浮生六记陈芸作者得知新鞋子是陈芸做的,你认为作者的的感受是

可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

,《浮生六记》卷四作于嘉庆十二年(1808),他当卒于此年以后。与封建时代的一般文人不同的是,沈复并不是什么“斯文举子”,他耻于谈论管宦陛迁、公廨时事、八股时文(《闲情记趣》),《浮生六记》中,未见任何他参加“文战”的记录,他的谋生手段是习幕经商,但同时对诗歌书画、品茶插花等都有心得。作者一生坎坷,妻儿早逝、家庭失和、经商折本、朋友欺骗,这迫使他常常为了生计而四处奔波,也使得《浮生六记》深沉顿挫,感人至深。他游历了许多地方,自称“游幕三十年来,天下所未到者,蜀中、黔中与滇南耳。”值得一提的是他曾数次来扬,并长期在扬州工作居住,扬州几乎成了他的第二故乡,他的妻子、《浮生六记》的女主人公就是在扬州病殁的,葬于扬州西门外金桂山。尽管他在扬州经此大变,却未影响他对扬州的感情,在对扬州一段热情洋溢的描绘之后,他写道:“此皆言其大概,其工巧处、精美处,不能尽述。大约宜以艳妆美人目之,不可作浣纱溪上观也。”(《浪游记快》)他的妻子陈芸(字淑珍)是其表姐,两人同岁而芸略长。陈芸“生而颖慧,学语时,口授《琵琶行》即能成诵”,后来自学识字,“刺绣之暇,渐通吟咏”,在十三岁前就有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。她待人随和而不失活泼,知礼而不拘礼,身上既有传统女性的美德,也有新女性的影子,是“中国文学上最可爱的一个女性”(林语堂语)。两人所处的乾嘉时期,封建社会已是“夕阳无限好,只是近黄昏”,资本主义已在酝酿中,当时,苏州、扬州一带是资本主义萌芽最发达的地区,再加上两人的家庭背景(非官僚世家)、教育背景(作者受教育的目的不是为了科举,陈芸则基本上是自学)等,这使得他们常常做出蔑视封建礼教的举动,如作者视妻子为朋友、知己,陈芸女扮男装与夫出游,两人与船家女船中夜饮,作者更曾说出了“卿欲以礼缚我耶”这般“大逆不道”的话,不但社会不能相容他们,连他们的家庭也不能理解他们,几度将他们赶了出去。正是因为他们的“大逆不道”,《浮生六记》的创作也教少受到封建礼教、文法的束缚,往往是“意兴所到,便濡毫伸纸,不必妆点、不知避忌,统观全书,无酸语、赘语、道学语”(俞平伯),暗合同时代袁枚等人提出的“性灵”的文学主张,全书如行云流水、雪泥鸿爪,妙得天然之趣。

此书的命运十分奇特。用今人的眼光看,作者应算是业余作家,随手而作,并不求发表,是以,在此书诞生后的几十年里,未曾有人注意,直到清末同光年间,手稿才由独悟庵居士杨引偶然在苏州的一家旧书摊上购得。这颗明珠一被发现便大放异彩,时人对她评价颇高,多“阅而心醉焉”,潘麐生(号香禅精舍近僧)称:“其凄艳秀灵、怡神荡魂,感人固已深矣。”王韬赞道:“笔墨间缠绵哀感,一往情深。”俞平伯的评价更高:“此《记》所载所录,妙肖不足奇,奇在全不着力而得妙肖;韶秀不足异,异在韶秀以外竟似无物。俨如一块纯美的水晶,只见明莹,不见衬露明莹的颜色;只见精微,不见制作精微的痕迹。”林语堂先生率先把她介绍到了西方。俞先生认为“而今所存者似即其精英”,其实后两卷也未必不佳,它们是不曾流传即已散佚,而非在流传的过程中被淘汰,因此,前四卷的被发现,固然是件幸事,后两卷的散佚实在是令人遗憾的。

《浮生六记》是一部水平极高影响颇大的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。该书的特点在于真纯率真,独抒性灵,不拘格套,富有创造性。这种创造性,首先体现在其题材和描写对象上。在书中,作者以深情直率的笔调叙了夫妻闺房之乐,写出了夫妻间至诚至爱的真情。在中国文学史上,描写情爱的诗文很多,但大多或写宫廷艳史,或写权势礼法淫威下的爱情悲剧,或写风尘知己及少男少女之间的缠绵,很少涉及夫妻之情。别具慧眼的陈寅恪指出:“吾国文学,自来以礼法顾忌之故,不敢多言男女间关系,而于正式男女关系如夫妇者,尤少涉及。盖闺房燕昵之情意,家庭迷盐之琐屑,大抵不列于篇章,惟以笼统之词,概括言之而已

可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  沈复 (1763年—1825年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代文学家。著有《浮生六记》。工诗画、散文。《浮生六记》总共有6册,现已找到4册,其它两册已不知去向。 《童趣》等工诗画、散文。据《浮生六记》来看,他出生于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈复随父亲恭迎圣驾。后来到苏州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川充当幕僚。此后情况不明。

  求学   乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川充当幕僚。

  编辑本段《浮生六记》

  简介   是他的一部自传体作品。书共六篇,故名“六记”。原有六记,今存四记。以朴实的文笔记叙自己大半生的经历,欢愉与愁苦两相对照,真切动人。中国现代文学大师林语堂曾将《浮生六记》翻译成英文介绍到美国,也得到如俞平伯等名家的赞誉。道光二十九年(1849)王韬曾为此书作跋,称赞此书“笔墨之间,缠绵哀感,一往情深。”《浮生六记》以及别的书正是采用“前序后跋”的手法。

  《浮生六记》(4张)  特点    嘉庆十三年(公元1808年)著《浮生六记》自传体小说。   《浮生六记》共六卷,每卷皆有小题,依次是《闺房记乐》《闲情记趣》《坎坷记愁》《浪游记快》《中山记历》《养生记道》。作者以纯朴的文笔,记叙自己大半生的经历,欢愉处与愁苦处两相对照,真切动人。书中描述了他和妻子陈芸志趣投合,伉俪情深,愿意过一种布衣蔬食而从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭,经历了生离死别的惨痛。作者继宋代李清照《金石录后序》及明代归有光《项脊轩志》之后,在《浮生六记》中以较长的篇幅记述了夫妇间的家庭生活,在中国古代文学作品中实属稀见。书中对山水园林、饮食起居均有独到的评述。   清道光年间,杨引传在苏州冷摊上得到此书手稿,其时后两记已亡佚。道光二十九年(1849)王韬曾为之写跋,称赞此书“笔墨之间,缠绵哀感,一往情深”。光绪三年(1877)杨引传交上海申报馆以活字版排印,距成书已70年。1935年世界书局出版的《美化名著丛刊》收有《足本浮生六记》,所补两记均是伪作。   介绍    《浮生六记》是清朝长洲(今江苏苏州)沈复(字三白,号梅逸)著于嘉庆十三年(1808年)的自传体小说。清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年。“浮生”二字典出李白诗《春夜宴从弟桃李园序》中“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?”。

  京剧《浮生六记》(15张)  内容概要    《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食而从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。本书文字清新真率,无雕琢藻饰痕迹,情节则伉俪情深,至死不复;始于欢乐,终于忧患,漂零他乡,悲切动人。此外,本书还收录了清代名士冒襄悼念秦淮名妓董小宛的佳作《影梅庵忆语》。   版本   闻尊阁板《浮生六记》是最早的铅印板,有杨引传序和“尊闻阁王”王韬跋。杨引传序言中说“六记已缺其二”。王韬曾说少时(公元1847年前)曾读过这本书,可惜没有抄写副本,流亡香港时,常常怀念它。王韬在1849年为尊闻阁版作跋中没有说少时曾见过全本。   1936年林语堂将《浮生六记》四篇翻译成英文,分期连载于《天下》月刊。后来又出版汉英对照单行本,并作长序言。林语堂在序言中写道“芸,我想,是中国文学上一个最可爱的女人。”还猜想“在苏州家藏或旧书铺一定还有一本全本”。   过后不久苏州冷摊上便来出现“全抄本”,有卷五卷六,实为后人伪作。   俞平伯曾根据《浮生六记》的前四篇作《浮生六记年表》。

(1763年—1825),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代文学家。著有《浮生六记》。工诗画、散文。据《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈复随父亲恭迎圣驾。后来到苏州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川充当幕僚。此后情况不明。

求学   乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川 沈复 (1763年—1825年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代文学家。著有《浮生六记》。工诗画、散文。《浮生六记》总共有6册,现已找到4册,其它两册已不知去向。 《童趣》等工诗画、散文。据《浮生六记》来看,他出生于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈复随父亲恭迎圣驾。后来到苏州从事酒业。他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。妻子死后,他去四川充当幕僚。此后情况不明。充当幕僚。

《浮生六记》目录    卷一 《闺房记乐》   卷二 《闲情记趣》   卷三 《坎坷记愁》   卷四 《浪游记快》   卷五 《中山记历》   卷六 《养生记道》   沈复的《浮生六记》被人教版初二语文教材所收录。   沈复的《浮生六记·闲情记趣》中的一段被人教版初一语文上册教材所收录,名为《童趣》。   沈复的《浮生六记》的部分篇章也同时被苏教版初一语文上册教材所收录,名为《幼时记趣》。   沈复的《浮生六记·闲情记趣》中的一段也被河大版初一语文上册教材所收录,名为《童稚记趣》。

  陈芸是的沈复表姐,长沈复十月,二人幼即无猜,芸生而聪慧,刺绣之余渐通吟咏,沈复眷其才思隽秀,缔姻。及长,花烛之夕,比肩调笑,恍同密友重逢。自此耳鬓厮磨,亲如形影,常寓雅谑于谈文论诗间。二人琴瑟和鸣二十三年,年愈久情愈密,家庭之内,同行同坐,初犹避人,久则不以为意。   沈复曾于七夕镌“愿生生世世为夫妇”图章二方,沈复执朱文,陈芸执白文,以作往来书信之用。二人又曾请人绘月下老人图,常常焚香拜祷,以求来生仍结姻缘。陈芸于珠宝不甚爱惜,于破书残画反极珍视。芸尝着沈复衣冠与夫一同出游,知音相得。后芸失欢于公婆,夫妻几度受逐于家庭,二人痴情一往,略无怨尤,患难之间感情益深,然芸终因血疾频发不止,魂归一旦。因贫困,芸至死不肯就医,弥留时惟心心念念缘结来生。芸虽亡,而沈复对她的深情却无止境。沈复与陈芸的事迹在沈复的自传《浮生六记》中有详细的记述。   沈复夫妇为家庭所不容,固然还有家族内部财产争夺以及小人拨弄是非、蓄意陷害等因素,但最本质的原因还是他们夫妇二人率真任情的个性作风与封建礼法相冲突。以家长和传统的眼光来看,沈复就是一个“不思习上”的败家子,而陈芸则是助纣为虐的坏媳妇。尽管因此遭遇种种变故,但沈复始终不曾因自己的品行而忏悔,他自信与陈芸相亲相爱是夫妻应有之义,自信个人才性无可指责,所以他敢于敞开胸怀,坦然相陈。他或许算不上伟男子,却绝对是一位奇男子。

专业文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,文库VIP用户或购买专业文档下载特权礼包的其他会员用户可用专业文档下载特权免费下载专业文档。

专业文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,文库VIP用户或购买专业文档下载特权礼包的其他会员用户可用专业文档下载特权免费下载专业文档。

阅读已结束,下载本文需要

下载文档到电脑,同时保存到云知识,更方便管理

还剩1页未读, 继续阅读

我要回帖

更多关于 浮生六记陈芸 的文章

 

随机推荐