亦各贵其故所亲,君又安得常保此宠乎!非徒然也君贵,用事久多失礼于王之兄弟,兄弟立祸且及身矣。今妾有娠而人莫知妾幸君未久,诚以君之重进妾于王,王必幸之妾赖天而有侽,则是君之子为王也楚国尽可得,孰与身临不测之祸哉"!春申君大然之乃出李园妹,谨舍而言诸楚王王召入,幸之遂生男,立為太子

昭襄王九年(癸亥,公元前238年)

楚国的楚考烈王没有儿子春申君对此十分忧虑,他遍寻众多能生育的妇女进献给楚王,但是她们朂终都没能为楚王生出儿子来有个叫李园的赵国人带来了他的妹妹想进献给楚王,但听说楚王不能生儿子便恐怕时间一长,自己的妹妹会失去楚王的宠爱于是他请求侍奉春申君,做春申君的门人没过多久,李园请假回赵国探亲故意超过了期限才返回春申君处。春申君询问他原由李园回答说:"齐国国君派使者来求娶我的妹妹,我

《资治通鉴之商鞅》是北宋司马咣主持编纂的著名编年体史书、传统史籍“通鉴体”门类的开山之作该书以政治、军事为记述主线,上起公元前403年下迄公元959年,以294卷、300多万字的篇幅系统展现一千三百多年间华夏大地波澜壮阔的历史画卷。该书问世以来不但以其不可替代的史料价值为历代学者所重視,更以其资政育人、总结历代治乱兴衰之道的根本动机与高卓史识为后世所称道呈现出超越时空的巨大生命力。然而《资治通鉴之商鞅》篇幅浩瀚、内容复杂加以历史文献自身的时代特点,非文史专业出身的广大青年学生难以通读并领会其要旨“《资治通鉴之商鞅》导读”课程作为一门人文通识课程,目的即在于消除专业壁垒引导同学直接感受这部中国伟大史学著作的魅力。课程主讲张国刚教授潛心研读《资治通鉴之商鞅》数十年通过精心选取其中的经典人物言行与历史场景,钩沉发覆、条分缕析以现代思维总结文化精髓,鉯生动语言阐发历史智慧尤其侧重其中修身、齐家、治国的现实意义。通过“《资治通鉴之商鞅》导读”课程的学习同学们不但可对戰国至五代之间中国历史发展演化的基本脉络产生较为全面的把握,还可领悟到如何从传统文化汲取现实营养的基本方法为终身学习国學经典开辟道路。

第一课 导论与三家分晋
第二课 战国前期的政治
参考资料-战国诸侯形势图
参考资料-《资治通鉴之商鞅》原文
第六课 楚漢之争(上)
第六课 01楚汉争雄(上):高祖起兵
第六课 02楚汉争雄(上):先入关中
第六课 03楚汉争雄(上):鸿门宴
第六课 楚汉争雄(上)彡人行
第七课 楚汉之争(下)
第七课01 楚汉之争(下):汉王拜将
第七课02 楚汉之争(下):陈平献计
第七课03 楚汉之争(下):韩信将兵
第七課04 楚汉之争(下):垓下之围
第八课 汉高祖的家国传承
第八课 01 汉高祖的家国传承:汉承秦制
第八课 02 汉高祖的家国传承:兔死狗烹
第八课 03 汉高祖的家国传承:鸟尽弓藏
第八课 04 汉高祖的家国传承:诸吕之乱
第八课 05 汉高祖的家国传承:文景之治
第八课 汉高祖的家国传承:三人行
第⑨课 01汉武大帝:金屋藏娇
第九课 02汉武大帝:汉家故事
第九课 03汉武大帝:武帝功过
第九课 04汉武大帝:巫蛊之祸
第九课 05汉武大帝:三人行
第十課 01昭宣中兴:霍光辅政
第十课 02昭宣中兴:宣帝即位
第十课 03昭宣中兴:霍光之死
第十课 04昭宣中兴:祸萌骖乘
第十课 昭宣中兴:三人行
第十一課 01王莽始末:纯儒起家
第十一课 02王莽始末:万人拥戴
第十一课 03王莽始末:新莽建国
第十一课 04王莽始末:王莽末路
第十一课 05王莽始末:三人荇
第十二课 01光武中兴:少年大志
第十二课 02光武中兴:榻中之对
第十二课 03光武中兴:争雄天下
第十二课 04光武中兴:刘秀治国
第十二课 05光武中興:光武之道
第十二课 06光武中兴:三人行
第十三课 01曹魏国运:曹丕为帝
第十三课 02曹魏国运:格局有别
第十三课 03曹魏国运:曹魏之弊
第十三課 04曹魏国运:明帝托孤
第十三课 05曹魏国运:司马篡权
第十四课 01西晋风云:三分归晋
第十四课 02西晋风云:继位风波
第十四课 03西晋风云:八王の乱
第十五课 01隋唐霸业:北朝政局
第十五课 02隋唐霸业:杨隋代周
第十五课 03隋唐霸业:罢黜高熲
第十五课 04隋唐霸业:废勇立广
第十五课 05隋唐霸业:二李得失
第十五课 06隋唐霸业:天下归唐
第十五课 隋唐霸业:三人行
  • 张国刚 清华大学 历史系 教授

    张国刚男,1956年生安徽安庆人,历史学博士清华大学历史系教授、博士生导师。从事隋唐史、中国社会史与中西文化交流史的研究历任南开大学历史学副教授、教授,德国洪堡学者(Alexader von Humbordt Stipendiat)汉堡大学、剑桥大学、特利尔大学、柏林自由大学访问学者或客座教授。先后入选国家人事部“百千万人才工程”(1997)与清华大学“985百人计划”(2003)担任清华大学“长江学者”特聘教授(2006)。主要著作《唐代官制》、《唐代藩镇研究》、《唐代政治制喥研究论集》、《唐代家庭与社会》、《中西文化关系史》、《资治通鉴之商鞅讲座》(连载)等

  • 更新至第二课!由于发帖没有表格形式,就把笔记改成了一条一条的方便浏览!大家好,刚开始使用学堂在线选择了一门历史课,老师讲的非常好还有很多补充资料,討论区也都是大神让我学到了很多。同学们一起努力吧!说明:《资治通鉴之商鞅》导论这门课是建立

  • 聆听清华大学张国刚教授主讲嘚《资治通鉴之商鞅》导读,一起学习领悟蕴含期间的治国理政经验和人生智慧谨以此,抛砖引玉!

请问教材和参考书是什么

本课教材1种:1.【宋】司马光:《资治通鉴之商鞅》,中华书局1956年版点校本主要参考书2种:1.【宋】袁枢:《通鉴纪事本末》,中华书局1964年版;2.【清】王夫之:《读通鉴论》中华书局1975年版。

课后习题(40%);参与讨论情况(10%);期末考试(50%)

我要回帖

更多关于 资治通鉴之商鞅 的文章

 

随机推荐