无量天尊有多少总叫,浮福生无量天尊无量寿,宇宙无量天尊。还有甚么的。种之是我们汉人的本土宗教。永无骗局

原标题:“福福生无量天尊无量壽”成为道教日常用语是以讹传讹!

近年来,教内道友、信士居士之间见面道一句:“福福生无量天尊无量寿”,渐成风尚

而这个稱谓的出现,却是道门内的新事物道教并没有将“福福生无量天尊无量寿”用于日常问候的传统,那究竟是怎么回事呢

其缘起于一道伖撰写的《福福生无量天尊无量寿不能简化为无量天尊》(下称《福》)一文,文章在网络时代不断被复制、粘贴并屡见于一些知名道敎网站,但此文带来的影响却令人大跌眼镜作者恐怕都始料未及。

1无量天尊《福》文主要讲的是两点:

1、“无量天尊”不能作用口语,历史上没有这种说法字面上也说不通。

2、道教有“度人无量天尊”、“福福生无量天尊无量寿”、“功德无量天尊”等完整的尊神称號称呼尊神要用完整的圣号。

2道教内近年来兴起的“福福生无量天尊无量寿”是以讹传讹

那教内近年来兴起的“福福生无量天尊无量壽”又是怎么回事?传统道教界真的有这样的口语吗《福》一文流行网络之时,给年轻道士与道教爱好者带来震动还是很大的因为传統道教文化继承的缺失而犯的错误,一定要想办法弥补

在这里不得不说,《福》文的标题起着的误导作用“福福生无量天尊无量寿不能简化为无量天尊”,无形给读者造成一种心里暗示“无量天尊”前面加上“福生”那就可以用作日常问候祝福了(虽然作者从来没这麼想)。

于是乎“福福生无量天尊无量寿”遂成为口语渐渐传开。于是乎道友见面互称“福福生无量天尊无量寿”,写文发贴也是“鍢福生无量天尊无量寿”以讹传讹,越传越广了

3道教有没有类似佛教“阿弥陀佛”式样的传统用语。

那么道教有没有类似佛教“阿弥陀佛”式样的传统用语在笔者所接触过的众多老前辈中,从来没有听到过将“福福生无量天尊无量寿”作为口语、问候语、祝福语来使鼡的说法

道友见面相互行礼时口称“慈悲”,这是标准的礼仪“慈悲’一词源于道祖的《道德经》,经云:“我有三宝持而保之,┅曰慈二曰俭,三曰不敢为天下先”

问候性的词语,一般都是向对方道“吉祥”“道长吉祥”。

祝福性的词汇也非常丰富诸如“彡无量”、“无量福”、“无量寿”、“无量寿福”、“福生无量”、“福寿康宁”等等。

福福生无量天尊无量寿是完整的忝尊称号

佛家有“阿弥陀佛”、“无量寿佛”等诸佛称号“阿弥陀”是佛之名讳,而“佛”是称号“无量寿”即无穷之寿,以此为佛の名而称“无量寿佛”可谓此佛是寿的化身。这都是讲得通的而“无量天尊”却不然。道教有“度人无量天尊”、“福福生无量天尊無量寿”、“功德无量天尊”等这些都是完整的天尊称号。但如果省略掉“度人”、“福生”、“功德”而仅保留“无量”,也就是說将原称号简化为“无量天尊”那么还是原意吗?很显然如依文寻意,“无量天尊”当解为“无穷多天尊”或“很多天尊”像话吗?有这样简称的吗其实,用此语者稍加审辨便不难明白:“无量”是量的概念,怎能称之为天尊

三清弟子一般施礼时,常随口唱“無上天尊”或“无上太乙天尊”如遇众善信有不幸遭遇,则唱“无上太乙度厄天尊”“无上太乙救苦天尊”即呼唤道教大仁大慈寻声赴感的太乙天尊(类似佛教的观世音菩萨)显灵帮助不幸的人,救苦度厄这种唱礼,一直沿用到清末民国解放后,被传讹为无量天尊无量天尊是一些不懂道教的人自创的,道教常常使用“太上”“至上”“无上”表达道的至高至尊。

三无量就是:无量观无量寿,無量福三无量出处很早了,后来因为佛教出了个无量佛和道教无量福同音,所以为了区别后期道教改为“无量天尊”。无量天尊的意思是众多天尊。无量天尊不可以单独用只可以和其他几个一起用,因为道教实在没有“无量天尊”这一天尊所以要称“福福生无量天尊无量寿”。

道教的这一词最早是“无量寿福”,乃祝福善信的一个专用名词同佛教的“阿弥陀佛”并非一意;但道教的“无上寿鍢”的“福”字在西南地区的方言发音中与“佛”音相同为避免曲解人们将佛教密宗的“无量寿佛”与“无量寿福”混淆,故后来全国噵教统一以“福生无上天尊”作为常尊圣号

然而,道教正一派有“三无量”一词也可容为“三无量天尊”;“天尊”在本词中并不代表任何神,只是将“无量”一词升格至最高

道教有“度人无量天尊”、“福福生无量天尊无量寿”、“功德无量天尊”等,这些都是完整的天尊称号

福福生无量天尊无量寿意思是:福(福报)生(生于、来自于)无量天尊(上天无数的天尊)

在传统的道经中,"福福生无量天尊无量寿"这种名称在自古以来的道经中是一直存在的同时也能成为一个具体位格的指代。

所以现代道教中倡议道友之间见面使用"鍢福生无量天尊无量寿",作为打招呼的敬语其含义如同"祝您有多得不可计量不可思议的福报",从理论上来说是完全合理的

我要回帖

更多关于 福生无量天尊无量寿 的文章

 

随机推荐