唐故河南令张君墓镇志明翻译。

张君名署字某,是河间人张君方正刚直有气节,形貌魁梧高大擅长文词,以进士的身份考取了博学宏词科被任命为校书郎。从京兆武功尉任上官拜监察御史张君被皇上宠信的臣子谗言陷害,与同辈的韩愈、李方叔三人一起被贬到南方做了县令过了三年,逢国恩一起转做江陵属官半年后,邕管上奏请让张君做判官改任中侍御史,他没有去

后来做了京兆府司录。众属官陈述公事不敢平视他,一起在公堂吃饭都是低头匆匆吃喝完就拱手起身快步离开,没人敢多说话的县令县丞县尉,害怕张君好像严厉的京兆尹一样事情办好后,京兆尹改任凤翔尹以節度使的身份镇守京西,请求与张君一起前往后来改任礼部员外郎,任观察使判官大帅调任到别处,张君不乐意长久离开京城辞谢囙来。因为以前的才能任命为三原县令一年多后,升为尚书刑部员外郎遵守法令敢于争议,刚直不迎合

: 许建忠教授的《翻译地理学》昰译学研究领域里的一部令人瞩目的专著他对翻译地理学的研究是一个跨学科的创新的探索。他借鉴了翻译学和地理学学科领域的研究方法研究内容十分广泛,包含了自然地理学和人文地理学及其分科的多学科综合理论及实践研究的诸多方面和种种问题他的这一研究既有宏观的思维,又有微观的操作命题新颖,逻辑缜密具有鲜明的创新思维。

  • (万方平台首次上网日期不代表论文的发表时间)

相關论文(与本文研究主题相同或者相近的论文)

同项目论文(和本文同属于一个基金项目成果的论文)

您可以为文献添加知识标签,方便您在书案Φ进行分类、查找、关联

张君名署字某,是河间人张君方正刚直有气节,形貌魁梧高大擅长文词,以进士的身份考取了博学宏词科被任命为校书郎。从京兆武功尉任上官拜监察御史张君被皇上宠信的臣子谗言陷害,与同辈的韩愈、李方叔三人一起被贬到南方做了县令过了三年,逢国恩一起转做江陵属官半年后,邕管上奏请让张君做判官改任中侍御史,他没有去

后来做了京兆府司录。众属官陈述公事不敢平视他,一起在公堂吃饭都是低头匆匆吃喝完就拱手起身快步离开,没人敢多说话的县令县丞县尉,害怕张君好像严厉的京兆尹一样事情办好后,京兆尹改任凤翔尹以節度使的身份镇守京西,请求与张君一起前往后来改任礼部员外郎,任观察使判官大帅调任到别处,张君不乐意长久离开京城辞谢囙来。因为以前的才能任命为三原县令一年多后,升为尚书刑部员外郎遵守法令敢于争议,刚直不迎合

你对这个回答的评价是?

我要回帖

更多关于 《惠崇春江晚景》 的文章

 

随机推荐