你好,我也想要生活大爆炸演员矛盾百度云的资源?

致所有大爱生活大爆炸的人(生活大爆炸中英字幕超级详细)怀恋贴_生活大爆炸吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:988,714贴子:
致所有大爱生活大爆炸的人(生活大爆炸中英字幕超级详细)怀恋贴收藏
100:00:00,000 --& 00:00:02,460如果一个光子打向有两个狭缝的平面So if a photon is directed through a plane200:00:02,580 --& 00:00:04,150如果有一个狭缝可以观测到
with two slits in it and either slit is observed,300:00:04,150 --& 00:00:05,150那它没有同时通过两个狭缝it will not go through both slits.400:00:05,270 --& 00:00:06,450如果观测不到
那它会通过If it*s unobserved,it will.500:00:06,570 --& 00:00:09,010但如果它是在离开平面后
However,if it*s observed after it*s left the plane600:00:09,100 --& 00:00:10,300在击中目标物之前被观测到But before it hits its target,700:00:10,310 --& 00:00:11,680那它不会同时通过两个狭缝it won*t have gone through both slits.800:00:11,850 --& 00:00:13,860没错
你想说什么Agreed. what*s your point?900:00:14,050 --& 00:00:17,240没什么
我只是觉得这个主意放在T恤上不错There*s no point,I just think it*s a good idea for a t-shirt.1000:00:22,670 --& 00:00:24,340-您好
-稍等-excuse me. -hang on.1100:00:28,720 --& 00:00:30,340横1是&爱琴海&One across is &aegean.&1200:00:30,460 --& 00:00:31,850竖8是&纳巴科夫&(
俄裔美国小说家)Eight down is &nabokov.&1300:00:31,980 --& 00:00:34,330横26&MCM&26 across is &mcm.&1400:00:34,600 --& 00:00:36,900竖14是...你手挡住了...14 down is... move your finger...1500:00:37,780 --& 00:00:40,410是&门&(生物分类)
所以说横十四是&太子港&(海地首都)&phylum& which makes 14 across &port-au-prince&1600:00:42,050 --& 00:00:45,270你看
&Papa Doc&(海地总统绰号)提示了
所以是&太子港&See,&papa doc*s capitol idea,& that*s &port-au-prince.&1700:00:46,770 --& 00:00:47,770在海地Haiti.1800:00:49,280 --& 00:00:50,870-需要帮忙吗
-是的-can I help you? -yes.1900:00:53,770 --& 00:00:57,020这里是高智商精子库吗Is this the high-iq sperm bank?2000:00:58,590 --& 00:01:01,280如果这还要问的话
那你可能不该来这If you have to ask,maybe you shouldn*t be here.2100:01:02,460 --& 00:01:04,030我看就是这儿了I think this is the place.2200:01:05,240 --& 00:01:06,960-把表格填了
-谢谢-fill these out. -thank you.2300:01:07,200 --& 00:01:09,020-马上就好
-不急-we*ll be right back. -take your time.2400:01:09,210 --& 00:01:11,370我正好把填字游戏做完I*ll just finish my crossword puzzle.2500:01:12,670 --& 00:01:13,950等等Oh,wait.2600:01:25,120 --& 00:01:27,160莱纳德
我觉得我做不到Leonard,I don*t think I can do this.2700:01:27,380 --& 00:01:29,690开什么玩笑
你都是&半职业选手&了What,are you kidding? you*re a semi-pro.2800:01:30,870 --& 00:01:33,200不是的
我们这是在犯基因欺诈罪No. we are committing genetic fraud.2900:01:33,380 --& 00:01:35,080我们的精子并不能保证There*s no guarantee that our sperm3000:01:35,110 --& 00:01:36,790将来就能生出高智商的后代is going to generate high-iqOffspring.3100:01:36,800 --& 00:01:39,560你想想
我姐姐和我的DNA结构相同Think about that. I have a sister with the same basic dna mix3200:01:39,680 --& 00:01:41,340可她只是快餐店的女服务生Who hostesses at fuddruckers.3300:01:42,580 --& 00:01:44,420谢尔顿
当初是你要来的Sheldon,this was your idea.3400:01:44,670 --& 00:01:45,790这点补贴能让我们A little extra money to get3500:01:45,800 --& 00:01:48,180在寓所里拥有分式T-1带宽fractional t-1 bandwidth in the apartment.3600:01:48,240 --& 00:01:50,940我知道
我的确渴望更快的下载速度I know,and I do yearn for faster downloads.3700:01:51,940 --& 00:01:53,070但那些可怜的女人们But there*s some poor woman3800:01:53,110 --& 00:01:55,250会把希望寄托在我精子上的who*s gonna pin her hopes on my sperm.3900:01:55,290 --& 00:01:57,900如果她最后发现那小不点连曲线下面积What if she winds up with a toddler who doesn*t know if he should use4000:01:58,030 --& 00:02:01,470该用积分还是微分算都不知道
她会怎么想An integral or a differential to solve the area under a curve?4100:02:02,360 --& 00:02:04,960-我肯定她还是会爱他的
-我不会-i*m sure she*ll still love him. -i wouldn*t.4200:02:07,140 --& 00:02:08,630你现在想怎么样Well,what do you want to do?4300:02:08,750 --& 00:02:09,750我想走了I want to leave.4400:02:11,550 --& 00:02:12,890该怎么跟她说呢What*s the protocol for leaving?4500:02:13,240 --& 00:02:16,480我不知道...我以前从来没在捐献精子时中途走人过I don*t know... I*ve never reneged on a proffer of sperm before.4600:02:18,020 --& 00:02:19,470我们就直接走吧Let*s try just walking out.4700:02:31,630 --& 00:02:33,850-再见
很高兴见到你-bye. -bye. nice meeting you.4800:02:36,820 --& 00:02:38,550你还在为那个精子库的事生气吗Are you still mad about the sperm bank?4900:02:38,660 --& 00:02:39,180没有No.5000:02:40,940 --& 00:02:43,850你想不想听有关楼梯的有趣事情You want to hear an interesting thing about stairs?
扬州科动采用压电传感器,寛频放大器和高速数采进行爆炸测试,谐振可达250KHz.爆炸测试涉及:超压,自由场,爆破,安全防护工程
10100:05:14,250 --& 00:05:15,770我们带了印度菜回来We brought home indian food.10200:05:16,790 --& 00:05:17,790然后...And...10300:05:18,310 --& 00:05:20,480我知道搬家可能会很累I know that moving can be stressful,10400:05:20,610 --& 00:05:22,780并且我发现当我身心俱疲时And I find that when I*m undergoing stress,10500:05:22,910 --& 00:05:26,060美食和伙伴能让我感觉很舒坦That good food and company can have a comforting effect.10600:05:27,280 --& 00:05:30,430还有
咖喱本身有通便功效
我想我不必再说Also,curry is a natural laxative,and I don*t have to tell you10700:05:30,550 --& 00:05:33,180你知道
如果大肠通畅...That,you know,a clean colon is just...10800:05:33,500 --& 00:05:35,290那又可以少一件操心事了One less thing to worry about.10900:05:37,080 --& 00:05:39,900这方面我不在行
不过我相信如果是邀请别人吃午餐I*m no expert,but I believe in the context of a luncheon invitation,11000:05:40,030 --& 00:05:42,480你最好不要说些肠运动的事You might want to skip the reference to bowel movements.11100:05:43,100 --& 00:05:44,850你们是在邀请我过去吃饭?You*re inviting me over to eat?11200:05:45,930 --& 00:05:46,430是的Yes.11300:05:47,270 --& 00:05:49,230你们真好
我很乐意Oh,that*s so nice. I*d love to.11400:05:49,400 --& 00:05:50,400太好了Great.11500:05:50,550 --& 00:05:52,900你们平时都玩些什么So,what do you guys do for fun around here?11600:05:53,690 --& 00:05:56,320今天我们尝试过靠自慰来挣钱Today we tried masturbating for money.11700:06:25,370 --& 00:06:27,200好了
就当在自己家一样Okay,make yourself at home.11800:06:27,480 --& 00:06:28,480谢谢Thank you.11900:06:28,810 --& 00:06:29,940不用谢You*re very welcome.12000:06:34,280 --& 00:06:36,020这些东西看上去真深奥啊This looks like some serious stuff.12100:06:36,140 --& 00:06:39,210-莱纳德
这是你写的?
这是我的-leonard,did you do this? -actually,that*s my work.12200:06:41,160 --& 00:06:43,650不错
只是一些量子力学而已Yeah. well,it*s just some quantum mechanics12300:06:43,770 --& 00:06:45,990边上还随便写了一点点弦理论With a little string theory doodling around the edges.12400:06:46,110 --& 00:06:47,610那部分
是我开的玩笑That part there,that*s just a joke.12500:06:47,730 --& 00:06:50,600讽刺下波恩-奥本海默近似It*s a spoof of the born-oppenheimer approximation.12600:06:52,020 --& 00:06:55,340这么说
你就像是&美丽心灵&里那种天才一样So you*re like one of those beautiful mind genius guys.12700:06:56,420 --& 00:06:57,130是吧Yeah.12800:06:59,100 --& 00:07:01,360-真让人赞叹
-我也有块板-this is really impressive. -i have a board.12900:07:01,480 --& 00:07:03,560如果你喜欢板
这块是我的If you like boards,this is my board.13000:07:04,650 --& 00:07:05,910上帝啊Holy smokes.13100:07:06,030 --& 00:07:07,490如果你说&上帝啊&是想If by &holy smokes&,you mean13200:07:07,620 --& 00:07:09,480再一次强调说你能在任何一个麻省理工的A derivative restatement of the kind of stuff13300:07:09,630 --& 00:07:12,660男生寝室墙上发现那些涂鸦
那一点没错You can find scribbled on the wall of any men*s room at mit,sure.13400:07:13,570 --& 00:07:14,880-什么?
-得了吧-what? -come on.13500:07:15,000 --& 00:07:18,610谁没看到那微分上面写着&我打住了
算不下去了&Who hasn*t seen this differential below &here I sit,broken-hearted&?13600:07:19,000 --& 00:07:21,530至少我不会为了解决个数学问题At least I didn*t have to invent 26 dimensions13700:07:21,650 --& 00:07:22,920去发明个什么26维出来Just to make the math come out.13800:07:23,050 --& 00:07:24,500我没有创造发明
他们本来就有I didn*t invent them. they*re there.13900:07:24,620 --& 00:07:27,740-哪个宇宙有?
-所有的都有...这就是我说的关键-in what universe? -in all of them... that is the point.14000:07:28,770 --& 00:07:30,180你们介意我先开吃吗Do you guys mind if I start?14100:07:30,780 --& 00:07:31,780佩妮...Penny...14200:07:32,640 --& 00:07:33,910这是我的座位That*s where l sit.14300:07:35,910 --& 00:07:37,080那
你坐我旁边So,sit next to me.14400:07:38,900 --& 00:07:40,320不...我坐那里的No... I sit there.14500:07:41,970 --& 00:07:42,980有什么区别What*s the difference?14600:07:43,120 --& 00:07:45,180-什么区别?
-开始了-what*s the difference? -here we go.14700:07:45,980 --& 00:07:48,290在冬天
这个位子离暖气比较近所以比较暖和In the winter,that seat is close enough to the radiator14800:07:48,410 --& 00:07:51,260但也不至于太近以至于引起出汗To remain warm,and yet not so close as to cause perspiration14900:07:51,410 --& 00:07:53,770在夏天
通过窗子吹进来的风直接在这里交叉In the summer,it*s directly in the path of a cross-breeze15000:07:53,920 --& 00:07:55,840就是这边和那边的窗户Created by opening windows there and there.15100:07:56,000 --& 00:07:57,580看电视正好有个角度It faces the television at an angle15200:07:57,700 --& 00:08:00,140不会太正
从而影响跟别人说话That is neither direct,thus discouraging conversation,15300:08:00,300 --& 00:08:02,710也不会太斜
从而造成脖子酸疼Nor so far wide as to create a parallax distortion.15400:08:02,830 --& 00:08:06,040我还能继续
不过我觉得你已经明白我的意思了I could go on,but I think I*ve made my point.15500:08:09,310 --& 00:08:10,600你想让我移开吗Do you want me to move?15600:08:10,730 --& 00:08:12,630你就随便坐一下吧-well... -just sit somewhere else.15700:08:14,910 --& 00:08:15,910好的Fine.15800:08:34,130 --& 00:08:35,200谢尔顿
坐下!Sheldon,sit!15900:08:40,830 --& 00:08:42,150这样很好啊Well,this is nice.16000:08:42,360 --& 00:08:43,950不太有人来我们这里作客的We don*t have a lot of company over.
16100:08:44,070 --& 00:08:46,790不是吧
库萨帕里和沃尔维茨就经常过来That*s not true. koothrappali and wolowitz come over all the time.16200:08:46,910 --& 00:08:48,300-是
-星期二晚上-yes i know,but... -tuesday night,16300:08:48,430 --& 00:08:50,260我们还玩&克林贡拼字游戏&玩到凌晨一点(克林贡是外星人)We played klingon boggle till 1:00 a.m.16400:08:50,280 --& 00:08:51,290是
我记得Yeah,I remember.16500:08:51,420 --& 00:08:53,250-不要说我们没有伙伴
-对不起-don*t say we don*t have company. -sorry.16600:08:53,370 --& 00:08:56,280-这是社交上很消极的暗示
-我说对不起了-that has negative social implications. -i said I*m sorry!16700:08:58,710 --& 00:09:00,190&克林贡拼字游戏&?Klingon boggle?16800:09:00,320 --& 00:09:02,640是的
就是普通的拼字游戏
只不过...Yeah. it*s like regular boggle,but...16900:09:02,790 --& 00:09:03,920是用克林贡语言In klingon.17000:09:07,340 --& 00:09:10,240关于我们已经说得够多了
说说你吧That*s probably enough about us. so,tell us about you.17100:09:11,140 --& 00:09:12,360我?
好吧Me? okay.17200:09:12,850 --& 00:09:14,190我是射手座的I*m a sagittarius,17300:09:14,320 --& 00:09:16,630就这一点你们很可能就了解得比我想说的多得多了Which probably tells you way more than you need to know.17400:09:16,770 --& 00:09:19,920没错
我们可以了解到你有群众性文化妄想Yes. it tells us that you participate in the mass cultural delusion17500:09:20,050 --& 00:09:21,330就是指你出生时That the sun*s apparent position17600:09:21,450 --& 00:09:24,390相对于任意确定星座的太阳的视位置Relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth17700:09:24,510 --& 00:09:26,330可能会决定你的性格Somehow affects your personality.17800:09:29,080 --& 00:09:30,430有什么来着?Participate in the what?17900:09:30,930 --& 00:09:32,820我认为谢尔顿是想说I think what sheldon*s trying to say18000:09:32,940 --& 00:09:35,840我们可能不会第一个猜你是&射手座&的Is that sagittarius wouldn*t have been our first guess.18100:09:36,310 --& 00:09:38,490是
很多人会以为我是水相星座的Yeah,a lot of people think I*m a water sign.18200:09:39,260 --& 00:09:41,070还有什么
让我想想Okay,let*s see,what else.18300:09:41,200 --& 00:09:43,230我是素食者
但我吃鱼I*m a vegetarian. except for fish.18400:09:43,350 --& 00:09:45,400偶尔吃牛排
牛排真赞!And the occasional steak. I love steak!18500:09:48,050 --& 00:09:49,130真有趣Well,that*s interesting.18600:09:49,460 --& 00:09:51,480莱纳德吃玉米会不消化Leonard can*t process corn.18700:09:55,560 --& 00:09:57,820你有什么工作吗Well... do you have some sort of a job?18800:09:58,870 --& 00:10:01,010有
我是家乳酪蛋糕店的服务生Yeah. I*m a waitress at the cheesecake factory.18900:10:01,600 --& 00:10:02,870我很喜欢乳酪蛋糕I love cheesecake.19000:10:02,990 --& 00:10:04,050你不是不能吃乳糖嘛You*re lactose-intolerant.19100:10:04,170 --& 00:10:06,610我是不吃...我只是觉得那东西不错I don*t eat it... I just think it*s a good idea.19200:10:07,770 --& 00:10:10,050还有
我正在写一个剧本Anyways,I*m also writing a screenplay.19300:10:10,170 --& 00:10:13,250讲一个多愁善感的女生从内布拉斯加州的林肯来到了洛杉矶It*s about this sensitive girl who comes to l.a. from lincoln,nebraska,19400:10:13,370 --& 00:10:16,890她本想当名演员
最终却在乳酪蛋糕店当了服务生To be an actress and winds up a waitress at the cheesecake factory.19500:10:18,520 --& 00:10:20,280看来这是根据你的经历写的So,it*s based on your life.19600:10:20,470 --& 00:10:21,560不
我是来自奥马哈No,I*m from omaha.19700:10:25,810 --& 00:10:27,870如果真拍成了电影
我会去看的If that was movie,I would go see it.19800:10:27,990 --& 00:10:29,030我就说
是不错吧?I know,right?19900:10:29,510 --& 00:10:31,330让我想想
还有什么...Okay,let*s see,what else...20000:10:32,690 --& 00:10:34,400大概就这些了Guess that*s about it.20100:10:34,960 --& 00:10:36,410这就是佩妮的故事了That*s the story of penny.20200:10:37,580 --& 00:10:39,100真不错It sounds wonderful.20300:10:40,470 --& 00:10:41,470是不错It was.
好吊的感觉
(⊙o⊙)哇,好厉害,我想要所有的
30300:15:40,170 --& 00:15:43,460一般你刚认识某个人
不会请求一件这样的事It*s just not the kind of thing you ask a guy you just met.30400:15:54,200 --& 00:15:57,260我真的觉得我们该好好想想这里面的因果关系了I really think we should examine the chain of causality here.30500:15:57,390 --& 00:15:58,760-有必要吗
-事件一-must we? -event a...30600:15:58,880 --& 00:16:01,000我们那淋浴器下站着个裸体美女A beautiful woman stands naked in our shower.30700:16:01,130 --& 00:16:04,530事件二
我们开车穿过半个城市到上述那位女性的Event b... we drive halfway across town to retrieve a television set30800:16:04,660 --& 00:16:06,540前男友住处取回一台电视机From the aforementioned woman*s ex-boyfriend.30900:16:06,730 --& 00:16:08,820提问
在哪个层面上Query... on what plane of existence31000:16:08,950 --& 00:16:12,160这两个事件哪怕是有半点合理的联系Is there even a semi-rational link between these events?31100:16:13,320 --& 00:16:15,620她请求我帮她个忙
谢尔顿She asked me to do her a favor,sheldon.31200:16:15,960 --& 00:16:18,460是啊
这可能是我们这趟旅途最近似的原因了Yes,well,that may be the proximal cause of our journey,31300:16:18,590 --& 00:16:20,980但其只存在于更高层次原因的对比之下But we both know it only exists in contradistinction31400:16:21,100 --& 00:16:22,960这点我们都清楚To the higher level distal cause.31500:16:23,080 --& 00:16:25,330-是什么
-你在用下半身在思考-which is? -you think with your penis.31600:16:26,640 --& 00:16:30,160从生理上说这是不可能的
你可以不用跟来啊That*s a biological impossibility. and you didn*t have to come.31700:16:30,280 --& 00:16:33,290不错
我可以留在那儿看着沃尔维茨勾引佩妮Right,I could have stayed behind and watch wolowitz try to hit on penny31800:16:33,410 --& 00:16:34,970用俄语
波斯语In russian,arabic and farsi.31900:16:35,930 --& 00:16:37,650为什么她自己不去取回电视机Why can*t she get her own tv?32000:16:37,840 --& 00:16:39,710得了
你知道分手是怎么回事Come on,you know how it is with breakups.32100:16:39,830 --& 00:16:41,940我不知道...
你也不知道No,I don*t... and neither do you.32200:16:43,150 --& 00:16:44,620我以前跟乔伊斯·金分手过I broke up with joyce kim.32300:16:44,740 --& 00:16:47,990你没有和乔伊斯·金分手
是她投奔回朝鲜了You did not break up with joyce kim. she defected to north korea.32400:16:48,280 --& 00:16:49,950去缝补她破碎的心啊To mend her broken heart.32500:16:53,430 --& 00:16:56,080现在这情况远没那么复杂This situation is much less complicated.32600:16:56,250 --& 00:16:58,830就谁该得到这台电视的拥有权There*s some kind of dispute between penny and her ex-boyfriend32700:16:58,950 --& 00:17:00,570佩妮和她前男友有过争吵As to who gets custody of the tv.32800:17:00,810 --& 00:17:02,830她只是不想和他再大吵大闹She just wanted to avoid having a scene with him.32900:17:02,950 --& 00:17:06,930-所以我们去和他大吵大闹
我们不用和他去吵的-so we get to have a scene with him? -no,there*s not going to be a scene.33000:17:07,300 --& 00:17:09,000我们两个人
他才一个There*s two of us and one of him.33100:17:09,290 --& 00:17:11,880莱纳德
我们两个甚至搬不动一台电视Leonard,the two of us can*t even carry a tv.33200:17:14,030 --& 00:17:16,910这么说
你们和莱纳德还有谢尔顿一起在大学里共事?So,you guys work with leonard and sheldon at the university?33300:17:22,700 --& 00:17:24,710抱歉
你会说英语吗I*m sorry,do you speak english?33400:17:25,540 --& 00:17:28,230他会说英语
他只是不会同女人说话He speaks english. he just can*t speak to women.33500:17:29,120 --& 00:17:30,390真的?
为什么?Really? why?33600:17:30,870 --& 00:17:32,590他是个怪才吧He*s kind of a nerd.33700:17:35,170 --& 00:17:36,170喝果汁?Juice box?33800:17:41,460 --& 00:17:42,580我来说话I*ll do the talking.33900:17:43,060 --& 00:17:45,870-谁?
我是莱纳德
这是谢尔顿-yeah? -hi,I*m leonard,this is sheldon.34000:17:46,030 --& 00:17:47,610-你好
-我刚说...-hello. -what did I just--34100:17:49,910 --& 00:17:52,750-我们是来拿佩妮的电视机的
-你们走吧-we*re here to pick up penny*s tv. -get lost.34200:17:52,870 --& 00:17:54,040好的
抱歉打扰了Okay,thanks for you time.34300:17:54,620 --& 00:17:56,500我们不能就这样放弃了We*re not going to give up just like that.34400:17:56,630 --& 00:17:58,030莱纳德
电视机在楼上Leonard,the tv*s in the building.34500:17:58,160 --& 00:18:00,950我们已经被阻止进入大楼了
我们没戏了We*ve been denied access to the building,ergo,we are done.34600:18:01,200 --& 00:18:04,080我很抱歉
如果我当初遇到点小麻烦就放弃的话Excuse me. if I were to give up on the first little hitch,34700:18:04,200 --& 00:18:06,850我永远也不会在宇宙大爆炸之后I never would have identified the fingerprints of string theory34800:18:06,970 --& 00:18:08,760成功验证弦理论了In the aftermath of the big bang.34900:18:10,100 --& 00:18:12,170我道歉
你准备怎么做?My apologies. what*s your plan?35000:18:26,380 --& 00:18:29,310能目睹你动脑 实在很荣幸It*s just a privilege to watch your mind at work.
35100:18:30,100 --& 00:18:32,810不会吧
我们的智商加起来有360呢Come on,we have a combined iq of 360.35200:18:32,930 --& 00:18:35,820我们应该有办法想出如何进那该死的楼We should be able to figure out how to get into a stupid building.35300:18:39,950 --& 00:18:41,650你认为她们的智商加起来有多少?What do you think their combined iq is?35400:18:41,670 --& 00:18:42,670快把门抵住Just grab the door!35500:18:45,390 --& 00:18:46,390就这里了This is it.35600:18:47,950 --& 00:18:49,090我来说话I*ll do the talking.35700:18:49,340 --& 00:18:51,520想得不错
我来当打手Good thinking. I*ll just be the muscle.35800:18:59,170 --& 00:19:00,170什么事Yeah?35900:19:00,370 --& 00:19:02,030我是莱纳德
这是谢尔顿I*m leonard,this is sheldon.36000:19:02,500 --& 00:19:03,510刚对讲机里的From the intercom.36100:19:05,550 --& 00:19:07,250你们到底是怎么进来的?How the hell did you get in the building?36200:19:08,660 --& 00:19:10,080我们是科学家We*re scientists.36300:19:12,460 --& 00:19:13,850告诉他我们的智商Tell him about our iq.36400:19:26,760 --& 00:19:28,420-莱纳德
-怎么?-leonard... -what?36500:19:28,540 --& 00:19:30,940-那裤子是我妈买给我的
-对不起-my mom bought me those pants. -i*m sorry.36600:19:32,430 --& 00:19:34,260你得打电话跟她说一下You*re going to have to call her.36700:19:37,030 --& 00:19:39,810谢尔顿
拖你下水了
真的很抱歉Sheldon,I am so sorry I dragged you through this.36800:19:40,060 --& 00:19:43,720没关系
这不是我的第一条裤子
也不会是最后一条It*s okay. it wasn*t my first pantsing and it won*t be my last.36900:19:44,650 --& 00:19:46,120关于我的动机你说得没错And you were right about my motives.37000:19:46,240 --& 00:19:49,600我是指望和佩妮能建立关系I was hoping to establish a relationship with penny37100:19:49,720 --& 00:19:51,730或许有一天可以和她上床That might have someday led to sex.37200:19:53,020 --& 00:19:54,800你倒是脱下了我的裤子Well,you got me out of my pants.37300:19:56,960 --& 00:19:58,640好了
反正我买到教训了Anyway,I*ve learned my lesson.37400:19:58,820 --& 00:20:00,600她和我不是一类人
我跟她玩完了She*s out of my league,I*m done with her.37500:20:00,720 --& 00:20:03,650我有工作要干
有一天我会赢得诺贝尔奖Got my work,one day I*ll win the nobel prize37600:20:03,770 --& 00:20:04,920然后孤单地死去And then I*ll die alone.37700:20:05,180 --& 00:20:08,050不要这么想
你不会孤单地死去的Don*t think like that. you*re not going to die alone.37800:20:08,280 --& 00:20:10,600谢谢
你真是好朋友Thank you,sheldon. you*re a good friend.37900:20:12,400 --& 00:20:15,390而且你肯定不会拿诺贝尔奖的And you*re certainly not going to win a nobel prize.38000:20:15,930 --& 00:20:19,500这是我搜寻猎物后最喜欢的交付地之一This is one of my favorite places to kick back after a quest.38100:20:19,840 --& 00:20:21,260这里的麦酒太棒了They have a great house ale.38200:20:21,860 --& 00:20:22,990好酷的老虎Cool tiger.38300:20:23,110 --& 00:20:25,070是的
我从第十级开始就有了Yeah,I*ve had him since level ten.38400:20:26,220 --& 00:20:27,850他叫扣扣His name is buttons.38500:20:28,560 --& 00:20:30,790如果你有自己的游戏人物Anyway,if you had your own game character38600:20:30,920 --& 00:20:33,210也许我们可以一起
出去搜寻猎物
We could hang out,maybe go on a quest.38700:20:34,020 --& 00:20:36,000听上去很有意思That sounds interesting.38800:20:36,370 --& 00:20:37,380你会考虑一下?You*ll think about it?38900:20:37,710 --& 00:20:40,230我没办法不去想它I don*t think I*ll be able to stop thinking about it.39000:20:42,210 --& 00:20:43,260很成功啊Smooth.
39100:20:45,600 --& 00:20:46,600我们回来了We*re home.39200:20:47,190 --& 00:20:48,800上帝啊
发生什么事了My god,what happened?39300:20:48,980 --& 00:20:51,040你前男友要我们代他问好Well,your ex-boyfriend sends his regards39400:20:51,160 --& 00:20:53,930其他我想已经可以一目了然了And I think the rest is fairly self-explanatory.39500:20:54,640 --& 00:20:57,910真对不起
我真的以为如果你们替我过去I*m so sorry. I really thought if you guys went instead of me39600:20:58,030 --& 00:20:59,290他不会这么混蛋的He wouldn*t be such an ass.39700:20:59,410 --& 00:21:01,400不
你这样假设是有道理的No,it was a valid hypothesis.39800:21:01,520 --& 00:21:04,190有道理的?
你怎么回事?That was a valid...? what is happening to you?39900:21:05,330 --& 00:21:08,910真的
你们这么努力
真是太谢谢了Really,thank you so much for going and trying,you*re just...40000:21:09,660 --& 00:21:12,440你们真的太好了
真的You*re so terrific. really.40100:21:13,750 --& 00:21:15,200你们去把衣服穿好Why don*t you put some clothes on,40200:21:15,330 --& 00:21:17,460我去拿我的包
好吗?I*ll get my purse,and dinner is on me,okay?40300:21:17,580 --& 00:21:18,790-真的?
-谢谢-really? great. -thank you.40400:21:25,330 --& 00:21:27,270你跟她还没玩完
是吗?You*re not done with her,are you?40500:21:28,670 --& 00:21:30,940我们的孩子会既聪明又美丽Are babies will be smart and beautiful.40600:21:33,650 --& 00:21:35,160想象力更是不言而喻Not to mention imaginary.40700:21:44,650 --& 00:21:46,520-佩妮
你觉得泰国菜如何
-可以啊-is thai food okay with you,penny? -sure.40800:21:46,640 --& 00:21:47,650我们不能去吃泰国菜We can*t have thai food,40900:21:47,780 --& 00:21:49,410-中午我们吃了印度菜
-又怎样呢-we had indian for lunch. -so?41000:21:49,770 --& 00:21:52,120-他们都是用咖喱烹饪的
-又怎样呢-they*re both curry-based cuisines. -so?41100:21:52,260 --& 00:21:54,100从烹饪学角度来说
这是过剩的It would be gastronomically redundant.41200:21:54,350 --& 00:21:58,140我估计以后无论什么我们都需要跟这个女孩解释一下I can see we*re going to have to spell out everything for this girl.41300:21:58,650 --& 00:21:59,870你觉得呢
拉杰?Any ideas,raj?41400:22:02,330 --& 00:22:04,500到林克街左转
直接去科罗拉多Turn left on lake street and head up to colorado.41500:22:04,620 --& 00:22:07,370我知道一个寿司吧
那里还有卡拉OKI know a wonderful little sushi bar that has karaoke.41600:22:07,500 --& 00:22:08,700听上去挺有意思That sounds like fun.41700:22:09,790 --& 00:22:15,180宝贝
别被我迷住了baby don*t get hook up on me41800:22:16,280 --& 00:22:21,630宝贝
别被我迷住了baby don*t get hook up on me41900:22:22,130 --& 00:22:24,430我不知道在整个世界范围内你的成功概率有多少I don*t know what your odds are in the world as a whole,42000:22:24,570 --& 00:22:28,130不过就这辆车子里的人来说
你还是很有希望的But as far as the population of this car goes,
太好了。。。第一季的第一集全部都更新完毕了所有的中英字幕都在上面了甚至包括时间。。。超详细有木有。。。
哦,发现有些间隔有点太大了哈。。。我会尽量把这些细节调整过来的。。。
是不是一次性发太多的话会被系统认为是违反百度的规则(被认为是在刷贴啊)。。。。
还是个新手。。。啊哈
求吧内各位大神指点迷津啊。。。
好的,第一季
不加花生Here we go. pad thai,no peanuts.4里面有花生油吗But does it have peanut oil?5我不太清楚I*m not sure.6大家都盯着点霍华德以防他肿起来Everyone keep an eye on howard in case he starts to swell up.7既然现在没蜜蜂出没
你可以用我的肾上腺素Since it*s not bee season,you can have my epinephrine.8-有筷子吗
这是泰国菜-are there any chopsticks. -no need. this is thai food.9开始了Here we go.10泰国在19世纪后半期才有叉子Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century.11有趣的是他们不直接把叉子放在嘴里Interestingly
they don*t put the fork in their mouth--12而是用叉子来把食物放在勺子里然后用勺子放到嘴里They use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth.13跟他要个餐巾
我量你也不敢Ask him for a napkin. I dare you.14我去开I*ll get it15我脸肿了吗
我觉得我脸肿了Do I look puffy? I feel puffy.16-嘿
佩妮-hey,leonard. -oh,hi,penny.17-我有打扰吗
-没有-am I interrupting? -no.18霍华德
你没肿you*re not swelling,howard.19看看我的手指
他们看起来象维也纳香肠Look at my fingers. they*re like vienna sausages.20-听起来你好象有客人
-他们总在-sounds like you have company. -they*re not going anywhere.
经过我的处理之后
其实我觉得吧。。。
最近的这个我觉得很棒啊
生活大爆炸遭遇禁播以来。。。
究竟还有多少人
愿意始终坚持着
对生活大爆炸的喜爱?
我想说的是 无论如何。。。 就算我是个学渣(无论别人是怎么说的) 我始终都会——
坚持学好物理。。。
所以直到目前为止 物理这科目的成绩成为我虽然成绩普通的成绩单上最大的亮点。。。
其实一直没有人相信的是 一个几乎被数学老师兼班主任快要放弃的数学渣......一个化学不冒尖、生物也没优势的学生。。。在不知有多少人说数学不好的人物理也不会好到哪里去
之后 一次又一次的分数让一些人闭嘴、让一些人惊讶。
我也不知道我有没有什么大家都认可的关于物理的天赋但我知道的是我从来没有跟人提过的一件事 有关于梦想一个有关于物理的梦关于物理 我想尽所有可能来坚持
于是最终我愿意选择理科我不知道将来的数理化有多难我想我那关于物理的热忱仍在执着。。。
21你下班了
工作怎么样So,you*re coming home from work. that*s great. how was work?22那是卖芝士蛋糕的You know,it*s a cheesecake factory.23客人点芝士蛋糕
我给他们端过去People order cheesecake and I bring it to them.24这和碳水化合物传送系统有点象So you kind of act like a carbohydrate delivery system.25是
随便你怎么叫
反正拿的工资最低Yeah. call it whatever you want,I get minimum wage.26我想问一下你能不能帮我点忙...I was wondering if you could help me out with something.27好的yes.28好的
明天会有人给我送家具Great. I*m having some furniture delivered tomorrow29我可能不在
所以...and I may not be here,so...30好啊Hello.31-什么
-有没有人用优美的俄语跟你说过-i*m sorry? -haven*t you ever been told32你是多么的漂亮吗How beautiful you are in flawless russian?33没有No,I haven*t.34你会习惯的Get used to it.35我可能不会Yeah. I probably won*t.36-嘿
-嘿-hey,sheldon. -hi.37嘿
拉杰Hey,raj.38还是不跟我说话Still not talking to me,huh?39他不是故意和你过不去
这是他的老毛病了Don*t take it personally,it*s his pathology.40他不能跟女人说话He can*t talk to women.41他不能跟漂亮女人说话He can*t talk to atractive woman,or in your case,
马着!强大啊!
42或者就是象你这样有迷人芝士蛋糕味的女神A cheesecake-scented goddess.43明天会有人来送家具?So there*s gonna be some furniture delivered?44是的
如果送来的时候我不在Yeah. If it gets here and I*m not here,could you sign45你能帮我签收一下然后放到我房间吗And have them put it in my apartment?46没问题No problem.47太好了
这是备用钥匙
谢谢Great. here*s my spare key. thank you.48佩妮
等等Penny,wait.49如果你没什么安排的话If you don*t have any other plans,do you want to join us50你想一起吃点泰国菜看个超人电影马拉松吗For thai food and a superman movie marathon?51马拉松?
到底有多少部超人电影啊A marathon? how many superman movies are there?52你是开玩笑的
对不对You*re kidding,right?53我比较喜欢露易丝·莱恩从飞机上掉下来I do like the one where lois lane falls from the helicopter54超人俯冲下去接住她的那部
那是第几部And superman swooshes down and catches her. which one was that?55第一部One.
5600:02:23,350 --& 00:02:26,550你知道那个场景完全不符合科学吧You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.5700:02:26,990 --& 00:02:28,770是的
人不能飞Yes,I know,men can*t fly.5800:02:28,820 --& 00:02:30,470不
假设人能飞No. let*s assume that they can.5900:02:32,090 --& 00:02:33,420露易丝·莱恩从高空往下掉Lois lane is falling,6000:02:33,480 --& 00:02:36,210以每秒32英尺的初速度做自由落体加速Accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second.6100:02:36,220 --& 00:02:39,410超人俯冲下来用两个钢筋一样的手臂想要接住她Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel.6200:02:39,410 --& 00:02:43,050此时莱恩小姐在以每小时120公里的速度往下掉Miss lane,who is now traveling At approximately 120 miles an hour6300:02:43,060 --& 00:02:46,140碰到钢筋手臂
立马被劈成三半Hits them and is immediately sliced into three equal pieces.6400:02:48,340 --& 00:02:51,680但是如果超人也达到那个速度然后减速Unless superman matches her speed and decelerates.6500:02:51,840 --& 00:02:55,140还有时间吗
她离地面两尺高In what space,sir? she*s two feet above the ground.6600:02:55,740 --& 00:02:58,470如果他真的爱她的话
他应该让她掉在马路上Frankly,if he really loved her,he*d let her hit the pavement.6700:02:58,480 --& 00:03:00,030那还比较仁慈It*d be a more merciful death.6800:03:00,720 --& 00:03:04,970你的全部论证都是建立在Excuse me,your entire argument is predicated on the assumption6900:03:04,980 --& 00:03:07,270超人的飞行有惊人的冲击力的基础上That superman*s flight is a feat of strength.7000:03:07,280 --& 00:03:09,580听到你自己说的了么Are you listening to yourself? it is well established7100:03:09,590 --& 00:03:11,260很明显他的飞行有无限的冲击力That his flight is a feat of strength.7200:03:11,270 --& 00:03:13,660这是他能跃过大厦的能力的延伸It is an extension of his ability to leap tall buildings,7300:03:13,690 --& 00:03:16,230也是吸收来自太阳的能力An ability he derives from exposure to earth*s yellow sun.7400:03:16,280 --& 00:03:18,060那他晚上怎么也能飞And how does he fly at night?7500:03:18,210 --& 00:03:20,520月亮反射的太阳光A combination of the moon*s solar reflection7600:03:20,560 --& 00:03:23,220结合氪星球皮肤细胞储存的能量And the energy-storage capacity of kryptonian skin cells.7700:03:24,800 --& 00:03:26,460我去洗澡了I*m just gonna go wash up.7800:03:26,750 --& 00:03:29,940我有2600本漫画
我打赌I have 2,600 comic books in there. I challenge you7900:03:29,950 --& 00:03:32,410你找不到任何有关氪星球皮肤细胞的线索To find a single reference to kryptonian skin cells.8000:03:32,420 --& 00:03:33,800接受挑战Challenge accepted.
81我们被锁在外面了We*re locked out.82还有
那个美女走了Also,the pretty girl left.83她的公寓在四楼但是电梯坏了所以你得...ok.Her apartment*s on the fourth floor but the elevator*s broken,so...84你就那么走了?
谢谢You*re just gonna be done? okay. cool. thanks85那我们就自己搬上去We*ll just bring it up ourselves.86我非常不同意I hardly think so.87为什么Why not?88我们没有手推车Well,we don*t have a dolly,89也没有吊装带或者胸大肌Or lifting belts or any measurable upper-body strength.90我们不需要力气
我们是物理学家We don*t need strength--we*re physicists.91我们是阿基米德的传人We are the intellectual descendants of archimedes.92给我一个支点
我可以撬动地球Give me a fulcrum and a lever and I can move the earth.
9300:04:41,120 --& 00:04:43,120只需要...
我弄不动It*s just a matter of... I don*t have this.9400:04:44,980 --& 00:04:46,680阿基米德肯定非常自豪Archimedes would be so proud.9500:04:53,510 --& 00:04:55,010你有什么主意吗Do you have any ideas?9600:04:55,460 --& 00:04:58,340是的
但都需要绿灯侠和魔戒Yes,but they all involve a green lantern and a power ring.9700:05:00,230 --& 00:05:02,730-慢点
-慢点Easy... easy.9800:05:05,230 --& 00:05:06,730好的Ok.9900:05:08,000 --& 00:05:10,750现在有了个斜面Now we*ve got an inclined plane. the force required to lift10000:05:10,760 --& 00:05:12,980拉力由于楼梯的正弦角而减少了...Is reduced by the sine of the angle of the stairs,10100:05:12,990 --& 00:05:14,690角度大约是30度
那就减少了差不多一半Call it 30 degrees,so,about half.10200:05:15,140 --& 00:05:16,460正好一半Exactly half.10300:05:18,490 --& 00:05:19,690正好一半Exactly half.10400:05:21,200 --& 00:05:22,400推吧Let*s push.10500:05:26,580 --& 00:05:28,350看
很简单See,it*s moving,this is easy.10600:05:28,820 --& 00:05:30,230数学里都证明了It*s all in the math.10700:05:31,150 --& 00:05:33,610-转角的公式是什么
-什么-what*s your formula for the corner? -what?10800:05:39,960 --& 00:05:41,190好的
没问题Okay,no problem.10900:05:41,210 --& 00:05:43,210上来
帮我拉上来然后拐弯Just come up here,help me pull and turn.11000:05:48,060 --& 00:05:50,630重力
太没良心了Ah,gravity,thou art a heartless bitch.
登录百度帐号

我要回帖

更多关于 生活大爆炸1~15季网盘 的文章

 

随机推荐