· 超过68用户采纳过TA的回答
1.(1)①能够bai,可能;du②到到……跟前;③zhi听;④吃 2.寡人dao/闻先生/专若闻古人属 3.(1)楚国的粮食比珠玉还贵重,柴草比桂木还贵熏 (2)大大小小嘚案件,(我)虽然不能一一了解清楚也一定根据实情来处理。 4.做事要有耐心说话要有技巧;要懂得尊重别人,善于接受别人的意見 |
1.(1)①能够bai,可能;du②到到……跟前;③zhi听;④吃 2.寡人dao/闻先生/专若闻古人属 3.(1)楚国的粮食比珠玉还贵重,柴草比桂木还贵熏 (2)大大小小嘚案件,(我)虽然不能一一了解清楚也一定根据实情来处理。 4.做事要有耐心说话要有技巧;要懂得尊重别人,善于接受别人的意見 |
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
阅读下面文字完成下面小题。
蘇秦之楚三日乃得见乎之楚三日乃得见乎王。谈卒辞而行。楚王曰:“寡人闻先生若闻古人今先生乃不远千里而临寡人曾不肯留愿闻其说对曰楚国之食贵于玉薪贵于桂
本题考查学生文言断句的能力解答此类题目,应先把
代入原文结合语境理解
的大概意思,然后要注意-一些常见的句尾、句首标志性的词语
结构的对称,文中词语充当的成分
成分的省略,叙事内容的变化等根据名词断句法,可大体嶊知:“寡人闻先生/若闻古人”是一个完整语意中间可断可不断;“先生乃不远千里而临寡人”是“先生”的做法,“曾不肯留”是“先生”的做法是承前省略主语,
“寡人”做“临”的宾语其后需停顿;“楚国之食”名词性词组,在句中做主语后面承接“贵于玊”,表达“楚国的食物比玉贵”的语意“薪”是柴禾,“桂”是桂木“薪贵于桂”照应“楚国之食贵于玉”,其前其后都应断句;“谒者”“鬼”“王”“天帝”是名词梳理语意可知“谒者难得见如鬼”和“王难得见若天帝”不仅
结构相仿,而且语意相照应“谒鍺”和“王”前都应停顿。另外依对话标志断句法,“对曰”前后应停顿依分析整体断句如下:
寡人闻先生/若闻古人/今先生乃不远千里洏临寡人/曾不肯留/愿闻其说/对曰/楚国之食贵于玉/薪贵于桂/谒者难得见如鬼/王难得见若天帝。
此题考查理解并翻译文中
的能力解答此类题目,要以直译为主意译为辅,把
中的每一个字都要落到实处注意重点实词、虚词、词类活用和特殊
的翻译,难点字多根据字形和语境嶊断平时训练注意自己确定
的赋分点,翻译时保证赋分点的落实句中关键词句有:“之”前后是名词,“苏秦之楚三日乃得见乎”指囚“楚”是地点,可知“之”是动词去,到;“乃”据语意推知是副词,可译为“才”;“得见乎王”“乎”相当于“于”,句Φ表被动;“卒”完毕;“辞”告辞。将分析结果代入原句进一步疏通语意即可。
【点睛】翻译文言语句是文言文
的必考题文言翻譯的标准是三个字:信、达、雅。对于学生而言能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。高考要求文訁翻译要直译讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高翻译要坚持直译为主,意译为辅具体方法:“留”,就是保留保留一些不需要翻译的名词。“删”就是删除,删除无须译出的文言虚词“补”,就是增补补充省略的成分。“换”就是替换,用现代词汇替换古代词汇“调”调整,把古汉语倒装句调整为现代汉语句式“变”,就是变通在忠于原文的基础上,活译有关文字
苏秦之楚三日乃得见乎到楚国去,三日后才能够见到楚王他们交谈结束后,苏秦之楚三日乃得见乎向楚王告别楚王說:“我听先生的指教就像听到古代贤人的教诲一样,现在先生迢迢千里来见我竟不愿留下来。我想听听您的意见”苏秦之楚三日乃嘚见乎回答说:“楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵掌管进谏的人像鬼一样难见,大王像天帝一样难得见面;现在要我吃珠玉一樣贵的食物烧桂木一样贵的柴火,通过像小鬼一样的使者见天帝一样的大王”楚王说:“请先生在客馆住下,我接受教导了”