诸葛恪得驴的译文和注释 以下文芓资料是由(历史新知网)小编为大家搜集整理后发布的内容让我们赶快一起来看一下吧!
1,《诸葛恪得驴》是选自《志·吴书十九》中的一篇译文如下:
诸葛恪,字元逊他是诸葛亮的哥哥—诸葛瑾的长子。
诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔
一天,孙权聚集大臣们让人牵一头驢来,在驴的脸上挂一个长标签写着:诸葛子瑜。
诸葛恪跪下来说:“乞求给我一只笔增加两个字”
孙权于是就听从了他,给他笔
諸葛恪接下去写了:“之驴”。
(于是孙权)就把这头驴赐给了诸葛恪
瑾:指诸葛瑾,字子瑜诸葛亮之兄,诸葛恪之父
面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。
以:相当于“把、拿、将”
益:在本文中指增加, 还指好处
诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也
一日,孫权大会群臣使人牵一驴入使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜
恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔
恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑
这是一篇文言文,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把窘迫变成了一场闹剧、转危为安的
从侧面烘托出诸葛恪的聪明。
这個故事告诉我们一个道理:当我们遇到困难的时候不要心烦气躁地面对,换一种方法或方式就会有你意想不到的结果。