在古典名著上怎么把图片加上网址图好吗?

中国古典文学名著《牡丹亭》(高清大图)
我的图书馆
中国古典文学名著《牡丹亭》(高清大图)
T.99《牡丹亭》特种邮票&&
&&小型张为《游园》
《牡丹亭》
&&&&& 《牡丹亭》是明代的著名文学家、戏剧家汤显祖的代表作。汤显祖(),字义仍,号海若、若士、清远道人,江西临川人。他一生著有传奇五种:《紫箫记》、《紫钗记》、《还魂记》(即《牡丹亭》)、《南柯记》、《邯郸记》和大量诗文,在国内外有广泛影响。   《牡丹亭》是在明代话本小说《杜丽娘慕色还魂记》的基础上加工、创作而成的。故事大意是:南安郡太守杜宝之女杜丽娘终日被父母拘束在闺阁、书房之中,一次偶然被丫环春香领去花园观赏春景,回来后梦见一位少年书生柳梦梅,自此便为相思所苦,以至伤情而亡。三年后,柳梦梅前往临安赴试,路经杜宅,杜丽娘的魂魄又与柳梦梅相会,杜丽娘因此得以再生,二人遂结为夫妇。但杜宝却竭力反对。后因杜丽娘一再坚持,柳梦梅又中了状元,加上皇帝亲自作主,杜宝才认可此桩婚事。汤显祖在写作中采取抒情的手法,渲泻人物内心深处的情感,语言自然真切又含蓄清丽,具有很强的艺术感染力。《牡丹亭》对后世的文学、戏剧产生了深远的影响。   本套邮票小型张题为“游园”,描写杜丽娘厌烦了书房、闺阁的单调生活,在丫环春香的引导下,徜徉于后花园中的情景。这套邮票图案均采用我国著名画家戴敦邦的原作。设计者创作此图时,基本上依照了《杜丹亭》一书中的描述,此画着重渲染了春光的明媚:百花盛开,杨柳轻拂,鸟儿欢飞。刻划了杜丽娘与春香为春光所陶醉的情景。
&&&&&&&& 1984年戴敦邦设计的精美邮票,一套四枚。(编号为T99)这套由明代著名文学家、戏剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》终于搬上了方寸世界。&&&
邮票图案上描绘的是杜丽娘在父母拘束下,整天在书房中读书的情形。画面中间白须者为塾师陈最良,右边托腮低头者为杜丽娘,表现出一种慵懒、厌倦的神态。终年禁锁在太守府深闺内院似笼中小鸟的杜丽娘被优美的爱情诗篇《诗经·关睢》拨动心弦,萌发"何以人而不如鸟乎?"向往自由生活的愿望,于是杜丽娘心灵初步觉醒。
邮票图案上描绘的是杜丽娘从后花园回来后,便在睡梦中梦到了自己与书生柳梦梅相会的情形。画中左为杜丽娘伏案而睡,右为梦境,在鲜花丛中,亭台之旁,杜丽娘与柳梦梅幽会。游园后杜丽娘由喜转悲、由叹转怨,回房困倦入眠,把自己的理想与愿望托之于梦中出现的书生,则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍。在幽闺自怜。&&
邮票图案上描绘的是杜丽娘自梦中与柳梦梅相会后,日思夜念梦中之事,为此杜丽娘愁绪满怀日渐消瘦,最后竟病卧床榻,无药可救。杜丽娘为使自己的美貌常留人间她用素绢丹青绘出自己的真容。画中为杜丽娘端凝作画的情景。憧憬自己理想的杜丽娘从被动"惊梦"到主动"寻梦",从拘谨、娇怯到大胆执着的追求,临死之前为自己作画"写真",画上题词:近睹分明似俨然,远观自在若飞仙。他年得傍蟾宫客,不在梅边在柳边。后来一语成谶。
&&&&&邮票图案上描绘的是杜丽娘死后三年,柳梦梅北上求功名路过南安,于假山石边拾得杜丽娘真容,得以与杜丽娘之魂相会。竟至柳梦梅掘开坟墓,使杜丽娘得以复活。为防别人告以盗墓之罪,杜丽娘与柳梦梅私下成亲,然后雇舟奔赴临安。为情而死、为爱后生的杜丽娘在摆脱现实世界的种种约束之后,找到那个不再梅边在柳边的人,还魂结为夫妇。
&& 《牡丹亭》邮票中的小型张为《游园》,邮票图案上描绘的是杜丽娘在丫环春香的引导下,第一次偷偷来到后花园,盛开的百花,比翼的莺燕,叩开了杜丽娘的心扉,使她于欣喜之余,悲叹自己青春的虚度。不到园中,怎知春色几许?于是杜丽娘在丫鬟春香的诱导下,第一次偷偷游览后花园。设计者浓墨重彩重现唱词中"朝飞暮卷、云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船",姹紫嫣红的良晨美景和杜丽娘复杂微妙心态。真真是良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院?&
[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&
喜欢该文的人也喜欢> 【答案带解析】在我国古典名著中,作家塑造了众多家喻户晓的艺术形象。请根据插图回答问题。(2分)...
在我国古典名著中,作家塑造了众多家喻户晓的艺术形象。请根据插图回答问题。(2分)
1.图中的人物形象是&&&&&&&&&&& 。
2.选出符合人物特点的项:(&&&&&& )
①多愁善感&&& ②精明能干&&& ③才华横溢&&& ④体弱多病
⑤狠毒泼辣&&& ⑥孤芳自赏&&&
⑦世故圆滑
2.①③④⑥
【解析】此题考查的是学生对于名著的了解。阅读名著除了识记文学常识,还要对涉及主要人物的精彩片段要反复阅读,从而形成自己的阅读体验。
考点分析:
考点1:图文转换
& & & “图文转换”类题是一种综合性、技巧性强,具有创新特色的新题型。它要求考生根据图或表中的有关内容,分析有关材料,辨别或挖掘某些隐含的信息,对材料进行综合性评价或推断,然后,用恰当的语言表述出来。“图文转换”题,表面看来是“看图说话”,实际上,它综合了“句式变换”、“仿写”、“续写”“压缩语段”等多种题型,说到底这类题是在考查考生综合的语言表达运用能力。正因为它很好地体现了语文新课标的精神,所以,成为近年来中考语文题的新宠。
命题形式,大致有以下类型
& (一)从所供材料角度分为两种:
& &1、 表(格)文(字)转换题
& &2、 图(又分为“徽标类”和“漫画类”)文转换题
& (二)从表达角度分为两种:
& & 1、直接表述图表信息
& & 2、对图表信息推断总结
& A、表文转换题
1、解读图表的流程:
& 根源信息(图表)→观察认读→分析理解→归纳概括→文字表达。
2、把握好四个方面:
  (1).注重整体阅读。先对材料或图表资料等有一个整体的了解,把握一个大主题或方向。
  (2).重视数据变化。数据的变化往往说明了某项问题,而这可能正是这个材料的重要之处,这也是得到观点的源头。
  (3).注意图表细节。图表中一些细节不能忽视,它往往起提示作用。如图表下的“注”等。
  (4).把握考题要求。考题要求往往对内容有一定提示性。按考题要求答题,有的放矢。
  (5).简要归纳概括。答前,要正确分析图表中所列内容的相互联系,找出规律性的东西。分析出有关材料的内在联系,再归纳概括为一个结论。
3、容易失误点
& (1)信息归结多余或无中生有。
& (2)信息遗漏或缺失
& (3)信息推断错误
& (4)答案表述罗嗦,条理混乱
&4、解题思路
& ⑴认真审题,明确要求。
& 审题时,要注意表头和表脚的文字,弄清楚图表说明的对象和比较的角度;注意题干中句式表达的要求(单句还是复句)和字数的限制。有的题目还限定了以某个具体对象作为答案的主语,类似句子的重组题型,要求你去续写,应注意题目要求。
& ⑵ 仔细认读图表,全面准确捕捉信息
& 对图表,考生要认真观察,找出图表中所含的信息:比较对象、比较角度及项目、各种数据及变化特点等。抓信息要全面而准确。
& &具体而言,图表式的要兼顾图表的各个要素,坐标曲线图要抓住曲线变化的规律,柱状饼式图要抓住各要素的比例分配及变化情况,生产流程图要抓住事理的时空、先后逻辑顺序等。读图表不能顾此失彼,遗漏信息。
& ⑶ 依据题干要求,规范作答。
& 不同的图表形式,题干有不同的要求,答案表述也各异。答题时注意:
& ①注意题目中的关键词。如表达方式转换题,题干中往往有这样一些标志性词语:“上图显示”“用文字表述出来”“确切表述图表的内容”等。在表述时要有具体的数据比较、分析,要直接客观地反映图表包含的信息;而信息推断题的题干中往往有这样一些标志性词语:“该图表表明(说明、证明)了”“用一句话概括为”“所揭示的问题是”“从中可以看出(得出)”等。
& ②注意题目中的特殊限制。一是句式的限制,用单句表达只能含有一组主谓宾成分,用复句要标明分句间的逻辑关系;二是字数的限制,在表达时要注意年号和数字的规范。
& ③注意在表达中不能出现语病,特别是在反映事物变化或规律时,选用词语要准确。如表明增长趋势的,可用的词语有:“增长(加)了”“增加到”“增长了××倍”,“与同期相比,增长……”等;表明下降趋势可用的词语有:“减少了”“减少到”“减少了(百分数、分数)”,但其后不能用倍数。又如表示程度范围的概念:“近一半(约50%左右)”“大部分(比例约在55%—70%)”“绝大多数(比例占70%以上)”“所有”“约几成”等。总之,要根据图表数据变化规律来选用词语表达。
& ④针对题目要求和图表内容复核答案,看有无遗漏、多余、误推或表述不详等错误。
  “结论”包含两方面的意义:
  一是比较数字后得出的结果;
  二是调查的目的或调查结果所代表的意义。
B、图文转换题
& ㈠徽标类
& 徽标,即徽记、标志,它不是一般的图标,往往“言简意赅”,高度凝炼,蕴含着丰富的寓意。因此,解读徽标,一定要透过现象,挖掘本质,才能真正把握其内涵。
& 1、解题思路
& ⑴观察表象,抓住特点
& ⑵由此及彼,展开联想
& ⑶分析寓意,文字表达。
& 漫画是一种具有讽刺性或幽默性的绘画。多从政治事件和生活现象中取材,通过夸张、比喻、象征、寓意等手法,表现为幽默、诙谐的画面,借以讽刺、批评或颂扬某些人或事。了解漫画的特点,把握命题的方向,理顺答题的思路,是做好(漫)画文(字)转换题必须解决的问题。
&1、画文转换题的命题角度
& 漫画一般主要有标题、画面、寓意三部分组成,标题和画面是显性的信息,而寓意则是隐性的信息。根据这一特点,结合语言表达的考查要求,命题一般会从如下几个角度入手:①概括寓意②拟加标题③描述画面④综合考查。
&2、解题思路
& ⑴、解题流程
& 第一步:审读画面,观察画面的构成要素。
& 审读漫画的过程就是对漫画中人、景、物等信息点的认知过程,是对画面信息的初步感知阶段 。
漫画的构成
注释(可以没有):是对画面情景的提示与注解。
主体:是画面各“因素”构成的情景;
标题(可以没有):即题目,往往告知或暗示漫画的主题思想。
第二步:合理想象,丰富画面信息。
& 想象补充画面信息,主要是借助漫画提供的情境,以画面为主,结合注释(文字、符号),丰富画面内容,是对画面信息的深入感知过程。
抓住特征说明,抓住能反映画面寓意的特征进行详细说明,才能清楚地揭示漫画的内涵。
客观描述画面,描述漫画只要求对漫画内容本身加以说明,不可超越漫画所给图文信息进行添枝加叶,不可用主观想象代替画面中并不存在的东西。
注意说明的顺序
对于漫画的说明:抓住图的整体结构(左右、上下等)、人物可按 “穿着(从上到下)──动作──神态”的顺序说明。
第三步:类比联想,探究画面寓意。
& 类比联想是在审读、想象的基础上,将画面信息跟现实生活相联系,深入揣摩作者的创作意图,在类比中明晓漫画寓意的过程 。
& 记叙类漫画可从人、事两方面进行联想时,对人物应注意他们的言行举止、表情神态、穿着打扮及人物间的关系;对事情应注意时间、地点、前因后果及发展趋势。
& 寓意类漫画是以自然现象或景物作为创作素材的,它往往是影射社会生活中的某类人或某一现象。对这类漫画,应跟现实生活作合理的类比联想,注意画面形象的类比象征意义。
相关试题推荐
下面语段有两处语病,请在原文中改正。(2分)
&&& 锦绣川风景区位于城区与河东新城结合处,全长10公里,水面宽200米。主要有木栈桥、卵石滩、博弈平台、摩托艇等经典。白天,五桥飞架东西,气势恢宏。夜晚,万盏灯火竞相辉映,灯火与桥梁、绿树、碧水浑然一体,赏夜景的理想去处。
下列说法不正确的一项是(&&& )(2分)
&A.《诗经》以四言为主,普遍采用赋、比、兴的手法,有重章叠句的特点。
&B.《史记》是我国第一部纪传体通史,全书一百三十篇,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
&C.鲁迅的散文集《朝花夕拾》,收录了《阿长于〈山海经〉》《从百草园到三味书屋》《故
乡》《藤野先生》等作品。
&D.莎士比亚,文艺复兴时期英国戏剧家、诗人,代表作有《哈姆雷特》《奥赛罗》《威尼斯商人》《罗密欧与朱丽叶》等。
下列语句中标点符号使用正确的一项是(&&&&
)(2分)
A.周作人看中国书有一条标准十分独特,就是看作者“对待人的态度”,特别是“对待女
人、儿童的态度”。
B.徐悲鸿熟练地运用解剖、透视、和记忆形象的非凡能力,捕捉动物最为传神的瞬间,
把猫的娇敏、牛的敦厚、鹰的雄健描绘得淋漓尽致。
C.《记钱钟书与〈围城〉》给我们详尽地介绍了《围城》这部脍炙人口的作品是如何创作
D.微博上,不同群体表现出来的特征各异:“70后”好为人师,制造深度话题,“80后”从不袖手旁观,参与度较高,“90后”则基本上是娱乐。
下列各句中,划线的词语使用恰当的一项是(&&&&
)(2分)
A.今年是奥运年,各种赛事鳞次栉比,令人目不暇接。
B.知悉家中老母身体健康,心中稍安。此地诸事告罄,即刻回乡探望。
C.这伙人利用人民群众对党和政府的信任,伪装成政府机关工作人员,到处招摇撞骗,
其手段之卑劣已达到了叹为观止的地步。
D.军人沈星勇救落水少年壮烈牺牲,英雄壮举可歌可泣,传遍大江南北。
下列词语中,有错别字的一项是(&&& )(2分)
A.狼藉&&&&& 绯闻&&&&&&&
闭门羹&&&&&& 锐不可当
B.烦燥&&&&& 庇荫&&&&&&&
报不平&&&&&& 张皇失措
C.寒战&&&&& 馈赠&&&&&&&
一招群&&&&&& 子虚乌有
D.骊歌&&&&& 谰言&&&&&&&
脱口秀&&&&&& 险象迭生
题型:文学作品阅读
难度:中等
Copyright @
满分5 学习网 ManFen5.COM. All Rights Reserved.她让法国人爱上中国古典名著连环画(图)_新浪新闻
  尼古拉
  法语版《三国演义》连环画
  法语版《西游记》连环画
  法语版《水浒传》连环画
  司墨曾在华商报实习 爱吃西安烤羊肉串
  司墨,34岁,山西太原人,毕业于南京大学中文系,2002年到法国留学。现在巴黎法中之家旅行社工作,负责组织学校、公司、文化社团等赴中国旅游和文化交流。
  从2011年开始,司墨便与热爱中国文化的法国小伙、现在已经成为她丈夫的尼古拉一起,致力于把中国四大名著翻译成法语版连环画。2012年-2014年,他们先后把《水浒传》、《三国演义》、《西游记》的连环画译成法语版。如今,他们正在翻译《红楼梦》的法语版连环画,下一步的梦想是翻译金庸的小说。
  2000年,还在南京上大学的司墨曾在华商报实习了两三个月,西安给她留下了很美好的印象。昨晚,接受华商报记者采访时,司墨说,实习结束后,她曾经重返西安旅游,最喜欢吃的是烤羊肉串。
  他们的翻译让读者完全沉浸在中国文化中
  对于中国许多70后、80后来说,“小人书”曾是童年的美好记忆。如今,“小人书”也风靡法国。不久前,法国《费加罗报》推荐中国女孩司墨和法国小伙尼古拉·亨利翻译的法语版《西游记》连环画为年度经典好书和年度最佳圣诞礼品。文章称赞道:“这种连环画小册子被西方读者广泛接受”。
  据介绍,这套《西游记》法文版连环画共36分册2879页,首次印刷3500套,以礼盒形式发售,译自河北人民美术出版社的中文版《西游记》连环画。传统连环画开本、黑白两色的内页、细致精美的画作、引人入胜的内容和地道传神的法文对白,让法国读者爱不释手、赞不绝口。已面市的名著连环画每本都发行两三千套,这在法国漫画界是不小的成绩。
  利用连环画向西方推介中国文化,司墨夫妻俩博得了专业人士点赞。法国专业漫画网站BDzoom评价:“他们的翻译让读者完全沉浸在中国文化中。这个亚洲民族的礼仪、观念和语言表达方式都被很好地体现出来。”法国著名漫画评论家劳伦·梅利强说:“《水浒传》连环画这种形式在法国是有史以来第一次。阅读它,感觉就像在11世纪末的宋朝漫步。”文学版《三国演义》的法文翻译、著名汉学家让·列维称:“和一般的连环画翻译相比,《三国演义》连环画达到了电影字幕的感觉,十分难得。”
  谈中国化的法国老公
  穿中式袄喝绍兴酒的“金庸迷”
  华商报:为什么会想到把中国的四大名著以连环画形式搬到法国?
  司墨:其实,把四大名著以连环画的形式推出是FEI出版社社长徐革非的主意。此前,他们出版社主要是出版中法共同合作的漫画,已经出版了《三毛流浪记》、《包拯传奇》、《鬼吹灯》等作品,在法国很受欢迎。
  跟FEI出版社结缘是一段有趣的故事。当年,我的先生,也就是跟我一起翻译的法国人尼古拉找到FEI出版社,想向他们推荐他写的一本角色扮演游戏《武林》。这个游戏脚本的灵感来自于金庸的武侠小说,尼古拉跟徐革非聊了很多他对于金庸和中国武侠小说的看法,并提到是我把他带进金庸武侠世界的。这次谈话中,徐向尼古拉提及她酝酿翻译水浒连环画一事。鉴于尼古拉对中国文化的深入了解热爱和他在文学写作方面的天赋,徐革非建议我们可以试着翻译一段水浒连环画,因为她长期以来一直就在寻找对中国文学非常热爱的人来翻译,而不是简单地找翻译公司来做这件事。我们当然非常感兴趣,就试着翻译了其中一本连环画。徐对我们的翻译非常满意,我们就签合同了。
  华商报:你跟尼古拉怎么相识的?你们怎么处理生活中的文化差异?
  司墨:我们2005年在巴黎通过一个朋友相识,2012年在法国结婚,2013年在国内举办的婚礼。尼古拉毕业于法国国家东方语言文化学院的中国语言文化专业,他对中国的历史和文化非常了解,有些朝代甚至比我懂得还多。而且我们两人一起生活已经快十年,他基本上已经被中国化,穿中式袄、老头鞋,吃中国菜,喝绍兴酒。我们也经常交流看法,有时也会因不同意见闹小矛盾,但是最终都会以互相理解而和好。实际上如果我们始终处在一种文化中,就总会有偏见,而不同的文化会让人用另一种思维方式看问题,有时甚至会解决长期以来的精神困扰,这一点我体会很深。
  谈连环画翻译
  古代官职较难翻译,每部名著语言风格均不同
  华商报:在翻译过程中,你和尼古拉具体是怎么分工的?
  司墨:我们两人的分工主要是我负责中文的准确理解以及典故的查询,尼古拉主要负责把我们共同翻译好的草稿润色加工,变成优美的法文。尼古拉的文字非常好,这也是为什么我们的翻译能够得到大家认可的原因。如果只有我一个人,我肯定写不出优美的法文,而若只有尼古拉,他也不能完全准确理解中文及背后的典故,但是我们两个人在一起,就能完美结合。
  华商报:除了你们的连环画,四大名著在法国还有其他版本吗?
  司墨:《水浒传》有1978年和1997年的两个文学翻译版本,翻译水平都非常高,用词讲究,但文体太高雅深奥,只有少数文学造诣很高的知识分子才能通读。那个时代法国翻译世界古典文学的总体特点就是非常学院,古典文学就一定要用最复杂深奥的文字。这是水浒当时未能被法国大众广为流传的原因之一。《三国演义》19世纪中就有一个译本,但因为艰涩难懂,在法国并无反响。
  华商报:在翻译过程中,你们觉得最难的是什么?
  司墨:连环画故事情节更流畅明朗,简单易读。“水浒”和“三国”都有很多古代官职,因为没有法语对应,比较难翻。“三国”里很多官职在当时都没有明确的分工,位次高低混乱,甚至是主公一高兴随口给的。我们查了很多资料也搞不清究竟。这样的情况我们只能保证大体职务功能和等级不错,尽量找跟法国古代官职相对应的翻译,以便不让读者陷入混乱复杂的官位系统中,影响阅读。就像我们看外国名著一样,本来就有很多记不住的人名,如果再来一大堆复杂的官名,读者很容易就读不下去了。我们的原则还是保证阅读的轻松流畅。
  华商报:《西游记》和《红楼梦》翻译过程中又有哪些难点呢?
  司墨:《西游记》主要是佛教和道教的专有名词比较费工夫,要查很多资料。从文字上讲要轻松许多,写神化故事是尼古拉最擅长的。《红楼梦》应该是最难的。这四本名著每一部我们都采取不同的文学风格:《水浒传》近于大仲马,《三国演义》近于克雷蒂安德特鲁瓦(法国诗人,以亚瑟王传奇故事诗而闻名),《西游记》类似一种说书体,正在翻的《红楼梦》或许可以借鉴马赛尔·普鲁斯特(《追忆似水年华》的作者)的风格,我们还在思考。
  谈中法文化交流
  《水浒传》就像是他们的《三个火枪手》
  华商报:法国读者是如何看四大名著中的中国封建社会文化的?
  司墨:这两部连环画让法国人看到中国和法国文化有很多相通之处,没有接触之前人们会想象中国是多么的遥远和不同,接触之后发现很多中国文化对于他们来说是很亲切的,在法国文学中也能找到类似的思想和情怀。比如《三个火枪手》、《罗宾汉》,侠义的精神也是法国和欧洲文学中不可缺少的一部分。这些著作中都充满了和《水浒传》和《三国演义》一样浓郁的浪漫主义情怀。对于法国读者来说,《水浒传》就像是他们的《三个火枪手》,而宋江则可以比作“侠盗”罗宾汉。
  比如,我先生尼古拉最喜欢的人物是鲁智深,最喜欢的故事情节是《水浒》的结局,梁山好汉征讨方腊——这里实际上梁山好汉走到了自己最初造反的对立面,成为镇压起义的官军。这一部分引人深思,英雄主义的梦想究竟是什么,为什么他们最后会变成这样。这些曾经叱咤风云的英雄最初的梦想是找回正义,然而在他们生命的最后时刻,却走到了他们曾经反对的阵营……
  华商报:你正在翻译《红楼梦》,前面三部名著的翻译都花了多长时间?你怎么处理其中中法文化的差异?
  司墨:每部从初稿到修改完毕需要6个月左右,基本是业余时间完成。鉴于原著头绪纷繁,故事展开前叙述繁赘,分散读者注意力的情况,我们在尊重原著的基础上加以恰当的调整,帮西方读者理清故事的主要脉络。法国人不了解的典故我们会加注解,翻译在保证原文信息准确的基础上加以调整,以法国人容易理解的方式撰写。比如画面感比较强的章节,文字做了一些精简,如果画面感不强,再用文字进行补充。这样,读者既能欣赏到中国古典漫画,又容易理解故事内容。
  华商报:你们已完成四大名著中的三部,哪部更受法国读者的欢迎呢?
  司墨:说不准哪部最受欢迎。实际上有些法国读者对四大名著已经非常了解。我想法国人最了解的应该是《三国演义》,其次是《西游记》,《水浒传》和《红楼梦》知道的人更少一些。
  华商报:据说,你的下一步计划是翻译金庸的武侠小说?
  司墨:这只是个梦想。尼古拉也是一名忠实的“金庸迷”,我们的梦想就是翻译金庸的小说。虽然金庸是华人世界里的“金大侠”,但在法国知道的人很少。我愿意让西方人了解那个异彩纷呈的武侠世界。法国已经翻译了《射雕英雄传》和《神雕侠侣》,译本都不很理想。但是这是很难做成的一件事情,因为金庸版权很难拿到,而且工作量大,市场销售不一定有前景。
  华商报:法国是漫画大国,中国的连环画为什么会在法国受欢迎?
  司墨:法国每年出版的漫画书有5000多种,覆盖面极其广泛,在法国被誉为“第九艺术”。然而,虽然法国是漫画大国,但对中国的连环画知之甚少。从文化交流来看,中国连环画这种图文并茂的形式最适合让西方人了解中国古代的故事。中国四大名著篇幅宏大,人物繁多,加上西方人对中国古代生活知之甚少,因而法国市场上的四大名著翻译很少有人感兴趣,普通法国人啃不下这样的大部头。这种情况下,连环画便一展锋芒,古色古香的绘画能让西方人对中国古代的建筑、服饰有更直观的感受。中国连环画形式独特,画风受传统绘画影响,小册子的形式可以随身携带,阅读方便。
  谈法国杂志社恐袭
  法国人从来就很倔,从不会屈服
  华商报:这次《沙尔利周刊》遇袭事件,也牵涉到漫画,对于几位漫画家的遇害,你怎么看?
  司墨:我认为应该通过这次事件深入思考,而不是简单地高喊言论自由,反对恐怖等口号。除了历史原因,我们也应该想一想我们这个社会是否给多元文化留下足够多的空间,我们是否对持有不同看法的人予以足够的尊重,在遇到冲突的时候,除了一味挑衅或者血腥屠杀,是否有更好的对话方式……这次事件引起了大规模的讨论,我想今后会有一些意想不到的变化。
  华商报:11日,你有没有参加反恐游行?你怎么看40国元首手挽手捍卫自由?
  司墨:没有,我们正在赶翻译。希望通过这次挽手,欧洲能够重新联合起来,这是欧洲唯一能够复兴的前提。另外也有一些担心,希望不要因为全欧加强治安而变得排外,希望欧洲对外国人的政策不会因此而收紧。
  华商报:在你看来,法国恐袭能否再次让法国人团结起来?
  司墨:会的,法国人从来就很倔,从不会屈服。 华商报记者 袁金会
  (原标题:她让法国人爱上中国古典名著连环画(图))
老实说,调查组不太相信真会有“周永康政法思想研究”这样的课题存在。按照项目结项时间倒推,网络中所传的项目如果真实存在,也应该是在2012年以后立项,而那时关于周永康的传言已经甚嚣尘上……
1985年,“习书记”率石家庄市玉米考察团,来到大洋彼岸的友好省州——美国艾奥瓦州访问。那段经历给习大大留下了哪些温暖至今的印迹?“习书记”给今天的县委书记出国访问提供了哪些借鉴经验?
如果说这是为了传承中国旧时的传统礼节,还能令人信服。而要说做了这种动作就意味着孝敬了,感恩了,这无论如何让人难以苟同。本来这就是一种礼节,虽然在今天看来很“另类”,甚至有一种屈辱的感觉。
华裔女生尼基-孔是加州理工大学工商管理专业的大三学生,她正在与伍德兰社区大学白人大二男生诺兰约会。孔同学表示,来自家人的压力是不言而喻的。

我要回帖

更多关于 zbrush给模型加上贴图 的文章

 

随机推荐