有关于梦的情诗和缘的两句情诗

最经典的十首古代情诗_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
最经典的十首古代情诗
阅读已结束,下载本文需要
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,同时保存到云知识,更方便管理
加入VIP
还剩9页未读,
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢古代情诗句子100条
【 liuxue86.com - 实用资料 】
  小编精心推荐:
  【古代句子100条】
  1、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。-《凤栖梧》
  2、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。-佚名《.邶风.击鼓》
  3、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-《鹊桥仙》
  4、相思相见知何日?此时此夜难为情。-李白《三五七言》
  5、有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。-佚名《凤求凰.琴歌》
  6、这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。-郑愁予《赋别》
  7、入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。-李白《三五七言》
  8、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。-《离思五首其四》
  9、君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?-《明月上高楼》
  10、凄凉别後两应同,最是不胜清怨月明中。-《虞美人》
  11、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。-《节妇吟》
  12、如何让你遇见我,在我最美丽的时刻。为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。-席慕蓉《一棵开花的树》
  13、嗟余只影系人间,如何同生不同死?-陈衡恪《题春绮遗像》
  14、相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。-《台湾竹枝词》
  15、自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。-《室思》
  16、相见争如不见,有情何似无情。-《西江月》
  17、落红不是无情物,化作春泥更护花。-《己亥杂诗》
  18、天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-《千秋岁》
  19、似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。-《绮怀诗二首其一》
  20、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-《无题六首其三》
  21、深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐《暮秋独游曲江》
  22、人到情多情转薄,而今真个不多情。-纳兰性德《摊破浣溪沙》
  23、此情可待成追忆,只是当时已惘然。-李商隐《锦瑟》
  24、相思一夜情多少,地角天涯未是长。-《燕子楼》
  25、问世间,情是何物,直教生死相许。-《摸鱼儿二首其一》
  26、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。-李商隐《无题》
  27、兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。-《塞鸿秋》
  28、平生不会相思,才会相思,便害相思。-《折桂令》
  29、一寸相思千万绪,人间没个安排处。-《蝶恋花》
  30、十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。-《江城子》
  31、今夕何夕,见此良人。-佚名《诗经.唐风.绸缪》
  32、天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。-《长恨歌》
  33、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。-白居易《长恨歌》
  34、重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。-《蝶恋花》
  35、一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话?-《枉凝眉》
  36、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。-李商隐《无题》
  37、他生莫作有情痴,人间无地著相思。-《减字浣溪沙》
  38、尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。-《玉楼春》
  39、关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。-佚名《诗经..关雎》
  40、人生自是有情痴,此恨不关风与月。-欧阳修《玉楼春》
  41、此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有,千种风情,更与何人说。-柳永《雨霖铃》
  42、只愿君心似我心,定不负相思意。-《卜算子》
  43、落花人独立,微雨燕双飞。-《临江仙二首其二》
  44、可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。-《陇西行》
  45、千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。-《摸鱼儿》
  46、梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。-《更漏子三首其三》
  47、结发为夫妻,恩爱两不疑。-苏武《结发为夫妻》
  48、寻好梦,梦难成。况谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。-《鹧鸪天》
  49、一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。-柳永《昼夜乐》
  50、天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。-《李白长相思二首其一》
  51、不要因为也许会改变,就不肯说那句美丽的誓言,不要因为也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇。-席慕蓉《印记》
  52、愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。-《车遥遥篇》
  53、鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。-《相思曲》
  54、执手相看泪眼,竟无语凝噎。-柳永《雨霖铃》
  55、诚知此恨人人有,贫*夫妻百事哀。-元稹《遣悲怀三首其二》
  56、换我心,为你心,始知相忆深。-《诉衷情》
  57、忆君心似西江水,日夜东流无歇时。-《江陵愁望有寄》
  58、春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。-李商隐《无题六首其六》
  59、相思似海深,旧事如天远。-《卜算子》
  60、相恨不如潮有信,相思始觉海非深。-白居易《浪淘沙》
  61、玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?-温庭筠《杨柳枝》
  62、忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。-邵瑞彭《蝶恋花》
  63、天涯地角有穷时,只有相思无尽处。-《玉楼春》
  64、都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。空对著,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。-曹雪芹《终身误》
  65、人如风後入江云,情似雨馀黏地絮。-《玉楼春》
  66、滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。-曹雪芹《红豆词》
  67、泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。-欧阳修《蝶恋花二首其一》
  68、瘦影自怜秋水照,卿须怜我我怜卿。-《怨》
  69、锺情怕到相思路。盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。-《高阳台》
  70、若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。-《横塘路》
  71、多情只有春庭月,犹为离人照落花。-《寄人》
  72、花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。-刘禹锡《竹枝词四首其二》
  73、若有知音见采,不辞遍唱阳春。-晏殊《山亭柳.赠歌者》
  74、明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。-《苏幕遮》
  75、思君如明烛,煎心且衔泪。-《自君之出矣》
  76、生当复来归,死当长相思。-苏武《结发为夫妻》
  77、休言半纸无多重,万斛离愁尽耐担。-姐《寄外二首其二》
  78、妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心。-朱彝尊《鸳鸯湖棹歌》
  79、不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。-《女冠子二首其一》
  80、同心而离居,忧伤以终老。-佚名《涉江采芙蓉》
  81、夜月一帘幽梦,春风十里柔情。-秦观《八六子》
  82、从别後,忆相逢,几回魂梦与君同。-晏几道《鹧鸪天三首其一》
  83、多情自古伤离别。更那堪,冷落清秋节。-柳永《雨霖铃》
  84、无情不似多情苦,一寸还成千万缕。-晏殊《玉楼春》
  85、唯将终夜长开眼,报答平生未展眉。-元稹《遣悲怀三首其三》
  86、别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。-韦庄《应天长》
  87、相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。-《有所思》
  88、直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。-卢仝《楼上女儿曲》
  89、相思本是无凭语,莫向花牋费泪行。-晏几道《鹧鸪天三首其二》
  90、离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。-欧阳修《踏莎行》
  91、若教眼底无离恨,不信人间有白头。-辛弃疾《鹧鸪天》
  92、开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。-曹雪芹《引子》
  93、明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。-晏殊《鹊踏枝》
  94、临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。-白居易《长恨歌》
  95、泪纵能乾终有迹,语多难寄反无词。-陈端生《寄外》
  96、还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。-《本事诗》
  97、终日两相思,为君憔悴尽,百花时。-温庭筠《南歌子四首其二》
  98、欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。-晏殊《鹊踏枝》
  99、离恨却如春草,更行更远还生。-《清平乐》
  100、鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.-晏殊《清平乐二首其二》
  想了解更多实用资料网的资讯,请访问:
本文来源:
妈妈们,你们是不是打算在宝宝睡觉之前给他们讲故事呢?以下是出国留学网小编为大家精心准备的“睡前故事:《小老鼠做蛋糕》”,欢迎大家阅读,仅供大家参考,希望对您有所帮助。更多睡前故事在
在宝宝睡前给他们讲故事,有利于让宝宝们了解更多的知识。以下是出国留学网小编为大家精心准备的“睡前故事《送小蚂蚁回家》”,欢迎大家阅读,仅供大家参考,希望对您有所帮助。更多睡前故事在
不但还造句【一】1、要取得好成绩,不但要用功,还要改进学习方法。2、我们不但要努力学习文化科学知识,还要注意培养自己高尚的道德品质。3、他不但自己学习好,而且还能帮助别人。4、你不
不但而且造句【一】(1)小明不但学习成绩好,而且也很勤劳。(2)蒋老师的教学很有特色,不但讲得深入浅出,而且还注意因材施教,调动每一个学生的学习积极性。(3)你不但很懒,而且很狡猾
妈妈们在宝宝睡之前给他们讲故事,可以让孩子们了解更多的知识。以下是出国留学网小编为大家精心准备的“睡前故事《傲慢的小马》”,欢迎大家阅读,仅供大家参考,希望对您有所帮助。更多睡前故
古代情诗句子
经典情诗句子仓央嘉措情诗完整版(共125首)
我的图书馆
仓央嘉措情诗完整版(共125首)
仓央嘉措情诗完整版(共125首)
大家对仓央嘉措的诗并不陌生,广泛流传的很多都耳熟能详,译本也很多,且各有特色。而此处高泽言君的译本对仓央的诗又是另一种新的诠释,很多地方沿袭了古汉语的柔美温婉和藏语的张扬直白,给我们一个新的视野,再次领略浓郁的诗情。其众多的注释也为读者更方便的了解和阅读提供了更完善的帮助。欣赏佳作,不多赘述。感念作者苦心劳动,倾情推荐。
此情可鉴  ──创译者自序  第六世达赖喇嘛仓央嘉措?洛桑仁钦(?),是藏传佛教格鲁巴教派(又称黄教)的第六代教主,人称西藏之南唐后主,生性风流,倜傥不拘,被视为17世纪末至18世纪初我国西藏诗坛上的一颗闪耀的星斗。  其情诗(亦称情歌)涉猎的内容极为广泛,笔触所至,几乎包含了爱情的方方面面。其中涉及到不同的人,不同的生活习惯,不同的政治地位、宗教地位以及不同的历史事件。纵观他的诗篇,真诚表达了一个宗教判逆者追求自由的强烈心声,代表了进步人民的心愿,所以得到了人们的普遍同情和谅解,在藏区流传极为深远,影响甚巨,是我们伟大祖国文化宝库中不可多得的重要遗产之一。至于情诗的艺术特点,在本书所附论文《第六世达赖喇嘛生平及其成就》中笔者已有所论及,此处不再赘述。  大家知道,西藏人民热爱这位具有平民性格的第六世达赖喇嘛,对其大部分作品耳熟能详,同时广大人民群众也深深地同情他的遭遇。在短暂的人生旅途中(生年不足25岁),仓央嘉措始终处于当时西藏最高层政治冲突的夹缝之中──有政治地位,无政治实权;济世救民的宏大抱负,在尔虞我诈的政治漩涡中被消磨殆尽,同时又被世俗政权作为欺世盗名的政治傀儡而无止尽地利用着,并最终成为西藏上层统治者与蒙古和硕特部(当时西藏地区政权的实际操纵者)上层统治者争权夺利的牺牲品;于此无奈之际,只得寄情酒色,在诗歌中一吐块垒,为后人留下了这光耀千古的灿烂诗篇。  二十世纪30年代,我国著名的藏学家于道泉教授首开仓央情诗翻译的先河,继之有刘家驹、曾缄、刘希武、王沂暖、苏朗甲措与周良沛、庄晶诸先生分别于不同时期步其后尘。本译作前66首依照于道泉先生1930年所收之藏文木刻真本及其英文译本,后59首根据庄晶先生1981年整理之藏文手抄本(为了读者能够更好地理解仓央嘉措的情诗,于道泉先生之英文译本,庄晶先生之汉、藏文本,在本书之中全部收录)。翻译在忠实原著基本精神的基础上,较以前诸位先生之译作有更多润色,为得是使情歌回归情诗的本来面目,从口头可以移置到案头,不但可歌,而且可吟、可诵,并且能够适应汉语言读者的审美心理及当代读者的审美趣味,消除因直译而造成的思维及阅读上的审美障碍。  今年恰值仓央圆寂300周年,译者愿以此译作做为一份献礼,献给伟大祖国及勤劳、勇敢、智慧而又热爱和平的西藏人民,并以此敬祭第六世达赖喇嘛──仓央嘉措?洛桑仁钦!  读者读过此译作之后,可能会认为译作与原著在少数部分诗篇上有所偏离。这主要是基于藏文化及仓央精神与汉文化相互契合的大原则的需要,为了读者能够通过汉语言的诗歌形式更为准确地理解仓央情诗的基本精神,译者有时候甚至不惜偏离原著少数部分诗篇的基本意思,而有意做出的一种抽薪取暖式的变形改写。为什么要做这种变形改写呢?因为无论什么样的翻译大家,在诗歌的翻译过程中,都毫无疑问地会损害了诗歌本来的系统意义。这就使诗歌不容置疑的失去了诗歌之中语音效果组织上的“无意义的结构”部分,而这种“无意义的结构”部分,却是诗歌之中不可或缺的。因为按照俄国形式主义者的说法“诗歌语言不单单是一种形象的语言,诗句的声音甚至不是外部和谐的因素,声音甚至也不伴随意义,而是它本身便有独立的意义”。从这一个层面上来说,诗歌正是翻译中失去了的东西。就像克罗齐曾经断言的那样“一种美学形式可以用逻辑的方式表示;但不可能将这一类美学形式转换为另一类美学形式,因为这样会减弱乃至损伤原文。”损伤(原文)诗歌来自一点一滴的猜想所给予读者的乐趣,损伤了诗歌声韵的乐趣。而且从本质上说,我们把一件事物命名出来,就损失了其中大部分的乐趣;如果再作一次翻译转换,那么,诗歌原文的乐趣究竟还剩余多少呢?因为,诗歌的语音本身便是一种“不可转换”的审美形式;诗歌的音律与结构在诗歌成型的时候早已具有了独立的审美价值,这种具有独立审美价值的音律结构不仅象征包含着丰富的审美意义,而且语音及其构成部分还具有各自的意义。所以,要将诗歌翻译出来,损失是不可避免的。那么,损失的部分如何填补呢?这就迫使我们不得不做一部分变形改写,制造新的与之相应的组织结构,制造诗歌本身在另一种语言种类中的语音审美形式。这就是译者在这次翻译过程中之所以做出一部分改写的理论上的原因,为得是寻找仓央情诗在汉语言中的“替身”。因为这种“替身”的选择,译者对藏文原文中个别句子的次序及其意象进行了重新布置。同时,为了文意的承转与浑融,译者又对其中的意象进行了大面积的添置、丰富、提高乃至较大程度的变形处理。显然,这种处理,照顾了汉族读者欣赏情诗时的审美习惯,却在文意上与藏文原诗有一点差别,因此不宜作为情诗研究的文本材料。笔者以为,于道泉先生的翻译(情诗前66首),是最为忠实藏文原意的翻译作品,可以作为不懂藏文的研究者研究该情诗时的起点文本资料(当然只能算作一种逻辑上的文本审美材料,庄晶先生的译文也应该作如是观);情诗66首以后,参阅庄晶先生的译著进行研究,应该说是比较可靠的。在这一点上,笔者不敢掠美。改写中的不当之处,译者恳请专家学者批评指正!其中所有责任,均由译者个人承担。  如果允许辩解的话,笔者可以对以上做法进一步做出如下解释。熟悉中外文学史的读者,基本上都了解这样一些不争的事实。浩瀚的文学大海之中,许多中外名著,都是经过后人对前人成果(集体口头创作或个人创作)的加工整理、翻译改写抑或重新再创作之后流行于世的。中国古典四大名著之一的《西游记》,就是吴承恩在唐、宋、元人历时七百余年不断再创作的基础上经过加工整理之后的再创作(《三国演义》《水浒传》《长生殿》《说岳全传》等书的问世过程,也与此完全类似。);越南文学的高峰《金云翘传》,也是“越南民族的天才诗人”阮攸,以我国明末清初作家青心才人的同名章回体小说为蓝本,用越南特有的六八体诗歌形式改写而成的诗体韵文小说;至于诗歌方面的例子,那就更是不胜枚举。意象派的创建者,被艾略特誉为“我们时代的中国诗的发明者”的美国诗人庞德,所写得最出色的意象诗,其实是他对中国诗的翻译、改写与再创作,屈原、刘彻、李白的部分诗作都被他改写成意象派诗歌的经典性诗作(我们不妨将此类文学创作模式视为一种“创译”,这仅仅是笔者的一孔之见,至于在理论上是否成立,还是请文学理论研究者与翻译学理论研究者批评审议)。大量的例子中还包括许多民族的史诗,本来就是经过后人不断改写再创作之后才定型的。还有我国早期的翻译,因译者不懂外语,许多译著就都是在别人口译的基础上,由译者再创作、再加工、改写之后方才风行于世的——《黑奴吁天录》与《巴黎茶花女遗事》①就是这方面典型的例子。在这里,翻译就是改写与再创作。二者合二为一,是一个完整的统一体,不能割裂,难于分离!翻译是基础,改写或再创作是对逻辑式翻译的变形、提高、丰富与升华。本次仓央情诗翻译中部分诗作的这种尝试性处理,不知道能不能让读者接受?对此,译者难以揣测,我们只能拭目以待。另外,译文中一部分注释,笔者袭用了前人的研究成果;藏文原诗没有标题,译作中的标题全是译者根据诗意而创设给读者的。这些情况,在此予以专门说明。时间,必然会对一切有价值和无价值的东西做出裁决。速朽的东西,就让它零落于时间的泥沼之中吧。  现在,我在此拨开生活的艰难与曲折,用自己贫困的双手与钻石般的赤诚,感激那些曾经以各种方式真诚地帮助过我的人们。这是一群在我的心目中如同珍珠一样晶莹闪烁的智慧者,他们的光彩在我的心目中不会随着时间的长河而褪色。他们的人格魅力,促激着我未来至死不渝的奋斗情怀!他们火热的心肠,让我对人间的真善美永远怀抱着一种宗教般的挚爱与崇拜!他们的名字,无需我在此一一道来。而他们对我的关爱,将如露珠一样湿润着我的每一个夜晚与黎明。在天色步入晨曦的时候,太阳已经跃跃欲试了。我们静等着又一轮天籁之音,赐我们以福分与和平!这福分与和平之中,有仓央嘉措高悬的诗歌之剑;也有我们冲破历史黑暗之后,重新敲响的宇宙钟声……    高泽言  1999年8月6日草写于西大10—108室  2001年2月16日改定于家中    注:  ① 此二作创译者为林纾(shū)(XX2~1924),字琴南,号畏庐。资料来源见《中国文学史》第406页(游国恩、王起、萧涤非、季振淮、费振刚主编,人民文学出版社,1964年3月北京第一版,1991年5月湖北第8次印刷)    谨以此译著奉献给伟大祖国!献给勤劳、智慧而又热爱和平的西藏人民,并敬祭第六世达赖喇嘛!    第六世达赖喇嘛仓央嘉措情诗新译 高泽言创译    1、千秋月    月光挺起胸脯,听到爱人的足声从微风中传来,  一簇一簇的露珠,回忆起爱人的灼热……  犹如蝴蝶,心儿抖动起闪亮的翅膀,保密啊!  东山的溪水,披散着她的玲珑,流荡着我的心事……    注:藏文ma-skyes-a-ma(拉丁文转写)一词,系“少女”之意,于道泉先生根据藏文原意将之译成“未生娘”一词,学者多从之。今为文意疏通,并考虑到汉族读者的审美习惯,译者将其转译成“爱人”一词。   2、风尘误    这阵拂过嫩禾薰醉于原野的微风,  弯弯曲曲地为芳草述说着飞蓬的故事:  唉!韶华有谢,荣枯易代!看啊——  丰润的少年,转瞬间,已似不丹的弯弓!    注:藏南、不丹等地盛产良弓,多以竹为之。仓央嘉措生于藏南,有人认为此诗是仓央嘉措的自喻诗。    3、倚罗香    泪珠滚滚,纯洁并未湿润  爱人呵,是我缠绵百年的月儿  幽深而又温馨。那是激情的海  那海里的舌头,是我的珠宝之城    注:汉诗:“易求无价宝,难得有情郎”,味其深意,与仓央之作有异曲同工之妙。    4、凝脂一梦    犹如滑落的凝脂,滑入我的眼眸  呼吸邂逅芳香;秋水与秋水相遇  缠绕的风,柔软的松精美石——  变幻着爱抚,在抚摸,却悠然消失    注:松精美石:即松耳石(一种宝石),通常绿色,绿里透白称白璁,为上品。藏人多喜之,信其上品有避邪护身之功用。    5、桃之夭夭    或吻,或泪,都会使我浸沐于——  兰心慧质之中,那是成熟的桃子  高倨于求慕者的目光之上,难道是——  天上的太阳,落在了桃树枝头    注:体会原文:似意在“侯门深似海,佳人不可求”,故在译文中按照诗歌的逻辑趋势加上最后一句,以求诗意之浑融,并加强诗歌的情感力量。    6、实堪恼    回味起你那甜美的温存,黑夜  就荡漾起你的眼睛,令我热血沸腾  白日里没能和你融为一体  夜晚的宫殿,也懊丧如旧苑荒城    注:汉诗:《诗经?关雎》有“窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”参较仓央之作,读者诸君有何感想?    7、香迹难寻    花无衣裳,摇晃着带露的肌肤  想把阳光搂在怀里。蜜蜂飞来时  时令已经过了,残红香消成泥  缘分化为烟尘,手抚花魂,枉自断肠    8、花离枝    哭泣吧,幸福在睡眠,不再呼吸  深秋的风,为何又牵惹来飞絮  芨芨草啊,你那纤腰,如何独倚冰霜  蜂儿与鲜花,无奈,分飞于苍雾丛中    9、鹜恋芦    野鹜飞来,眷恋丛芦的深情  在甘甜宁静中,互吐浓情与芬芳  可是,湖面上的层冰,竖起寒冬的利刃  挚着的鹜啊,在风中……一步一回头    10、落花魂    兰房寂寞的时候,蜻蜓飞进我的窗户  天亮了,探香的粉蝶飞走,留下花萼独颤  冤家呀,木船儿没有心肠,马儿也知道回头看我  没有信义的人儿,你浇灭红烛,就不再回头看我    注:藏地渡船皆刻木马置于船首,其头做回顾状。    11、萍水风月    满街尘絮,虚设良宵美景;无知的女人  翘首于风月之上,出售着青春誓约  轻浮的蛇,轻浮的同心结……  色彩斑斓,如同水儿,遁地无痕    12、情幡飘飘    福幡袅袅飘动,妹妹的心儿,把云翳穿破  纯洁的爱情,从柳树上燃起  火舌舔到天空。看守柳树的阿哥  勿用石头,去惊扰这热诚    注:在西藏各处的屋顶和树梢上都竖有许多印有梵、藏文咒语的布幡,藏族人民以为可以借此祈福。   13、满庭芳    天上布满墨水写成的誓言,地上飞舞着  相似的流萤,遇到雨水,就沉寂消失  真爱,似水一样流过两人的身体,升腾成——  羞红的太阳,雷电亦难将它拭去!    14、情火天堂    我是一帘新绿,印在芳草地上  鴛鸯的玫瑰心意,岂能印入图章  图章血液奔腾,也是难诉衷肠  我俩心心相映,坚贞有若天堂      15、携手曼札    生机勃发的锦葵花儿  若要用幽香去陪伴无上的佛  请把我这年轻的松石蜂儿  也带进佛堂——隐入曼札    注:锦葵花:音译做哈罗。  据西藏人民说,在西藏有两种蜜蜂:一种黄色的叫作黄金蜂;蓝色的叫作松石蜂。  曼札:佛教所用供品之一。      16、绣佛青灯屋    我的爱人,是佛屋禅光里碎裂的模型  爱人呀,莫非真要在这儿遭受熔铸  若是真要这样,我尘世的心也亦冷却  看哪,黯然幽光里,我会伴你终生!    注:以上二诗,其意一贯,故前后共为一首,言虽出家,亦不相离。      17、迷津情    黑色的佛缘,抛锚于上师座前  我抛却身上的新鲜空气,祈求上师指点  可是这佛堂啊,关不住爱人嫩红的嘴唇  静坐须臾,我的心,又燃烧而燃烧成她的蝴蝶      18、醉花阴    凝神观想佛法的源流  清清泉水却流不进我的心台  心台中嫩枝青青,激荡起一层一层的歌声  那是爱人的雨,繁衍生息着爱人的丰姿    注:观想:佛教术语,即心中想象着自己所要修的神的形象。     19、难渡佛心    无边的心灵,为你的雨露销魂  没有半点滴落给全能的如来  如若心海有涯,渡我回归本尊  拂水折断柔柳,泪珠亦能成佛    注:藏中佛法最重观想,观中之佛菩萨,名曰本尊。      20、天女当垆    水晶山上纯净的雪水  掺和早起的朝霞,用甘露做曲  拌以荡铃子上的露珠——酿成美酒  在智慧天女圣洁的目光中  和着圣约虔诚地饮下  我们就永远不会坠入恶途    注:荡铃子是俗称,学名为臭党参,桔梗科的草药。  恶途:指六道轮回中的畜生,饿鬼,地狱三道。  智慧天女,直译为“空行女”,类似汉族民间故事中的狐仙,多半是绝世美人,常与世人通婚。此处为迁就语气,译作“智慧天女”。      21、佳人有约    幸运如清泉喷涌的时候  我竖起的灵幡就显示了奇迹  爱神送给我一束名门的玫瑰  那姝女将用美酒来慰藉我的真情    注:此诗极言宝幡效验之速。      22、秋波柔夷    含摄着她的牙齿,好似洁白的鸽子  滋润得迷人的微笑有如生命的乳汁  青春光芒照射四座,顾盼我  羞涩的热情令我醉似百合      23、盟情    幸福是否包含泪珠,爱人?  我们能否终生结成伴侣?  她说:“天地合,  乃敢与君诀!”    24、心愿两难全    我若贪婪你胸脯上的阳光  此生就会断了新月一样的佛缘  如若一心向佛,离开我心爱的姑娘  生命就枯萎成熄灭和冷却的灰烬      25、怨少年    拉萨东南的工布少年  心如珠网里的无头蜜蜂  在我的身上采蜜三日  又想起佛堂里无上的如来    注:工布,藏中地名,此乃女子讥诮所欢男子之辞。      26、松石伴    深挚的爱情,不是漂浮而逝的云  溥情负义,天空会依然缄默不语  松耳石戴在你头上,像亮晶晶的长庚星  你若有负真诚,它也不会给我窃窃私语    注:此节说女子如若不贞,男子无从监督,因为能同女子到处行走的,只有她头上戴的松耳石。      27、请卿盟誓    因为你的微笑,空中充满芬芳  芬芳渗透你的牙齿,涨满我心房  这不是梦幻吧?亲爱的人儿  给我一个誓言,让我享受——你的衷肠!      28、鸟石恋    就象鸟儿在路上偶然遇到了石子  这温柔乡里的风情呵,要感谢  卖酒的阿妈!来年若有凄凉情  阿妈一定会为我们承全,开脱……    注:拉萨酒家撮和痴男怨女,即以酒肆作女闾。该诗第一句乃是藏族人民常说的一句成语,直译当做“情人犹如鸟同石块在路上相遇”,意思是说鸟落在某一块石头上,不是山鸟的计划,乃系天缘,以此比喻情人的相遇全系偶然。近似汉语“萍水相逢”的意思      29、心语    我们自己注进去的爱火,将自己消融  这样,心语在沉醉中憧憬天伦  然而,你的身后,牡鹿成群……  什么时候,你又将我的爱语泄露给他们?    注:此处的牡鹿,系指女子的许多“追逐者”,男子心目中的许多情敌。      30、夺爱    我已俘获了艺卓娜姆的心灵  她是一位动人心魄的姑娘  谁料珠帘卷尽,寒风袭来  可恨的诺桑嘉鲁,夺去我的所爱    注:艺卓娜姆,仙女名,意为“夺人心魄的仙女”。  诺桑嘉鲁,藏戏《诺桑王子》中的人物,戏中说:猎人得到仙女之后,又被诺桑嘉鲁(王子)恃势夺去。这里有一个古老的传说:猎人在林中游猎,忽见一群仙女自天外飞来,在湖中沐浴。猎人特别喜爱那最年幼的仙女,就悄悄取了她的羽衣。仙女们发觉后大惊,纷纷着衣飞去,唯那最幼小的仙女欲飞而不能,乃为猎人所获。      31、薄幸    是似水年华熄灭了心灵之火么  还是你深藏不露你的光华  总之在手上时我忘却了你的芬芳  失去了,才让我惋惜,心痛如刀割    注:仓央原诗直译为“宝贝在自己手里,不知道它的价值。宝贝归了人家,不由得又气又急。”揣摩原意,为突出情的氛围,故作是译。      32、衣带渐宽    几许风流,几番娇嫩  春波莺语卷情帘。可恨今日  数片飞红落入人家院  谁奈得旧梦新愁,一江柳瘦?    注:此诗原译为:“爱我的爱人儿,被别人娶去了。心中积思成痨,身上的肉都消瘦了。”     33、梦香罗    掠情恨处,梅花落尽春色  种得相思连夜雨,求卜问签  春潮晚急,似曾归来风流  都几许,夜夜梦中香罗      34、寄身当炉    琉璃钟,琥珀浓。皓齿熏香醉今生!  心儿甘,情儿愿,日日睡在软唇中。  你不死,我长生!粉状玉琢岁月浓,  烹龙煮凤珍珠红,珍珠红,拢香风。    注:西藏酒家多系娼家,当炉女多兼操神女生涯,或撮和痴男怨女使在酒家相会。      35、胜似落花    似空行女触到一根摇荡的芦苇  母亲把你生长在桃树的枝梢  爱情无停泊之港,欲望没有彼岸  韶光离散,赛似那落花阵阵     36、千金难买美人心    幼时的伴侣,情感似飞雪飘转  难道,你的心性已沉落似狼群  无论多么可口的佳肴,亦难挽住你的心灵  你总想逃回深山,让铃荡子在风中轻扬    注:这一节是一个男子倾其财力却不能买得一个女子的爱,怨恨而生此言。      37、覆水难收    鲜花零落时把芳香付与和风  野马跑进山里可用绳索套回  而你的心,总在我双手之外飘移  未来啊,竟不存留任何收回的机会     38、情思乱心    狂风卷弄着苍鹰,把它摔进巉岩  无尽的蹂躏——使它羽毛零乱  轻佻的心,使我哭泣憔悴  妹妹啊,请想想如何减轻我的伤悲      39、仇雠    天空仿佛无边的心敞开了痛苦  黄边黑底的乌云孕伏着冰雹  那班第啊,窥视着神圣佛园  犹如制造悲剧的豺狼,是我佛的祸根    注:班第,系钵教出家人。按,钵教乃西藏原始宗教,和内地道教相似,在西藏常和佛教互相排斥。佛家以之为藏中外道,是故仓央嘉措做诗斥之。     40、如履薄冰    腰股内一阵阵颤栗,来自初消的冰床  晨光里那蓝星的幽光,令马儿收回心跳  初识的情人,我们是浪尖上的一双白鸟  那蓝星的幽光在百合上闪耀,为了提防,  我收回舌尖儿……      41、梨花落    蛾眉似满月,姣容赛清辉  到而今,寒宵玉兔,穷途路  恰似画檐珠网,消磨飞絮  奈何烟柳断肠,迢遥无尺素     42、月徘徊    归去,归去,佳期无误  念君月中桂,一心盼月圆  月圆需君来,君来月更圆  清风更清光,清光月徘徊      43、天堂人间    情人啊,你是我的乐园  犹如须弥山,是世界的中心  请你们屹立如常,让日月围着你们运转  日月不会走错,我也不会失去方向……    注:佛经上说,世界的中心是须弥山,日月星辰围着运转。      44、誓如满月    初三的月儿,轻缀于人间梦里  堆积起露珠一样的幻想,闪烁跳跃  甜蜜的爱人呀,你的誓约,从宁静的雪峰  轻轻滑来,是否像十五的月儿,丰盈而又俊秀      45、佛箭飞旋跳雨    我要用手指拧碎这片醉醺醺的天空  让情敌们似长蛇一样扭动着身子逃遁  就像高居于十地的金刚护法,发誓——  用天上的神通,驱走我们佛教的敌人    注:菩萨修行时所经的境界有十地:1、欢喜地;2、离垢地;3、发光地;4、焰慧地;5、极难胜地;6、现前地;7、远行地;8、不动地;9、善慧地;10、法云地。金刚护法系菩萨化身,故亦在十地界中,系密宗护法神之一。      46、杜宇唤春归    当树顶的嫩叶,悬挂着蓝色的雾气  杜鹃让鲜花,张开惊奇的眼睛  我惊奇地嗅到了,故乡门隅的春风  这时候情人给我以温馨,使我浑身舒畅    注:藏地高寒,杜宇啼而后春至。门隅:诗人(仓央嘉措)的故乡。      47、愚无常    生也无常,死也无常  爱也无常,恨也无常  落花婉转费思量  奈何?不思最触肠    注:此首诗歌疑原文有误,姑且意译之,以待大家斧正。      48、谁奈悍妇    雨后蔚蓝的雾靄,弥漫在树林间……  无论什么样的狗儿,喂熟就容易驯顺  为何家中的雌虎,越是温存她越凶悍  这根树梢摇曳,盼望那麻雀不再啁啾    注:雌虎,即母老虎,俗称家中的悍妻。     49、难度女儿心    软玉纤腰,还有那香喷喷的发丝  让我在她身上吮吸着芬芳!这娇躯  仿佛着火一样,却不知她心的深浅  不似画几个图形,瞬间就算出天上的星辰     50、人约黄昏后    柳树俯下身子,倾听微风飘来的话语  原来是这双宿,嘴唇对着湿漉漉的嘴唇  好心的柳树儿,仰头叮咛新月儿勿扰  不料多嘴的鹦鹉,却蓦然学舌  惊起了双宿,羞红了百合花  双宿说:“巧嘴的哥哥啊,求你守秘呵……”     51、有美一人    拉萨街头的人群中,琼结的姑娘——  是珊瑚岛上的珍珠!她的美丽,犹如  金色孔雀展翅在花瓣盛开的樱桃树下  和我相会的人儿,正是一位琼结姑娘    注:琼结,西藏山南重镇,系吐蕃(中古西藏)故都。西藏谚语有云:“雅龙林木广,琼结人漂亮”。      52、勿语夜未归    荡铃子还未睡醒,我涉过生命的春潮归来  小心地拭净——我甜蜜的微笑。这一切,  全落进大胡子老狗,那双机灵的眼睛里  朋友啊,别说我黄昏出去,归来天已黎明      53、踏雪留痕    淘气的雪花儿,追逐着我的踪迹,  把我的故事喧闹得满天都是:夜晚,  他去会情人,破晓才归来,装作老实人。哈哈  我在雪地上,留下了他的足迹……     54、隐姓埋名    不要把泉水递给不能喝的人——  浪子宕桑汪波,就是持明仓央嘉措  他从布达拉宫,潜入拉萨酒肆  为的是琼浆玉液,为的是姑娘的雪唇    注:持明:修密法的佛教徒,称之为“持明”或“日增”。仓央嘉措为达赖时,在布达拉宫辟一旁门,自管锁,夜从旁门出,更名宕桑汪波,至拉萨寻芳猎艳,破晓仍从旁门归。某日一夜大雪,晨归,足迹遗留雪上,直至卧室,宫人溯足迹来源,至一荡妇家,于是秘史尽露。以上三首,实可归为一组组诗,内容亦连贯有致。      55、钱刀作笑颦    被底里软香温玉,幸福使我迷醉缱绻  颤动的水波,如潮般溅出琼浆  仿佛从海洋之底出浴的太阳,爱人啊  别是为了钱财!告诉我——不是虚情假意     56、吟别离    天空多么深邃,快快戴上你的帽子  心房博动有力,把辫子甩在背后  星星洒着眼泪:“请你珍重!”  亲吻依然芬芳:“请你慢走。”  岁月摧残消磨:“是否又要悲伤?”  水儿清澈见底:“很快又会重逢!”    注:这是藏族群众的告别形式,仓央嘉措据实写成此诗。有人说这是仓央嘉措预言他将要被拉藏汗掳去的事情。     57、归去来    若有人知鹤去处,唤取归来同飞  鹤无踪迹难寻,仅求借取双翼  因风飞过理塘,百鸣无云应和  天空银白灿烂,芳草斜阳巷陌    注:这一首被认为是诗人的预言,后来七世达赖转生于理塘,作为预言的应验。      58、善恶镜    死亡的形象,犹如黑色的船  漂过了暮色,归入浓烟似墨的冥境  那儿有一面镜子,生前的善恶冶炼着——  又一轮生命之火……万“业”报应不爽  生存的目光,越过熄灭的生命,向往胜利    注:善恶镜:直译作“善恶业镜”,乃冥界写照众生善恶的镜子。“业”在佛教中指一个人生时所作所为。      59、箭飞翔    我知道如何把幸福时光追随  就像箭头射中鹄的,再飞回大地  遇到了你,我便沐浴在火热的光芒里  心灵随你飞翔,热血也冉冉升腾      60、招凤梧桐    声音和芳香在少年心中旋舞  所有的血液都渴望凝固在——  你的清香扑鼻之中!就像印度东方的孔雀  工布谷底的鹦鹉,同去朝圣法轮拉萨    注:法轮乃拉萨别号,犹如过去的北京被称为“首善之区”一样。  工布:西藏东部林区,土蕃九小邦之一,盛产鸣禽。     61、风流怨    我心哀痛,好似倾落的星辰  擦过电光火舌的长空,却不愿消逝  人们指责我,有如破裂的花瓶  我供认不讳,女店东是我情人中的情人     62、最为倾心    胳膊和美酒的温馨。那年,我十八,  她年方十六,就像鸟儿恋着了柳树!  毛茸茸的黑眼睛注视着毛茸茸的黑眼睛。  任凭鹞鹰,也无隙可乘,这神圣的合拍!      63、来生再相逢    一切都还被露珠缀着,阳光已经升起  太短暂了,时间之手啊,竟忍心撕破  梦幻!缠绵恩宠,能否延及来世……  再相逢时,勿使童年的晨曦,溢满露珠      64、歌唱的画眉    清晨的风把我的额头吹得舒爽异常  林中巧嘴的鹦鹉哥哥,不要再起哄  让我们静下心来,听一听画眉姐姐唱得好听  还是我心爱的妹妹唱得好听……     65、拼命为红颜    纵有毒龙,纵有万水千山,  奈何我佩剑、鲜花和熊熊的热情?  香甜的苹果啊,我来了!用全部的生命  要完全吞下你这喷香的鲜艳星斗    注:毒龙:最早是指森林中的一种魔怪,佛典上用来比喻人们心中的“邪念”。这一节是浪子的宣誓。枝上的苹果是浪子意中的女子;毒龙是强暴的化身,可指女子家中的父亲或丈夫。诗人把它比作爱情的障碍,迫使诗人宁愿抛弃生命,也要争取自己金子般的幸福。      66、菲菲情思苦    若是不相见,何来沉湎于芬芳中的迷醉  若是不相恋,何来梦幻中无边的余香袅袅  摘梦的心灵里,为你呻吟,为你流泪  是谁让清凉的薄暮轻轻地袭来呵……    注:强作解脱语,愈解脱,愈缠绵;以此作结,齿留余香,悠然不尽。或云当移至三十一首后,实三家村言,索然无味矣。      从此节后,以下各节(共59首)均是按手抄本选译的,此上各节(共66首)皆从于(道泉)本。     67、柳林深处    情人的絮语衷肠,犹如紫藤花冠  留在颤悠悠拂过的微风里  从一棵树传到另一棵树,奏起——  柳叶儿的和声,除过画眉,无人知晓     68、花开花落    如同鲜花,曾经怒放,而今凋零  青春与情侣,也会变老,被光阴吞没  我和金色小蜂,应该一刀两断  恰似柔光染白的涟漪,飘入水波深处    注:西藏有两种蜜蜂:一种黄色的叫作黄金蜂,一种蓝色的叫作松石蜂。      69、朝秦暮楚    好似那太阳,早出东方,日暮西天  置昭光有若流火,终成残红落花阵阵  空负良辰美景,心似黄叶飘散  爱情的弦丝,已不再听从手指弹奏     70、行期何延延    恋人啊,你这撩人春色  慢点啊,慢解这合欢双带  时间呵,暂停飞逝,美妙的时刻  不要奔流不息,也别催我进山修法      71、语飞绝    星星眨着嘲讽的眼睛,叹息  骏马起步太早,缰绳拢得晚了  无缘的情人,早诉心事,是否太轻率  看凝眸处,又添新愁,是谁独叹风月      72、水香梦    鹰难山,这水流,可是你的激情  我的唇,刚刚接触了爱情……  爱情呵,就在当拉山腰。而我的情人,  就是冰雪溶成的水源,我为她攀登,攀登……    注:鹰难山,在山南桑鸢寺附近。      73、失望的爱情    我突然狂笑,又悲哀落泪!爱情啊  是雪中的微尘,柔美而又严酷……  从万千杨树中间,我选中了这棵杨柳  谁知树心已经腐朽,亲吻里满含伤愁      74、絮儿风    情光叠叠复重重,情水游游复流流;  两湖春水一江浓,两处春风一处囚。  不复愁,意悠悠;小鱼儿,忘了羞。  游来荡去,酒晕潮红,身心俱绸缪。      75、口蜜腹剑    气息对着气息,温热吸引着温热  方方的柳林里,住着画眉“吉吉布尺”  红红的嘴唇,吻我再吻我,可是  我不得不节制,因为你的心,流淌着毒液      76、月是故乡明    山上的草坝黄了,山下的树叶落了  楼上已经清寒,金菊儿醉梦着故乡  杜鹃若是燕子,带几颗露珠  告诉门隅的月亮,说我并不忧伤      77、唤客情不归    今日黄昏是否消蚀,我从门隅飞来  神柏啊,我为你衔来门隅的月光  ……这是无稽的梦影,杜鹃呵  我已属于这儿的阳光……杜鹃啼声飞回      78、芙蓉水    你美丽的乳房,让我思念,一百次  我问那工布飞来的鹦鹉,那蓓蕾  是否怒放如泉,我渴望着她的被  她的睡眠,还有那阳光一样的床      79、泪如春雨连绵    停在荆棘上,吐出爱情的哀伤  一双眸子下边,泪珠似春雨连绵  冤家你若有良心,回头看我一眼  衰老就像这落花!你采摘了我的青春    80、饱饮真情    清风挂在白杨树梢的末尾  树梢不胜柔情,把空气摇曳  爱人要远行,这些秋波够不够  渴了么,这儿有真情,思念,还有微笑  (请你饮啜……)     81、云使    音尘太远,布谷鸟儿,何时去门隅  让你的翠绿装饰那儿的白云  白云捎去我的讯息,唉,姑娘  我的心,已躺在阳光上,为你祈祷      82、愿做比翼鸟    玉妥柳林里,有一只画眉“吉吉布尺”  她的歌声染蓝了天空。鹦鹉啊  可愿和她结伴?比翼飞到东方的天空  工布的井边,已长出青绿的杨柳    83、千里赴幽香    那娟娟倩影,绰约而又缥缈  月光下,摇曳的银臂,给我邀请  我的心,立时如骏马飞驰,巴拉山  多高也不在话下,我要乘着月光去会我的情人    注:巴拉:工布与拉萨之间的一座大山。     84、和月折海棠    画眉“索朗班宗”,是我飘飞的天使  她住在琼结的柳林里,清香而又迷人  因为我,她不会远走高飞;因为梦,  她把约会天天挂念,挂念是月上的海棠      85、无星之夜    种植一宿的月儿,岂愿种植出阴天  可恨的暮色,凋谢了整整一天的阳光  今年种植的庄稼,如若明年还不能收割  我们只有祈求上苍,赐我们以甘露霖雨     86、天地尤物    姑娘的乳房结实而又高耸,眼睛和嘴唇  迷人而又清香,她的胸脯  就是我享用的茶酒,爱情就像她一样丰满  即使鬼神,也会对她倾心     87、魅力变幻    白昼安慰太阳,蔚蓝安慰天空  妙欲之财,安慰他的贪婪与吝啬  春天来了,有孕的土层中发出了嫩芽  你的爱情,让他慷慨而且潇洒    88、佛院深深    黎明用泪水浇灌相思,我和红嘴的乌鸦  还未相聚,谣言已似雪花,纷纷从天空落下  鹞子与鹰隼,白日亲嘴,人们却无闲言碎语  唉,天杀落英,谁怜花瘦?唯有蝴蝶,庭院独飞     89、心似飞絮    望穿河水的目光,吸引着鱼儿浮出水面  朦胧的容颜生香,岁月沐浴着青春年少  谁料交融之后的日子,情人却口蜜腹剑  甘美顿作飞絮,有情芍药品味着无情的泪    90、深情难隐    阳光时刻将自己的种子,洒进闪亮的海水  这样,大海无时不在重新开始,受孕成熟  尽管半遮半掩,翻腾的身子,如何隐瞒  无论是善业还是恶业,都有珍珠孕在腹中    注:半遮半掩,指白天黑夜;善业,恶业:直译为白业,黑业。     91、脉脉“无常”    达布的恋人,让冬天也分外温柔  使少年的春梦,比琼浆还要浓香  就连“无常死神”,也羞羞答答  答应达布的姑娘,许他们白头偕老     92、风使    风哦,如何这般憔悴?风哦,  可是从家乡吹来?是谁跟随你的踪迹?  哦,是我幼年相爱的恋人!这,莫非是幻觉?  告诉我,流泪的风,流泪的黎明……     93、无言耿相忆    我的思念,累积成西面起伏的峰峦  那飘荡的朵朵白云,正是昔日的海誓山盟  亲爱的艺卓娜姆啊,是否又为我焚起高香  我浑身的血液里,流动的都是你的祝福    注:耿:耿然于心,不能忘怀。     94、难分离    大河中的金龟,能够将水乳分开  我和情人的身心,谁也不能分开  因为,我门是同一块纯净的金刚  爱情就是我们用金刚制成的钻石    注:“金刚”系佛家常用术语,每一金刚均由大乘一菩萨演变而来。大乘菩萨受佛灌顶名金刚,“密法”为金刚界,弟子为金刚弟子,三昧为金刚三昧,本宗为金刚乘。此处诗歌中的金刚,弃其佛法性质,借以比拟爱情的坚贞与执著。     95、太阳有约    冬天的太阳如露珠闪烁,你的心  似哈达一样洁白,纯朴而又无瑕  田野的鲜花有如繁星,请把真诚  写在心上,太阳会给白昼镀上一层金黄    96、无情的奴役    就连苍白湿润的花瓣,也向你发誓  何况新云向你密集,那是我全部的赤诚与眷恋  你却把他们一再流放,即使一丝儿缠绵  也被冻成冰凌。想一想,我如何经受这场风暴     97、相逢恨晚    花朵沉重地低着头颅,深悔迟来的生命之川  一切都是如此空旷,蜂儿早已飞过了花的家乡  无缘的爱人呀,谁为我们续接这失去的良缘  手握手时唯有颤抖,别再梦想枕席的欢畅    98、万法无常    佛缘价值无边,灵魂绝非渺小的地域  仅仅穿上红黄色的袈裟,岂能坐化成佛  如若这样,湖上游荡的金黄色的野鸭  岂不也能超渡众生?一切无常,尽在功业之中     99、苦修是真    大海映照着蔚蓝的苍天,一切佛缘  尽在苦修之中。别梦想向众生讲几句经文  就升格为三学佛子;我们知道──  能言善道的鹦鹉,并不会讲经布道    注:三学:戒学、定学和慧学。  以上两首,乃仓央劝戒众生之语,本非情诗,然收录在手抄本之中,故译之以全大体。想仓央作为一代达赖,身为教主,布道此言,乃情理中事。不过,从他以后的行迹来看,这又未必是他的肺腑之言。    100、忧思难解    涉水无渡的忧愁,船夫为我们消解  情人逝去的哀思,已经凝成生命的忧肠  爱人啊,往后的日子,再没有人为我们低声叹息  再没有黄昏的风打扰我们,我心的双翼已经折断    101、众口铄金    瞧吧,两棵根连根的树凄凉地挺立着  谣言没有双翼,却能到处飞翔,燃起人们的非议  我心爱的情人,失去了夏日的繁枝密叶,藏起绿意  哭泣着走了,只有灰色而又瘦长的影子伴她同行    102、贴地争飞    春天的灵魂,附在你和我的身上  唇吻的香甜,是心儿倾注的地方  我只有一头枯瘦的毛驴,却比那马儿还跑得飞快  马儿还在备鞍,毛驴已飞奔到山上    103、盼温柔    浪迹的狂风吹过神圣的清晨  黄金蜂儿,是谁偷走了我们的心魂  你又如何忆想?难道仅有徒劳的思念  漂浮在水面?我是青苗,我一心渴望着雨露甘霖    104、夜合花    在山谷的下面,有一汪酥雨池塘  池塘的偏旁,有一束夜合花  花儿已脱去春衣,燃起夏日的热情  夜合花啊,翻山越岭,胜过了亲娘  亲娘呵,您看到了溶溶的月色么  儿子远在他乡,双亲也无须悲伤    105、一帘香誓    风丝儿寄来一寸柔肠,那是桃树儿  微醉的疏狂,看呵,月依桃花  尽是芳机瑞锦,发个誓吧  秋色半浓的时候,我们同结硕果    106、丝丝柔肠    美目如弯弓,浓情似利箭  射在我心房!恰似春日桃园  多少浓香,织就鸳鸯春梦  眉黛萦绕,有若细丝长廊      107、并出巢    渴饮月色,惹来闲语无数  情人啊,我们去那山的右边  采一些“瞿麦”,把这恶意的诽谤洗涤干净  他日兰惠结缘的时候,自有一帘小雨让我们清爽    注:瞿麦:石科竹,土名七寸子,可作洗涤剂。     108、焚香左右情    香径落红,梦中流云,情人啊  我为你点起一天月色,明日细看  必是山后的刺柏与神柏  那是春风里我燃起的虔诚    注:神柏,刺柏:均是香料之材,喻夫妇。  焚起高香,自然是为了永结眷属。    109、有杏欲出墙    柳树未被砍断,画眉也未惊飞  绒毛般的云朵点缀着蓝天  感觉万物的精神在我身中活动  玲珑的歌舞之场,诱我走出佛堂    注:歌舞之场,系指宗加鲁康,是布达拉宫后面男女歌舞欢乐的处所。  宗加鲁康系藏语音译,意译为“寨北龙王庙”,指布达拉山后龙王塘中之龙王庙,系六世达赖仓央嘉措倡建。    110、宿缘总成双    明月不欺人,宿命情更长,莫要忧伤  无须翻恨似丝长,佳偶螺香,十年晴绿  尽在命运册中,看人像木船的马头  相思已腰瘦,不如那旗幡,猎猎飘荡    111、西风误    以为东面的山上,飞来一只糜鹿  来到西山脚下,却是一只跛脚的黄羊  可怜天公,戏弄鸳鸯不念人,勿恨  勿恨花骨,开妍在险峰……    112、流水人间    笑颦风流,一团香玉多温柔  请君细看东流水,寄身多在池塘中  饮此池中水,香梦惹飞鸿  勿道柳芽黄,箫声月朦胧    113、云去无影    春梦笙歌,隐然灯前事  蓦然间,东风临夜冷于秋  看须弥转来,瑶草斜阳,笼罩四洲  情人已去,不再回头!叹碧水难奈云帆    114、堕泪怨姻缘    山里神鸟松鸡,山外小鸟画眉  梦缘凝滞,寒宵无情  山是魔障,风也作弄  夕阳无语情多愁,缘份尽,水悠悠    115、情似梅时雨    烛照西窗,月桂牵引  骏马飞驰,传来裙带心肠  诉说恩义浓,莺语飞红无数  似穹隆牧羊,四野绿意飘流    116、菲菲春露    一杯茶水,香满庭户  有糌粑相伴,胜过多少春露  我的情人,人似一帘幽梦  横里竖里,更胜春露无数    117、夜火焰    尚未被爱压碎的星星,仍然把双手  伸进甜蜜的露珠,湿漉漉的嘴唇上  肌香诱人,溅满白昼的美貌……  啊,恋人,你这艳丽的鲁顶花啊    注:鲁顶即“吉鲁顶”,位于哲蚌寺附近之园林。    118、心望弦    我是你的一只箭,我已流落千年  我等待,等待一次发射……  我看到了你白色的佳弓,心似飞絮  箭囊啊,别让我颤抖,别让我流泪    119、幽梦飞鸿    天上没有乌云,林木中正洋溢着青春和坚强  地上却无端刮起狂风,是谁为她生出双翼  不要怀疑天空,爱情已似惊鸿飞过  是缭绕的湿润的雾,还有海洋中礁石的唇    120、凌波送香云    泉水洁净,顺着江河流到工布;我的冲动  是一种绿色的手杖,扶起一腔愁肠,满腹忧伤  杜鹃啊,大海的波涛,在我心上舞蹈  闪亮的窗,如何疏通阴暗,呼唤早已摇摇晃晃    121、海魂之恋    蓝色的海洋,蓝色海洋的舌头  似鱼儿一样伸缩,伸缩成娇艳的新娘  新娘是龙女——措曼吉姆  我终身的伴侣,是再生的蓝色紫苑    122、画帘半卷西风羞    白色的睡莲,苍冥的光辉  划破黑夜的格萨尔之魂  悄悄地成熟,成熟成玫瑰花红  花红里有柔情私语,抖动着翅膀  那是鹦鹉哥哥伴你身旁,看啊  小溪和蝴蝶,在啁啾,在嬉娱    注:此处“”,转译为格萨尔,非格萨尔王之格萨尔,原文本意是“花蕊”。直译原文三、四句应为“莲花枝繁叶茂,果实丰硕之时。”    123、空心玫瑰    心儿恰似一条小溪,平静地撞击两岸  爱人这泥塑菩萨,全无真心实意  孤单的曼荼罗,随枯叶飘零……看呵  我买了一匹坐骑,却不会飞奔驰骋    注:曼荼罗:梵语音译,直译为坛场,或坛程,含义为“轮圆具足”,即“诸佛聚集”的意思,通常系挂在佛庙里供人朝拜的一种图像,也可看作佛教徒修法的世界(每一个修法的人,也可看作一个曼荼罗世界)。此处诗歌中的曼荼罗(并非汉语里称为洋金花的曼陀罗),系指失去爱情的男性主人公。    124、暮雨呼晚晴    干旱时节,喇嘛的神圣教诫,  如梨花露,似樱花雨;两小无猜的情人,  却将爱毁于冰雪,全无真心话语!  纯洁的苍穹,何时降爱情露,爱情雨?    125、解连环    克制欲望吧,勿使金色霞晕  在晚空中褪去;云翳穿破的呼吸  勿在严寒中消失。砸开核桃,再尝尝桃子  不要强迫自己——咽下今年的酸青苹果    此作创译工作应该始于1999年7月17日,完成于1999年8月1日,前后历时共14天。  (高泽言2003年8月2日星期六凌晨完成《艺术学概论讲义》后于0:33追记)    第六世达赖喇嘛生平及其成就    高泽言    第六世达赖喇嘛,法名仓央嘉措,全名为洛桑仁钦仓央嘉措,别号阿旺却扎嘉措,是西藏政教史上一位悲剧人物。然而,他又是一位诗歌天才,是西藏文学史上的一位杰出代表人物。穷其一生虽然不足25岁,却给后人留下了无尽的思索和无尽的精神财富。当代学者一致认为:他的一生始终处于西藏上层政权冲突的夹缝之中,并最终成为政权冲突的牺牲品。然而,他毕竟是西藏史上的一位特殊人物,在他的言行举止当中,处处透露着“这一个”人物的“坚定性”与“明晰性”⑴,这里面渗透着深刻的历史辩证法。本文试图从仓央嘉措的生平及其成就两个方面分四个部分来研究仓央嘉措⑵。    (一)    据与仓央嘉措处于同一时代的第巴⑶?桑结嘉措之《达赖喇嘛传》和其他的一些书籍记载,仓央嘉措系康熙二十二年(公元1683年,藏历第十一绕炯的阴水猪年三月一日)正月十六日,出生于山南错那宗的门拉欧隅松夏措的白嘎尔,后迁居于达旺的邬金岭。其父名札西丹增,系聂氏掘藏师白玛林巴的后裔,为持咒喇嘛。母名才旺拉姆,为赞普后裔,系被逐至洛扎地方的法王赤热巴巾的弟兄王子藏玛的后代。全家世代信仰红教(宁玛派),后来命运却把他安排成黄教(格鲁派)教主。在他出生的时候,和诸位达赖喇嘛及大活佛一样,据说出现过多种异兆。三岁以后,他便表现出与一般小儿不同的行为。例如,在树叶上写字、诵读,在沙盘上写字,做食子,给神佛上供品,弹奏乐器等。虽然举家贫苦,却能充实地打发光阴。在与人交谈中,经常说:“前后藏都是我的,我是阿旺洛桑嘉措,我要到布达拉宫去,我有司库”。这样,门隅地区的人们便传说他是达赖喇嘛的转世灵童,名声逐渐大了起来。  但是,年幼的仓央嘉措岂能知道,此时表面上平定的西藏,正处于火山爆发之前的酝酿时期。1682年,也就是西藏和拉达克发生战争的第二年,被西藏人民尊称为“阿巴钦波”(意为伟大的五世)的第五世达赖喇嘛阿旺洛桑嘉措在拉萨去世。这就使被他一手提拔起来、刚刚执政三年的第巴?桑结嘉措(据王尧先生考证,桑结嘉措是第五世达赖喇嘛的私生子)面临一个非常严重的局面,甚至有失去既得一切权势的危险。因为,当时西藏和拉达克之间的战争正在进行,如果在此时宣布达赖五世已经去世,势必影响军心,延缓甚至扭转战局的进展,对蒙藏联军的军事行动非常不利。而且,西藏地区的蒙藏统治阶级之间争权夺势的斗争,在达赖五世晚年时已经逐渐趋于明朗化,藏族统治阶级中的一些人不满于固始汗的子孙,即和硕特部汗王在西藏的统治。这种不满是有一定群众基础的,因为固始汗及其子孙主要靠强力镇压以实现对西藏的统治。这其中的曲折还得从年轻的第五世达赖喇嘛说起。那时候的黄教集团在西藏政权中尚没有什么地位,西藏大地当时正处于风雨飘摇之中。俗世政权噶玛王朝代表白教利益,极端“嫉视黄教,几欲根本灭除”⑷。他们不愿看到黄教的迅速兴盛和强大,对黄教采取压制摧残的政策。而与此同时,甘孜地方的白利土司顿永多吉也亲率大军西进,占领德格、邓柯等一大片地方,声言要消灭黄教。这两股势力东西夹击,对于处在中部地带的黄教集团的生存和发展,构成巨大威胁。具有雄才大略的黄教领袖第五世达赖喇嘛洛桑嘉措,抱着发展黄教势力,统一整个西藏的宏伟抱负,同在青海地区扩展势力的和硕特蒙古部落联合,订立密约,邀请和硕特军队1639年进驻西藏,作为黄教在军事、政治上的支柱。和硕特蒙古部落首领固始汗首次率领蒙古骑兵进入甘孜地带,在东面消灭了白利土司。1641年,固始汗再应达赖之请,率兵入藏,一举推翻西边的噶玛王朝。这样,依靠蒙古部落的军事力量,五世达赖建立起以黄教为主体的噶丹颇章王朝,确立了黄教集团在西藏三百多年的统治,达赖剌嘛也就成为西藏地区至高无上的政教领袖。  在此同时,具有远见卓识的五世达赖早在明朝灭亡之前,就已与实力更加强大,尚未入关的清王室建立起联系。显然,黄教集团因此就有了一个更大的施主,更为有力的靠山。待清军入关,清朝统治了全国,五世达赖于1653年亲自进京,谒见顺治皇帝。此时清廷刚刚在中原大地站稳脚跟,也想借重达赖喇嘛教安抚各蒙古部落及西藏人心,因此也极力笼络黄教集团。为达赖喇嘛进京,清廷修建了金碧辉煌的黄寺,供其住宿;又修建天桥,做为其入京之特别通道,以别于世人。就连顺治皇帝也以打猎的名义,亲自到南苑迎接达赖。在其离京返藏途中,又特派礼部尚书和理藩院侍郎作为专使,赶赴噶代地方,以满、汉、蒙、藏四种文字的金册金印,封五世达赖为“西天大善自在佛所领天下释教普通瓦赤喇怛喇达赖喇嘛”,以示优隆⑸。从此,达赖喇嘛这个封号和达赖喇嘛在西藏的宗教、政治地位就正式被中央朝廷确定下来⑹。经过如此努力,黄教集团在清朝中央政府的支持下,得到有力的保护,又受到和硕特蒙古部落的直接拥戴和支持,黄教集团在西藏的统治地位更加稳固。  但是,与此同时也就带来一个极其严重的后果,这就是和硕特蒙古入藏之后,赖着不走,有当雄八旗重兵驻防,首领固始汗除了掌握强大兵权之外,还实际操纵着噶丹颇章王朝的政权。五世达赖除了征收十三万户赋税,坐吃俸禄,率领教徒拜佛诵经,安富尊荣于教主地位之外,政治上大有成为傀儡之势。人言卧榻之侧,岂容他人鼾睡,五世达赖当然不甘心受制于人,就企图排挤蒙古部落走出西藏;和硕特部蒙古亦不甘心失去在西藏的即得利益,尽力控制噶丹颇章王朝。如此,在西藏上层统治者和蒙古部落上层统治者之间,就种下了权力之争的祸根。这种斗争一直延续了几十年,从固始汗死后,达延汗,达赖汗在位时业已存在,双方一直相互牵制,迄五世达赖圆寂前后,斗争日趋尖锐。很明显,这实际上又是一种权利之争,关系到各自的身家性命与政治前途,即使有中央政府在这之间不断调停,双方亦不肯善罢干休。加之蒙古族统治阶级一直歧视、压迫藏族人民,自然激起广大藏族群众对他们的不满。  达赖五世去世前,蒙藏统治阶级之间的矛盾还没有发展到公开化的地步,这是因为西藏的蒙藏统治阶级都很尊重达赖五世,而达赖五世在蒙古其他各部中的影响和威望,也正是西藏的藏族统治阶级对付和硕特部汗王的有力手段。当时如果宣布达赖五世已经去世,蒙古族统治阶级很可能对第巴?桑结嘉措猝不及防地发动政变。正是为了稳定局势、保持权力,避免格鲁派的权势遭到削弱,防止蒙藏联军与拉达克之战的失利,第巴?桑结嘉措才不得不采取秘丧不发、匿丧不报(给中央朝廷及藏区的蒙族统治集团)的做法。在达赖五世圆寂的当天晚上,他召集格隆?江央扎巴等人在班丹拉姆像前占卜,看需要保密多长时间。占卜的结果是,要保密至转世灵童诞生,并迎请到拉萨时为止。根据这一结果,以第巴为首的达赖喇嘛近侍、执事人员等属于执行保密任务的工作人员,共同立下保守秘密,决不外传的重誓。对外宣布达赖五世在严格闭关修行,已经“入定”,除第巴?桑结嘉措以外不见任何人,一切事务都委托第巴?桑结嘉措办理。而日常工作中的公文及向清朝皇帝所发的奏报,却依然袭用达赖五世的名义发出。不用说,这些公文及奏报中所贯彻的完全是第巴?桑结嘉措的个人意志。同时,为日后长远打算计,在保密期间,桑结嘉措派人暗暗设法多方寻访转世灵童。这样做不但是西藏政、教事务的需要,还有维持并发扬第五世达赖喇嘛遗教的重任。并且在将来万不得已的时候,给自己留下一条可以向各个方面有所交待的退路。  但是秘密真得保住了吗?从各有关记载看,仓央嘉措幼年的时候,肯定已经知道自己被认定为第五世达赖喇嘛的转世灵童了。因为,在1685年,已经由第巴?桑结嘉措主持,秘密选定仓央嘉措为第五世达赖喇嘛的转世灵童了。可是,在选定之后,此事并没有公开,而是将他安置在家乡居住⑺。仓央嘉措此时虽然只有三岁,但以他的聪明灵慧,对此事不可能蒙钝无知。然而,他必定又只是一个不解世事的小孩子。即使西藏僧俗上层及家人多方叮咛,也难保他能守住秘密。而且,要想人不知,除非己莫为;什么地方又有不会透风的墙呢?谁又能保证那些寻访与鉴定灵童的僧俗人员及仓央嘉措的家人没有在有意或者无意间泄露了秘密呢?换句话说,即使家人果真像《西藏通史──松石宝串》⑻中所说的那样,直到1696年(藏历火鼠年五月十日),西藏政教上层才向灵童的父母解除了秘密,告诉他们,他们的儿子已被认定为达赖喇嘛的转世灵童。也不能排除在此之前的寻访、鉴定与暗中保护过程中,他的父母已有所觉察。即使他们不知道儿子就是达赖转世,最起码也感觉到了儿子非同寻常的地位与重要性。只是在西藏政教上层承认之前,他们也不敢肯定罢了。否则,他们怎敢听任儿子随便说出“前后藏都是我的,我是阿旺洛桑嘉措,我要到布达拉宫去,我有司库”这样大逆不道的话呢?须知这在当时的西藏,可是连带亲人都可能被杀头治罪的忤上之言。可是谁又能料到,就是因为这种半为公开的秘密,给本来就非常贫穷的仓央嘉措早年的生活,带来了更为意想不到的艰难与困苦,使他和家人蒙受到了接踵而来的迫害和打击。  在这种不胫而逝、似是而非的消息面前,许多居心叵测的人们纷纷出笼。仓央嘉措的舅父,就对此事心怀嫉妒。而毗邻西藏的不丹方面,也在暗中察访此事。一旦查定属实,仓央嘉措就有被迎请到不丹去的危险。这样,就会产生一种“挟天子而令诸侯”的政治局面,对藏区的稳定将会极为不利。当地僧俗中的有识之士,意识到了这种危险,于是就极力敦促错那宗的本勋?甲亚巴和琼结布续巴二人将此情况上报第巴?桑结嘉措。此事一定使第巴?桑结嘉措大为震惊而且大伤脑筋,如果消息一旦被外界坐实,不但达赖五世圆寂的秘密难以保住,而且蒙藏关系也必将产生巨大的动荡,自身的权势及地位亦必然不保。在这种万难的情势之下,第巴?桑结嘉措必须设法修补漏洞,巧妙地为自己圆住谎言。于是,他对本勋?甲亚巴和琼结布续巴说:“自称转世灵童的白林后裔者,其言纷繁招摇,是否确为佛菩萨所行,难以其言为据。最后,本地之前往该处之贵贱人等心目中,对于该童感到灵异与不灵异者皆有之。为平息此种无稽之纷纭,已向上方(即达赖喇嘛)禀报,请求设法制止。回示言‘我生命中有灾厄,如今说我已死,实是为我做了法事。此前,据言夏鲁寺堪钦索南却珠(第五世达赖喇嘛的老师)之灵童已于印度上茅城附近诞生,从地形推断,疑即该子,将此加持圣物给他。’由于言传炽盛,难免不引起不丹秘密派兵前来强夺孩子,故要外紧内松,保护好灵童。达赖喇嘛寿中有灾厄,外表是在闭关修行,内里仍在讲经说法,且对朝廷及蒙古的重要人物均予以接见。据孩子父母、亲友所出言论,本应治罪。但达赖喇嘛对白林后裔眷顾有加,且该子前世乃夏鲁寺堪布,达赖喇嘛之师。看此份上,当前特予宽待。令彼等今后谨言慎行,在对待彼等方面,不可动用律法之语加以恫吓,应予好言抚慰。加持之物务必呈给转世化身服下,不得遗漏丢失。”⑼  从这段话我们可以看出,第巴?桑结嘉措之所以这样说,是为了不危及第五世达赖喇嘛圆寂的保密行动,借口怀疑该子是夏鲁寺堪钦的转世灵童,故而给予加持之物,事实上对其进行了行之有效的保护。他为什么要这样做?为什么不对仓央嘉措及其父母、亲友治以重罪?言语之中为什么时时处处投鼠忌器,又时时处处留有余地?我想,这无非是要给自己留下一条可进可退的后路。这样做,不但可以避谣,保守秘密,使藏区免生动荡;而且,在必要的时候,还可以用灵童来为自己辩解,使他对上(中央朝廷及藏区的蒙族统治集团)对下(藏区的僧俗百姓)都会有一个交待,又不会失去自己手中的即得权益。  但是,仓央嘉措的舅舅南宗弟兄等人,却对仓央嘉措的父亲及随侍人员恨入骨髓,企图勾结不丹人加害灵童。据传,错那宗本为使灵童避开危险,便于木牛年十一月十七日将其从乌金岭请至夏坞。后来二宗本接受了灵童舅父南宗等人的贿赂,所以虽有上述第巴的明白指示,但未对灵童给予很好的照顾与侍候,反而对其加以拘禁,形同惩罚,使其陷于恐惧之中。灵童舅父南宗耍弄狡猾伎俩,恐吓灵童父母,说若不去不丹,则将被杀害。因此,他一面策动其逃离,一面装成不丹人,准备动手害死灵童,因而使灵童遭遇到极大的艰险。幸好这时第巴?桑结嘉措又下令说,该灵童已被第五世达赖喇嘛认定为夏鲁寺堪钦索南却珠的转世,应暂时将其迎至错那宗。于是,在木牛年十二月十二日从夏坞出发,十四日抵达错那伦珠央孜。第巴?桑结嘉措曾先后三次致信错那宗本,令其尽力尊崇优待灵童,但因宗本接受了贿赂,一切听从南宗等人驱使。命灵童一行住在一间八柱大的房子内,用石头将房子堵死,仅留房顶上一处天窗,从外面将房门反锁住,令当地守军看管。该地气候寒冷,降雪很大,但不准灵童一行生火取暖。第巴?桑结嘉措获知这种情况以后,又下令不准宗本如此对待灵童,并给灵童父母写信进行抚慰。错那二宗本借口防止危险,只在白天才将那间八柱大的房间的门打开,夜晚则整夜锁住。每天只给灵童父母、姑姑索南、佣人桑丹、妹妹索南宗巴一小木桶粗糙的糌粑,不经常给菜吃,进餐时饮的青稞酒也是隔天才给一次,每两天给一木桶水,柴火有时也烧断。总之,在错那的13年中,仓央嘉措备尝艰辛。这些情况在仓央嘉措传记《金穗》一书中有详细记载。应该就是在这段时期,仓央嘉措随同家人耳濡目染了一些西藏民歌的基本知识,为其以后的情歌创作打下了一些必要的基础,再加上日后被迎进布达拉宫之后系统的文化知识学习,以及先天的遗传⑽,使他诗歌的天才具备了付诸于于实践的可能。当然,这也不能排除他日后放弃比丘戒与出家戒之后,在拉萨近郊肆意于寻欢作乐的生活积累。  仓央嘉措成为灵童的过程,也是像炼金一样经过多次多方考核以后,方才被第巴等人确认的。藏历火虎年(公元1686年),第巴再次指派法王卡日巴?斯南多吉和索坚二人携带第五世达赖喇嘛所用佛像、器物及其仿制品,前往错那去考察、辨识灵童,并给他们以布达拉宫的指令及附赏物。这二人于五月五日抵达错那,对灵童进行了7天的考察,据说灵童指认真正的佛像、用品及仿制品无一差错。我以为,这一次“确认”(实质上1685年那一次已经确认,这一次只不过是“考察”“辨识”“救助”而已)灵童是第巴专门作给当地两位宗本及极少数西藏政府上层人士看的,目的是为了让这两位宗本优待灵童,并让西藏政府中极少数上层人士对此有个思想准备,实质上还是想以此作为“政治筹码”,给自己在将来打通后路,防备中央政府及藏区蒙族统治集团可能对自己发动的责难,到时有宗本及法王作证,他也就有更多为自己辩解的托词了。可是历史终究不能以个人意志为转移,这件事最终还是给他惹火烧身,让他基本上失去了康熙皇帝对他的信任,并且成为日后和硕特蒙古部落向他发难之后根除仓央嘉措的的缘由之一(因为仓央嘉措为第巴所立,自然被蒙古和硕特部统治阶层视为自身统治西藏的心腹大患,必除之而后心安)。好在这一次确认之后,错那二宗本基本上对仓央嘉措礼敬侍奉,满足其一切要求。但总的来说,仅比过去略有好转而已。  此后,第巴?桑结嘉措便经常不断地派出专人前去错那,照管、供应灵童衣食,并报告灵童的学习生活等各方面情况。平时,在灵童身边派有进侍僧人2名、佣人2名、朗生2名,有意培养灵童按照佛教法规行事。铁马年,灵童8岁的时候,开始在纸上写字。水鸡年,十一岁的时候,灵童突然开始写作,内容是:  “马头明王大灌顶慈悲法力,  摧毁诸魔粉碎一切为害之敌。  红宝石般的赤色夜叉之体,  在劫未当中跳起雄壮的舞。”  如此,共写了五首赞美马头明王的诗,词义蕴含非常丰富。  这样,通过这种隐蔽的方式,达赖喇嘛的死讯终于被第巴隐瞒了将近十五年之久。尽管他封锁消息做得很是仔细,最终还是渐渐引起人们的怀疑,大家对达赖喇嘛“入定”这么长时间已经感到怀疑了。可是,第巴?桑结嘉措还是坚持不宣布达赖五世已经死亡的讯息。众所周知,在这十多年中发生了蒙古准噶尔部噶尔丹反清的叛乱事件。在这次事件中,第巴?桑结嘉措明里委派济隆呼图克图去劝说噶尔丹罢兵,实际上是去帮助噶尔丹。1690年乌兰布通战役之后,噶尔丹大败。1696年(清康熙三十五年),康熙再次率大军亲征噶尔丹,在外蒙古克鲁伦河打败准噶尔军队,噶尔丹服毒而死,全军覆没,康熙从俘虏的西藏人口中,得悉达赖五世已死多年的消息,非常震怒,立即致书向第巴?桑结嘉措严厉责问。至此,第巴?桑结嘉措才不得不诚惶诚恐地给康熙帝写了一封密信(此信写于1697年,即康熙三十六年),向康熙帝奏明匿丧的缘由。信中声称:“众生不幸,第五世达赖喇嘛已于水狗年示寂,转世静体今已15岁矣,前恐唐古特(即西藏)民人生变,故未发丧,今当于牛年十二月二十五日出定坐床,求大皇帝勿宣泄!……”其实,当时清朝对西藏的统治实际上很薄弱,还无暇直接过问西藏政务;而且,对授权管理西藏事务的和硕特部汗王的动向也有一定的疑虑。所以,并没有深究桑结嘉措,而是承认了既定事实,包括承认第巴?桑结嘉措认定的达赖五世的转世灵童仓央嘉措。既然清朝中央政府都承认了仓央嘉措,那么和硕特蒙古统治阶级此时也没有理由不承认仓央嘉措,或者毋宁说他们此时也不得不承认仓央嘉措。然而,这一切从一开始也就注定了仓央嘉措做为一个政治权利之争的牺牲品的悲剧命运。而且,在此后的成长中,也慢慢形成了他的悲剧性格,这些结果均源于他周围尔虞我诈的政治环境。虽然他起初并不觉晓,坐床之初,他周围的政治气候也较为平静,然而潜流正汹涌而至,历史很快就将仓央嘉措推上了绝境。  在秘密解除以后,仓央嘉措于火牛年五月四日前往浪卡子的丹增颇章宫。在该年9月17日会见班禅洛桑益西,于盛大的政、教欢宴上,班禅为其授沙弥戒,取法名洛桑仁钦仓央嘉措。公元1697年(藏历第十二绕迥的火牛年),燃灯节之际,第六世达赖喇嘛仓央嘉措在布达拉宫的司喜平措大殿,在丹增达赖汗和第巴?桑结嘉措等藏蒙僧俗官员的参与下,举行了坐床典礼。清朝康熙皇帝陛下从大局考虑,也派出章嘉呼图克图等天使参加了典礼,并赏赐了无数珍宝。  1698年(藏历土虎年),仓央嘉措至哲蚌寺,建立了最初的法缘,从《菩提道次第广论》的开首处,进行了经文承传,开始听取法相经典。第巴教授其梵文声韵知识,“在所学的各类知识中,藏文文法、正字法及写作等方面,如同想起了前世达赖喇嘛的影响,学习成果十分精妙,令人感到惊异,更对其产生崇拜之意。”他主要的大经师班禅洛桑益西、甘丹寺大法座卓尼?楚臣塔杰、格隆江央扎巴、阿里格列嘉措等人授其密咒灌顶随许、密典讲论、生长次第及圆满次第、显宗经教、菩提道次第、讲论、经教等。另外,还从萨迦、格鲁、宁玛等派有道上师学习大量显密经典。第巴对于他的学习,管理得也非常严格。反复严命经师江央扎巴“若不如此勤发勤勉,则……”第巴本人亦精通多种学问,达到出类拔萃的程度,这对仓央嘉措的学习亦十分有益。仓央嘉措还师从绕绛巴扎巴群培等人学习法相、诗学、算学等,都取得了优异成绩。此后,灵童大宝便至三大寺、曲科杰等寺庙讲经说法。开始雕制《甘珠尔》经版的工程,完成了二十多部经版的雕刻。修建拉萨大昭寺顶层的镀金铜飞檐和其他许多寺庙。  然而,就在仓央嘉措稳步成长的这些年代,平静的西藏大地开始出现动荡,内外各种矛盾相互冲撞,纷繁动乱的形势逐步抬头、升级。自从第五世达赖喇嘛圆寂之后,全体藏蒙要员便失去了同心同德的核心。公元1699年(藏历土兔年),丹增达赖汗的长子丹增旺杰与次子拉藏鲁白兄弟阋墙,第巴出面说和,议定由地方政府向拉藏鲁白支付适当的应得财产份额,令其返回青海。但是,在此同时,驻牧于青海的蒙古人内部也出现不和,巴图儿台吉被迫前往内地,达赖台吉趁机诱杀了达延台吉,形势开始动荡起来。1700年(藏历铁龙年),丹增达赖汗在西藏去世,其长子丹增旺杰当了珲台吉的义子,正呆在蒙古地区,其次子拉藏鲁白遂来至前藏,承袭了乃父职位。蒙古施主中对此举意见分歧较大,赞同与反对者兼而有之。同时,因为第巴对第五世达赖喇嘛的圆寂进行了长期的保密,引起清朝康熙皇帝对他的不满。加之皇帝还曾下旨,令第巴经办班禅大师洛桑益西赴京事宜,班禅大师却因还未出痘而坚辞不去。于是,皇帝就怀疑这是第巴阻止班禅大师“进京之行”。因而,对第巴失去宠信。并且,在西藏内部,由于第巴独断专行,长期“匿丧”,身穿袈裟,而又公开蓄养“主母”(主母有两个女人)等行为,招致哲蚌寺、色拉寺部分首脑直接、间接表现出不满情绪。如此等等,各种矛盾,错综复杂,恍如一团乱丝。  这一切,使仓央嘉措感到十分失望,觉得宏图无望大展,学习亦无益处,不如及时行乐,逍遥时光。于是逐渐变得懒散起来,喜好于散漫游乐。对此,第巴也曾反复进言规劝,求其圆满地修持闻习,对他的经师和身边的侍从人员也加以严厉管教。可是,这些措施不但未能使情况好转,却适得其反,使他们之间产生了极大的隔阂。大抵因为抵触情绪的唆使,仓央嘉措更加地放荡不羁起来。另外,我以为,仓央嘉措到十五岁时才开始正规修习佛法,不似别的达赖自幼即沉溺于佛海,他身上人性的成分自然远远大于佛性的成分。现在让这样一个风华正茂血气方刚的人性少年,整日沉溺于宗教的虚无主义、神秘主义、禁欲主义以及非人性的枯燥乏味的佛教经典之中,自然会使他产生抵触、反感情绪;加之他本身的平民性格,在这种一夜之间身居于无上高位,而又难以施展其济世救民之宏愿的尴尬处境中,让他不得不在各种夹缝里,选择了混世的道路,以至竟然在布达拉宫内“身穿绸缎便装,手戴戒指,头蓄长发,醉心歌舞游宴”⑾,以求苟且偷生。试想,他这样一个充满平民心性的傀儡教皇,没有自己各方面可以依靠的实力,纵使学富五斗,能够翻出第巴的手掌心吗?何况,另外一边还有一个如狼似虎的拉藏汗,他在这个只识弯弓的异族实力派统治者面前,简直就像浮萍之于大海,没有任何还手的能力。而中央朝廷对他的认可,又是视地方实力派的沉浮转迁而定。在这种情况下,为了求得自保,他唯一能够选择的,就是放弃学业与权力之争,进而游戏于三昧内外,寄身于诗酒之中;这是他生活合乎逻辑的选择,同时也是一种婉转的反抗与嘲讽!自由(当然包括自由美好的爱情),终于以一种变形的自戕的形式,在短短的四、五年里,获得一种暂时的胜利。而最终,还是像任何悲剧一样,被暂时处于上风的、无价值的、阻碍历史车轮的、倒退的势力所扼杀。这就是具有平民性格、追求自由(包括自由美好爱情)与济世救民的仓央嘉措的悲剧,也是他一生的价值所在。大家知道,历史上代表历史前进方向,代表人民所向往的理想生活的进步力量,在摇篮时期,往往就被阻碍历史车轮前进的暂时处于优势地位的力量所吞噬。仓央嘉措的悲剧,同样没有逃脱这个历史的辩证法。    (二)    1702年(藏历水马年六月),仓央嘉措20岁时,第巴劝其受比丘戒。他(假意)听从劝告,前往后藏,至扎什伦布寺与班禅大师洛桑益西相见。但是,根据第五世班禅记载:无论怎样祈求劝导,仓央嘉措“皆不首肯,决然站起身来出去,从日光殿(班禅寝殿)外向我三叩首,说‘违背上师之命,实在感愧’,把两句话交替说着出去。当时弄得我束手无策。以后又多次呈书,恳切陈词,但仍无效验。反而说‘若是不能交回以前所受出家戒及沙弥戒,我将面向扎什伦布寺而自杀。二者当中,请择其一,清楚示知’。休说受比丘戒,就连原先受的出家戒也无法阻挡地抛弃了。最后,以我为首的众人皆请求其不要换穿俗人衣服,以近事男戒而受比丘戒,再转法轮。但是,终无效应,只得将经过情形详细呈报第巴。仓央嘉措在扎什伦布寺居17日后返回拉萨。”⑿从此,他只保留世俗权力,穿起俗人衣服,任意而为。白天在龙王潭内射箭、饮酒、唱歌(其情诗大部分应该主要作于此时),恣意嬉戏,还到拉萨近郊去游玩,与年轻女子寻欢作乐,放弃了戒行。对于这种情况,有的人能容忍,有的人不能容忍;有的人看作净相,有的人看作邪见。人们议论纷纷,看法不一而足。社会舆论亦是如此,说法不能统一。这些情况,自不待言。  然而,此时的西藏,已经到了火山爆发的前夜。从1703年到1705年,拉藏汗和第巴?桑结嘉措处于僵持阶段。拉藏汗利用第六世达赖喇嘛仓央嘉措与第巴?桑结嘉措之间的矛盾,制造越来越多的麻烦。第巴买通拉藏汗的内侍,在拉藏汗的食物中投放毒药。但是放毒的人露了形迹,反被拉藏汗察觉。这样,第巴企图投毒杀害拉藏汗的计划也没能成功。于此,藏蒙福田、施主之间的矛盾就更加尖锐。即使第六世达赖喇嘛、吉雪第巴、拉木降神人、色拉、哲蚌二寺之堪布、政府各要员、班禅大师的代表知宾嘎钦多吉、蒙古诸施主多方调停,也未能奏效。最后,双方终于在1705年(藏历木鸡年五月)酿成一场流血冲突。在这场流血冲突中,第巴?桑结嘉措被蒙古军队生擒,于1705年7月17日,在堆隆得庆的朗孜村被拉藏汗的王妃才旺甲茂斩首。从此以后,蒙古拉藏汗统治西藏前后达12年之久⒀。  在拉藏汗掌握西藏的大权以后,仓央嘉措被视为桑结嘉措势力的延续与象征,自然成为拉藏汗的眼中钉,肉中刺。首先,拉藏汗斥责仓央嘉措行为不轨,以惑人心;继而召开三大寺会议,欲贬六世达赖;但却遭众喇嘛抵制,俱云达赖仅是“迷失普提”,认为他是“游戏三昧,未破戒体”。这样,拉藏汗剪除异己的目的就难以达到,同时也看清了达赖在西藏僧俗心目中的地位。因此,他对仓央嘉措多方责难,必除之而后快。为此,他专门派遣人员远赴京师,向康熙皇帝进献谗言,说桑结嘉措勾结准噶尔人,准备反叛朝廷,以此为自己诛杀第巴进行开脱。同时还添油加醋挑拨清廷对第六世达赖喇嘛的信任,声言第巴?桑结嘉措在布达拉宫所立的仓央嘉措不是第五世达赖喇嘛真正的转世灵童,说他整日沉湎于酒色,不守清规,请朝廷废立之。康熙帝知道以上“这些情况”后,遂派人鉴别达赖之真伪,来人回报,此达赖是否是真达赖我不知道,但观此人法相圆通,实备圣人圣体。另外,康熙亦深知蒙藏僧俗俱倾心皈向达赖喇嘛,此事如何处置,关系实在重大。考虑再三,遂决定委派侍郎赫寿等人奔赴西藏,敕封拉藏汗为“翊法恭顺汗”,赐金印一颗;命将仓央嘉措从布达拉宫的职位上废除,“执献京师”。对于这个决定,拉藏汗起初不太同意,理由是恐此举会导致众喇嘛离心至散,然权衡再三,认为留之不利,最终答应“起解假达赖喇嘛赴京”⒁。  在仓央嘉措被清廷废掉后,暂时遵照谕旨,令他居住在拉鲁嘎采林苑,不久即“解送”北京。《七世达赖传》指出:“拉藏汉等施以种种诡计,将达赖喇嘛仓央嘉措‘迎请’到汉地。”“火狗年(1706年,丙戍)五月十七日,当仓夹嘉措从拉鲁嘎才出行时,无数信仰达赖的众生,信仰之力使他们眼泪涌出,泪洗面颊。当在人们请求达赖为一切众生祈祷之乞求声中,达赖身前供满了数不尽的洁白哈达”。继之,“当走到哲蚌寺时,僧侣们含着眼泪,在一片祈祷声中,舍命从蒙古人手中抢走仓央喜措,迎至甘丹颇章,拉藏汗闻之,即调兵攻打。其时,仓夹嘉措生起不忍之心,说‘生死对我已无什么损失’。言罢,无所畏惧地径直前往蒙古军之中”也就是说,当人们在哲蚌寺前的参尼林卡为其送行时,哲蚌寺僧人将仓央嘉措强抢至该寺的甘丹颇章宫中保护起来。拉藏汗闻报后,立即派兵包围了哲蚌寺。寺僧们为了他们所热爱的圣主,亦准备用武力拼死抵抗。一场流血冲突,眼看不可避免的就要发生了。救主仓央嘉措见此情形,于心不忍。便自动走到蒙古军中,立地平息了这场一触即发的战斗。然后,他从北路进京,抵达青海的贡嘎诺尔时圆寂,时年25岁。这是传记中的普遍说法。  关于仓央嘉措的结局,汉藏文献众说纷纭。多数说法认为死于青海湖附近。松巴堪布的《青海史》云:“(在赴京途中)死于青海上部的衮嘎诺湖⒂”;又云:“仓央嘉措被携到多伦诺尔湖”(《圣祖实录》)。《噶伦传》说:“六世达赖喇嘛在打算前往汉地的途中,逝世于衮嘎诺尔”。《七世达赖传》亦循此说:“……,路上仓央嘉措曾受到汉藏蒙数万信徒顶礼,……后到衮噶诺尔”,并在此地“去世,其属下人等念其功德及恩惠,含泪为之祈祷。仓央嘉措尸体被迎往西宁,数日内信徒献供祈祷”。《隆多喇嘛全集》说得具体一些:“二十五岁,十月十日死于蒙古地区之衮嘎诺尔”。上述说法与汉文正史记载相同,《圣祖实录》:“康熙四十五年(1706年)理藩院题,驻扎西宁喇嘛商南多尔济报称,拉藏汉送来假达赖喇嘛,行至西宁口外病故”。《西藏喇嘛事例》亦载:“于四十六年(1707年)行至青海工噶落地方圆寂。”上述诸说,均以为仓央死于青海,时年25岁(或24岁)。  另一种说法,也就是“密传”《琵琶音》的说法:拉藏汗与第巴之间的矛盾日益扩大,“此后争斗趋于激烈,皇帝得知后,派恰纳喇嘛和阿南陀卡二使进藏,谕第巴与拉藏汗谈判和解。二天使到达之前,拉藏汗便已将第巴诛杀。正当动乱的浪潮益发汹涌之际,二位天使到来。拉藏汗凶相毕露,形同恶魔,弄得天使无法适从。因此,于火猪年当法王(即仓央嘉措)25岁的时,被请往内地。”“次第行至东如措纳时,皇帝诏谕恰纳喇嘛和阿南陀卡等人曰:‘尔等将大师请来,拟请其驻锡何处?如何供养?实是糊涂!’申斥严厉,众人闻旨,惶恐已极。担心性命难保,无有良策以对。于是异口同声对我(仓央嘉措)恳求到:‘您已获自主,能现仙逝状或将形体隐去。若不如此,则我等势必被斩首。’求告再三。我道:‘当初你等与拉藏汗如何计议?如今,我不达文殊师利皇帝宫殿金门槛,不觐圣容,决不返回。’闻此言后,众人越发恐惧,无奈之下欲图自尽。我闻此情后,便对他们道‘那么我坑害你们争强得胜亦无所益,不如我一死为止。但是,我需观察如何。’闻我此言,他们皆大欢喜。……此后,行抵贡嘎瑙尔地方,在我帐篷的门前,支有一顶布制帐篷,其帐篷门内有一蒙古老者不时探头探脑向外张望。我命人将他带进来,带来以后命知宾比都尔温布为翻译,问他:‘此地何名?你唤何名?’他答道:‘此地名叫贡嘎瑙尔,我名唤阿巴朗’我暗忖道:‘这个名字在蒙语中是狮子之意。将有益众(贡嘎)、错误(瑙尔)、无害之缘起。我还是满足他们的愿望,施展一番神变法术吧!’便向三宝祝祷,征兆也都吉祥。便决定依照其中吉祥天母的预示去行动。当晚,除了比都尔温布,司膳、知宾二人和内地来人以外,不令任何一人知道,我于初更时分登程上路。当时我身穿黄色氆氇长袍,外套织有圆形花纹的红色绸面氆氇袍,头戴博多帽,足登蒙古靴。随身携带之物有未生怨王圣缘物──一枚大如鸡卵的舍利母,一串紫檀木念珠,挎带内装有一颗带标记的图章,腰间别一支仁增第达林巴所赠掘藏宝橛。此外别无他物。临行之前,向司膳、知宾二人叮嘱了一番,他们二人泪流满面,无限悲伤。话别之后,遽然上路,朝东南方向而去。……此后,他经打箭炉至内地的峨眉山等地去朝山拜

我要回帖

更多关于 江苏梦缘木业有限公司 的文章

 

随机推荐