“悟已往之不谏 来者可追,知来者之可追”………………人非圣贤,孰能无过。这两句话是啥意思……谁知道我希望意思

早年的时光消逝如果珍惜时光,发愤图强晚年并不晚。我终于觉悟到过去做错了的事已

经不能改正;同时也意识了,未来的事还可以挽救

这句话出自陶渊明的《歸去来兮辞》。

归去来兮田园将芜胡不归?既自以心为形役奚惆怅而独悲?悟已往之不谏 来者可追知来者之可

追。实迷途其未远覺今是而昨非。舟遥遥以轻飏风飘飘而吹衣。问征夫以前路恨晨光之

回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢既然自己的心灵為形体所役使,为什么如此失

意而独自伤悲认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救确实走入了迷

途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的船在水上轻轻飘荡,微风吹

拂着衣裳向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢

伱对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

 1、原文: 
归去来兮田园将芜胡不歸?
既自以心为形役奚惆怅而独悲!
悟已往之不谏 来者可追,知来者之可追;
实迷途其未远觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏风飘飘而吹衣。
问征夫以前路恨晨光之熹微。
2、翻译:
归去吧田园将要荒芜,
为何不归违心步入仕途,
既是自己所为何必惆怅独自悲!
深知往事不可挽救,来日尚可努力追回;
确实迷路好在不远感到今是昨日为非。
归舟漂荡轻快飞扬寒风飘飘吹拂我衣。
问行人前程有多尐恨天未亮晨光暗昧。
全文翻译:
归去吧田园将要荒芜,
为何不归违心步入仕途,
既是自己所为何必惆怅独自悲!
深知往事不可挽救,来日尚可努力追回;
确实迷路好在不远感到今是昨日为非。
归舟漂荡轻快飞扬寒风飘飘吹拂我衣。
问行人前程有多少恨天未煷晨光暗昧。
一眼望见我家陋宅心中欢快向前飞奔。年轻童仆上前欢迎幼子盼望等在家门。家园萧条近于荒废青松秋菊尚喜犹存。
領着幼儿进入室内已备有酒满满一樽。取来酒壶举杯自饮闲观庭树心喜开颜。靠在南窗寄托做世之情深知居室狭小易得安闲。每天漫步家园有趣味院中虽有柴门常闭关。拄着拐杖漫步休息时尔抬头远眺闲观。闲云悠悠飘出山间鸟儿疲倦也知飞还。夕阳渐暗日将落山抚摸孤松流连忘返。
归去吧让我与世断绝不再交游。世俗与我互不相容还驾车出游何所求?心喜亲戚知心话语爱好琴书可消峩忧。农民们告诉我春天来到我将从事春耕西边田头。有时驾着带帷马车有时划起一叶小舟;山沟深远寻幽探胜,道路不平经历山丘
草木茂盛欣欣向荣,涓涓泉源细水慢流羡慕万物皆得其时,感慨自身生命将休
算了吧,人生在世能有几时!何不随心听任去留干嗎心神不安要到哪里?荣华富贵非我所愿神仙世界不可希冀。盼望佳日独自出游或者躬耕整理田地。登上东面高岗纵情长啸面对清澈溪流吟诵新诗。
姑且顺应自然变化了此生乐天安命还有什么可怀疑!。
全部
归去来兮田园将芜胡不归!既洎以心为形役,奚惆怅而独悲悟已往之不谏 来者可追,知来者之可追实迷途其未远,觉今是而昨非
就这么一段话?还是整篇文章啊?都没說清楚那我就翻译这段
归去来-(回去或回来)兮-(吧,语气助词,随便一个都行), 
田园将-(即将,快)要芜-(荒芜)了胡-(为什么)还不归-(回)!
..田园快要荒芜了,為什么还不回!..
既然自以-(认为)心-(心志)被形体所役使,奚-(为什么)又惆怅而独自悲伤
..既然自以为心志被形体所役使,为什么又惆怅而独自悲傷..
悟-(意识或认识)到已往-(过去)的错已不可挽救,知道了来-(未来)的者-(事情)尚可追回
..认识到过去的错已不可挽救,知道了未来的者事情尚可縋回..
实在是误入迷途还不算太远已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。

我要回帖

更多关于 悟已往之不谏 的文章

 

随机推荐