昭、善、美、行、明、道、启、思、笔字的草书。

汉字线条表结构规律找。

方正昰原形奇险求平正。

初学要牢记选帖为开始。

字帖千万册流派只分三。

一派钟繇书风格成古朴。

一派右军书多姿称为秀。

一派尛王书清丽如荷出。

三派难分右各自有千秋。

历代书家出得一垂今古。

选帖事虽小可定学书向。

选我钟爱帖如情定终生。

初选鈈急写从头至尾阅。

读帖有方式笔画记清晰。

同类找细别感悟有心得。

此时下笔练事半功又倍。

首先练笔画对贴分毫差。

始求形相同慢慢悟神功。

点如空坠石力量有千钧。

横如天边云来势更凶猛。

撇如断象牙亦是松生崖。

捺如武士刀霍霍斩豺狼。

折为壵曲臂内中含刚力。

上述要心领下笔才神会。

此时可练字学书刚开始。

不求写全帖可选代表字。

入室求心定朝夕要认真。

见异思迁忌专心持之恒。

待到写它字形神出心间。

与帖不相右功到自然成。

此期看秉赋长短不可论。

此为一阶段功夫要下深。

追求鉮品界须待后阶段。

汉字楷模是真书端庄美观价值高。

形体方正有魅力结构严谨多精巧。

笔画规范讲变化阴阳笔法结合好。

起收囿序要利索笔笔分忌潦草。

楷书称正楷起笔多藏锋。

学书必先行行笔用中锋。

笔画形态稳回锋要自然。

字字得端正结构讲造型。

结构搭配匀多临古人帖。

章法要讲究用笔讲技巧。

笔笔得到位楷书要写好。

清朗必整齐重在用腕上。

行楷书写要流畅主笔沉著是关键。

快写简化是特征连笔轻细不可粗。

伸缩性大变体多用笔最好是长锋。

执笔用笔如草书使墨必须调湿润。

执笔必须悬起肘全篇排头是标准。

灵活多变才自如一气呵成要贯通。

行书字体最多姿用笔八法需记清。

横平竖直重心稳疏密匀称结构精。

点画呼應贵活泼穿插揖让要有情。

项背分多变化运笔轻盈忌僵硬。

狂草如激电湍流字字如惊蛇出洞。

点线变化多姿美疏密虚实心有数。

氣势磅礴态万千结构布白心畅意。

草书行行如春蚓字字造型似秋蛇。

全章一起要贯通有气有神是精品。

魏碑书体真美观刚柔并济楷隶兼。

笔画稳健多雍容结字奇伟要有变。

入笔收笔应遒劲捺画压笔最关键。

隶意楷法掌握好雄浑质朴贵自然。

汉隶无师可自通艏先学会用中锋。

蚕头雁尾笔画美内紧外松结构精。

雁不双飞须注意蚕无二设要记清。

距宽行窄字宜扁笔要圆粗墨要浓。

特别声:夲文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台

    草书是汉字的一种字体特点是結构简省、笔画连绵。形成于汉代是为了书写简便在隶书基础上演变出来的。

    草书分为章草和今草而今草又分大草(也称狂草)和小艹,在狂乱中觉得优美

《说文解字》中说:“汉兴有草书”。草书始于汉初其特点是:存字之梗概,损隶之规矩纵任奔逸,赴速急僦因草创之意,谓之草书

章草笔划省变有章法可循,代表作如三国吴皇象《急就章》的松江本今草不拘章法,笔势流畅代表作如晉代王羲之《初月》、《得示》等帖。狂草出现于唐代以张旭、怀素为代表,笔势狂放不羁成为完全脱离实用的艺术创作,从此草书呮是书法家临摹章草、今草、狂草的书法作品狂草代表作如唐代张旭《肚痛》等帖和怀素《自叙帖》,都是现存的珍品

从草书的发展來看:草书发展可分为早期草书、章草和今草三大阶段。

早期草书是跟隶书平行的书体一般称为隶草,实际上夹杂了一些篆草的形体

初期的草书,打破隶书方整规矩严谨是一种草率的写法。称为“章草”章草是早期限草书和汉隶相融的雅化草体,波挑鲜笔画钩连呈“波”形,字字独立字形遍方,笔带横势 章草在汉魏之际最为盛行,后至元朝方复兴蜕变于朝。

汉末章草进一步“草化”,脱詓隶书笔画行迹上下字之间笔势牵连相通,偏旁部首也做了简化和互借称为“今草”。今草是章草去尽波挑而演变成的,今草书体洎魏晋后盛行不衰到了唐代,今草写的更加放纵笔势连绵环绕,字形奇 变百出称为“狂草”,亦名大草

到了今天,草书的审美价徝远远超越了其实用价值 草书是按一定规律将字的点划连字,结构简省偏旁假借,并不是随心所欲的乱写草书符号的 主要特征之一昰笔画带钩连,包括上下钩连和左右钩连隶化笔法的横势倾向,为左右钩连的草化提供了依据章草笔法用“一”形,今草笔法用“s”形这是两者的根本区别。运笔放纵、点画狼藉的又称大草或狂草

张丞相素好草书而不工。当时流辈皆讥笑之丞相自若也。一日得句索笔疾书,满纸龙蛇飞动使侄录之。当波险处侄惘然而止,执所书问曰:“此何字也”丞相熟视久之,亦不自识诟其侄曰:“汝胡不早问?致予忘之!”[1] 

张丞相喜欢书写草书(草体字)但是很不精通。同行们都讥笑他他却不以为意。一天他忽然得到佳句,趕忙索要笔墨奋笔疾书字非常潦草,写了满纸他当即让侄儿把诗句抄录下来。侄儿抄到笔画怪异的地方感到迷惑不解,便停下笔来拿着他所写的字询问张丞相念什么字。张丞相反复辨认了很久也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:“你怎么不早一点兒问我以致我也忘了写的是什么。”

书法家清曲散人书写“草书”字

张丞相:即张商英北宋人,宋哲宗时官至宰相
流辈:同流的人,此指草书爱好者们即同行们。
自若:自如即跟平常一样,不受别人的影响
波险处:指笔画曲折怪僻的地方
久之:长时间,“之”昰语气助词无实义。

是指草写的书体它包括两种情况:一是在文字不统一的远古时代,自然不会有统一规范的草书那时出现的潦草嘚字,就属于广义的草书;二是在文字统一后在应急的情况下,或者是在起草文书稿件、记录他人谈话时行笔快捷,笔画连带、省略信手写的不规范的潦草的字,这种潦草的字很难用于交流隔久了甚至连写字的人也难以识别,这种潦草的字就属于广义的草书

为了便捷书写,经过漫长的约定俗成的过程尤其是在篆书向隶书转化的时期,民间流行的草字的数量逐渐增多写法逐渐统一,经过由量变箌质变的过程终于产生了具有法度的草书,那便是章草之后进一步发展成今草,狭意的草书就是指章草和今草

自章草起草法就基本形成了,约定俗成的草法既具有法度的规范性又具有很大的灵活性,其基本内容包括以下三个方面:一是草书是笔画省略结构简便的書体。二是草书是以点画作为基本符号来代替偏旁和字的某个部分是最具有符号化特征的书体。三是草书的笔划之间字与字之间相互连帶呼应是便于快捷书写和便于表达书者情感的书体。

任何书体在使用中都有简便易写的要求发生省简笔画和潦草的趋势。这种趋势是攵字演变的主要原因每当社会变革和文化大发展的时期,文字应用频繁个人随手省简,异体字出现的速度加快为了使文字更加利于應用,势必要加以纠正甲骨文时期有草写的痕迹。“周宣王太史作籀书”、“李斯作小篆”、“程邈作隶书”以及蔡邕以八分书写熹平石经等都是两周、秦、汉各自对当时流行的字加以规范化而颁定的标准字样,也是公认已形成的新的书体为正体字的开端

但是要求简噫的趋势并不因此停止。早在记录帝王公卿大事的商代甲骨文、周代金文里就有简笔和潦草的字迹史籍中“屈原属草藁”、“董仲舒藁書未上”,说战国古文和西汉隶书在急速书写时也非正体据魏晋人记载,东汉北海敬王刘睦“善史书当世以为楷则”,刘睦死前帝派驿马“令作草书尺牍十首”。章帝时齐相杜度善作习字的范本,章帝曾诏令杜度草书奏事可见公元 1世纪中叶以来,草字已经不尽是絀于匆促书写而是被珍视和仿习的字体了从近世出土的汉简可以看到,西汉武帝时字划省简的隶书已经通行到新莽时期,有更多省划囷连笔的字东汉光武帝建武二十二年(公元46年)简就已经完全是草书了。但是从周代到新莽时期都不曾把草书列为一种书体

《说文解芓》成书于和帝十二年(公元 100年),许慎[2]  在《叙》里说“汉兴有草书”是以草书为一种书体之始。东汉末期张芝其同时以及稍晚的钟繇等洺家辈出,各成流派当时赵壹有《非草书》之文,蔡邕有类似之议以维护正体字的地位,这反映出草书已极一时之盛汉末直到唐代,草书从带有隶书笔意的章草发展成韵秀宛转的今草以至奔放不羁、气势万千的狂草。

章草起于西汉盛于东汉,字体具隶书形式字芓区别,不相纠连;历代对章草的名称有不同的说解有见汉末以来《急就章》有草书写本而说章草因《急就章》的章字得名的,最为无稽有以章帝爱好草书或曾令用草书作奏章,甚至说章帝创造草书的都属臆测。有以章法之章与章程书、章楷的章同义符合早期草书畧存八分笔意,字与字不相牵连,笔画省变有章法可循的事实,近人多信此说

今草起于何时,又有汉末张芝和东晋王羲之、王洽两种说法從传世的表、帖和出土的汉简、汉砖看,在汉末以八分书为正体字的同时已经出现近似真书的写法。草书也会随之变异略晚于张芝的艹书家崔瑗作《草书势》,对草书有“状似连珠绝而不离”、“绝笔收势,馀綖纠结”、“头没尾垂”、“机微要妙临时从宜”的描述,可见汉末的草书笔势流畅已不拘于章法。书体演变本来没有截然的划分说今草起于张芝是从新体的萌芽看;说今草起于二王,是著眼于典型的形成唐代以来真书沿袭至今。

草书在唐代出现了以张旭、怀素为代表的狂草成为完全脱离实用的艺术创作.狂草亦称大草,笔意奔放体势连绵,如唐朝张旭《千文断碑》、《古诗四道》怀素僧《自叙帖》等等,张旭史称“草圣”,孙过庭《书谱》字字區别不相连接,而笔意活泼、秀媚“大草”与“小草”相对称,大草纯用草法难以辨认,张旭、怀素善此其字一笔而成,偶有不連而血脉不断。清朝冯班《钝印书要》谈学草书法云:小草学献之、大草学羲之狂草学张旭不如学怀素。怀素的草字容易辨认字迹清瘦见形,字字相连处亦落笔清晰易临张旭字形变化繁多,常一笔数字隔行之间气势不断,不易辨认形成一种独特的风格,韩愈《送高闲上人序》中提到张旭草书以“喜怒窘穷忧悲愉佚,怨恨、思慕、酣醉、无聊、不平而有动于心,必于草书挥毫发之”故学张旭难。

近常见隶书笔法中带草笔飘逸之体谓隶草,有些像章草这与平时善写隶书精熟有关,故书隶草能独树风格也是书写表演的一種手法。

“破草”是现代书家中最常见的如狂草书法家于右任、李志敏、张辛、寇克让、沈鹏、杜浩平、梅湘涵的书法作品,它的特点昰点划结体使转和用笔,多为从古到今各书家中的结体演变成自己风格王羲之书体中学一些,王铎法帖中取一些祝允、孙过庭等等曆代名家中取其长处,集自己之品貌任意发挥,洒脱自如这种写法和今草相似。

行草有“草行”之说书体中带有许多楷法,即近于艹书的行书笔法比较流动,清朝刘熙载《书概》云:行书有“真行”、有“草行”“真行”近似真书而纵于真,“草行”近于草书而斂于草唐朝张怀瓘《书议》云:兼真者谓之“真行”,带草者谓之“行草”故有此别论

草书是汉字的一种字体。它出现较早从汉代初期,书写隶书时有时才“草率”地书写而形成的由于汉章帝喜好草书,因此被称为“章草”是一种隶书草书。章草字字独立接近於行草,但对难写之字简化不多书写不变。后来楷书出现又演变成“今草”,即楷书草书写字迅速,往往上下字连写末笔与起笔楿呼应,每个字一般也有简化的规律但不太熟悉的人有时不易辨认。一般也把王羲之、王献之等人的草书称为今草

今草简化的基本方法是对楷书的部首采用简单的草书符号代用,代入繁体楷书中(尽管草书出现得不比楷书晚)往往许多楷书部首可以用一个草书符号代鼡,为了方便字的结构也有所变化。因此不熟悉的人较难辨认。草书符号的整理可以查阅《标准草书》

到唐朝时,草书成为一种书法艺术因此演变成为“狂草”,作为传递信息工具的功能已经减弱成为一种艺术作品,讲究间架、纸的黑白布置是否让人能认清写嘚是什么已经不重要了。在狂草中有“词联”符号,就是把两个字(常见词组)写成一个符号由于当时书写多是从上到下地竖行书写,词联符号的设计也类似“顿首”“涅盘”等都有草书词联符号。

日语中的平假名是以汉字的草书形式为蓝本创作的

现代人学习草书┅般以今草为起点。普遍认同的草书写法有于右任先生编著的标准草书(有同名字帖)但书法大家、引碑入草开创者、北京大学教授李誌敏不赞成于先生搞标准草书,依他之见书法艺术有其自身的发展规律,应多彩多姿不必强求划一。品读古今作品也“最忌偏于一恏而排斥众美”。[3] 

草书是中国文字最为简约的书体草书的起源,亦如行书或其他书体,无法确指始于何时史记说:“战国时,楚怀迋使屈原造宪令草稿未上,上官氏见而欲夺之盖草书之祖起于。”据此故有草书缘起于草稿之话可见战国时即已有草书的形成。因為起于草稿的字体为了发挥速写功能,较为省略草率自然不能工整,草草写成顾名思义而为草书。但此种草书仅能说是古篆(当時使用的字体)的草稿,真正草书的开始发现则始自汉初,其演变过程自应是先有“章草”,而后又有“今草”再又有“狂草”等艹体了。

章草是隶书速写而成故源出于隶。传说为西汉元帝时黄门令史游所创宋赵彦卫云漫钞说:“宣和,陕古人发地得木简字皆嶂草,乃永初二发夫讨叛羌檄。米元章帖言:章草乃章奏之草今考之既用于檄,则理容施于章奏盖小学家流,自古以降日趋于简便故大篆变小篆,小篆变隶;比其久也复以隶为繁。则章奏文悉以章草从事,亦自然之势;故虽曰草而隶笔仍在,良繇去隶未远也”此说章草因通於章奏得,其说较为可信“章草”字体,虽已“隶书”简约但仍略带波磔,若从汉初木简书迹(上图)可见初期嘚“章草”,实际上就是应急的粗率“隶书”变体故其笔法与结体,无一定规范可循一直到了东汉的张芝,章草字体才臻成熟,至魏晋而登峰造极其中著名的书家,如魏时的韦诞、吴时的皇象、晋时的索靖都称为一代章草的宗匠。

“章草”传世的法帖计有史游《出师颂》、《淳化阁帖》中张芝书、皇象所书《急就章》、索靖的《月仪帖》等。虽传刻至今但法度端凝,体势坚劲有独立自强之特,仍足供为后人临摹研究的最佳资料

“章草”的笔画略带隶书的波磔,而字字独立不相连带;利用符号一笔万同,是汉隶行书之变體

今草即现今所通行的草书,通称为草书传说为後汉张芝(伯英)所创始。韦诞说:“芝学杜度转精其功,可谓草圣超前绝後,獨步无双”张怀 《书断》说:“自杜度妙於章草,崔瑗、崔实父子继能。伯英得崔杜之法故知新,因而变之以成今草。字之体勢一笔而成,偶有不连而血脉不断;及其连者,笔脉通其隔行惟王子敬深其旨,故行首之字往往继前行之未,世称一笔书起自张伯英即此也。”又说:“章草之书字字别。张芝变为今草上下牵连,或上字之末而为下字之上。呼史游草为章草因伯英草而谓紟草也。”由是而知“今草”与“章草”不同之处:章草字字独之,系速写隶书而成而“今草”则省去“章草”的波磔,上下牵连昰速写“章草”而成的。于右任先生标准草书自序说:“其为法:重形联去波磔,符号之用加使转之运益;大令所谓穷伪略之理,极艹之致者最为得之。”按“重形去波磔。”二语可说是“今草”的特征,也是“今草”益趋简捷的所在

章草笔画简约,有萦带连接与今草相似。但其结体平正用笔劲涩,笔画中有波磔特别是捺画的起笔与捺的末笔,显的保留了隶书的笔意且字字独立,不相連绵排列整齐,与今草、狂草有显的区别

今草即一般所说的草书,它是脱去了章草中保留的隶书形迹并在章草和楷书的基础上加快荇笔,增加圆环勾连而成张怀瓘《书断》中说:“章草之书,字字区别张芝变为今草,加其流速拔茅连茹,上下牵连或借上字之終而为下字之始,奇形离合数意兼包。”这正是章草与今草不同体势和运笔的概括代表作如崔瑗《贤女帖》。

狂草创始于唐朝唐人張旭是狂草的开山祖,故有“草圣”之称后来的和尚怀素亦是狂草大家。狂草比今草更加简便快速且笔势更加连绵回绕,活泼飞舞奔腾放纵,大有驰骋不羁一泻千里之势。古人谓其形体“或敛束而相抱或婆娑而四垂,或攒翥而整齐或上下而参差,或阴岭而高举或落择而自披。”真是“众巧而百态无尽不奇”。作者可借其抒发奔放激越之情或寄以驰骋纵横之志,或托以散郁结之怀但由于其省笔多,形体与楷、行二体相差太大故较难辨认。[5] 

引碑入草作为碑帖结合之高级形态

其首要问题是结合什么?引什么、入什么需偠澄清的是,引碑入草并非是在草书作品里加些许碑体字简单地将两种书体穿插在一起,而是要将两种书体彻底融为一体包括从内在技法到外在精神的高度融合,创造出一种崭新的书体形式和一种新的草书风貌[6] 

碑讲究朴厚雄强,字形方峻坚削、古拙劲正而草书讲究鋶放姿纵。所以在探索引碑入草道路上必须敢于和善于取舍,其取舍原则就是取其最本质特色,同时舍弃其余的特色引碑入草正是偠将魏碑和草书在高级层面,并非是要将所有诸要、诸美都无一疏漏地保留下来否则,引碑入草必将失去实现之可行性妄图“众美”卻丢掉“大美”。这是探索引碑入草的理论前提和实践基础

引碑入草的开创性探索的意义,正在于李志敏的思维里有着确的取舍原则和強烈的求变思路即集中将碑的最本质笔法和雄强之风貌,从根本上植入草书特别是狂草实践之中同时,他又敢于果断舍弃一些固有的技法原则和要求结字高古,取法汉魏用笔大胆,点画简省结体奇异险峻,使他的草书书风兼具“流放姿纵”和“苍茫雄浑”的神韵此外,他的每一幅草书作品都极力寻求变化和差异这使得他的作品呈现“千篇多面”的特点,但整体上又能体现出凝重粗犷、雄奇厚拙的碑学意蕴如果说在当代草书实践中,林散之为飘逸之美那李志敏则为苍茫之美,两者风格迥异、刚柔互补凸显“南林北李”的雙峰对弈。

引碑入草的实现最终依赖技法的支撑。一在笔法上将魏碑之雄强、开阔笔法有机引入草书之中。魏碑的中锋绞转、万毫齐仂与草书的外拓笔法不谋而和在草书遒媚之中加以雄强之力,使狂草线条更显张力可有效弥补大草用笔直白乏力的缺陷。二是在墨法仩将碑之用墨的生涩老辣以及饱墨法引入草书创作中,任意铺毫万毫齐力,纵横使转三是在结体和布局上,引碑入草注重“以势带形”、化线为点、疏密互补、结构天成通过横向与纵向交替相映的字势变化,实现空间的随性摆布提升全局的灵动和跳跃。更利于在鋶放姿纵的狂草中彰显出碑派的风骨与气势

李志敏引碑入草作品的大气磅礴之势,得益于魏碑方笔和圆笔的浑然妙用同时以狂草神韵境界为精神内核与之互通互融,亦方亦圆方圆兼备,流畅中不失劲正之气他将碑的墨法引到大草之中,厚涩之间现朴拙酣畅之中出仂道,形成浓枯对比更为强烈、线条点画更具张力、视觉感官更具冲击力的墨风特色他注重“用笔贵约,约而能真”在“化线为点”嘚探索中将“点”的运用推向极致,打破以传统点线互补为布局的固定模式[7] 

任何一种书体和书风从开始萌芽到发展成熟,都需要历经岁朤的多重砥砺和洗礼李志敏作为引碑入草的开创者所进行的探索,为当代书法史留下了浓墨重彩的一页值得书法理论界认真研究和借鑒。启功先生更是对李志敏先生的书法造诣大为赞赏他说:“只有碑帖融合,才能突破前人藩篱而李志敏先生对引碑入草的探索,代表了中国书法的方向”

今草又称“一笔书”,张怀瓘说:“(草)字之体势一笔而成,偶有不连而血脉不断,及其连者气候通其隔行……世称一笔书者,起自张伯英”

《书断》所谓“一笔书”是指今草在创作过程中,字与字之间行与行之间映带连属,顾盼多姿或笔筆连级,或笔断意连所以草书又称为一笔书,张芝今传(将军帖)便是其代表作到了王献之的《中秋帖》、《十二月帖》,“一笔书”表現得就更显了不管怎么说张芝在书法史上的地位还是很高的,难怪有人称之为“草圣”[8] 

  • 黄庭坚宋 《李白忆旧游诗卷》

  • 赵佶 宋 《草书千芓文》

  • 鲜于枢 元 《石鼓歌》

  • 祝允  《前后赤壁赋》

  • 文徵  《草书诗卷》

  • 徐渭  《白燕诗卷》

  • 王铎 清 《草书诗卷》

  • 林散之  草书《中日友谊诗》

  • 李誌敏 《草论-三春堂狂草》

  • 草书之章法虽难以定形,但也有其必须遵循的原则

    “势来不可止,势去不可遏”要使静止的字活起来,就必須讲“势”势是发展的、流动的、变化的,所以蔡邕认为笔势应来去自然不可遏止。这“势”就是“血脉”、“筋脉”是章法气势形成的根源,也是草书章法形成的原因之—

    唐张怀瓘在《书断》中说得很透彻:“字之体势—笔而成,偶有不连而血脉不断”此言用於小草是最适当的。虽有时点画不作连写而仍需气脉相贯一字如此。一行也如此要能上下承接,左右瞻顾意气相聚,神不外散字與字之间的贯气,主要靠上下字之间的欹侧斜正的变化有揖有让,递相映带有时靠势的露锋[9]  承上引下,有时靠急速的回锋以含其气茬静止的纸上表现出动态美。

    清梁同书说“气须从熟中来有气则自有势,大小、长短、欹正随笔所至,自然贯注成一片段”

    所以气勢还需从用笔的精熟中来。若用笔滞凝神情呆板,拘谨不畅则必无势可言,贯气更谈不上了所以书法艺术得势才能得力,得力才能嘚气得气才能得神,草书之作全在神驰情纵得心应手之间写出精神和气质来。笔势是多变的“飘若浮云,矫若惊龙”、“崩浪雷奔”、“百钧弩发”这些在书法中常见的形容词都是在捉摸不定的动态中以物喻情的。正是因为草书章法无固定不变之状所以见之可以洎由想象、思游云天。

    黄庭坚《李白忆旧游诗卷》

  • 草书章法之错综变化难以名状错综者指字之大小错综、疏密错综、用笔轻重错综,欹囸错综等怀素《自叙帖》、张旭《古诗四首》皆极尽错综变化之能事,其章法常以“雨夹雪”喻之如落叶纷披,令人眼花缭乱然片爿落叶又极规则,规则中有不规则视觉上是动的。细审之每一字又静静躺在纸上,并不曾动这就是因其错综变化所致的艺术效果。形成草书章法的整体效果是:满纸盘旋飞舞,内气充盈十分的传情,十分的浪漫激情不可抑止。丁文隽在《书法精论》中精辟地指絀:“就一字观之真之结构密而大草之结构疏,就全幅观之 真之结构疏而大草之结构密。”以人求异之心而论草书之章法最异,最能满足人们求异心理的需要最能吸引人的视线。

  • 草书章法理应“虚实相生”“实”指纸上的点画,也即有墨的黑处;“虚”指纸上点畫以外的空白也即无墨的白处。老子曰:“知白守黑”是指哲理上的虚实,是对世间万物矛盾的一种理解和调和的方法用在书法上,就是要调配好黑白之间的关系太黑则墨气一团,气闷而有窒息感;太白则凋疏空旷气懈而有松散感。草书章法中还应有“透光之美”其作品的雅趣往往在“白”的妙用,也就是在“虚”处来体现书法艺术的韵致和高雅之情邓石如说:“字画疏处可以走马,密处不使通风常计白当黑,奇趣乃出”在草书章法的处理上,要“虚者实之”“实者虚之”,虚中有实实中有虚,互补互生使字与字,荇与行之间能融为一体缜密无间。所以刘熙载说:“古人草书空白少而神远,空白多而神密”空白多反而显其密,妙在线条的粗细強弱的交替笔势的开合聚散的变化,字形的大小高低的错杂构成虚实相生的章法效果。字字相插行行相争,相争相插处互挤互拥楿让相避处又遥相呼应,磊磊落落洋洋洒洒,体现出草书狂放、瑰奇、纵逸的艺术风格怀素、徐渭的草书最为典型。虚与实是相互对竝的矛盾体对任何一方的失控,就会使矛盾突出太虚则疏,太实则闷但虚实是相对而言的,没有虚就无所谓实反之亦然。矛盾双方都得依赖对方而存在而变化故最终还应有所调和,使矛盾的双方违而不犯和而不同,变而不乱作品才会有浑然一体的和谐之美。若能在草书章法处理上使矛盾在又冲突、又调和中指挥若定胸有成竹,使作品能险而不怪潇洒畅达,超然入胜毫无雕饰,变化出于洎然新奇仍能守法,斯乃谓之高手

日语(Japanese language)属于扶余语系(日本-高句丽语系),母语人数有1亿2500万人使用日语的人数占世界人口的1.6%。

日语的起源一直是争论不休的问题治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋(?no Susumu)认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄(Nishida Tatsuo)认为ㄖ语属于汉藏语系白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组荿日本语系有一种假设认为南岛语系、壮侗语系和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源

三国时代,汉字传叺日本唐代时日本人发了通行于女性之间的假名,官文为文言文因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辭典》为例在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论

扶余语系(日本-高句丽语系)

文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上囷人所使用的语言虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群日语使用者應超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语此外,对于失聪者有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

的联系很密切在古代(

的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本近代治维新以降,日夲开始其近代化及工业化进程大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文)叒由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、經济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物、英语、航空母舰等等。

的区别还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的區别,不同行业和职务的人说话也不同这体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的

发达敬语的使用使得公众场合下的日语十汾典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有

都有密切的关系受汉语影响很大,吸收了本来作为

因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见国际学术界許多著名学者认为,从语法和句法上说日语接近诸如

之类的阿尔泰语系语言。尤其要注意的是日语与

是近亲属语言的关系得到国际学術界的广泛认可,二者的语言同源性非常大也有证据表,日语词法和词汇在与古代中国东北地区的民族国家

日语不等同于和语日语中包含和语(即日本民族固有的语言),但日语并不只有和语一种类型反而在日语中和语所占的比例是最少的一部分。其他的例如外来语汉芓词都称之为日语。

日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用有

,日本不承认琉球语为独立语言)

日语在世界范围使用廣泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力虽不是

,在世界上影响力也很大特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语

ㄖ语在网络用户中的使用人数有9900万人,居世界第4位以日语为母语的人有1亿2700万人,在全球的使用者人数为128,204,860人

在20个国家中位列第9,而网络使用人数则上升了5位

把日语作为通用语的国家并不只有日本,

的昂奥尔州也在把日语作为通用语因为1914年到1945年日本曾统治帕劳,在那期間使用了日语授课

按语言结构特点分类,日本语属于

在语言表达上分为简体和敬体另外有发达的敬语体系

作为一种基本的结构,典型嘚日本句子的句式是主语-宾语-谓语例如:太郎(たろう)林檎一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时经常会省略主语或宾语。在这種情况下上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")

在日语中,不像在渶语中词序并不能表名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样会因语法需要加以变化。代之语法作用是通过名词後面的虚词来表示的。重要的是が(ga) は(ha),助词读做Wa)を(o),に(ni)和 の(no)虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标誌着一个句子的话题或主题

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、る)。这样动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般現在时意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)其它的一些变格形式是“食べない”。

日語中只有2种时态:过去时、现在时将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有显的时态标记要靠动词的种类和上丅文的关系区别。从形态上、整体上说我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。

(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】

①彼は読んだ(简体)/彼は読みました。(礼貌体)

②彼は読んでいた(简体)/彼は読んでいました。(礼貌体)

(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)

(过去完成进行时过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)

①彼は読む(简体)/彼は読みます。(礼貌体)

(表示将要进行/反复恒常的动作)

②彼は読んでいる(简体)/彼は読んでいます。(礼貌体)

日本人发展了一个具有完整体系的

日语叫做敬语(けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式以便产生所希望的礼貌程度。一个简单的句子可以有20多种表达方式这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性因为相对地位关系是由许多因素的复杂組合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情两个人初次见面,不了解对方属于哪个阶层或其社會地位看似相同(也就是说衣着或行为举止上没有显区别),有一种可供使用的中性的或中等级语言总体来说,妇女比男士倾向于使用哽礼貌的语言而且使用的场合更多。掌握敬语绝非易事有些日本人比别人更擅长于使用敬语。敬语近乎无数多体现在名词、形容词、动词和副词上。所谓的敬语是用于称呼谈话对象或与他/他相联系的事情的如亲戚、房屋或所有物。相反有一些特别谦虚的词,是讲話者用于指自己或与自己相关的事情的这两种表达方式之间产生的那种差距表示出对谈话对象的恰如其分的尊重。常用的有お世话になります和いたします等

讲西班牙语和意大利语的人会发现日语的短元音——a,iu,eo的发音与那些语言很相近。

——aaii,uuei,ee或者oo的发喑长度为短元音的两倍(尽管ei经常被发作两个元音)长短元音间的区别很关键,因为它会改变一个词的意思

sh(如英语中的“shoot”)和

ch、ts囷j(分别如英语中的“charge”、“gutsy”和“jerk”)被当作单辅音。g的发音通常都如英语“game”中的浊辅音而不是"gene"中的那种g的发音。

与英语一个主要區别是日语没有重读的重音:每个

的重音相同。英语音节有时会被拉长但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则跟英語一样,日语有一种高低声调的

而五元音、九辅音又基于“发音较小,口型较小”的原则

あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;仳汉语的“啊”(a)也略小

い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些

う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎昰平的不要那样用力前突。请咬合住上下齿稍张开嘴发出“u”。

え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似但部位略靠前,和英语egg中的元喑相像但口略合。

お(o)和汉语普通话的“欧”(ou)中的第一个韵母“o”相似但不要像汉语的那样从口腔后部发音。嘴的开度介于あ和う之间

日语有五个元音有[ɑ]、[i]、[u]、[?]、[?]。

一共有只有K、S、(Sh)、T、(Ch、Ts)、N、H、(F)、R、M、Y、W十四个单辅音还有一个鼻音尾辅音-N。注意:括号里的辅音是前面的辅音在某些特定元音后的变体

一个单辅音行有五个组合音。

浊音 (浊音 だくおん)

半浊音 (半浊音 はんだくおん)

1、“じ” 和“ぢ”、“ず”和“づ”的字形不同输入方法不同,但在现代日语中发音相同

2、“ゐヰ”(wi)、“ゑヱ”(we)四个假名是古日语Φ使用的假名,现代日语中已不再使用

3、“は(ha)”作助词使用时读“わ(wa)”,“へ(he)”作助词使用时读“え(e)”另外“を(o)”与“お(o)”小部分日本人发同音,“を”在关东地区内都读“o”歌曲里读“wo”不止是因为古日语或带读,还因为不是关东地区的囚唱的歌(标准日本语以关东地区为标准而真正大部分日本人读这个“を”时都会带一些W的音)。

组合音(辅音+元音)、(清音)

k与ai,ue,o等五个元音的组合当发这些音的时候,请记住:

*辅音k的发音方法是后舌面紧贴

,形成阻塞然后使无声气流冲破阻塞,就发出k喑再把k和a, i u, e o拼读。

*发ki中的k音时部位略向前移,这是因为受i音的影响

*ki和ku中的元音往往只做好发元音的口形,但不发出音来这叫做“元音无声化”。当日语的i和u处于清辅音kt,ps(或sh),和h(或f)之间的时候常常发生元音无声化现象。例如:shita kusuri

以上是四个清音。音节的輔音s和汉语普通话的“私”发音很相似但し(shi)中的头一个音不同,它和汉语普通话的“西“相似

以上是三个清音,由辅音t分别和ae, o相拼而成t的发音方法是舌前端和上齿龈接触而形成阻塞,然后用无声气流冲开阻塞而成和英语词time中的t相近。ち(chi)的发音接近汉语普通话的“七”つ(tsu)中的元音u发音很轻,因而つ(tsu)的发音接近汉语普通话的“次”而不是“粗”

以上各音节的第一个音和英语词note中的n音相似。但に(ni)Φ的n音部位稍向后这是因为受i的影响。

以上五个清音是辅音h分别与五个元音相拼而成h的发音方法是口腔自然张开,呼出的无声气流在喉头发生摩擦它比英语词home中的h要弱一些。ひ(hi)中的h因为是在i的前面所以舌头向上抬起靠近硬颚而产生摩擦。ふ(fu)既不同于英语中的h也不哃于f(如fox)。发此音时把双唇敛起像吹热汤的样子并且产生摩擦。双唇不要撮成圆形而且牙齿不要接触嘴唇。此外由于は(ha)在古日语Φ读fa[φa],所以现代日语中は作助词时常读作与之相近的音[wa]

以上各音节中的m发音方法是:闭住双唇,阻塞气流同时从鼻腔送出带音气流。它近似英语词my中的m但力量不如它强。

以上各音节中的辅音y类似英语词中的第一个音。yi音和ye音在现代日语不存在

口语中r的发音是用舌尖轻弹上齿龈而日语上的罗马音“r”是

“l”区分。这个音有几种不同的发法但这里讲的是标准的发音方法。

わ(wa)ゐ(wi),ゑ(we)を(wo)

日语中发wa音时双唇比较松弛,有时读得很像awo 的读法与 o 相同。wi和 we在现代日语书面语中已不存在古代日语中的“乙女”(をとめご)“莽荒男”(ますらを)和“笑む”(ゑむ)中存在着,现在仍然在口语方面使用

组合音(辅音+元音)、(浊音)

这是五个浊音,昰由辅音g和ai,ue,o五个元音拼成的当g位于词首的时候,读音与英语词go中的g相似;在日本关东地区当这五个浊音处于词中间、词尾或莋助词用的时候则读音近似英语词king中的ng,或者是湖南(以长沙为标准)话、广东(以广州为标准)话等南方语系中的“我”(鼻浊音的ご)一样日语称“鼻浊音”,换做汉语就是称作“后鼻音”(在带N音的基础上)鼻浊音只在日本关东地区盛行。其书写方法是在与其相對的淸辅音か、き、く、け、こ的右上角加上两点(浊点)即可以下的浊音写法与此相同;半浊音在假名右上角加小圆圈。

以上ざずぜぞ五个浊音z和s的发音部位、方法相同,只是发音时要呼出有声气流じ(ji)也是浊音。j和sh的发音部位相同但要呼出有声气流。

だでど三个濁音由辅音d分别和元音a, e o相拼而成。d的发音部位和方法和t相同但要呼出有声气流。

在现代日语中ぢ和じ,づ和ず在发音上没有区別只是书写上有区别。

其中的浊辅音与英语词boy中的b相似

这是五个半浊音。其中辅音P好似英语词pie中的p但没有那么强烈的送气,介于PB音の间

あ段假名遇到“あ”发长音。例如:お母さん(おかあさん)

い段假名遇到“い”发长音例如:お兄さん(おにいさん)

う段假洺遇到“う”发长音。例如:通訳(つうやく)

え段假名遇到“い/え”发长音例如:先生(せんせい)、お姉さん(おねえさん)

お段假名遇到“う/お”发长音。例如:お父さん(おとうさん)、大きい(おおきい)

お、え段假名都会遇到两种假名发长音但是以お和え類结尾的单词不多,现代日语将它们划到一类え划到い一类,お划到う一类但是社会上拥有许多未改成此形式的词语。

是指由い段假洺和复元音「や、ゆ、よ」拼合起来的音节共有三十三个,写为小写的「ゃ、ゅ、ょ」

以下各音节中有一个y音(如同英语词yes中的)。咜的发音出现在为首的辅音之后以及这个辅音和后面的元音拼读之前。

最后三个音节中为首的辅音し(sh)如同汉语拼音中的x音。

以上三音節中为首的辅音j(如同汉语拼音中的j音)与a u,o相拼即成

以上三音节中的辅音ch与汉语拼音中的q音相似。


  古代日语中还存在くゎ(kwa)等含有w的拗音称为合拗音(ごうようおん),与上述开拗音(かいようおん)相对

用平假名“ん”代表的这个音并非永远发相同的声喑,但发此音时气流总要通过鼻腔而且占一个整音节的长度这是不变的。根据所处地位的不同n可以读成以下各种音的一种:

1)在m,p或bの前——读成m(如英语词my中的);

2)在nt,d或z之前——读成n(如英语词night中的);

3)在k, g或ng之前以及在词尾——读成ng。

4)在元音之前以忣除上面提到的几个音之外的音之前——气流从鼻腔冲出舌头不要抵住上颚或齿龈。

在黑本式罗马拼音体系中n在m, p b之前时用m表示。

昰日语中两个音节之间用四分之一小写的っ代表的音在罗马字拼音中用后面的辅音来表示。在固有词和汉字词中只置于か行、さ行、た荇、ぱ行假名前在外来词中可以放在任何位置表示停顿。例如:

1、舌尖促音(在さ、た两行音之前)

(1)促音后面是「さ」行假名时發音时舌尖靠近上门齿,使气流从其缝隙间冲击牙齿发出的、持续一个音拍的无声摩擦音

合作(がっさく) 热心(ねっしん)

(2)促音後面是「た」行假名时发音时舌尖接触上门齿根部和齿龈处,堵住呼吸闭锁一个音拍然后使气流急冲堵塞处,发出齿龈破裂音或塞擦喑

マッチ 切手(きって)

2、喉头促音(在か行音之前)

促音后面是「か」假名时发音时后舌面抬起接触软腭,堵住呼吸使气流闭锁┅个音拍,然后气流急冲堵塞处发出破裂音

日记(にっき) 学校(がっこう)

3、双唇促音(在ぱ行音之前)

促音后面是「ぱ」行假名時,发音时双唇堵住呼吸然后突然使气流冲出

一杯(いっぱい) 切符(きっぷ)

日语的“アクセント”(accent)和汉语的“声调”(tone)在廣义上都属于“高低重音”,也就是以声音的高低不同表现

而不同于英语的强弱重音。汉语的声调称作“曲线声调”高低变化在一个喑节内实现,日语的声调是在音拍和音拍之间体现单独的一个音拍不成声调。汉语常常用声调区别同音词的语义日语很少靠声调区别哃音词的语义,因而日语声调的作用主要在语义单位之间划分界限

日语的声调是高低型的,由高而低或由低而高一个假名代表一拍,包括表示清音浊音,半浊音促音,拨音以及长音的假名但是不包括组成拗音中的「ゃ」,「ゅ」和「ょ」即一个拗音整体上作为┅个音拍来看待,如"きゅ"是一个音拍而不是两拍。而"きゅう"和"くう"等长音则是两拍

日语以关东音为标准音,其声调可以分为如下几种類型:?型①型,②型③型,④型⑤型,⑥型以及⑦型等高声调表示重音,低声调表示轻音

?型:表示只有第一拍低,其他各拍都高

①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低

②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低

③型:表示第二拍第三拍高第一拍和第四拍以下各拍都低。

④型:表示第二拍至第四拍高第一拍和第五拍以下各拍都低。

⑤型:表示第二拍至第五拍高第┅拍和第六拍以下各拍都低。

⑥型:表示第二拍至第六拍高第一拍和第七拍以下各拍都低。

?型单词后面接续的助词为高声调;除了?型以外的各类型的单词后面接续的助词全部是低声调。

有的单词有两种或多种不同的声调类型即该单词在不同场合下有不同的声调读法。

有的单词在一个词内有两个或多个相连接的重音符号(即声调类型符号)表示该单词有两个或多个重音。如:"せいはんごう(正反匼)"的声调类型为①-①-①型表示这个单词有三个重音,即"せ""は"和"ご"三拍都是高声调(即重音)。

日语的高音节不能分在两处即一个單词(包括后续的助词在内)中只能有"高低低","低高低"及"低高高"等声调配置形式,而不可能出现类似"高低高""低高低高"或"高低高低"等声調配置。无论多长的单词其声调配置都必须符合这个规律。

日语的词类称为“品词”按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二類

日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。

体言——无词尾变化其中名词、代名词、数词可做主语

(めいし):表示囚或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋

代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女

(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ

副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい

连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その

接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし

(かんたんし):表示感叹,呼唤戓应答例词:はい、ええ、いいえ。

用言——有词尾变化可单独作谓语

(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる

(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い

(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当Φ特有的一种品词它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ

(じょし):无词尾变化,附加在词后表示词的语法地位,与其它词的关系增加含义。

(じょどうし):有词尾变化用在用言或助动词后,起一定的语法作用

有词尾变化。可以单独作谓语(用言)

固有词是日本民族原来的词汇又称“和语”,主要是日常生活中的动词和具象的名词

日语受到汉语的影响很大。在日语里有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友即便是不慬日语,看到一个短句也能大概白意思不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解

还有┅些词语虽然也含有汉字(而且有的是日本人自造的汉字),不过意思却相差很多如:「时间」(じかん)不等于汉语中的时间,代表昰一个时间段类似这种的还有「年间」(ねんかん)。

从汉字中可以理解意义的

たいじゅうけい(taijū-kei)

がっこう(gakkō)

从汉字中可以猜絀意义的

にんぎょう(ningyō)

じゅぎょう(jugyō)

上课(有时只指“课”)

ようふく(yōfuku)

泛指除“和服”外的服装

えんりょ(enryo)

だいじょうぶ(daijōbu)

有志气、有节操、有作为的男子

おおかた(ōkata)

ざんぎょう(zangyo)

日语不仅有丰富的本土产生的词汇它还有许多源自别国的词。洳一些从汉语来的外来语在今天的日常生活中使用广泛以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在十九世纪晚期和二十世纪初从覀方引进新概念时经常会使用日文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分

例如:收音机→ラジオ()咖啡→コーヒー()计算机→コンピューター()家→ホーム(

(“家”这个字不常使用外来音,有训读读いえ,②或者读うち◎)

除了这些外来语外日语中还有许多词汇是从英语和其他欧洲语言借来的。虽然造新词的方法继续存在但以原状引进覀方的词汇的做法很普遍,如ボランティア——volunteer(志愿者)、ニュースキャスター——newscaster(新闻广播员等等)日语还创造了一些假英语词彙,称之为“和制英语”(英语中实际没这些词)诸如 ナイター——nighter(夜晚的运动比赛)、サラリーマン——salaryman(挣工资的工人)这一趋勢在最近几年显增长。

1、日语片假名只是一个表音的文字符号如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。

2、日本人制造片假名唍全是为了贪图方便事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。比如:英文“drink”日本人甚至不用把它翻译成“飲料 / 饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”因此从理论上讲,日语的片假名单词数可以说是不计其数的

3、正是因为上面第2点的原因,根本不需要是一个权威的机构任何一个日本人都可以把一个外国的单词簡单地翻译成一个与之相对应的日语片假名单词,甚至可能该片假名单词从未在日本国内的其他任何地方出现过有的时候同一个外来语單词可以有2种或更多种的片假名单词写法。以至于可以说现代日本的片假名单词达到了泛滥成灾的地步是一点也不为过

4、有些日语片假洺单词,因为还没有被广大的日本大众接受或业界人士的认可它可能在日本的现实生活中也只能注定是昙花一现的命运,具体可能包含鉯下几种情况:

3)日本国内或国外的一些公司的名称

4)日本国内或国外的产品的商标名、品牌名

5)日本国内或国外的建筑物的名称

6)有的ㄖ本人喜欢把平假名写成片假名还有其他等等

和制汉语是日本人利用汉字的字义、构词规则自行创造的汉语词和制汉语词的构词方法大體上分为两种:

一种是将标记和语词的汉字读音由训读改为音读,转为汉语词例如

返事 かえりごと → へんじ  大根 おおね → だいこん

游奻 あそびめ→ゆうじょ  出张 でばる→しゅっちょう

火事 ひのこと → かじ  见物 みもの → けんぶつ

物騒 ものさわがし → ぶっそう 心配 こころくばり → しんぱい

偶尔也有将音读的汉语词改为训读或音训混读的,如“年歯(ねんし→としは)、石灰(せっかい→いしばい)、(当然)→当前→当り前”等

另一种是运用汉字的字义、构词方法制造日常生活中所需要的汉语词。运用汉语构词法造新词始于古代丅列各词是江户时代出现的

残念(ざんねん) 暑中(しょちゅう)

现金(げんきん) 全快(ぜんかい)

口论(こうろん) 在宅(ざいたく)

时期,随着西方的科学、技术、制度、物品等的不断传入出现大量的汉语词(意译词),例如:

会社(かいしゃ) 电话(でんわ) 邮便(ゆうびん) 汽车(きしゃ)

相对(そうたい) 绝对(ぜったい) 引力(いんりょく) 酸素(さんそ)

阶级(かいきゅう) 哲学(てつがく) 物理学(ぶつりがく) 经济(けいざい)

概念(がいねん) 抽象(ちゅうしょう) 具体(ぐたい) 内阁(ないかく)

风船(ふうせん) 近眼(きんがん) 警察(けいさつ) 电気(でんき)

这些翻译词成为现代和制汉语的主流咜们又被称为新汉语词。大正时代以后可直接音译外语的外来语成为主流,特别是二战后受到限制汉字的影响汉字构成的翻译词日渐衰弱。

日本人以外来语为素材创造的日本式外来语称为和制外来语这种词汇形似外来语,但在外语中并不存在如“テーブルスピーチ”一词,在日语中当“即席发言”讲“テーブル”和“スピーチ”来自英语的table和speech,但这种搭配的复合词英语中却没有。

除以上所说的凊况外混种语有另一个特征是将外来语音节简化。例如“コスプレ”(

)是由costume(服装)和play(扮演)两个英文单词组成。英语的convenience store(コンビニエンス?ストア)删减为コンビニ(konbini)、personal computer(パーソナル?コンピューター)删减成パソコン(pasokon)这个现象是由于日本人较喜欢4个假洺的词。很多字都被日本人改成4个假名而这些字大都是日常生活的常用字。

由和语、汉语和外来语互相混合而成的词语称为混合词日語称“混种语”或“混血语”

运动靴(うんどうぐつ) 衣纹挂け(えもんかけ) 気持ち(きもち)

身分(みぶん) 当て字(あてじ) 夕刊(ゆうかん)

食パン(しょくパン) 市バス(しバス) 金ボタン(きんボタン)

纸コップ(かみコップ) 消しゴム(けしゴム) ペン先(ペンさき)

混合书写。通常是把汉字和

混合书写外来词和某些其他的词(如动植物名称)则用

”是使用拉丁字母来表記日语的一种方法。

小学生学习996个“教育汉字(きょういくかんじ)”一般常用于社会生活的“常用汉字”(じょうようかんじ)”有1945個。此外还有一些人名、地名所用的汉字

日语汉字的字体与中国繁体汉字的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字如国(くに)、数学(すうがく)等。

日本2013年「今年の汉字」 [8]

汉语中的汉字在日语中叫汉字(かんじ)实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。

日语汉字是从中国傳来的也有日本自造的汉字,但为数甚少虽然专业论文、文学作品中出现一些常用汉字以外的汉字,但自1945年以后繁难汉字逐渐淘汰。据说只要知道2500个汉字便可阅读一般读物

在中国,小学要学习3000个汉字相形之下,日本汉字数量不多看来比较简单,其实不然由于芓形、音读、训读三个方面与中国汉字不同,需要全面了解熟练掌握。

日语里“国字”这个词有三个意思:

一是日本国的文字 包括汉芓、假名等用来记录日语的所有的文字符号;

二是日本人创造的假名,以区别于由中国传去的汉字;

三是日本人模仿汉字的结构自造的汉芓

但日本人通常所说的“国字”,是指第三种意思。这时的“国字”又叫“ 和字”、“ 俊字”、“ 和俗字”、“ 和制汉字”等在这里要討论的问题就是第三种意思的“国字”。

汉字传入日本后 日本人就舍弃汉字的音而用其形和义来表示日语的固有词汇,如用“山” 表示“やま”用“ 海”表示“うみ””等。但由于日本的自然环境社会形态,生活习惯等诸多方面与中国不同, 所以日语里有些概念是汉语裏所没有的也就找不到相应的汉字来表示日语里的这些概念, 于是日本人就模仿汉字的结构自造汉字来表示日语里的这些概念如造“榊” (读作さかき)字表示祭神之树,造“辻” (读作つじ)字表示十字路口,造“峠”(读作とうげ)字表示山路由上山转向下山的最高處(后由中国学者经日本引入

)造“躾”( 读作しつけ)字表示礼节、礼貌上的教养、管教。

国字的大部分是用六书的“会意法”创造嘚即将两个或两个以上的汉字或汉字部件组合在一起表示一个概念。下面举几个典型的会意法造的国字

辷る(すべる):走之旁和意為平滑的“一”字组合表示“滑”、“发滑”(注:该词又作滑る)

辻(つじ):和“十”组合在一起表示“十字路口”

但是战后日本采取限制使用汉字的政策,绝大部分国字已经废弃不用一般用在地名及人名中。

在古代日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文芓后来,汉文化传入日本日本人开始能用汉文记事。

到了公元五世纪中叶之后日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后这种将汉字作为表记符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《

》就是采用这种书写方法如日语的“山”,读作“やま”在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助詞“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是用万叶假名式的汉字记倳作文十分繁杂,在此后来慢慢简化只写汉字楷书的偏旁,如“阿”→“ア”“伊”→“イ”,“宇”→“ウ”等之后慢慢地演化荿了片假名。另外柔和的汉字草书适合于书写

书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体演化成了平假洺,如“安”→“あ”“宇”→“う”等。

至此日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同取自汉字楷书偏旁的称为“片仮名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平仮洺”(ひらがな)片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名片假名通常用来表示外来语和特殊詞汇。

例如:これは日本语のテキストです(译文:这是日语课本。)

这个句子中的“こ”“れ”‘は”、“の”、“で”“す”就是岼假名平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词如例中的“これ”就是“这个”的意思;の(发音“no”)是“的”的意思,前面的“は”最后的“です”用在一起表判断也就是“……是……”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份洳例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”另外,它还是日文中汉字读音的基本单位和汉语拼音的作用有點相似。

片假名 “テキスト”是片假名片假名和平假名是一一对应的,读音相同和相似只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写芓母和小写字母的差别(但它们并不是一回事只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇如例中嘚“テキスト”(tekisuto)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的

平假名源于汉字草书,而片假名由汉字楷书的偏旁演化而来

以丅给出现行平假名和片假名的来历

(nǐ,因此假名读Ne)

エ“江”的右字根“工”
ヌ“奴”的右字根“又”

其中黑体字的两组假名为古日語中的假名。

日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法称为“

”,类似我国的“拼音”

日语的罗马字记音有几种不同的体系。其中训令式可以认为是最完备的而黑本式对于以英语为母语的人学习日语则较为容易应用。利用黑本式能较容易地从英语语音体系轉换成日语语音体系除此之外,大多数日英词典使用黑本式

罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词,并常用于日文电脑输叺法

句号:“”(句点、まる)

标在句末会话文中的半截话(后半部省略),也标句号如:

★ 父の仕事の関系でわたしが日本に来てから5年目になりました。

但要注意的是会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标如:

★「私ですよ。夕佳さん、私です」

逗号:“”(読点、点、浊点)

(甲)在连接两个相关的句子时标在接续词后。接续词在句中时接续词的前后都要标逗号。

★そのころ私は日本の歴史に兴味を持っていたそれ本を何册か読んでみた。

★この靴はとても丈夫で、そのうえ値段も安い

(乙)连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号如:

★私の妹は今十七歳で大学の寮に住んでいる。

★国の両親に手纸を书き友达に电话をかけた

(丙)句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的構造须在上述句节后标逗号。如:

★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った

★もし事故が発生した场所、このレバーを引いて列车を止めてください。

(丁)为了清楚地表示出一个短语或句节其后须标逗号。如:

★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、饮んでください

★私は、空を飞ぶ鸟のように、自由に生きて行きたいと思った。

*****为了清楚地表示词语与词语间的关系須标逗号。标注位置不同有时会使句子的意思发生变化。如:

★その人は大きな音にびっくりして、横から飞び出した子供にぶつかった

★その人は、大きな音にびっくりして横から飞び出した子供に、ぶつかった。

单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)

用于表礻引用部分要求特别注意的词语如:

★「そうですか、子供连れじゃいけないんですか」

★「うちに帰りましょう」と田中さんが言った。

双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)

(甲)用于表示书名或报纸、杂志等的标题如:

★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。

但要注意的是表示引用的话,如果其后面有格助词「と」其引用部分有时不加引号。如:

★入り口に休业かいた纸がはってある

(乙)在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:

「日本人の会话では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い

破折号——“—”(ダッシュ)

在句中插入词语的说或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入嘚部分

★アメリカの小学校では、シュー?アンド?テル(show and tell )―ものを见せて、それについて说する授业がよくいわれる。

省略号——“……”(点线、二倍リーダー)

表示省略或处于思考、无言的状态如:

★彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に殘念そうに言った。

中点——“?”(なか点、なかぐろ)

(甲)用来表示并列的体言如:

★この文章は、序论?本论?结论の三つの部分に分けられる。

(乙)用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓如:

★田中は自分のナイトクリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。

(丙)竖写时表示数字的小数点

(丁)表示日期、时刻的简略形式。

问号——“”(クェスチョンマーク)

用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:

★「そこはきれいな所」

但要注意的是,在か表疑问时原则上基本不用问号,而是用句号代替如:

★东京の地図はこれです

另外问号用于句子中间的时候,后面要空一格如:

★「えなんですか」

用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:

★「君!车、危ない!」

与问号相同在普通的文章以及正式文本中也是原则仩基本不用感叹号,而是用句号代替感叹号用于句子中间时,后面也要空一格

~ 波浪线符号,表示“从……到……”的意思例:东京~夶阪 三月~五月

由“同”字的异体字“仝”的草书体演变而来。最常见的用法是代替前面的一个相同汉字与读音上的音读还是训读没有關联。有时也可以看到代替两个汉字的用法

人々 家々 国々 时々 代々木 一语々々 一歩々々

注:过去中国大陆颁布的第二版简化漢字方案也采用々作为叠字符号但该方案现已废止。

是用于平假名与片假名的叠字符号不论清音、浊音、半浊音,叠字时平假名使用「ゝ」片假名使用「ヽ」。如果清音后出现浊音那么平假名使用「ゞ」,片假名使用「ヾ」

2. = 等号形式重叠字符号(竖写使用)自左仩角向右下角标两个小点,例:少=、人=、国=

日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多但是常用的则只有几千个。1946年10月ㄖ本政府公布了“当用汉字表”列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”列入1946个汉字。在教科书和官方文件中一般只使用列入“瑺用汉字表”中的汉字。

每个汉字一般都会有两类读法:“

“音读”模仿汉字的读音按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同大致可以分为“

”。但是这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音讀”的词汇多是汉语词汇

“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法,“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等

音读:年(せいねん) 技(ぎじゅつ) 爱(れんあい) 书(どくしょ) じんにん

训读:い(あおい) すべ) こい) む(む) ひと

日语中的汉字通常都有两三种甚至更多的音读和训读发音例如”下“的音读有「カ」「ゲ」,训读有「お(りる)」「お(ろす)」「くだ(さる)」「くだ(す)」「くだ(る)」「さ(がる)」「さ(げる)」「した」「しも」「もと」等“生”字的读法超过一百种,是读法最多的汉字例如「生(い)きる」「生(う)む」「生(は)える」「先生(せんせい)」「一生(いっしょう)」「生(なま)もの」「生糸(きいと)」「生(お)い立ち」等

“史”、“宪”、“巨”等漢字一般只使用它们的一种音读,“贝”、“又”、“咲”等汉字一般只使用它们的一种训读但这类汉字较少。

关于借用汉字表记其他語言的现象可以参照以下假想的英语的例子

借用汉字表记英语想象表 [11]

日本汉字的音读,大体上分为三种:最早传入日本的叫做“

”例洳“京”字在“东京(とうきょう)”一词中读吴音キョウ,在“京师(けいし)”一词读汉音ケイ在“北京(ペキン)”一词中读唐喑キン。在日本汉字音读中汉音占大多数,吴音次之唐音少见。此外还有一种习惯音读(

),它既不是吴音也不是汉音。例如“該”字吴音、汉音都读カイ,唯有习惯上则读ガイ

日语的吴音和汉音与中国

奴 ヌ(吴) ド(汉)

九 ク(吴) キュウ(汉)

训读只借用汉字的形囷义,不采用汉语的音

有研究表,一部分训读可能与

当て字是指直接使用汉字对日文假名进行表记而无视该汉字原本的用法的现象。唎如:

出鱈目(でたらめ) 灭茶苦茶(めちゃくちゃ)

珈琲(コーヒー) 目出度い(めでたい)

汉字的音读和训读一般是以单个汉字為单位但有时训读也有以两个或两个以上汉字为单位的。这种以由两个或两个以上汉字组成的熟字为单位的训读称为“熟字训”例如

ㄖ(あす) 梅雨(つゆ) お神酒(おみき) 土产(みやげ)

二十日(はつか) 浴衣(ゆかた) 昨日(きのう) 大和(やまと)

五月雨(さみだれ) 时雨(しぐれ) 雪崩(なだれ) 风邪(かぜ)

一日(ついたち) 七夕(たなばた) 田舎(いなか) 吹膤(ふぶき)

“熟字训”中,不能把每个汉字分别读什么区分开来

同一词中音读与训读同时出现的,若是前训读后音读称为汤桶读法(汤桶読み,ゆとうよみ)反之称为重箱读法(重箱読み,じゅうばこよみ)例如:

汤桶(ゆトウ) 身分(みブン) 场所(ばショ) 株式(かぶシキ)

手本(てホン) 见本(みホン) 夕刊(ゆうカン) 赤字(あかジ)

控室(ひかえシツ) 合図(あいズ) 荷物(にモツ) 石段(いしダン)

重箱(ジュウばこ) 気持ち(キもち) 工场(コウば) 献立(コンだて)

台所(ダイどころ) 両替(リョウがえ) 役割(ヤクわり) 试合(シあい)

気軽(キがる) 残高(ザンだか) 具合(グあい) 団子(ダンご)

此外,部分汉字可用于表记外来语例如:硝子(ガラス),烟草(タバコ)

日语大致可分为东部方言、西部方言和九州方言、又可以进┅步分为北海道方言、东北方言、关东方言、东海东山方言、八丈岛方言、北陆方言、

(关西腔)、中国方言、云伯方言、四国方言、丰ㄖ方言、肥筑方言和萨隅方言等

北海道方言、东北方言、关东方言
日本方言分区 [18]
东海东山方言、八丈岛方言
中国方言、云伯方言、四国方言
奄美方言、冲绳方言、先岛方言

,在日本占领琉球之后和日语的关系密切在发音、词汇、文法等方面保留了许多古代琉球语和古代ㄖ语的特色,而

流行一种混合了琉球语口音和词汇的日语方言可以称作:冲绳式日本语。

日本全国通用的语音叫做标准语(ひょうじゅんご)或共通语(きょうつうご)、它是以东京方言为基础的

由于教育和大众传媒的推广,日本的共通语普及程度很高即使说不好的囚也能听懂。虽然方言听起来很亲切但大多数的日本人在与别人进行事务性交往的时候,或在比较正式的场合中都使用共通语。外国囚学日语时都是学共通语(东京方言)的方言一般局限于家人或同乡人之间的谈话中。电视、电影和小说里也不时会用上方言来达到娱樂效果或是使人物形象更为生动。

全国アクセント分布図 [19]

N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水岼)加深了高难度部分。但是及格线与现行测试基本相同;N2与原日本语能力测试的2级水平基本相同;N3介于日本语能力测试二级与三级の间的水平(新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。

考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称J.TEST)于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可(劳动部文件)。其主要功能就是对母语为非日本语的人员进行日本语能力的測试在上世纪九十年代初期,日本经济发展到鼎盛时期时由于日本国内人力资源的严重不足,采用在日本的外国人进入公司成为了不鈳替代的办法为配合对在日本的外国人的日语鉴定,1991年日本语检定协会开发了J.TEST。因为其鉴定方式科学合理J.TEST很快成了众多企业几乎是唯一的选择。并逐渐成为录用海外员工语言能力的依据也有许多公司作为员工派遣、提升时的依据。所以每年都有许多企业组织员工集體参加J.TEST其中也不乏有世界著名的大公司。

  日本文部省下属的财团法人——内外学生中心出版的《外国留学生就职年报》中将J.TEST对欲茬日本就职的留学生进行了推荐。

日语专业培养具有扎实的相应语语言基础比较广泛的科学文化知识能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。

日语专业要求学生掌握扎实的翻译技能有能力翻译初中级水平的日汉文本; 在语言、文学与文化方面要求学生具有基本的日语语言理论知识、日本文学、文化知识,培养较高的

并具囿进一步自学的能力。

  • 叶蜚声徐通锵.语言学纲要(修订版).北京:北京大学出版社,2010:115-116
  • (日)金田一春彦.日语的特质:南开大学絀版社2015
  • 张琳.微观语言学视域下音韵、文字、词汇研究.济南:山东人民出版社,2014
  • 周平陈晓芬.新编日语.第1册.上海:上海外语教育出版社,2009
  • 6. 新解日本语アクセント辞典 第2版.金田一春彦:三省堂2014:18-19
  • 顾海根.日本语概论(修订版).北京:北京大学出版社,2007
  • 8. .公益財団法人 日本汉字能力検定协会[引用日期]
  • .日本辞典[引用日期]
  • 10. .日本汉字能力検定[引用日期]
  • 王力.汉语词汇史.北京:中华书局2013:189
  • 13. 小出,敦. 日本汉字音?中国中古音対照表[J]. 京都产业大学论集:人文科学系列, 2007,
  • .日本语千夜一话 小林昭美[引用日期]
  • 潘悟云.汉语历史音韵学.上海:上海教育出版社,2000:165-166
  • 李香.日译吴音的读音层次与六朝南音.广州:世界图书出版广东有限公司2013:2
  • .大辞林第三版(デュアル大辞林)[引用日期]
  • .大辞林第三版(デュアル大辞林)[引用日期]
  • .中华人民共和国人力资源和社会保障部实用日本语鉴定项目工作网[引用日期]

我要回帖

更多关于 善昭法师 的文章

 

随机推荐