希伯来的晚祷 百科的作者是谁?

程步奎_百度百科
声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来吧!
程步奎,台湾大学外文系毕业,赴美改习历史,获耶鲁大学历史学博士学位。曾任纽约州立大学、耶鲁大学、佩斯大学历史学副教授、教授,佩斯大学社会科学部主任兼历史系主任,台湾大学历史系客座教授,清华大学中文系教授,《九州学刊》总编辑。现任香港城市大学中国文化中心主任。
程步奎基本信息
作家:程步奎
本名:郑培凯
性别:男籍贯:山东日照
出生日期: 日
来台时间:1949前后年
程步奎文学风格
程步奎创作文类以诗为主。早期诗风飘逸灵动,以情诗写家国之思;在文字运用方面,揉合古诗辞语与日常口语,企图连系传统与现代的诗情,历史文化传统在其诗中扮演重要的角色,1980年代末叶之后更为明显。由于长期生活在美国,由日常接触而有诗思的启发,反映出文化乡愁。著有诗歌《我为你写诗,在这样的夜晚里》非常优美。
程步奎代表作
我为你写诗,在这样的夜晚里[1]
作者:程步奎
《第一章》
我为你写诗,在这样的夜晚。星子都睡了,只有诗句还醒着。
我们徜徉在海边,听潮水哗啦哗啦漫向心底,
远方闪烁奥秘的光线,我的手掌温暖着你纤柔的削肩。
我为你写诗,在这样的夜晚。
我的笔划过天际,在星群中寻找你水仙的容貌。
你甜甜的笑容点燃了南天的星宿,召唤我流浪的脚步,
指引我走向海边的小屋。
我为你写诗,在这样的夜晚。
朔风吹过林梢,吹响了教堂的晚祷钟声。
你走过漫长的回廊,倚着雕花石柱,顺风扬起了衣袂。
我就藏在墙角,等你掷来一声叹息。
我为你写诗,在这样的夜晚。
城里的灯火一霎时都亮起来,街上却阒无一人,
只有你的跫音,像一只翱翔的鹰隼,笼罩我的想象。
我走过煤气灯下,在的峰燧山,
细数上一世纪铺成路面的鹅卵石,企图辨明方向。
我为你写诗,在这样的夜晚,
笔已经醉了,只记得,在这样的夜晚,我为你写诗。
《第二章》
我为你写诗,在雨雪霏霏的冬晨。枯坐在书桌前,看窗外街景朦胧,
不禁想到红叶缤纷的季节,充满了收获的欢愉,
连地上的小石子都洋溢着秋天爽朗的笑容。
而现在却只有寒冷与凄清,伴着潮湿的雪片,落地化为泥水。
我为你写诗,在雨雪霏霏的冬晨。
我的诗句突然跳过时间,在茫茫的原野上奔驰。
远处有一片丛林,有鸟声啁啾,有流水潺湲,隐约还有屋宇。
我的想象缓下步子,逐渐翳入这一片迷人的密林,
于是,我终于看到那一朵亘古以来人类追寻的圣花。
我为你写诗,在雨雪霏霏的冬晨。我挥动手掌,在海边砌成一堵墙,
把诗句一联一联的贴在壁上,让潮水朗诵。岸边开始结冰了,
然而海水汹涌而前,争先恐后朗读我写给你的诗句。
它们呼啸而来,哗啦哗啦拍着手掌而去。墙壁早晚会烟圮,而诗长存。
我为你写诗,在雨雪霏霏的冬晨。
笔早已醉了,只记得在这样的冬晨,我为你写诗。
《第三章》
我为你写诗,在昏黄的灯下。
回想起那一年还在上初中,每个夜晚,当家人睡下之后,
我总轻悄悄开门出去,看星星睡了没有。
只要天好,满天的星子都向我眨眼,
而我总是固执地站在巷弄里,从南天数到。
我在星图上找你,却不知道你的光度与方位。
于是,我成了盲目的观星人。
我为你写诗,在昏黄的灯下。每晚观星回来,读着古诗十九首,
吟咏自己的少年闲愁,饮着十五、六岁无忧无虑的悲哀,
却自忖,约莫可以体会老杜的苍凉了。
那一年,我学会了喝酒,用粗瓷的海碗,
斟上浅褐色的红露,对自己说,这就是人生,浮一大白。
我为你写诗,在昏黄的灯下。
我看到自己走在黄泥小径上,笨拙得像一只刺猬,蹒跚而来。
我的诗句,不过是一长串迟钝的脚印,沉重地向前摸索。
我为你写诗,在昏黄的灯下。笔已经滞了,徘徊在崎岖的来路上,
只能告诉你,在昏黄的灯下,我为你写诗。
《第四章》
我为你写诗,在这个寒冷又孤寂的夜晚。
几天前下的一场雪,严实地铺满了大地,笼罩了我的视野。
寒气扑面而来,像无形的瀑布突然凝固在我周遭,把我封死在冷寂之中。
我只想到你温暖的小手,是不是在壁炉旁边拨弄柴火,
凝望着炽燃的火苗,想象我的乱发如何散入风里?
我为你写诗,在这个寒冷又孤寂的夜晚。
冰雪穿着笨拙的靴子,在路上重重地踩了我几脚,把我足踝都踩青了。
我在灯下轻轻揉着瘀伤,想到那年夏天你掬起清澈的河水,洗净我满掌的创口。
你纤长的手指抚弄我掌中纵横的辛楚,好奇地问,
是以前割伤的,还是摔伤的?我只能笑着说,是风霜蚀成的。
我为你写诗,在这个寒冷又孤寂的夜晚。伸手抓了一把冰雪,紧紧握住,
让那刺骨的寒冷化为一阵灼痛,然后就看到严峻的死寂融化在我掌中。
不管你在那里,你都会知道,在这寒冷又孤寂的夜晚,我为你写诗。
《第五章》
我为你写诗,在岑寂的雪地。
厚厚的白雪伸延向四方,向无际。
回首望一眼自己的来路,才发现身后没有足迹。
只有雪花如瓣,绵绵密密,无声无息。
我为你写诗,在岑寂的雪地。
鞋袜都已湿透,寒冷啮咬我的脚趾,
而我依旧僵立,依旧把手揣在袋里,想着王国维的诗句:
「天末彤云暗四垂,失行孤雁逆风飞,江湖寥落尔安归?」
下一句是什么?
我为你写诗,在岑寂的雪地。
多少年前,也曾点起过篝火,住过吉普赛的帐棚。
有过那么一个夜晚,雪下得很大,
艳丽的吉普赛女郎一手牵着我的胳臂,一手撩起长裙,
围着篝火,踢起雪泥,热闹地跳着舞。
后来雪停了,只记得天边还闪烁着几点星芒。
我为你写诗,在岑寂的雪地。
没有路标,没有方向,没有人迹。
然而,我已经决定离开这里,
因为你一定已经点起了温暖的篝火,在远方等我。
我也要去告诉你,在岑寂的雪地,我为你写诗。
《第六章》
我为你写诗,在风雪弥漫的路上。
星子都已隐去,只留下捉摸不定的方向。
我迎着风雪向前,让冰凌打在脸上,
像模糊的记忆突然闪动光芒,刺醒我逐渐僵化的想象。
我为你写诗,在风雪弥漫的路上。
灰蒙蒙的天际,灰蒙蒙的屋宇,灰蒙蒙的树梢,灰蒙蒙的大地。
肩扛一捆木柴,爬上迷蒙的山岗,鞋袜都已湿透,胡须也结了冰屑,
只有贴胸收好的一本诗篇,温暖着我的身体。
茫然四顾,却不知你在哪里。你可知道,我还在风雪里蹒跚?
茫然走入风雪的迷蒙,爬上山岗,涉过溪水,
只想如何走到你的身边,生起一堆营火,
让你低声吟哦我这一路上写来的诗篇。
我为你写诗,在风雪弥漫的路上。
冰凌在脸上刻出相思的皱纹,在瞳中照亮日夜的渴望,
却不肯化为引路的星光,带我走进你暖和的花房,
轻抚你柔怯的削肩,吮吻你嘴唇的芳香。
在风雪弥漫的路上,摸索着方向,我为你写诗。
《第七章》
我为你写诗,在大雨倾盆的街巷。
我打着油纸伞,揽着你纤柔的削肩,
将将遮住你永远发亮的眼睛和我沉迷的注视,
跃过街上一串水洼,落脚在湿漉漉的回忆里。
我为你写诗,在大雨倾盆的街巷。
雨中的红砖路面,像是打了一层时光的蜡,
把过去的岁月都映在雨珠的滴答里,让我们轻盈走过。
鞋袜都已湿透,豪情却一如往日,攀缘上陡峭的山壁,
只为了涉过山背后清澈见底的山溪。
我为你写诗,在大雨倾盆的街巷。
街边的枫叶沐浴了一个午后,翠绿欲流,
痴痴地立在雨中,冥想油纸伞下,雨打不到的空间,还容得下什么?
我为你写诗,在大雨倾盆的街巷。
我们走进一家小饭铺,点了一碟熏鱼、一碟毛豆百叶雪菜、二两白酒,
回到了梦寐思服的江南,随着太湖里揭起的白帆,心神荡漾。
已经湿透的裤腿逐渐干了,你启颜而笑,
因为你知道,在大雨倾盆的街巷,我为你写诗。
《第八章》
我为你写诗,在一个溽暑的夜晚。
不知道天上还有没有星子,也不知道路上还有没有行人,
走在一条红砖铺成的小径,只觉得稍带潮湿的空气,仍然弥漫着你的馨香馥郁。
我随手在路边拾起一粒光滑的小石子,放在掌心,
就看到了我们初会的夏夜,你甜美的笑靥是如何点燃了满城的华灯。
我为你写诗,在一个溽暑的夜晚。
跃过一溜锻铁的栏杆,在一棵盘虬的树下,看到了你留在月光下的影子。
我对着影子诉说日日夜夜的相思,大胆吐露从来不曾明说的想望,
反反复覆,却只说道,我手里的石子,不管朝哪一个方向扔去,都一定回到坚实的大地。
我为你写诗,在一个溽暑的夜晚。
你的影子静静躺在这里,化为母亲大地,
让我的脚步铺的层层迭迭,让我劳动的汗水深深渗入,
然后我们就看到了雪融之后的春萌花开,以及盛夏过后的庄稼收成。
在一个溽暑的夜晚,想着这一切,我为你写诗。
《第九章》
我为你写诗,在这寒冷的冬晨。
阳光从纽约市栉比鳞次的高楼缝隙之间,探出头来,悄悄窥视赫德逊河,
而我则凭着窗口,俯视河水,看它沉默地顶着斩绝的寒气,流向大Xxx里。
这就是赫德逊河,稍微南边一点,就是自由女神像,
举着无烟无火的炬把,看河水东南流去。我不禁杞人忧天,
想她是否也在朔风中感到寂寞与寒冷,也像我一样落拓在河边?
也曾在这样寒冷的冬晨,为什么人写过诗?
我为你写诗,在这寒冷的冬晨。
风吹过屋檐,打着慑人的呼啸,卷起一阵雪尘,向河心拥去。
我靠着战栗的窗框,隔着玻璃看波浪与雪花飞舞,
想着你是否正哈着热气,拨弄壁炉里的灰烬,点起已经熄灭了的柴火?
风在我心里呼啸,在这寒冷的冬晨,我为你写诗。
我为你写诗,在这寒冷的冬晨。
我打开窗户,让冷风吹起我的衣襟,拂刷我未剃的胡髭,
只因为在这寒冷的冬晨,我为你写诗。
《第十章》
我为你写诗,在暮霭笼罩的冬晚。
我看到夕阳正缓缓西下,余晖闪耀在赫德逊河上。
逐渐翳入地平的夕阳,如一片浑圆的玫瑰花瓣,
似乎还带着芳香,像我在那年夏天插在你花瓶里的温馨。
然而,天气是如此寒冷,温度早已降在Xxx以下,
只有那一片玫瑰红,带着温馨的回忆,缓缓走入夜色。
在暮霭笼罩的冬晚,我为你写诗。
我为你写诗,在暮霭笼罩的冬晚。我的屋里没有壁炉,点不起炉火,
然而我记得,那一年冬天,在雪后,我们到林子里去踏雪,
就在那块空地上点起了篝火,招来了几只好奇的松鼠,
看我们搬动雪覆的枯枝,拨弄劈啪的火苗。
我们走回碎石小径时,天色已晚,
就像在这暮霭笼罩的冬晚,我为你写诗。
我为你写诗,在暮霭笼罩的冬晚。
我用双手捧起昏黄的灯光,轻轻放在你寄来的笺纸上。
我的遐思,像徜徉在雪地的鹿群,
奔驰过黝黑树桠的丛林,散入一片白纸般洁净的大地,
在暮霭笼罩的冬晚,我为你写诗。
.豆瓣网[引用日期]意大利托斯卡纳|一栋老房子如何改变美国女作家弗朗西丝·梅耶斯的生活 - 简书
意大利托斯卡纳|一栋老房子如何改变美国女作家弗朗西丝·梅耶斯的生活
图/文:HEPING·OU
小镇科尔托纳的一个山谷,有一个小小的Franciscan Santuanio修道院。
修道院通道旁的岩壁上,挂着一块饱经风雨刻蚀的板,上面用古体意大利文刻着几句话:
停下来,远离尘世的繁嚣,
在这里,你会听到自己的声音。
托斯卡纳一个阳光明媚的早上。
01 一个曾经出版过诗集的女诗人,为什么会在托斯卡纳开始她的另一种生活
科尔托纳小镇边上的教堂。
见到弗朗西丝·梅耶斯,是在意大利托斯卡纳(Tuscany)地区的小镇科尔托纳(Cortona)。她在这个小镇的边上,买下了一栋老房子,并开始了美国和意大利的两地生活。我们如约和她在小镇中心的共和国广场边上的ILLOGGIATO餐厅见面,并共进晚餐。10月的黄昏。可以看到共和国广场一侧古老市政厅那座高耸在夜色中的塔楼。小镇老街的尽头,薄薄的烟霭轻轻笼罩的亚平宁山谷,恍如淡淡水彩画。餐枱上,烛光之中,红酒在杯子里映射出晶莹的玫瑰色光。这无疑是一个美好的晚上。我很想知道,一个美国大学的教师,一个曾经出版过诗集的女诗人,为什么会在托斯卡纳开始她的另一种生活。看起来,梅耶斯很满意她在托斯卡纳的生活。其实最早的时候,她也是利用寒暑假期,到托斯卡纳旅行,但后来,因为婚姻的失败,在生活中精疲力尽的她倾尽自己的积蓄,在那里买下了一处弃置多年的老房子,每逢学校的假期,她就从美国飞到佛罗伦萨,然后开车到位于科尔托纳小镇的房子,开始了她的新生活。托斯卡纳给了她全新的生活体验,那里的生活方式和价值观,让她重新找到了快乐。“什么是幸福?” 她说,“幸福,是一股川流涌动的生命气息,是阳光穿过树叶洒下万花筒似的细碎金光,是和风轻拂时的轻声呢喃,是云淡风轻后的清朗心境。”我知道,这句话写在她送给我的那部《托斯卡纳的甜美生活》的有声读物封底上,也是她此时的心境。夜色渐浓。远处,似有若无的,也许是Franciscan Santuanio修道院修士们晚祷上的赞美诗,像一缕清风,轻轻地在小镇的夜空上拂过。
小镇科尔托纳中心,共和国广场上古老的市政厅。
小镇狭窄的街道,是中世纪留下的遗产。
02 由于她的书,全世界都爱上了那个古老的地方若干年后,梅耶斯把她在托斯卡纳的生活,记录在《托斯卡纳的太阳下》(Under the Tuscan Sun)、《托斯卡纳的甜美生活》(Bella Tuscany)等书中。出乎她意料之外,这两本书先后出版,成为风行世界的畅销书,曾长达160周位居《纽约时报》的畅销书榜。书中,作家从她买下科尔托纳的老房子开始,介绍了她在托斯卡纳的“甜美生活”,那是一个个节奏缓慢,伴随着托斯卡纳特有的历史与文化,美酒与美食,憇淡、悠闲、安静,阳光灿烂的日子。有评论家说,“由于这本书,全世界都爱上了那个古老的地方”。之后,同名电影《托斯卡纳的太阳下》也在世界各地放映。现在连中国的房地产广告都会说,“迷路,我愿在托斯卡纳”。在托斯卡纳大区首府佛罗伦萨,一幢古老宅第里,一位朋友对我说,托斯卡纳对人类的贡献,除了世人皆知的艺术之外,其实还有她的生活方式。对梅耶斯来说,在远离美国的意大利,毅然选择托斯卡纳乡下的一栋老房子,其实是选择了一种和美国完全不同的生活方式。在梅耶斯的书中,托斯卡纳的阳光,已经成为幸福生活的一种意象,给人留下难忘的印象。她的那两本书,如一缕冰泉,曾经让我们焦躁的灵魂得以片刻的安静。以致我们到达托斯卡纳后,要访问的第一个小镇,就是科尔托纳。我们甚至直奔她书中描写的那幢老农舍而去。我们期待,那个幸福的身影,或者就在其中的一个窗口出现。
梅耶斯买下了小镇边上这幢两百年历史的老农舍,开始了她向往的“托斯卡纳”的生活。
农民把最新鲜的蔬果拿到小镇早市上卖。
市政厅前的台阶。市长说,不少外国人喜欢来意大利结婚,我们科尔托纳在意大利排第三,平均几乎每天都有一对新人,他们的幸福从这里起步。
无论世界有多大的变化,科尔托纳仍保持慢节奏的生活方式。
在托斯卡纳的太阳下,每一天都值得祝福。
弗朗西丝·梅耶斯的这本书,让全世界都爱上了托斯卡纳。
03 阳光下的托斯卡纳,成了作家取之不尽的写作源泉我们应梅耶斯和她先生艾迪(诗人)之邀,到他们那幢两百多年的老农舍作客。进入院子的大门,走过绿色的草径,穿过绿萝缭绕的意式拱门,得以直接感受他们“托斯卡纳艳阳下”的别样生活。那栋老房子的墙壁有部分依然脱落,屋子前的平台,有很好的景致,可以看到远处的山谷的风景。
晨光照耀梅耶斯的老房子。几乎每天都有世界各地好奇的读者,专程来房子下观望。
老房子外还有一个很大的院子。
梅耶斯的书房在三楼的一个舒服的角落,书桌上放着一部老式的台式苹果电脑。一面从旧货市场上淘来的镶着金色框子的镜子,上面插着一张老明信片,上面写着花体的意大利文。主人说,这也是他们从旧货市场里淘回来的。他们喜欢意大利一切古老的东西,并且用这些东西来装点他们温馨的家。离开书桌几步,推开窗门,可以看到山谷弥漫的薄雾。托斯卡纳的幸福生活,成了作家取之不尽的写作源泉。她在这栋老房子里,除了写下了《托斯卡纳的太阳下》和《托斯卡纳的甜美生活》两本书(已有中文版)外。她又写了《在托斯卡纳》(In Tuscany)、《把托斯卡纳带回家》(Bringing Tuscany Home)等多部关于托斯卡纳生活的书。在科尔托纳的街道上,我们见到两位美国姑娘手持梅耶斯的书,专程来小镇观光。梅耶斯老房子前的小路上,也总有人在低处向房子张望。这是世界各地慕名而来的读者。04 一个人的幸福感,也来自于她周围的那些诚实和友善的朋友梅耶斯的幸福感,也来自于生活在她周围的那些诚实和友善的意大利朋友。她学习意大利语,每次从美国归来,她一定会先到小镇广场的那个咖啡馆看望老朋友。在科尔托纳的街头上,我们访问过小镇的许多普通居民。梅耶斯的书中常常有他们的影子,有他们生活的故事。小镇人的生活看来充满趣味,让人想起爱默生的那句话,“一生有过这样阳光灿烂的日子,便不亚于长命百岁。”我们甚至进入小镇那个古老的市政厅,见到了年轻的市长,这让我们有点出乎意料。
Andrea Vignini(科尔托纳市长):科尔托纳人也很会享受生活,总是面带微笑,乐观面对现实。对我来说,幸福就是做喜欢做的事,做好我的市长工作。以后不当市长了,可以说一句,哦,我为科尔托纳做了贡献了。
Alfredo Gnerucci(科尔托纳文化部长):我在镇里什么都管,教育,体育,艺术啦。我喜欢现代艺术。(他打开手机一按,铃声是国际歌的调子。我们叫他“帕瓦罗蒂”,如果他长得再高大一点,就像那个世界闻名的意大利男高音了。)
Molesini Giuliano (Molesini酒窖老板):我父亲从1937年开始在科尔托纳经营商店,从此就和酒结下了不解之缘。这个酒窖是从2000年开始张的,由我和太太,两个儿子来经营。这里有1200种酒,你要不在意大利,也可以从我们的网站上来买。
Mario Berti (共和广场上的花店主人):La Fioreria是科尔托纳最老的花店,以前是我母亲打理,现在由我来接管,到今年已经35年了。梅耶斯跟我是好朋友,她经常来这里买花。我觉得我们应该感谢她,把科尔托纳带到了全世界。
Giulio Lucarini :我的这家Terrdbraygd瓷器店已经有27年历史了,在科尔托纳很有名。平时都是我太太在这里照看,我更喜欢制作瓷器,我是艺术家。瓷器都是原创,是科尔托纳本地的颜色。
Maresciallo Calicchia Claudio (警官)和Maresciallo Pensiero Roberto(警察):我的一个朋友认识梅耶斯,他在梅耶斯的电影《托斯卡纳的艳阳下》中出现过。在一次聚会上,通过这个朋友让我认识了梅耶斯,我们成为了朋友。
Alessandro Nandesi :我在Fruttissima水果店工作12年了。以前这家店的主人退休了,后来我们家接手过来。根据梅耶斯的书改编的电影《托斯卡纳的太阳下》有些镜头就是在我们店里拍的。
Enrico Pelucchini(食品店搬运工):我今年29岁,住在离科尔托纳12公里的一个小镇。我以前在科尔托纳上小学,现在我也很高兴能在科尔托纳工作。
Massimo Damiela (咖啡店老板):我是本地人,2003年10月我的Tuscher咖啡店开张营业。我跟太太是伦敦的一家俱乐部认识的,后来我们一起回到科尔托纳经营这家咖啡店。科尔托纳让我有一种回到家的感觉。
Gianmarco与Beatrice :Banchelli咖啡店是家族生意,已经有70年历史了。这里的小蛋糕,是托斯卡纳地区非常有本土特色的甜品,只在周日有售,因此又叫Sunday Cake。
Stefania Rentini :我卖的奶酪和栗子主要产自科尔托纳周边地区。我一结婚就开始做这行了,到今年已经21年了,我喜欢这个工作。
Giulio Nocentini (书店Libri Nocentini老板):我的这家书店已经有50年历史了,是科尔托纳小镇里唯一的一家书店。弗朗西丝·梅耶斯的《在托斯卡纳的太阳下》在这里卖得最好,她的书已经被译成了36种语言。(我们买下了他手上的这本书。)
Manuela Lorenzini(工艺品店女孩):Artigianato Lorenzini工艺品店是科尔托纳最古老的商店之一,已经有30年历史了。这里有各种工艺品,也有很多橄榄树做的生活用品。
Marta Melacci (菜农):我们家住在科尔托纳山脚下的Camucia镇。我们有自己的农田,自己种地,种植各种蔬菜,然后拿到市场上卖。从1963年,我爷爷就开始卖菜了,现在我们还在卖。
Enrico Lorenzini(Lorenzini鞋店主人):鞋店是家族生意,是从我父亲开始的。我在这里工作已经25年了。梅耶斯是这里的常客。我读过她的《托斯卡纳太阳下》,我很喜欢。
05 在这里,你会听到自己的声音在这里,你会听到自己的声音。小镇科尔托纳的一个山谷,有一个小小的Franciscan Santuanio修道院,修道院通道旁的岩壁上,挂着一块饱经风雨刻蚀的板,上面用古体意大利文刻着几句话:停下来,远离尘世的繁嚣,在这里,你会听到自己的声音。我想,弗朗西丝·梅耶斯一定来过这个地方。
Franciscan Santuanio修道院
科尔托纳的早晨。
HEPING:  自由摄影师,曾从事报纸编辑及摄影记者等工作。
OUNZ: 自由撰稿人,曾从事广播电视等传媒工作。

我要回帖

更多关于 西西里的晚祷 的文章

 

随机推荐