古诗梅花解释视频清平乐村居意思

《清平乐 村居》 诗词和解释_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
《清平乐 村居》 诗词和解释
阅读已结束,下载本文需要
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢豆丁微信公众号
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
课外古诗词诵读:辛弃疾《清平乐·村居》原文、译文、作者简介及作品赏析
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
课外古诗词诵读:辛弃疾《清平乐·村居》原文、译文、作者简介及作品赏析
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='http://www.docin.com/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口辛弃疾《清平乐村居》全词翻译赏析
辛弃疾《清平乐村居》全词翻译赏析
【www.ruiwen.com - 辛弃疾】
  导读:本词诗人描绘了一家五口在乡村的生活情态,表现了生活之美和人情之美,体现了作者对田园安宁、平静生活的羡慕与向往。  清平乐村居  辛弃疾  茅檐低小,溪上青青草。  醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?  大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。  最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。  [注释]  ①:媪:音奥上声,老之韵。于老妇之敬称。  ②:无赖:无奈。顽皮。  1.清平乐 村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目,意为乡村生活。“乐”在此处读yuè。  2.茅檐:茅屋 ,茅屋的屋檐。  3.吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音,吴地的方言。  4.相媚好:这里指互相逗趣、取乐。  5.翁媪(ǎo):老翁、老太。  6.锄豆:在豆地里锄草。  7.织:编织,文中指编织鸡笼。  8.亡赖:同“无赖”,“亡”读wu,这里指顽皮、淘气。  9.卧:趴。  10.卧剥:趴着剥(莲蓬)。  11.溪东:小溪的东面。  12.莲蓬:莲花开过后的花托,倒圆锥形,里面有莲子。  译文  一所低小的茅草房屋,紧靠着一条清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的小草。一对满头白发的老夫妻,带着微醉的神态,亲热地用吴地的方言在一起聊天逗乐。大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼。最喜欢的是小儿子,趴在溪边剥莲蓬。  【译文二】  草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草。含有醉意的吴地方音, 听起来温柔又美好,那满头白发的人是谁家的公婆父老?  大儿,豆地锄草身在河东,二儿,正忙于编织鸡笼。最令人欢喜的是小儿的调皮神态,横卧在溪头草丛,剥食着刚刚摘下的莲蓬。  【评点】  这首词是描写农村生活的名作,风格清新淡雅,富于诗情画意。在表现手法上,全词不事雕琢而纯用白描,绘出了农村一户人家清新秀丽的环境以及老小五口充满田园情趣的生活画面,表现了农村和平安宁、自然朴素的生活,具有浓郁的生活气息。  上片“茅檐低小,溪上青青草”点明地点,为全词勾勒出一幅清秀的背景图。这是一所茅檐又低又小的草屋,屋旁有一条清澈见底的小溪,溪边长满了绿绿的小草。词人只用两笔,就描绘出了农家的居住环境。“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪”写的是一对农家夫妇的生活场景。他们亲密无间地坐在一起,一边喝酒,一边拉家常,悠然自得。那含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好。词人采用白描手法将这对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好”的情景形象而生动地展现出来,语句看似平淡,但却概括出了乡间老年夫妻的生活乐趣,以及那种温暖而又惬意的幸福生活。  下片四句,词人又将镜头拉近,并不断移动,以白描的手法,描绘出白发翁媪三个儿子的活动和情态。“大儿锄豆溪东”是写大儿子,他是家中的主要劳动力,正在河东的豆地里辛勤地锄草;“中儿正织鸡笼”写二儿子,他年纪尚小,不能去田地耕种,所以在家帮忙编织鸡笼;“最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬”写小儿子的情态,他不谙世事,只知调皮玩耍,他呀,此时正横卧在溪头草丛,剥刚摘下的莲蓬吃呢。这几句写得极为白话,却将农家三子的形象刻画得栩栩如生,令人印象深刻。尤其是最后两句,把小儿子天真无邪的样子,写得饶有情趣,犹如神来之笔。“卧”字用得精妙,使一个顽皮、可爱的小孩,跃然纸上,可谓一绝。  全词布局紧凑,词人以小溪为中心,布置画面,展现人物的活动和情态。茅檐靠近小溪,大儿子在小溪东面的豆地锄草,小儿子横卧在溪头草丛,剥食着刚刚摘下的莲蓬。从这连用的三个“溪”字,可见词人匠心。  [赏析]  在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描。  作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。上片第一、二两句是作者望中所见,镜头稍远。“茅檐低小”,邓《笺》引《绝句漫兴》:“熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。”此正写南宋当时农村生活条件并不很好。如果不走近这低小的茅檐下,是看不到这户人家的活动,也听不到人们讲话的声音的。第二句点明茅屋距小溪不远,而溪上草已返青,实暗用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”语意,说明春到农村,生机无限,又是农忙季节了。作者略含醉意,迤逦行来,及至走近村舍茅檐,却听到一阵用吴音对话的声音,使自己感到亲切悦耳(即所谓“相媚好”),这才发现这一家的成年人都已下田劳动,只有一对老夫妇留在家里,娓娓地叙家常。所以用了一个反问句:“这是谁家的老人呢?”然后转入对这一家的其他少年人的描绘。这样讲,主客观层次较为分明,比把“醉”的主语指翁媪似更合情理。  下片写大儿锄豆,中儿编织鸡笼,都是写非正式劳动成员在搞一些副业性质的劳动。这说明农村中绝大多数并非坐以待食、不劳而获的闲人,即使是未成丁的孩子也要干点力所能及的活儿,则成年人的辛苦勤奋可想而知。“卧”字确实使用最妙, 它把小儿躺在溪边剥莲蓬吃的天真、活泼、顽皮的劲儿,和盘托出,跃然纸上, 从而使人物形象鲜明,意境耐人寻味。表现出只有老人和尚无劳动力的年龄最小的孩子,才悠然自得其乐。这实际上是从《庄子·马蹄篇》“含哺而熙(嬉),鼓腹而游”的描写化出,却比《庄子》写得更为生动,更为含蓄,也更形象化。特别是作者用了侧笔反衬手法,反映农村生活中一个恬静闲适的侧面,却给读者留下了大幅度的想象补充余地。这与作者的一首《鹧鸪天》的结尾,所谓“城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花”正是同一机杼,从艺术效果看,也正有异曲同工之妙。  诗人描绘了一家五口在乡村的生活情态,表现了生活之美和人情之美,体现了作者对田园安宁、平静生活的羡慕与向往。  这首小词近年来各种选本多已入选,有的选本还有简单说明。如胡云翼先生《宋词选》云:这首词环境和人物的搭配是一幅极匀称自然的画图。老和小写得最生动。“卧剥莲蓬”正是“无赖”的形象化。中华书局1979年出版的《辛弃疾词选》云:这首词可以说是一幅农村素描。它写得清新活泼,寥寥几笔,就勾画出清溪茅舍一家老小的生动情景,使人仿佛身临其境。俞平伯先生《唐宋词选释》云:本篇客观地写农村景象,老人们有点醉了,大的小孩在工作,小的小孩在玩耍,笔意清新,似不费力。上引诸家之说有一共同特点,即认为这首词对农村景象是在进行客观描述。我却以为词中也反映出作者的主观感情,并非只在纯客观地作素描。基于这个出发点,对词的文句就产生了不同的理解。比如上片第三、四两句,我就认为“醉里”是作者自己带有醉意而不是指农村中的“翁媪”。现将拙作《读词散札》第十二则转引如下:辛弃疾《清平乐村居》上片云:……胡《选》及俞平伯师《唐宋词选释》本皆以“醉”属诸翁媪,疑非是。此“醉里”乃作者自醉,犹之“醉里挑灯看剑”之“醉里”,皆作者自醉也。若谓翁媪俱醉,作者何由知之?且醉而作吴音,使不醉,即不作吴音乎?“相媚好”者,谓吴音使作者生媚好之感觉,非翁媪自相媚好也。盖作者醉中闻吴语而悦之,然后细视谛听,始知为农家翁媪对话也。此惟夏承焘先生《唐宋词选》初版本注文得其解。(《学林漫录》初集,页一八七。)我以为,从含醉意的作者眼中来看农村的一个生活侧面,比清醒的旁观者在听醉人说吴语要更富有诗意。退一步说,即使读者不同意夏先生和我的关于“醉里”的讲法,则此词下片“最喜”二字的主语也该指作者,总不会是指白发翁媪。可见这首词中作者的心情是开朗喜悦的。
[辛弃疾《清平乐村居》全词翻译赏析]相关文章:
本文来源:小学古诗三百首:清平乐·村居
编辑点评:
古诗三百首选编古代汉乐府诗、北朝民歌和唐、宋、明、清等各个朝代著名诗人留下的80首经典诗歌,大多数是人们能够熟诵的古诗,而且有一定的教育意义和代表性,所以最适合小学生自备阅读,熟记背诵。
茅(m&o)&檐(y&n)&低(dī)&小(xiǎo),
溪(xī)&上(sh&nɡ)&青(qīnɡ)&青(qīnɡ)&草(cǎo)。
醉(zu&)&里(lǐ)&吴(w&)&音(yīn)&相(xiānɡ)&媚(m&i)&好(hǎo),
白(b&i)&发(f&)&谁(shu&)&家(jiā)&翁(wēnɡ)&媪(ǎo)?
大(d&)&儿(&r)&锄(ch&)&豆(d&u)&溪(xī)&东(dōnɡ),
中(zhōnɡ)&儿(&r)&正(zh&nɡ)&织(zhī)&鸡(jī)&笼(l&nɡ)。
最(zu&)&喜(xǐ)&小(xiǎo)&儿(&r)&亡(w&)&赖(l&i),
溪(xī)&头(t&u)&卧(w&)&剥(bāo)&莲(li&n)&蓬(p&nɡ)。
辛弃疾()南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,历城(今山东济南)人。他是中国历史上伟大的豪放派词人、爱国者、军事家和政治家。
注词释义:
清平乐&村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。&乐&在此处读yu&。
茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。
相媚好:这里指互相逗趣,取乐。
翁媪(ǎo):对古代老妇的敬称。
锄豆:锄掉豆田里的草。
织:编织。
亡赖:亡,同&无&&。在这里意思这里指顽皮、淘气。
作品译文:
茅屋的屋檐又低又小,
溪边长满翠绿的青草,
用吴地的方言,
互相逗趣取乐,
这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥?
大儿子在河东的豆地里锄草,
二儿子正忙于编织鸡笼,手艺真巧。
最令人欢喜的是顽皮淘气的小儿子,
趴在溪头草丛,剥着刚刚采下的莲蓬。
这首词具有浓厚的农村生活气息,字里行间处处洋溢着作者对农村生活的喜悦和向往之情。
上片勾勒环境烘托气氛。开篇用素描手法,勾出&茅檐&、&溪上&、&青草&,只淡淡几笔便形象地描画出江南农村的特色,为人物的出现安排下广阔的背景。三、四句写词中出现的老公公和老婆婆,他们讲话的声音带着醉意,愈加显得温柔婉媚,但是等走到他们面前时,才发现说话的已不是什么年轻人,而是白发皤皤的老年人了。&醉里&,可以看出老年人生活的安详,从&媚好&,可以看出他们精神的愉快。
下片集中写这一农户的三个儿子,比较全面地反映了当时农村生活的各个方面,画面在继续扩展。整劳力在溪东的豆地里锄草,半大的孩子在编织鸡笼。人着力于&小儿&的描绘,共用了两句,占全词四分之一篇幅。&溪头卧剥莲蓬&形象地刻画出他无忧无虑、天真活泼的神态。对此,词人感到由衷的欢喜。
&&点击查看专题,阅读更多相关文章!
你可能还感兴趣的相关文章
古诗三百首选编古代汉乐府诗、北朝民歌和唐、宋、明、清等各个朝代著名诗人留下的80首经典诗歌,大多数是人们能够熟诵的古诗,而且有一定的教育意义和代表性,所以最适合小学生自备阅读,熟记背诵。
最新2018小学古诗三百首信息由提供。
请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。
错误的描述:
修改的建议:

我要回帖

更多关于 媪怎么读 的文章

 

随机推荐