《送兄》在唐诗视频送兄300首的第几页

送兄译文及注释_古诗文网
送兄译文及注释
译文哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。
注释题下原注:武后召见,令赋送兄,应声而就。离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。归:一作“飞”。稀:形容树叶稀疏寥落的样子。
本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行归。——唐代·佚名《送兄》https://so.gushiwen.org/shiwenv_a.aspx
别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行归。《送兄》古诗全文_百度知道
《送兄》古诗全文
古诗全文...
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
超级贺芬咸
超级贺芬咸
采纳数:211
获赞数:15989
擅长:暂未定制
别路云初起,
离亭叶正稀。
所嗟人异雁,
不作一行飞!
作者:唐七岁女童。
知道贡献者0913
知道贡献者0913
采纳数:1010
获赞数:57531
擅长:暂未定制
别路云初起, 离亭叶正稀。
所嗟人异雁,
不作一行飞。
为你推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。送兄原文:
别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行归。
送兄拼音解读:
bié lù yún chū qǐ ,lí tíng yè zhèng xī 。suǒ jiē rén yì yàn ,bú zuò yī háng guī 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一…
关于这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武…
佚名 (无名氏)
佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,陈小明、陈大文,常见于香港影视。
(一) 佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查…
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 |
佚名的诗词完整唐诗300首_百度文库
您的浏览器Javascript被禁用,需开启后体验完整功能,
享专业文档下载特权
&赠共享文档下载特权
&100W篇文档免费专享
&每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
完整唐诗300首
阅读已结束,下载本文需要
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,同时保存到云知识,更方便管理
加入VIP
还剩19页未读,
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢送兄古诗的意思一_百度知道
送兄古诗的意思一
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
放肆而又执着
放肆而又执着
采纳数:27767
获赞数:20653
原诗:  《送兄》   别路云初起,   离亭叶正稀。   所嗟人异雁,   不作一行飞。   作者:唐 七岁女。  关于这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写到:“女子南海人,……武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,诗人是南海人,此诗出自唐武则天时代。  也许真是时请造就吧,一个七岁女童,大堂之上,面对武后和群臣,应声做诗,且情态如此逼真,字数如此俭约,不得不另后人仰目。我们先来分析一下这首诗吧。   一:情深  第一层:“别路”、“离亭”,相当于驿站,是古代送别、饯行的处所。点明地点,暗含事件,感情由此铺开;“云初起”,要么是清晨,要么是傍晚,要么是雨后天开。但一切景语亦为情语,一语双关,亦指心中“愁云初起”。“叶正稀”,结合下句中诗人触景生情联想到的“雁”来推断,应该是在一个秋风萧瑟的季节。秋风紧,黄叶飘零,“离亭”前的落叶,为秋风扫荡,渐次稀疏,着实苍凉,着实沉重。  第二层:古人送别有折柳相送,寓“留”于“柳”的习俗。那么,此处的叶,若是柳叶呢?前面不断有人送别,使得柳条折尽,渐渐稀少,一条柳枝一片心啊!而现在,尽管柳条稀少,但她还是要再折一枝赠与兄长,此中惆怅怎能叫人消受?至此感情得到进一步的升华。   诗人静静地站立,眼望兄长渐去渐远,马蹄声终于被重叠的山峦阻隔。心中更是生出对于人生、对于命运的自怜叹惋。“所嗟人异雁,不作一行归。”雁的迁徙,总是结队成行,同出同归。可是人呢?迫于环境所限、条件所囿(yòu),而不能与兄随行,而兄去妹留,各自孤单,再也不能心心相印了,诚为可叹!并且,从一“归”字我们可以做两种分析,一者:妹在家,兄启程外出。那么,这里的“归”便是“同出同归”的意义了,诗人大部分的思想放在了兄长身上,是对他一路风尘、外行凶吉的牵挂;一者:两人皆在外,或是寄人篱下,或是流落他乡(我个人认为可能是其兄送女童入宫为宫女,或是其他什么的。然后送兄。这样可能更是合情合景吧。)。此时兄长启程,回返故里,而独留妹一人不与同归,此间便更生出对故土、亲人的思念,对身如浮萍、命如蝉翼的慨叹!  二:简洁  浓浓情谊,如诉如泣,尽融于字里行间。而全诗寥寥数语,仅二十二字。用字之俭约,另人折服。 题目“送兄”,点明主旨,定下全诗的基调,是送别兄长,而至于上面推测的种种情况,全去交代,给人很大的想像空间。而与此相比,后来大诗人李白的《送程刘二侍御兼独判官赴安西幕府》、《送族弟单父主薄凝摄宋城主薄至郭南月桥却回栖霞留饮赠之》等很多这样的诗标题则就大为失色了。首、颔两联表明了地点和大致的时间,大肆渲染了送别的场景。心中的惆怅、离别的情怀跃然纸上,如江如河,翻涌不息。却仅用了十个字;颈、尾两联也是十个字,突出了“雁”、“一行”、“归”,使得感情再次升华到一个相当高的层面上,由送行也到了对人生的慨叹,对身世的质问,情长纸短,惜墨如金。  三:精巧  后来的江淹在《别赋》中说过,“黯然消魂者,唯别而已矣。”从古至今,离别诗一直都在诗篇中占到了相当大的比重,在表现手法上也是各具风格、各至一家。而这一首呢?我们也做一简要的分析。“别路”、“离亭”形成对举,一咏三叹。在克俭如金的字数中,这算是泼墨如云、大肆渲染了。为的是以景衬情,为下两句做好铺垫。而且诗人善于选取特景:“别路”、“离亭”、“云”、“叶”等等,暗藏离愁别绪之情。紧接着,笔锋陡转,采用了电影中“蒙太奇”的手法,将镜头对准天上的“雁”。当然,这里也许是虚写。由“雁”的特性联想到人,将二者紧密地联系起来,形成鲜明的对照,由此生发哀情。并且升华到了一个更高的层面。也为读者将全诗刻画成了一幅隽永的画面,印入我们的脑海中,其意境深远,空间开阔,且满目皆萧然,满腔皆哀伤,满腹皆愁绪。实在不能不说是诗人的高妙之处。且诗人时龄七岁,且为女子。在古代轻视女子,满口“女子无才便是德”的社会,她能如此善用这样的艺术技巧,实在让人费解,惊异。  我们再回到全诗,通篇都是情深意切,而字字珠玑,语言简朴、明白如话,意境高妙。这样的诗篇,在中国古诗词中实在不可多得。难怪有人称她为“神童”、“奇女子”,于情于理,都是当之无愧。
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

我要回帖

更多关于 唐诗《送兄》 的文章

 

随机推荐