人而无志,人若无志与彼何殊殊

网络用语与文言文对照表,来看看哪句话是你看不懂的~_中华会计网校论坛
今日新帖:11 在线学员:6248
论坛等级: 钻石会员
经验:14725
鲜花:<span id='flower
金币:<span id='medal086
01  原文:每天都被自己帅到睡不着。  翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。  02  原文:有钱,任性。  翻译:家有千金,行止由心。  03  原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。  翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。  04  原文:别睡了起来嗨。  翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。  05  原文:别嗨了我要睡。  翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。  06  原文:吓死爸爸了。  翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。  07  原文:你这么牛,家里人知道么。  翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。  08  原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。  翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。  09  原文:主要看气质。  翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。  10  原文:也是醉了。  翻译:行迈靡靡,中心如醉。  11  原文:心好累。  翻译:形若槁骸,心如死灰。  12  原文:我的内心几乎是崩溃的。  翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。  13  原文:你们城里人真会玩。  翻译:城中戏一场,山民笑断肠。  14  原文:我单方面宣布和xx结婚。  翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。  15  原文:重要的事说三遍。  翻译:一言难尽意,三令作五申。  16  原文:世界那么大,我想去看看。  翻译:天高地阔,欲往观之。  17  原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。  翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。  18  原文:我读书少你不要骗我。  翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。  19  原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。  翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。  20  原文:备胎。  翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。  21  原文:秀下限。  翻译:乞儿卖富,反露贫相。  22  原文:长发及腰,娶我可好?  翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?  23  原文:人与人之间最基本的信任呢。  翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。  24  原文:认真你就输了。  翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。  25  原文:那画面太美我不敢看。  翻译:尽美尽善,不忍卒观。  26  原文:我只想安静的做一个美男子。  翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。  27  原文:我带着你,你带着钱。  翻译:我执子手,子挈资斧。  28  原文:给跪了。  翻译:膝行而前,以头抢地。  29  原文:屌丝终有逆袭日。  翻译:王侯将相,宁有种乎?  30  原文:不要在意这些细节。  翻译:欲图大事,莫拘小节。  31  原文:不作死就不会死,为什么不明白。  翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。  32  原文:画个圈圈诅咒你。  翻译:画地成圆,祝尔长眠。  33  原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。  翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。  34  原文:纯爷们从不回头看爆炸。  翻译:男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。  35  原文:你不是一个人在战斗。  翻译:岂曰无衣,与子同袍。  36  原文:我有知识我自豪。  翻译:腹有诗书气自华。  37  原文:说的好有道理,我竟无言以对。  翻译:斯言甚善,余不得赞一词。  38  原文:秀恩爱,死的快。  翻译:爱而不藏,自取其亡。
楼主其他文章
最美女会计
论坛等级: 钻石会员
回帖:2675
经验:8465
鲜花:<span id='flower
金币:<span id='medal222
如果知道去哪,全世界都会为你让路!
论坛等级: 终极会员
回帖:9199
经验:19233
鲜花:<span id='flower
金币:<span id='medal360
2654主题帖
1514问答数
论坛等级: 论坛元老
回帖:23593
经验:89497
鲜花:<span id='flower61
金币:<span id='medal9260
要有一颗服务的心、一颗互联网的心、一颗坚强的心、一颗坚持的心!!!经常发牢骚的人就算做了再多的事,领导也只会记得他的牢骚而忘记他做的事。一个人的成功,15%靠专业知识,85%靠人际关系和处世技巧JXUFEはシ良子花笔记
3904主题帖
论坛等级: 论坛元老
回帖:44794
经验:149828
鲜花:<span id='flower10
金币:<span id='medal91
学习并快乐着。。。
论坛等级: 白金会员
回帖:1406
经验:4439
鲜花:<span id='flower
金币:<span id='medal412
好厉害,服了
论坛等级: 终极会员
回帖:7685
经验:21797
鲜花:<span id='flower2
金币:<span id='medal677
腾不出时间来复习的人,迟早会腾出时间来补考.
论坛等级: 钻石会员
回帖:4082
经验:11669
鲜花:<span id='flower3
金币:<span id='medal3
古人好有才
学习的态度:勤、静、钻!
3661主题帖
论坛等级: 论坛元老
回帖:16453
经验:68605
鲜花:<span id='flower2
金币:<span id='medal775
1824问答数
论坛等级: 论坛元老
回帖:34556
经验:106300
鲜花:<span id='flower89
金币:<span id='medal8780
能把这对起来的乃是奇才呀
用100分的努力!争取90分的高度!成就60分的梦想!☆☆☆恒心是成功的基石*努力是成功的阶梯☆☆☆
~~~~~
(验证:论坛昵称名)
正保培训项目
我的新动态账号 电子邮箱地址
记住登录状态
还没有33IQ账号?
通过社交网站直接登录
条@我的评论,
条新私信,
条新评论,
删除理由:
请不要发布与本小组主题无关的内容。
这些流行语用古文翻译之后,美翻了!
看了这个以后,在朋友圈发自拍,配的文字都会比别人高出一个逼格。原文:每天都被自己帅到睡不着翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。原文:有钱,任性。翻译:家有千金,行止由心。原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。原文:主要看气质。翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。原文:也是醉了。翻译:行迈靡靡,中心如醉。原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。原文:别睡了起来嗨。翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。原文:不要在意这些细节。翻译:欲图大事,莫拘小节。原文:你这么牛,家里人知道么。翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。原文:心好累。翻译:形若槁骸,心如死灰。原文:我的内心几乎是崩溃的。翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。原文:你们城里人真会玩。翻译:城中戏一场,山民笑断肠。原文:我单方面宣布和xx结婚。翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。原文:重要的事说三遍。翻译:一言难尽意,三令作五申。原文:世界那么大,我想去看看。翻译:天高地阔,欲往观之。原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。原文:我读书少,你不要骗我。翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。原文:不作死就不会死,为什么不明白。翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。原文:你不是一个人在战斗。翻译:岂曰无衣,与子同袍。原文:我有知识我自豪。翻译:腹有诗书气自华。原文:说的好有道理,我竟无言以对。翻译:斯言甚善,余不得赞一词。原文:秀恩爱,死的快。翻译:爱而不藏,自取其亡。原文:吓死宝宝了。翻译:堪惊小儿啼,能开**颐。原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。原文:备胎。翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。原文:屌丝终有逆袭日翻译:王侯将相,宁有种乎?原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:人与人之间最基本的信任呢?翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。原文:认真你就输了翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。原文:那画面太美我不敢看。翻译:尽美尽善,不忍卒观。原文:我只想安静的做一个美男子。翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。·END·
家中经济拮据,银两自落证券,无奈走势崩落,更添愁绪几番。奈何伊人空守候,却待陌上投资茕。独看天涯,泪已阑珊。(好吧,扯得不好,不喜勿喷)
哥儿好文采
轻拢慢捻抹复桃,从此君王不早朝!芙蓉帐里暖春宵,决知此事要躬行!
家中经济拮据,银两自落证券,无奈走势崩落,更添愁绪几番。奈何伊人空守候,却待陌上投资茕。独看天涯,泪已阑珊。(好吧,扯得不好,不喜勿喷)
&#26132;&#26085;&#22909;&#21451;&#21514;&#20284;&#27741;&#65292;&#20170;&#26397;&#20898;&#19978;&#33609;&#19976;&#39640;
2333,22楼素不素也污了
噗再长就受不了了啊233333【我在说什么鬼】
为毛不素再长(zhang)长(chang)一点
不够就减肥233
七尺男儿:我不够
2333一圈肯定是够的
那要考虑三尺不够围的问题惹~
少年不来一发吗
…一般妹子的腰围应该是在60cm~70cm吧,男生肯定腰比妹子粗啊蠢
坑货:146971人
玩坑题,开脑洞,萌萌哒~
登录33IQ,提升智力水平,让你越玩越聪明!
33IQ v4.26.90.96
Copyright & iq.com All Rights Reserved网络流行语听不懂?没事...我有各种流行语翻译网络流行语听不懂?没事...我有各种流行语翻译超力熊百家号网络流行语瞬息万变,稍不留神就感觉自己被out了然而,墨水多的人说起流行语是这样的,每一句我都给99分多一分怕你骄傲01原文:每天都被自己帅到睡不着。翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。02原文:有钱,任性。翻译:家有千金,行止由心。03原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。04原文:别睡了,起来嗨。翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。05原文:别嗨了,我要睡。翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。06原文:吓死爸爸了。翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。07原文:你这么牛,家里人知道吗?翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知?08原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。09原文:主要看气质。翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。10原文:也是醉了。翻译:行迈靡靡,中心如醉。11原文:心好累。翻译:形若槁骸,心如死灰。12原文:我的内心几乎是崩溃的。翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。13原文:你们城里人真会玩。翻译:城中戏一场,山民笑断肠。14原文:我单方面宣布和xx结婚。翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。15原文:重要的事说三遍。翻译:一言难尽意,三令作五申。16原文:世界那么大,我想去看看。翻译:天高地阔,欲往观之。17原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。18原文:我读书少你不要骗我。翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。19原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。20原文:备胎。翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。21原文:秀下限。翻译:乞儿卖富,反露贫相。22原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?23原文:人与人之间最基本的信任呢?翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。24原文:认真你就输了。翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。25原文:那画面太美,我不敢看。翻译:尽美尽善,不忍卒观。26原文:我只想安静的做一个美男子。翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。27原文:我带着你,你带着钱。翻译:我执子手,子挈资斧。28原文:给跪了。翻译:膝行而前,以头抢地。29原文:屌丝终有逆袭日。翻译:王侯将相,宁有种乎?30原文:不要在意这些细节。翻译:欲图大事,莫拘小节。31原文:不作死就不会死,为什么不明白?翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐?32原文:画个圈圈诅咒你。翻译:画地成圆,祝尔长眠。33原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。超力熊百家号最近更新:简介:一只专注逗你腹肌的蠢萌黑白小熊相关文章已解决问题
涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊.什么意思
提问时间: 23:53:36
涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊.什么意思
浏览次数:6723
该答案已经被保护
的是干涸的车辙里有一条小鱼,与这条鱼又有什么不同呢?&br/&&br/&简单地说就是人要是没有理想,和咸鱼有什么区别,到了一早一晚之后就干枯了&br/&人生要是没有理想。
答案创立者
以企业身份回答&
快速解决你的电商难题
店铺优化排查提升2倍流量
擅长&nbsp 店铺优化
您可能有同感的问题涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
可用积分 点
APP积分 点
来自移动设备
人不装逼和咸鱼什么区别。
这帖子真心不错。我要推到微博啥的给小伙伴们看看:
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
来自移动设备
古人说话真含蓄
此言甚善,吾以一附。
说的好,点个赞....&
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
来自移动设备
bleachwj 发表于
古人说话真含蓄
此言甚善,吾以一附。
说的好,点个赞....
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
来自移动设备
爷娘闻女来,自挂东南枝
说人话:吓死爸爸了
这人还没添加签名啦。别再看她啦
Powered by
Comsenz Inc.
你有新的消息

我要回帖

更多关于 行迈靡靡中心如醉意思 的文章

 

随机推荐