可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
此语出自《诗经·小雅·北山》,全诗共五章,下面引前二章:
陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。王事靡盬,忧我父母。
[译文:登上北山,采摘枸杞。健壮男子,日夜不息。王家差事,无尽无休;思我父母,令我忧愁。]
朱熹《诗集传》解释说:“大夫行役而作此诗,自言涉北山而采杞以食者,皆强壮之人而朝夕从事者也。盖以王事不可以不勤,是以贻我父母之忧耳。”
溥天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣。大夫不均,我从事独贤。
[译文:普天之下,皆是王土,四海之内,皆是王臣。大夫失职,行事不公;以我为贤,派遣不停。]
《诗集传》解释说:“言土之广,臣之众,而王不均平,使我从事独劳也。不斥王而曰大夫,不言独劳而曰独贤,诗人之忠厚如此。”
《毛诗序》说:“《北山》,大夫刺幽王也。役使不均,已劳于从事,而不得养其父母焉。” 注曰:“笺云:‘此言王之土地广矣,王之臣又众矣,何求而不得?何使而不行?……王不均,大夫之使而专以我有贤才之故,独使我从事于役,自苦之辞。”
由此来看,此诗是针砭周幽王政治弊端的,这就告诫执政者,要注意做事公正。治国不能没有差役,但是,国土广博,官员众多,不能偏劳几个人,鞭打快马,却使有些人只顾享受清闲。从诗中的主人公来说是幽怨之情,但对执政者来说则是借鉴。在此,“溥天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣”不是重点,重点在于“大夫不均,我从事独贤”。
只要肉眼看到的所有土地都是属于当朝皇帝的,而所有土地上的官员都是皇帝的臣子
此语出自《诗经·小雅·北山》,全诗共五章,下面引前二章:
陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母.
[译文:登上北山,采摘枸杞.健壮男子,日夜不息.王家差事,无尽无休;思我父母,令我忧愁.]
朱熹《诗集传》解释说:“大夫行役而作此诗,自言涉北山而采杞以食者,皆强壮之人而朝夕从事者也.盖以王事不可以不勤,是以贻我父母之忧耳.”
溥天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤.
[译文:普天之下,皆是王土,四海之内,皆是王臣.大夫失职,行事不公;以我为贤,派遣不停.]
《诗集传》解释说:“言土之广,臣之众,而王不均平,使我从事独劳也.不斥王而曰大夫,不言独劳而曰独贤,诗人之忠厚如此.”
《毛诗序》说:“《北山》,大夫刺幽王也.役使不均,已劳于从事,而不得养其父母焉.” 注曰:“笺云:‘此言王之土地广矣,王之臣又众矣,何求而不得?何使而不行?……王不均,大夫之使而专以我有贤才之故,独使我从事于役,自苦之辞.”
由此来看,此诗是针砭周幽王政治弊端的,这就告诫执政者,要注意做事公正.治国不能没有差役,但是,国土广博,官员众多,不能偏劳几个人,鞭打快马,却使有些人只顾享受清闲.从诗中的主人公来说是幽怨之情,但对执政者来说则是借鉴.在此,“溥天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣”不是重点,重点在于“大夫不均,我从事独贤”.
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
此语出自《诗经·小雅·北山》
译文;普天之下,没有不是王家的土地,四海之内,没有不是大王的臣子。
这是直译的,你也可以意译
天下之大,皆是王土,四海之内,皆是王臣。
全天下(的土地),没有土地不是国王您的土地;管理这些土地的能士没有人不是国王(您的)臣子
我记得是这么翻译的,但个别字义可能不准确
简单点就是天空笼罩的,都是属于皇帝的。站在大地上的人都是皇帝的奴才
“溥天之下,莫非王土”,其解释应当是:以天下之大,都是王需要为之负责的。潜台词是:不要把自己的责任推卸给别人!
《诗经》中的这句话在于指出王者的责任,切不可解释为王者的权利:王者就该拥有天下所有的土地。