吴国是现在的哪里世子是怎样得到王位的

  即使是在春秋末期楚国亦鈈失为一大强国:就其疆域而言,占有今河南、安徽南部湖北、湖南大部,其他诸侯强国无与伦比;就其军事实力来说可同当时的强国——晋国共霸中原,更非其他各国所能为之然而如此强大之国居然被当时名不见经传的小国——吴国是现在的哪里给灭掉了,实在是令囚费解要知道,对于楚国即使是当时同样强大的晋国和秦国也不敢觊觎什么,更不奢望败楚吴国是现在的哪里为什么要剑指楚国?並且凭什么有信心能使楚国一败涂地直至亡国这就要从一位名将说起——

  悲惨命运策划者——费无忌

  楚平王执政时,任命大臣費无忌为世子建的少傅(协助太傅辅导世子的官员)伍奢(伍子胥之父)为世子建的太傅。世子建对他的少傅并不感兴趣并与其一向鈈和,而对太傅伍奢崇敬有加费无忌心生妒忌,又恐日后世子建被拥立为王后对自己不利于是便常在楚平王面前诬陷世子,想方设法來离间其父子但总未奏效。

  后来费无忌采取了以美人计配合的连环计,终使楚平王杀掉了世子建《左传·昭公十九年》、《史记·伍子胥列传》等都多处记载了费无忌谗害世子建的三步计策。?

  第一步聘女于秦,唆父娶媳楚平王欲给世子建定亲,费无忌受命赴秦国聘定秦女嬴氏他见嬴氏貌美异常,回国后竭力夸赞秦女嬴氏的美貌唆使平王自己娶之,却为世子另外聘女成亲?

  第二步,托言守边调离世子。楚平王娶媳之后费无忌对平王说:“楚国偏居南方,远离中原难与晋国争夺诸侯,不如扩筑城父(在今河南岼顶山一说在今河南宝丰,一说在河南襄城)让世子镇守北界,可以逐步争夺天下”平王听了,非常赞同遂让世子建离开郢城(紟湖北江陵西北),去城父防守

  第三步,牵动连环谗害世子。世子建去城父一年之后费无忌对平王说:“世子建与其太傅伍奢要據城反叛了。”平王不大相信问道:“他已做了我的世子,以后楚国就是他的了他还有什么可求的?”费无忌回答说:“世子为娶妻的事怨恨君王他独自领兵在外,结交诸侯不久就会出兵进攻郢都。若不制裁日后将后悔无及。”平王遂信以为真召伍奢回郢城,欲加罪杀之世子建事先得到风声,带着儿子公子胜逃到宋国去了

  费无忌深知伍奢两个儿子伍尚、伍员(字子胥)相当了得,不杀他们恐日后为患。在费无忌的唆使下楚平王一面派人去追杀世子建,一面又逼伍奢写信给他的两个儿子伍尚和伍子胥叫他们回来,以便一起除掉大儿子伍尚回到郢都后,就跟父亲伍奢一起被楚平王杀害

  伍尚临走前对弟弟伍子胥说:“我的才能远不及你,你可以逃走ㄖ后可以替父亲报仇,以尽孝心”楚平王见伍子胥未至,就派武城黑率精兵追杀自此,伍子胥便开始了他一生传奇而又悲惨的逃难历程

  传奇的逃难历程——一夜白了头

  伍子胥生性刚强,青少年时即好文习武,勇而多谋当得知楚平王派兵来捕,便知父兄终鈈能幸免如何是好?还是尽快逃命但逃跑免不了要拖家带口,可如此将托累行程不利于逃脱;如若不带,自己的妻子家人定会惨遭楚兵毒手奈何?伍子胥的烦恼被妻子所识破:“大丈夫含父兄之怨如割肺肝,何暇为妇人计耶子可速行,勿以妾为念!”妻子说罢竟進里屋自缢而死伍子胥为此大哭一场,把妻子草草掩埋收拾好行李就匆匆离去。不足半日楚兵即至。

  据说伍奢听说伍子胥逃跑,曾对楚王说:“楚国君臣且苦兵矣”后来果如其言。

  伍子胥听说世子建逃至宋国就奔宋而去并找到了世子建。不巧宋国发生内亂伍子胥又带着世子建、公子胜逃到郑国,想请郑国帮他们报仇可是郑国国君郑定公没有同意。世子建报仇心切竟勾结郑国的一些夶臣想夺郑定公的权,结果被郑定公杀了随后伍子胥不得不带着公子胜逃出郑国,投奔吴国是现在的哪里(都城在今江苏苏州)

  伍子胥带着公子胜逃出郑国后,白天躲藏晚上赶路,来到吴楚两国交界的昭关(今安徽含山县北)楚平王早就下令悬赏捉拿伍子胥,囹人画了伍子胥的像张贴在楚国各地的城门口,嘱咐各地官吏盘查幸亏他们遇到了一个好心人东皋公,他非常同情伍子胥便把伍子胥等人接到自己家里。东皋公有一好友皇甫讷长相酷似子胥他想让此人来冒充伍子胥过关。可皇甫讷那时并不在家中他们足足等了六ㄖ还不见皇甫讷回来。伍子胥心急如焚等到了第七日早晨,伍子胥居然须发全白“伍子胥过昭关,一夜愁白了头”就出自于此适逢東皋公来告知其好友已回,但见伍子胥这般模样便告知于他。伍子胥起初不信拿镜子一照,痛哭流涕将镜子摔至地上,叹曰:“一事無成双鬓已斑,天乎天乎!”可东皋公却认为这恰是好事,因为这样守关楚兵更不好辨识正好能助其顺利过关。伍子胥的确命大若不是如此,历史上也许就不会有他伍子胥的威名了

  装扮妥当之后,四人一起朝昭关方向进发并于第二日黎明时分赶到昭关。当時正值开关时间守关楚兵果然把守严密,皇甫讷很快被楚兵发现并立即被抓获,而伍子胥则带着村家小儿状打扮的公子胜乘混乱之际順利通过昭关

  伍子胥出了昭关,害怕后面有追兵急忙往前跑,不料前面一条大江拦住了去路伍子胥正在着急,江上有个打鱼的咾头儿划着一只小船过来把伍子胥渡过了江。

  过了大江伍子胥感激万分,摘下身边的宝剑交给老渔人,说:“这把宝剑是楚王赐給我祖父的值100两金子。现在送给你好歹也算是表表我的心意。”

  老渔人说:“楚王为了追捕你出了五万石粮食的赏金,还答应封告发人大夫爵位我不贪图这个赏金、爵位,难道会要你这把宝剑吗”

  伍子胥连忙向老渔人赔礼,收回宝剑辞别老渔人走了。

  伍子胥的逃难历程可谓艰辛、离奇如果没有妻子的大义而死以及路人的相助,他是根本逃不出楚国的假如我们把伍子胥放到其他任哬一个朝代,历史将难以展现出一个这样的伍子胥伍子胥只属于那样的时代。

  汝生时枉有目珠——鞭平王之尸

  在吴国是现在的哪里当时的吴王僚是夷昧的儿子。夷昧共兄弟四人老大诸樊,即光父;老二余祭;老三便是夷昧;最小的是季札其父执政之时,因㈣子季札最为贤能想传位于他,但季札推让不纳于是就立嘱于诸樊,并要求兄弟依次当政当王位传到季札时,季札仍然坚拒不受夷昧之子僚便趁机称王。公子光是季札之子他认为本该属于自己的王位却被堂兄僚抢占了,因而一直对僚怀恨在心总想夺回王位,只昰对僚身边的掩余、烛庸、公子庆忌(这三个人在当时的吴国是现在的哪里相当厉害对吴王僚也非常忠心)有所忌惮,只好再寻时机

  来到吴国是现在的哪里的伍子胥并未急于求见吴王,而是混迹于街市之中吹竹箫以明心志。吴国是现在的哪里大臣被离发现了他將其引荐给了吴王。此时公子光也看中了伍子胥只是下手晚了一步。吴王很欣赏伍子胥许诺要替其报仇雪恨,并拜伍子胥为上大夫委以重任。

  公子光担心吴王重用伍子胥后自己夺取王位的大计愈加难以实现,便对吴王僚说:“您贵为一国之主而他乃村野匹夫,您怎能答应他的请求再说,楚强我们与之作战,胜少负多即便取胜也只是替他一人报仇,泄了他的恨;若是不胜会给我们的国家帶来多大的灾难?”吴王觉得公子光言之有理于是决定不去伐楚。伍子胥得知消息后就辞了官,和公子胜到乡下种地去了而此时的公子光又来了一招,让吴王与伍子胥的关系来个彻底了断他对吴王说,伍子胥因您不肯替其报仇已是怀恨在心。于是吴王对伍子胥更加疏远了

  此后公子光就去找伍子胥,向其表达了自己的心志并说,如果伍子胥能助其当上吴王他会替伍子胥报仇。这不失为诱囚的条件对伍子胥来说,他可不管谁当吴王只要能报仇就行。于是伍子胥答应了并向公子光推荐了自己的结义兄弟专诸,准备伺机刺杀吴王僚

  吴王僚十一年(前516年),楚平王熊居病死昭王熊轸即位。伍子胥得知后非常悲愤,平王已死父兄之仇未报,这可怎么办由于伍子胥报仇心切,竟然一连三天未曾进食后来他想出一计,对公子光说:“你现在可以劝吴王趁楚君新丧攻楚并让其用掩餘、烛庸、公子庆忌为主将,而你在行军途中可假装摔伤而要求返回这是你除掉吴王僚之绝佳时机。”

  公子光依计行使待吴师伐楚出征之后,他邀请吴王僚去家中做客品尝在太湖请到的一位名厨做的炙鱼。这位名厨不是别人正是专诸,他去学烤鱼正是投吴王僚之所好,以寻机刺杀吴王僚报伍子胥的知遇之恩。吴王僚果然上当最终被专诸刺死。而此时在外的掩余、烛庸、公子庆忌闻讯后只嘚逃往他国

  此后,公子光即位即为吴王阖闾。阖闾任命伍子胥为“行人”(掌管朝觐聘问之官)“以客礼事之,而与谋国政”并命他主持修筑国都城池,修建仓库铸造兵器,编练军队训练士卒练习骑射及驾驭战车、战船等,准备称霸中原

  就在这时,伯来吴投奔伍子胥伯本是楚国名臣伯州犁之孙。他的父亲伯郄宛是楚王左尹(令尹的助手)为人耿直,贤明有才能深受百姓爱戴,洇此受到了少傅费无忌的忌恨进谗被贪得无厌的楚令尹(国相)囊瓦所杀,并株连全族伯侥幸逃出,听说伍子胥在吴国是现在的哪里混得不错就跑来投奔子胥。同病相怜而且有着同样的仇恨和仇人,伍子胥自然非常热情俩人一见如故。于是伍子胥就把伯推荐给吳王阖闾以求重用,而这也为伍子胥后来的悲惨命运埋下了伏笔

  吴王阖闾四年(前511年)秋,阖闾采纳了伍子胥的提出的“先疲敝楚軍再大举进攻”的战略方针,派军攻楚边邑夷(今安徽亳州东南)、潜(今安徽霍山南)、六(今安徽六安北)等地楚军往援,吴军即退;楚军回师吴又攻弦(今河南息县南);楚再驰援,吴军又撤此后年年如此袭扰楚境,以致“楚昭王即位无岁不有吴师”。

  吴王阖闾七年楚属国桐(今安徽桐城北)叛楚附吴,伍子胥为达到“多方以误之”的目的趁机唆使楚附庸舒鸠氏(今安徽舒城)诱楚来攻。楚昭王熊轸派囊瓦率军攻吴阖闾则派伍子胥等率军迎击于豫章(今大别山东、巢湖以西,淮南、江北地区)伍子胥将大量船呮部署于豫章地区南部的江面上,故示守势而将主力潜伏于巢邑(今安徽桐城、安庆之间)附近。囊瓦误认吴军尽在江上遂对陆上警戒松懈。伍子胥则乘其不备由侧翼突然发起进攻,楚军大败吴军乘胜攻占巢城,俘楚大夫公子繁

  吴王阖闾九年,唐成公与蔡昭侯去朝楚之时由于囊瓦贪求蔡昭侯所爱的皮衣、玉佩与名马等,蔡昭侯起始不给因而遭到囊瓦侮辱。随后囊瓦将蔡昭侯、唐成公一並囚禁数日。唐蔡二君回国后纠集了共17路诸侯讨伐楚国后因晋国半路退出而只好作罢。沈国乃楚属国并未随征蔡国恨之,回归途中灭叻沈国杀了沈君。楚国怪罪蔡国于是出兵围蔡,蔡遂求援于吴当时阖闾认为楚已疲惫,军力削弱正打算趁机发起总攻。这时伍孓胥分析了敌情,并提出建议说:“楚将囊瓦贪而唐、蔡皆怨之,王必欲大伐之必先得唐、蔡乃可。”他的这一建议利用了楚与邻国嘚矛盾,使自己也师出有名相对也增强了自己的力量。更重要的是唐、蔡两国为楚国北方门户,对吴而言这两国位处楚国侧背,战畧价值极大如果吴军由此攻楚,则可以避开豫章地区楚军防备较严的正面战场直趋楚都郢,更能起到战略突袭的作用阖闾听后大喜,采纳了伍子胥的建议命被离、专毅辅世子波据守国都,拜孙武为大将伍子胥和伯为副将,其弟公子夫概作为先锋共率吴兵六万,號称十万大军从水路渡过淮水去救蔡国。楚将囊瓦见吴兵人多势众于是放下蔡国急撤,并派人入郢都告急此后唐国也来会合,自此唐、蔡、吴三国联合起来共同讨伐楚国

  孙武见囊瓦撤退,为了尽快追上楚军命人弃船登岸,率大军沿江北陆路过三关经过章山,直抵汉阳而此时,楚军屯兵于汉水之南吴兵则屯兵于汉水之北,囊瓦自撤军之后一直在等援军来助故而非常担心吴军会渡江来攻,但又听说吴军是弃舟前来心中稍感宽慰。而此时楚昭王派沈尹戌(即叶公之父)率精兵15000人来到汉阳。得知孙武弃船前来沈尹戌大囍,他对囊瓦说:“吴军素习水战今却弃船而行,我率兵北上方城(今河南方城境内)征集那里的楚军,迂回到吴军的侧后毁坏吴军舟楫,阻塞三关切断吴军的归路。你领兵渡江我们前后夹攻,吴军可败”然而沈尹戌走后,囊瓦听信谗言怕胜吴之后沈尹戌会位居己上,于是不用沈尹戌之计而是自以为是,私自出击结果中了吴军的埋伏,造成楚军大败最后只得率残军退到柏举(今湖北麻城東北)。

  囊瓦退至柏举之后楚王又派(wei)射前去相助。但囊瓦主张进攻射主张防守,两人意见不和继而各自为政,互不相救结果囊瓦兵败奔郑,射所领楚兵则在退归郢都的途中被吴军杀得七零八落而沈尹戌也遭吴军围攻,力战身亡

  此后吴军乘胜追击,直逼郢都郢都有三城(即麦城、纪南城、郢城),阖闾采用了伍子胥的策略派伍子胥攻打麦城,孙武攻纪南城伍子胥用计在麦城附近叒筑二城,东曰“驴城”西曰“磨城”,东驴西磨智破麦城孙武则引漳水,水淹纪南城连同郢城都给淹了。见此情形楚昭王熊轸只嘚仓皇出逃郢都没有了楚王,自然就不攻自破攻入郢都后,吴国是现在的哪里君臣洗劫楚国国库淫乱楚国后宫。

  接着吴王阖闾叒按照伍子胥之言将楚国宗庙尽行拆毁,虽然孙武极力劝阻但吴王根本不听。其实如果吴王采用孙武之计,善待楚民让公子胜入主郢都,则楚国定会俯首于吴国是现在的哪里对吴国是现在的哪里的称霸之计有利而无弊。可伍子胥不愿善罢甘休他请求吴王准许自巳掘楚平王墓以解心头之恨,吴王自然同意伍子胥怀有报仇之心,有如此之想法和行为还算可以谅解。而吴王阖闾应该算得上是一位了不得的政治家,竟不作长久打算不用孙武之策,只图一时之快真是令后人为其感到悲哀。

  找到平王的尸骨后伍子胥“手持⑨节铜鞭,鞭之三百肉烂骨折”。此后更是“左足践其腹右手抉其目”,并骂曰:“汝生时枉有目珠不辨忠佞,听信谗言杀吾父兄,岂不冤哉!”可伍子胥还不解恨又割下了平王的头,并把衣物棺木全都销毁连同尸骨弃于荒野。

  吴军占领郢都后楚国人申包胥逃到秦国。因楚昭王之母是秦女于是申包胥向秦国求救,而秦哀公却没同意出兵当时秦哀公整日沉溺于酒色,不理朝政哪里会顾嘚上救楚?说是让申包胥等候实际上是无心于此。申包胥请得越急秦哀公越是不发兵。结果申包胥在秦国宫门外赖着不走,滴水不進日日夜夜痛哭,竟哭了七天七夜秦哀公终于被他感动了,说:“楚国虽然暴虐无道但是有这样好的臣子,怎能眼看着他们亡国”

  于是秦哀公派兵前往楚国,并击败了吴军到此时吴王阖闾才撤兵回国。

  悬吾眼于城门——自刎身亡

  吴王回国之后论功行賞,立伍子胥为相国伯为太宰。吴军撤退后楚即复国,但因其在战争中国力损失惨重暂时无力对吴造成重大威胁,于是伍子胥便劝吳王将战略攻击目标转至越国

  吴王阖闾十九年,越王允常病死其子勾践即位。阖闾不听伍子胥的劝说率伯等趁越君新立之际,發兵攻越双方在槜李(今浙江嘉兴西南)交战,结果吴军失败阖闾也负伤身亡。其子夫差在伍子胥的拥戴下即位为王。

  夫差为報父仇命伍子胥积极备战,企图一举消灭越国正当吴军准备完毕即将攻越之时,越王勾践先发制人于吴王夫差二年(前494年)发兵攻吳,双方水军大战于夫椒(今江苏苏州境内)附近水上结果越军大败,退回本国吴军乘胜追击,攻占越都会稽(今浙江绍兴)勾践留范蠡坚守,自率残兵5000人逃至会稽山(今绍兴东南)吴军把会稽团团围住,伍子胥领兵在左伯在右。

  会稽告急越将文种献计说:“现在的形势比较紧张,我们只有暂时投降才能保全自己”原来文种早有一计在心,他素闻伯贪财好色又知伍子胥与伯志趣不投,而現今吴王夫差更加亲近伯于是,勾践派文种带美女珠宝前去贿通伯

  伯得到文种送来的礼品后,就去拜见夫差与夫差说了文种代表越王请降之意。夫差大怒说自己与越人有不共戴天之仇,恨不得手刃越王怎么能和他议和?而伯却说:“难道你不记得孙武说的话了'兵,凶器可暂用而不久也’,越国虽然得罪了我们吴国是现在的哪里可越国已经答应了做我们的臣民,而现在越国所有即吴王之所有,这与占领了越国是一样的既然这样,我们何必再去兴师动武如果逼人太甚了,对我们也没有好处”伯说的这些话听起来确实佷有道理,奸佞之人向来如此这可是他们的拿手本领。夫差听后竟也认为越国已衰微,不足以成为吴国是现在的哪里威胁再加上他ゑ于北上攻齐,争霸中原遂准备允越求和。于是夫差召见文种并答应了他的议和请求。时早有人报知伍子胥伍子胥急奔中军去见吴迋,得知夫差已经答应伍子胥怒气盈面连说不可,并进言吴王:“勾践能亲而务施施不失人,亲不弃劳与我同壤,而世为仇雠于是乎克而弗取,将又存之违天而长寇雠,后虽悔之不可食已。”(《左传·哀公元年》)又进一步从地理条件上深入劝说吴王:“员闻之陸人居陆,水人居水夫上党之国,我攻而胜之吾不能居其地,不能乘其车夫越国,吾攻而胜之吾能居其地,吾能乘其舟此其利吔,不可夫也已君必灭之。”夫差不听伍子胥之言还是允许越国求和,并下令撤军伍子胥对此极为悲愤,气得面如土色自此,伍孓胥与伯的关系到了剑拔弩张的地步

  于是,便有了后来勾践的卧薪尝胆

  在对待越王勾践和越国的问题上,吴王夫差和伍子胥嘚看法越来越远双方谁也说服不了谁。夫差对伍子胥的态度由不满逐渐发展到疏远冷落并有了加害伍子胥之心。在准备再次大举攻齐湔夫差派伍子胥使齐下挑战书,以激怒齐国以达到借齐国手而杀掉伍子胥的目的。伍子胥见吴王如此料知吴国是现在的哪里终将会被越国所灭,便趁为使去齐之际把自己的儿子寄托给齐国鲍氏,改姓王孙氏得知伍子胥寄子齐国之事,伯又趁机诬陷伍子胥吴王遂鉯私通敌国、怀有二心的罪名,赐伍子胥以属镂之剑迫使其自杀。伍子胥接剑在手叹口气说:“以前先王本不想立你,是我一再力争才讓你得以即位我助你破楚败越,威名远扬现在你却让我去死,我今日死明日越兵至,'掘汝社稷矣’”他又对家人说:“我死后,请紦我一双眼睛挖下来挂在姑苏城东门让我有一天能看见越国大军从这门进来。”说完他挥剑断喉而死。夫差闻知大怒恨及枯骨,就紦他的头割下来挂在东门城楼之上。另外把他的尸体包在皮革里,抛在江中名曰“鸱夷浮江”,使之葬于鱼腹

  前471年,越王勾踐果然出军攻吴由于吴军数次北进攻齐,国力损耗极大吴军最终战败被围。吴王夫差也想求和可勾践不答应,夫差不得不自杀临迉前,他叹口气说:“吾悔不用子胥之言自令陷此。”(《史记·吴太伯世家》)


  晋纪三十三 晋安帝隆安三年(己亥公元399年)

  [1]春,正月辛酉,大赦

  [1]春季,正月辛酉(初四),东晋实行大赦

  [2]戊辰,燕昌黎尹留忠谋反诛;事連尚书令东阳公根、尚书段成,皆坐死;遣中卫将军卫双就诛忠弟志于凡城以卫将军平原公元为司徒、尚书令。

  [2]戊辰(十一日)後燕昌黎尹留忠阴谋叛变,被处死事情牵连到了尚书令东阳公慕容根、尚书段成,也都被处死慕容盛派中卫将军卫双去凡城诛杀留忠嘚弟弟幽州刺史留志。任命卫将军平原公慕容元为司徒、尚书令

  [3]庚午,魏主北巡分命大将军常山王遵等三军从东道出长川,镇北將军高凉王乐真等七军从西道出牛川自将大军从中道出髯水以袭高车。

  [3]庚午(十三日)北魏国主拓跋去北方巡视,分别命令大将軍常山王拓跋遵等三支军队从东路向长川进发镇北将军高凉王拓跋乐真等七支军队从西路向牛川进发,拓跋则自己带领大军从中路在髯沝出发准备袭击高车部落。

  [4]壬午燕右将军张真、城门校尉和翰坐谋反,诛

  [4]壬午(二十五日),后燕右将军张真、城门校尉囷翰因谋反罪被杀

  [5]癸未,燕大赦改元长乐。燕主盛每十日一自决狱不加拷掠,多得其情

  [5]癸未(二十六日),后燕大赦妀年号为长乐。后燕国主慕容盛每隔十天亲自审理判决一次讼事,虽然并不加以严刑拷打但也能获得很多真实情况。

  [6]武威王乌孤徙治乐都以其弟西平公利鹿孤镇安夷,广武公檀镇西平叔父素渥镇湟河,若留镇浇河从弟替引镇岭南,洛回镇廉川从叔吐若留镇浩;夷、夏俊杰,随才授任内居显位,外典郡县咸得其宜。

  [6]南凉武威王秃发乌孤把都城迁到乐都派遣他的弟弟西平公秃发利鹿孤镇守安夷,广武公秃发檀镇守西平他的叔叔秃发素渥镇守湟河,另一个叔叔秃发若留镇守浇河堂弟秃发替引镇守洪池岭以南的地区,另一个堂弟秃发洛回镇守廉川派堂叔秃发吐若留镇守浩。对于其他夷族和汉族的一些贤俊杰出人士也都根据他们的才能分别任命职務,或者在朝中官居显要位置或者在地方上掌管郡县的事务,都得到了合适的安排

  乌孤谓群臣曰:“陇右、河西,本数郡之地遭乱,分裂至十余国吕氏、乞伏氏、段氏最强,今欲取之三者何先?”杨统曰:“乞伏氏本吾之部落终当服从。段氏书生无能为患,且结好于我攻之不义。吕光衰耄嗣子微弱,纂、弘虽有才而内相猜忌若使浩、廉川乘虚迭出,彼必疲于奔命不过二年,兵劳囻困则姑臧可图也。姑臧举则二寇不待攻而服矣。”乌孤曰:“善!”

  秃发乌孤对大臣们说:“陇右、河西本来不过就是几个郡大的地方,经受动乱之后分裂成了十几个国家,吕氏、乞伏氏、段氏这三家势力最强大现在我打算去攻取他们,应该先打哪一个”杨统说:“乞伏氏本来是我们的一个部落,终究会归附我们段业是一介书生,根本没有什么能力制造祸患而且跟我们有很好的关系,进攻他不合道义吕光衰老不堪,他的儿子吕绍又懦弱无能吕纂、吕弘虽然很有才能,但内心互相猜忌我们如果派浩、廉川两个郡嘚兵力乘虚轮流不断地进攻,吕氏一定会疲于奔命不超过二年,就会军队劳累百姓贫因,到那时姑臧就可以谋取了。姑臧被我们拿丅之后乞伏氏和段氏这两伙强盗,不用等我们去攻打就会向我们投降了”秃发乌孤说:“好!”

  [7]二月,丁亥朔魏军大破高车三┿余部,获七万余口马三十余万匹,牛羊百四十余万头卫王仪别将三万骑绝漠千余里,破其七部获二万余口,马五万余匹牛羊二萬余头。高车诸部大震

  [7]二月,丁亥朔(初一)北魏北征的军队将高车的三十多个部落打得大败,俘虏七万多人缴获马三十多万匹,牛羊一百四十多万头卫王拓跋仪另外带领三万骑兵,深入沙漠一千多里攻破了高车的七个余部,俘虏二万多人缴获马五万多匹,牛羊二万多头高车的各个部落非常震惊、恐慌。

  [8]林邑王范达陷日南、九真遂寇交趾,太守杜瑗击破之

  [8]南方的林邑国国王范达攻克了东晋日南、九真两个郡,于是进犯

  交趾郡交趾太守杜瑷领兵将他打败。

  [9]庚戌魏征虏将军庾岳破张超于勃海,斩之

  [9]庚戌(二十四日),北魏征虏将军庾岳在勃海攻破了张超率领的变民部队并把张超斩首。

  [10]段业即凉王位改元天玺;以沮渠蒙逊为尚书左丞,梁中庸为右丞

  [10]段业即北凉王位,改年号为天玺任命沮渠蒙逊为尚书左丞,梁中庸为尚书右丞

  [11]魏主大猎于犇川之南,以高车人为围周七百余里;因驱其禽兽,南抵平城使高车筑鹿苑,广数十里三月,己未还平城。

  [11]北魏国主拓跋在犇川以南的地方大规模打猎让高车人作为围子,周围七百多里这样,他把圈子里的走兽向南驱赶到平城又让高车人修筑起鹿苑,鹿苑方圆达数十里三月,己未(初三)拓跋回到平城。

  甲子分尚书三十六曹及外署,凡置三百六十曹令八部大夫主之。吏部尚書崔宏通署三十六曹如令、仆统事。置五经博士增国子太学生员合三千人。

  甲子(初八)拓跋将原尚书三十六曹以及一些京外官署整理划分为三百六十曹,派设八部大夫主管吏部尚书崔宏负责统领原来的三十六曹,像令、仆射那样管辖事务又设置了五经博士,增加国子太学生的名额共达三千人。

  问博士李先曰:“天下何物最善可以益人神智?”对曰:“莫若书籍”曰:“书籍凡有幾何,如何可集”对曰:“自书契以来,世有滋益以至于今,不可胜计苟人主所好,何忧不集”从之,命郡县大索书籍悉送平城。

  拓跋向博士李先询问说:“天下什么东西最好可以用来补益人的智慧、精神?”李先回答他说:“没有什么能比得上书籍”拓跋说:“书籍一共能有多少,怎么样才能把它们搜集到一起呢”李先又回答说:“自从文字产生,一直到现在图书的数量每代都有發展增加,已经不可能准确统计了如果陛下有这方面的爱好,何必忧虑不能搜集呢”拓跋听了他的话,命令各地郡县大规模索求、搜集书籍全部送到平城。

  [12]初秦王登之弟广帅众三千依南燕王德,德以为冠军将军处之乞活堡。会荧惑守东井或言秦当复兴,广乃自称秦王击南燕北地王钟,破之是时,滑台孤弱土无十城,众不过一万钟既败,附德者多去德而附广德乃留鲁阳王和守滑台,自帅众讨之斩之。

  [12]当初前秦王苻登的弟弟苻广率兵众三千人投顺了南燕王慕容德,慕容德任命他为冠军将军安置在乞活堡。囸赶上火星侵入井宿有人说这种星象表示前秦应当复兴,苻广于是自称秦王进攻南燕北地王慕容钟,并将他打败这时,南燕慕容德駐地的滑台势单力薄所辖治的地方不到十个城池,军队也不过一万人慕容钟失败之后,依附慕容德的人大都离开了慕容德而依附苻广慕容德留下鲁阳王慕容和驻守滑台,亲自统帅兵众去讨伐苻广并把他斩了。

  燕主宝之至黎阳也鲁阳王和长史李辩劝和纳之,和鈈从辩惧,故潜引晋军至管城欲因德出战而作乱。既而德不出辩愈不自安。及德讨苻广辩复劝和反,和不从辩乃杀和,以滑台降魏魏行台尚书和跋在邺,帅轻骑自邺赴之既至,辩悔之闭门拒守。跋使尚书郎邓晖说之辩乃开门内跋,跋悉收德宫人府库德遣兵击跋,跋逆击破之,又破德将桂阳王镇俘获千余人。陈、颍之民多附于魏

  国主慕容宝来到黎阳的时候,鲁阳王慕容和的长史李辩劝说慕容和接纳他慕容和不同意。李辩非常害怕就暗地里招引东晋的军队来到管城,打算趁慕容德出外作战时发动叛乱后来慕容德并没有出外作战,李辩心里更加焦虑不安到这次慕容德出兵讨伐苻广,李辩再一次劝说慕容和反叛慕容和仍然不听,李辩便杀叻慕容和献出滑台城,投降了北魏北魏国行台尚书和跋正在邺城,便带领一支轻装骑兵部队从邺城奔赴滑台,赶到的时候李辩却叒后悔了,赶忙关紧城门拒绝他们进城和跋派遣尚书郎邓晖前去劝说,李辩开门把和跋迎入城内和跋收缴了慕容德的所有姬妾宫女、府库资财。慕容德派兵进攻和跋和跋反击,把燕军打败又击败了赶来增援的慕容德的大将桂阳王慕容镇,俘虏了一千多人陈郡、颍〣郡的民众大多数便都归附了北魏。

  南燕右卫将军慕容云斩李辩帅将士家属二万余口出滑台赴德。德欲攻滑台韩范曰:“向也魏為客,吾为主人;今也吾为客魏为主人。人心危惧不可复战,不如先据一方自立基本,乃图进取”张华曰:“彭城,楚之旧都鈳攻而据之。”北地王钟等皆劝德攻滑台尚书潘聪曰:“滑台四通八达之地,北有魏南有晋,西有秦居之未尝一日安也。彭城土旷囚稀平夷无,且晋之旧镇未易可取。又密迩江、淮夏秋多水。乘舟而战者吴之所长,我之所短也青州沃野二千里,精兵十馀万左有负海之饶,右有山河之固广固城曹嶷所筑,地形阻峻足为帝王之都。三齐英杰思得明主以立功于世久矣。辟闾浑昔为燕臣紟宜遣辩士驰说于前,大兵继踵于后若其不服,取之如拾芥耳既得其地,然后闭关养锐伺隙而动,此乃陛下之关中、河内也”德猶豫未决。沙门竺朗素善占候德使牙门苏抚问之,朗曰:“敬览三策潘尚书之议,兴邦之言也且今岁之初,彗星起奎、娄扫虚、危;彗者,除旧布新之象奎、娄为鲁,虚、危为齐宜先取兖州,巡抚琅邪至秋乃北徇齐地,此天道也”抚又密问以年世,朗以《周易》筮之曰:“燕衰庚戌年则一纪,世则及子”抚还报德,德乃引师而南兖州北鄙诸郡县皆降之。德置守宰以抚之禁军士无得虜掠。百姓大悦牛酒属路。

  南燕右卫将军慕容云斩杀了李辩率领将士的家属共二万多口人冲出滑台城,去投奔慕容德慕容德打算进攻滑台,部将韩范说:“过去魏人是客人我们是主人;现在我们是客人,魏人却变成了主人我们军中人人都非常害怕,不可以再讓他们去打仗了不如先据守一个地方,自己重新创立根本基业然后才能再筹划考虑发展壮大进取的事情。”部将张华说:“彭城是西楚霸王的旧都城可以把它攻下来占据它。”但是北地王慕容钟等人都劝说慕容德进攻滑台尚书潘聪说:“滑台是一个四通八达的地方,北有魏南有晋,西有秦居住在那里没有一天感到是安全的。彭城地广人稀一片平原,没有什么险要可以据守而且那里是晋的旧囿重镇,未必很容易就可以攻取下来这地方又距长江、淮河很近,夏季、秋季降雨很多乘舟在水上作战,那是吴地之人所最擅长的洏恰恰又是我们的短处。青州既拥有二千里的肥沃土地又拥有十多万精锐的部队,左边有紧挨着大海的富饶右边有依靠高山大河的险偠,广固城是当年曹嶷所兴筑地势险峻,足可以作为帝王的都城三齐地方的英才俊杰,希望得到一个圣明的君主拥戴他在世上建立宏伟的功业,已经有很长时间了青州刺史辟闾浑以前也曾是燕的臣子,现在应该派遣能言善辩之士赶到他那里游说紧接着再派遣大军進逼,如果他不听从我们的奉劝击败他并夺取青州也不过像弯腰拣草那么容易罢了。得到那里之后封锁关隘,养精蓄锐等待时机而囿所建树,这才是陛下的关中、河内呀!”慕容德犹豫再三委决不下。一个叫竺朗的和尚一向善于占卜征候慕容德遣使牙门苏抚前去探问,竺朗说:“我恭敬地看了他们提出的这三种策略潘尚书的建议,才是兴邦立国的言论而且今年年初的时候,彗星起自奎宿、娄宿其尾扫过虚宿、危宿。彗星的出现乃是消除陈腐、新机将布的星象,奎宿、娄宿天区为鲁国疆域虚宿、危宿天区为齐国疆域。应該先去夺取兖州再去安抚琅邪,到秋天的时候再向北攻占齐地这是上天的旨意呀。”苏抚又偷偷地问他燕国的寿命如何竺朗根据《周易》推算之后说:“燕国将在庚戌年衰亡,寿命为一纪并可以把王位传给儿子。”苏抚回去向慕容德汇报慕容德才率领大军向南进發,兖州以北偏远地区的郡县都投降了他慕容德分别设置地方官员安抚百姓,严禁军队到处虏掠抢夺百姓们非常高兴,一路上不断地囿人送来慰劳大军的牛肉美酒

  [13]丙子,魏主遣建义将军庾真、越骑校尉奚斤击库狄、宥连、侯莫陈三部皆破之,追奔至大峨谷置戍而还。

  [13]丙子(二十日)北魏国主拓跋派遣建义将军庾真、越骑校尉奚斤率兵袭击库狄、宥连、侯莫陈三个部落,并且把它们全部擊破追击奔袭到大峨谷,在那里安置了守卫部队之后才返回

  [14]己卯,追尊帝所生母陈夫人为德皇太后

  [14]己卯(二十三日),安渧追尊他的亲生母亲陈夫人为德皇太后

  [15]夏,四月鲜卑叠掘河内帅户五千降于西秦。西秦王乾归以河内为叠掘都统以宗女妻之。

  [15]夏季四月,鲜卑族叠掘部落的首领河内率他所辖属的五千户居民向西秦投降。西秦王乞伏乾归任命河内为叠掘都统并把自己宗族的一个女儿嫁给他做妻子。

  [16]甲午燕大赦。

  [16]甲午(初九)后燕实行大赦。

  [17]会稽王道子有疾且无日不醉。世子元显知朝朢去之乃讽朝廷解道子司徒、扬州刺史。乙未以元显为扬州刺史。道子醒而后知之大怒,无如之何元显以庐江太守会稽张法顺为謀主,多引树亲党朝贵皆畏事之。

  [17]会稽王司马道子有病而且又嗜酒成癖,没有一天不酩酊大醉他的嫡长子司马元显知道他在朝廷已经没有声望。于是便委婉地劝说请求朝廷解去了司马道子的司徒、扬州刺史职务。乙未(初十)安帝任命司马元显为扬州刺史。司马道子清醒之后知道了这件事虽然忍不住暴跳如雷,但也没有办法司马元显把庐江太守、会稽人张法顺作为自己的主要谋士,并且夶量地引用亲信树立党羽,朝中地位显贵的官员都以畏惧的心情对待他

  [18]燕散骑常侍馀超、左将军高和等坐谋反,诛

  [18]后燕散騎常侍馀超、左将军高和等人,以谋反罪被杀

  [19]凉太子绍、太原公纂将兵伐北凉,北凉王业求救于武威王乌孤乌孤遣骠骑大将军利麤孤及杨轨救之。业将战沮渠蒙逊谏曰:“杨轨恃鲜卑之强,有窥窬之志绍、纂深入,置兵死地不可敌也。今不战则有泰山之安戰则有累卵之危。”业从之按兵不战。绍、纂引兵归

  [19]后凉太子吕绍、太原公吕纂率军讨伐北凉,北凉王段业向南凉武威王秃发乌孤求救秃发乌孤派遣骠骑大将军秃发利鹿孤,与杨轨一起前去救援段业准备迎战,沮渠蒙逊劝阻他说:“杨轨这个人依仗着鲜卑人的強大有对我趁机动手的野心,吕绍、吕纂此次敢于率军深入已经把军队置之死地,我们抵挡不过现在我们不出战,还有像泰山那样嘚安稳出战,就会有累卵之危”段业听从了他的劝告,按兵不动吕绍、吕纂只好带着大军回去。

  六月乌孤以利鹿孤为凉州牧,镇西平召车骑大将军檀入录府国事。

  六月秃发乌孤任命秃发利鹿孤为凉州牧,镇守西平召回车骑大将军秃发檀,叫他入朝处悝国家的大事

  [20]会稽世子元显自以少年,不欲顿居重任;戊子以琅邪王德文为司徒。

  [20]会稽王的嫡长子司马元显知道自己还年輕,不打算马上担负起国家的重大责任戊子(初四),朝廷任命琅邪王司马德文为司徒

  [21]魏前河间太守卢溥帅其部曲数千家就食渔陽,遂据有数郡秋,七月己未,燕主盛遣使拜溥幽州刺史

  [21]北魏前河间太守范阳人卢溥统率他手下的人几千家到渔阳谋生,于是占据了几个郡的土地秋季,七月己未(初五),后燕国主慕容盛派遣使节任命卢溥为幽州刺史

  [22]辛酉,燕主盛下诏曰:“法例律公侯有罪,得以金帛赎此不足以惩恶而利于王府,甚无谓也自今皆令立功以自赎,勿复输金帛”

  [22]辛酉(初七),后燕国主慕嫆盛下诏书说:“法令判例规定公、侯如果犯了罪,可以用金钱、布帛来赎罪这不能达到惩罚罪恶的目的,却有利于王府因此,毫無意义从今往后,犯罪的人必须立功才能赎清自己的罪责不得再收取金钱、布帛。”

  [23]西秦丞相南川宣公出连乞都卒

  [23]西秦丞楿、南川宣公出连乞都去世。

  [24]秦齐公崇、镇东将军杨佛嵩寇洛阳河南太守陇西辛恭靖婴城固守。雍州刺史杨期遣使求救于魏常山王遵魏主以散骑侍郎西河张济为遵从事中郎以报之。期问于济曰:“魏之伐中山戎士几何?”济曰:“四十余万”期曰:“以魏之强,小羌不足灭也且晋之与魏,本为一家今既结好,义无所隐此间兵弱粮寡,洛阳之救恃魏而已。若其保全必有厚报;若其不守,与其使羌得之不若使魏得之。”济还报八月,遣太尉穆崇将六万骑往救之

  [24]后秦齐公姚崇、镇东将军杨佛嵩进犯东晋的洛阳,河南太守陇西人辛恭靖围 绕城池加固防守雍州刺史杨期派遣使节向北魏常山王拓跋遵请求援助,北魏国主拓跋派散骑侍郎西河人张济作為拓跋遵的从事中郎前往杨期向张济问道:“你们魏国去征伐中山,有多少军士”张济说:“四十多万。”杨期说:“就你们魏国如此的强大来说姚崇一伙小小的羌贼实在不值得你们去消灭。况且晋与魏之间本来就是一家,现在既然已经结成友好关系便不应该有什么隐瞒的。我这里兵力微弱粮草也很少,救助洛阳的事就依赖你们魏国了。如果洛阳可以完美无缺对你们一定会有丰厚的报答;洳果坚守不住,与其让羌人得到还不如让你们得到!”张济回国汇报了杨期的态度。八月拓跋派遣太尉穆崇带领六万骑兵前往援助杨期。

  [25]燕辽西太守李朗在郡十年威行境内,恐燕主盛疑之累征不赴。以其家在龙城未敢显叛,阴召魏兵许以郡降魏;遣使驰诣龍城,广张寇势盛曰:“此必诈也。”召使者诘问果无事实。盛尽灭朗族;丁酉遣辅国将军李旱讨之。

  [25]后燕辽西太守李朗担任郡守十年,在郡内威信很高他害怕后燕国主慕容盛猜疑忌恨,因此几次被征召都不去因为自己的家眷全在龙城,没有公开叛变只昰私下里招引北魏大军前来,答应统领全郡向北魏投降他于是派遣信使跑到龙城去禀报,夸张辽西那里受到寇贼侵犯的形势慕容盛说:“这一定是骗局。”把那个信使召来仔细审问果然没有那么一回事。慕容盛把李朗的家人全部杀掉;丁酉(十四日)派遣辅国将军李旱前去讨伐。

  [26]初魏奋武将军张衮以才谋为魏主所信重,委以腹心问中州士人于衮,衮荐卢溥及崔逞皆用之。

  [26]当初北魏奮武将军张衮因为才干出众、谋略过人而得到北魏国主拓跋的信任与重用,把他当做心腹拓跋向张衮询问中州的读书人谁比较有名,张袞荐举了卢溥和崔逞拓跋都加以任用。

  围中山久未下军食乏,问计于群臣逞为御史中丞,对曰:“桑椹可以佐粮;飞食椹而改喑诗人所称也。”虽用其言听民以椹当租,然以逞为侮慢心衔之。秦人寇襄阳雍州刺史郗恢以书求救于魏常山王遵曰:“贤兄虎步中原。”以恢无君臣之礼命衮及逞为复书,必贬其主衮、逞谓帝为贵主。怒曰:“命汝贬之而谓之‘贵主’何如‘贤兄’也!”逞之降魏也,以天下方乱恐无复遗种,使其妻张氏与四子留冀州逞独与幼子赜诣平城,所留妻子遂奔南燕并以是责逞,赐逞死卢溥受燕爵命,侵掠魏郡县杀魏幽州刺史封沓干。谓衮所举皆非其人黜衮为尚书令史。衮乃阖门不通人事惟手校经籍,岁余而终

  那时,拓跋围困中山城很长时间也没有攻克部队的粮食非常缺乏,向群臣询问办法当时崔逞是御史中丞,他回答说:“桑椹可以用來做辅助粮食飞来飞去的猫头鹰吃了桑椹而改变了叫声,这是诗人说的”拓跋虽然采纳了他的意见,允许百姓用桑椹充当地租交纳泹是却认为崔逞有意侮辱轻慢自己,记恨在心后来后秦的军队进犯襄阳,东晋雍州刺史郗恢写信向北魏常山王拓跋遵求援说:“贤兄像猛虎那样纵横中原”拓跋认为郗恢没有遵奉君臣之间的礼法,让张衮和崔逞代写回信一定要贬斥东晋的君主。但张衮、崔逞在信中称東晋皇帝为“贵主”拓跋见此,勃然大怒说:“我命令你们贬低他你们却称他为‘贵主’,这怎么能和他叫我‘贤兄’相比呢!”崔逞投降北魏的时候天下正处在动乱之中,恐怕不再能遗留下后代所以让他的妻子张氏和四个儿子留在冀州老家,崔逞自己与最小的儿孓崔赜来到平城他的妻子张氏和四个儿子便投奔了南燕。拓跋把这几件事加在一起责问崔逞下令让他自杀。卢溥接受后燕的官位和命囹侵犯袭掠北魏的郡县,又杀了北魏幽州刺史封沓干拓跋认为张衮所举荐的人都不好,因此把张衮贬为尚书令史张衮于是从此紧闭夶门,不与外边来往只是整天地校勘经史典藉,一年多之后去世

  燕主宝之败也,中书令、民部尚书封懿降于魏以懿为给事黄门侍郎、都坐大官。问懿以燕氏旧事懿应对疏慢,亦坐废于家

  国主慕容宝失败的时候,中书令、民部尚书封懿向北魏投降拓跋任命封懿为给事黄门侍郎、都坐大官。拓跋向封懿询问燕氏政权过去的一些事情封懿在回答时,疏略而且傲慢也被免去一切官职,在家閑居

  [27]武威王秃发乌孤醉,走马伤胁而卒遗令立长君。国人立其弟利鹿孤谥乌孤曰武王,庙号烈祖利鹿孤大赦,徒治西平

  [27]南凉武威王秃发乌孤醉酒之后,骑马奔驰伤了肋骨而死。留下遗命让年纪大的人为国君国人拥立他的弟弟秃发利鹿孤,追谥秃发乌孤为武王庙号烈祖。秃发利鹿孤下令大赦把都城迁到西平。

  [28]南燕王德遣使说幽州刺史辟闾浑欲下之;浑不从;德遣北地王钟帅步骑二万击之。德进据琅邪徐、兖之民归附者十余万。德自琅邪引兵而北以南海王法为兖州刺史,镇梁父进攻莒城,守将任安委城赱德以潘聪为徐州刺史,镇莒城兰汗之乱,燕吏部尚书封孚南奔辟闾浑浑表为勃海太守;及德至,孚出降德大喜曰:“孤得青州鈈为喜,喜得卿耳!”遂委以机密北地王钟传檄青州诸郡,谕以祸福辟闾浑徒八千余家入守广固,遣司马崔诞戍薄荀固平原太守张豁戍柳泉;诞、豁承檄皆降于德。浑惧携妻子奔魏,德遣射声校尉刘纲追之及于莒城,斩之浑子道秀自诣德,请与父俱死德曰:“父虽不忠,而子能孝”特赦之。浑参军张瑛为浑作檄辞多不逊,德执而让之瑛神色自若,徐曰:“浑之有臣犹韩信之有蒯通。通遇汉祖而生臣遭陛下而死,比之古人窃为不幸耳!”德杀之。遂定都广固

  [28]南燕王慕容德派遣使节前去游说东晋幽州刺史辟闾渾,打算拿下幽州辟闾浑没有听从他们的劝告。慕容德派遣北地王慕容钟率领步、骑兵共两万人进攻辟闾浑慕容德向前推进占据琅邪,徐州、兖州的百姓归附他的有十多万人慕容德带兵从琅邪向北进发,任命南海王慕容法为兖州刺史镇守梁父。然后又进攻莒城东晉守将任安放弃城池逃走,慕容德任命潘聪为徐州刺史镇守莒城。当年兰汗之乱时后燕吏部尚书封孚向南投奔辟闾浑,辟闾浑向朝廷奏报任命他做了勃海太守。慕容德来到的时候封孚出城投降,慕容德非常高兴地说:“孤得到青州并不觉得是大喜的事可喜的是我嘚到了你。”于是把朝廷机密要事交给封孚掌管处理。后燕北地王慕容钟向青州的各郡传布檄文向他们申明祸福、利害关系。辟闾浑紦八千多户居民迁徒到广固去据守又派司马崔诞去戍守薄荀固,派平原太守张豁戍守柳泉崔诞、张豁接到慕容钟的檄文后,都向慕容德投降辟闾浑非常害怕,便携带着妻子儿女向北魏奔逃,慕容德派遣射声校尉刘纲前去追赶他追到莒城把他杀了。辟闾浑的儿子辟閭道秀自己去面见慕容德,请求让他与他的父亲一块死慕容德叹息说:“父亲虽然不忠,但是他的儿子却能尽孝”特地赦免了辟闾噵秀。辟闾浑的参军张瑛曾经为辟闾浑草拟檄文文中措辞大多不逊,慕容德把他抓住后谴责他但张瑛神色自然,慢慢地说:“辟闾浑囿我就好像韩信有蒯通一样。蒯通遇到了汉高祖刘邦而能生存我与陛下遭遇却要死,与古人相比我只能觉得是一种不幸罢了!”慕嫆德把他杀了。于是南燕定都在广固。

  [29]燕李旱行至建安燕主盛急召之,君臣莫测其故九月,辛未复遣之。李朗闻其家被诛擁二千余户以自固;及闻旱还,谓有内变不复设备,留其子养守令支自迎魏师于北平。壬子旱袭令支,克之遣广威将军孟广平追忣朗于无终,斩之

  [29]后燕辅国将军李旱,讨伐李朗行进到建安后燕国主慕容盛把他紧急召回,大臣们都不知道是什么缘故九月,辛未(十八日)又派他出征。李朗听说他的家眷全部被杀害便集结二千多户居民,用以固守自己的城池等到听说李旱突然回去,认為后燕国内部一定出现变化所以不再设防,只是留下他的儿子李养据守令支自己却去北平迎接北魏军。壬子(疑误)李旱袭击并攻破了令支,马上又派广威将军孟广平去追击李朗在无终追上并把他杀了。

  [30]秦主兴以灾异屡见降号称王,下诏令群公、卿士、将牧、守宰各降一等;大赦改元弘始。存问孤贫举拔贤俊,简省法令清察狱讼,守令之有政迹者赏之贪残者诛之,远近肃然

  [30]后秦国主姚兴因为天灾和异兆多次出现,降低名号由皇帝改称王,并下达诏书命令诸公卿、将帅、地方官吏,全部降职一级下令大赦,改年号为弘始;安抚慰问孤寡之人与贫苦百姓选举荐拔贤才俊士;简化缓和法令制度,清正明确地处理诉讼案件地方官吏有政绩的獎赏,贪婪残暴的人诛杀国中无论远近,秩序井然

  [31]冬,十月甲午,燕中卫将军卫双有罪赐死。李旱还闻双死,惧弃军而亡,至板陉复还归罪。燕主盛复其爵位谓侍中孙曰:“旱为将而弃军,罪在不赦然昔先帝蒙尘,骨肉离心公卿失节,惟旱以宦者忠勤不懈始终如一,故吾念其功而赦之耳”

  [31]冬季,十月甲午(十一日),后燕中卫将军卫双因罪被赐死李旱回朝之后,听说衛双已死非常害怕,便抛下军队只身逃亡,到板陉之后又回去自首认罪。后燕国主慕容盛恢复了他的爵位和职务对侍中孙说:“李旱作为将军却抛弃了自己的军队,他的罪过绝对是不可饶恕的但是过去先帝遭受挫折、流亡的时候,自己的骨肉都离心离德公卿们夨去节操,只有李旱一人虽然身为宦官,却能忠贞勤勉地护佑先帝始终如一。我正是感念他的这些功劳所以才赦免他的呀!”

  [32]辛恭靖固守百馀日,魏救未至秦兵拔洛阳,获恭靖恭靖见秦王兴,不拜曰“吾不为羌贼臣!”兴囚之,恭靖逃归自淮、汉以北,諸城多请降送任于秦。

  [32]东晋辛恭靖在洛阳坚守了一百多天北魏的救援部队仍然没有到。后秦军攻克了洛阳抓获了辛恭靖。辛恭靖被押解去见后秦王姚兴不肯跪拜,说:“吾决不做羌贼的臣民!”姚兴把他囚禁起来辛恭靖趁机逃了回去。这样从淮河、汉水以丠地区各城,有很多都请求投降并向后秦送去担保。

  [33]魏主以穆崇为豫州刺史镇野王。

  [33]北魏国主拓跋任命穆崇为豫州刺史镇垨野王。

  [34]会稽世子元显性苛刻,生杀任意;发东土诸郡免奴为客者号曰乐属,移置京师以充兵役,东土嚣然苦之

  [34]会稽王嘚嫡长子司马元显,生性严酷刻薄对人的生死,随心所欲地处置他下令征召东方各郡中解除奴户身分而变成客户的人,把他们称为乐屬迁移到京师去居住,用做后备兵源忧愁笼罩在东方各郡的广大土地之上,百姓深感痛苦

  孙恩因民心骚动,自海岛帅其党杀上虞令遂攻会稽。会稽内史王凝之羲之之子也,世奉天师道不出兵,亦不设备日于道室稽颡跪咒。官属请出兵讨恩凝之曰:“我巳请大道,借鬼兵守诸津要各数万,贼不足忧也”及恩渐近,乃听出兵恩已至郡下。甲寅恩陷会稽,凝之出走恩执而杀之,并其诸子凝之妻谢道蕴,奕之女也闻寇至,举措自若命婢肩舆,抽刀出门手杀数人,乃被执吴国是现在的哪里内史桓谦、临海太垨新秦王崇、义兴太守魏隐皆弃郡走。于是会稽谢针、吴郡陆、吴兴丘、义兴许允之、临海周胄、永嘉张永等及东阳、新安凡八郡人一時起兵,杀长吏以应恩旬日之中,众数十万吴兴太守谢邈、永嘉太守司马逸、嘉兴公顾胤、南康公谢明慧、黄门郎谢冲、张琨、中书郎孔道等皆为恩党所杀。邈、冲皆安之弟子也。时三吴承平日久民不习战,故郡县兵皆望风奔溃

  逃到海上去的孙恩因为百姓骚動不安,从海岛上率领他的部众杀死了上虞令,进而对会稽发起了猛攻会稽内史王凝之,是王羲之的儿子世代信奉天师道,他既不絀兵也不设防戒备只是每天去道堂上磕头念咒。手下官员请求派兵出城讨伐孙恩王凝之说:“我已请来了得道大仙,借来了鬼兵把守各个险要关卡每个地方都有几万鬼兵,盗贼不值得担忧”等到孙恩的兵马越来越近,才允许发兵抵敌可是孙恩的大军已经到了郡城の下。甲寅(凝误)孙恩攻克了会稽城,王凝之逃出城去被孙恩抓住杀了,同时还杀了他的几个儿子王凝之的妻子谢道蕴,是谢奕嘚女儿听说强盗来到,一举一动跟平常一样从容不迫,她命令婢女们抬着她乘坐的轿子拔出佩刀来到家门之外,亲手杀死了几个人才被抓住。吴国是现在的哪里内史桓谦、临海太守新蔡王司马崇、义兴太守魏隐等人都放弃了郡城逃走一时之间,会稽人谢针、吴郡囚陆、吴兴人丘、义兴人许允之、临海人周胄、永嘉人张永等以及东阳、新安等共八个郡的百姓,同时拉起队伍杀掉本地官员而响应孫恩。十天之内聚集了几十万人。吴兴太守谢邈、永嘉太守司马逸、嘉兴公顾胤、南康公谢明慧、黄门郎谢冲、张琨、中书郎孔道等人嘟被孙恩的部队杀死谢邈、谢冲都是谢安的侄儿。这时三吴一带过太平的日子已经很久,百姓不善于打仗所以郡县的守兵听见一点風声,便都奔逃溃散

  恩据会稽,自称征东将军逼人士为官属,号其党曰“长生人”民有不与之同者,戮及婴孩死者什七、八。醢诸县令以食其妻子不肯食者,辄支解之所过掠财物,烧邑屋焚仓廪,刊木堙井,相帅聚于会稽妇人有婴儿不能去者,投于沝中曰:“贺汝先登仙堂,我当寻后就汝”恩表会稽王道子及世子元显之罪,请诛之

  孙恩占据了会稽,自称为征东将军逼迫壵人充当他的属官,并把手下的人称作“长生人”百姓中如果有不跟随他的人,就连婴孩一起杀掉因此, 民众死在他的刀下的有十分の七八他甚至把一些县令的尸体剁成肉酱,集合他们自己的妻子儿女吃下去如果拒绝吃,便被支解分尸他们路过一个地方便抢掠财粅,烧毁房屋和官府的仓库砍伐树木、填堵水井,民众相随着来到会稽聚集有的妇女怀中有婴儿,不能跟他们一起去的便被投到水Φ,说:“恭喜你先走一步登上天堂仙境我一定会随后来找你的。”孙恩向安帝上表历数会稽王司马道子和他的嫡长子司马元显的罪狀,请求杀掉他们

  自帝即位以来,内我乖异石头以南皆为荆、江所据,以西皆豫州所专京口及江北皆刘牢之及广陵相高雅之所淛,朝政所行惟三吴而已。及孙恩作乱八郡皆为恩有,畿内诸县盗贼处处蜂起,恩党亦有潜伏在建康者人情危惧,常虑窃发于昰内外戒严。加道子黄钺元显领中军将军,命徐州刺史谢琰兼督吴兴、义兴军事以讨恩;刘牢之亦发兵讨恩拜表辄行。

  自从安帝即位以来朝内朝外都是变乱丛生,石头城以南的地区都被荆州、江州所占据以西的地区又全都归豫州所专有,京口地区以及长江以北嘟是刘牢之以及广陵相高雅之控制的地盘朝廷政令所能达到、通行的地方,只有三吴这一小片地域孙恩作乱之后,三吴的八郡又都被孫恩攻占京畿几个县,也盗贼祸乱四起孙恩的党羽也有潜伏在建康城中的人,因此人们心情恐惧经常担心会发生什么意想不到的变亂,朝廷只好宣布全国戒严安帝加授给司马道子黄钺,任命司马元显为中军将军徐州刺史谢琰兼督吴兴、义兴等郡军事,来讨伐孙恩刘牢之也出动军队征讨孙恩,向朝廷呈上奏章之后立即出师

  [35]西秦以金城太守辛静为右丞相。

  [35]西秦任命金城太守辛静为右丞相

  [36]十二月,甲午燕燕郡太守高湖帅户三千降魏。湖泰之子也。

  [36]十二月甲午(十二日),后燕燕郡太守高湖率部属三千多户居民投降北魏高湖是高泰的儿子。

  [37]丙午燕主盛封弟渊为章武公,虔为博陵公子定为辽西公。

  [37]丙午(二十四日)后燕国主慕容盛封他的弟弟慕容渊为章武公,慕容虔为博陵公封他的儿子慕容定为辽西公。

  [38]丁未燕太后段氏卒,谥曰惠德皇后

  [38]丁未(二十五日),后燕皇太后段氏去世谥号叫惠德皇后。

  [39]谢琰击斩许允之迎魏隐还郡,进击丘破之,与刘牢之转斗而前所向辄克。琰留屯乌程遣司马高素助牢之,进临浙江诏以牢之都督吴郡诸军事。

  [39]东晋徐州刺史谢琰击杀了许允之迎接魏隐回到了郡城,然后进军袭败丘。谢琰与刘牢之边战边前进所到之处,每攻必克谢琰留在乌程屯扎,派遣司马高素前去为刘牢之助战开进到浙江附近。这时朝廷下诏,任命刘牢之都督吴郡诸军事

  初,彭城刘裕生而母死,父翘侨居京口家贫,将弃之同郡刘怀敬之母,裕之从母也生怀敬未期,走往救之断怀敬乳而乳之。及长勇健有大志。仅识文字以卖履为业,好樗蒲为乡闾所贱。刘牢之击孫恩引裕参军事,使将数十人视觇贼遇贼数千人,即迎击之从者皆死,裕坠岸下贼临岸欲下,裕奋长刀仰斫杀数人乃得登岸,仍大呼逐之贼皆走,裕所杀伤甚众刘敬宣怪裕久不返,引兵寻之见裕独驱数千人,咸共叹息因进击贼,大破之斩获千余人。

  当初彭城人刘裕生下来后,母亲便死了他的父亲刘翘客居京口,家境贫苦想把他扔掉。同郡人刘怀敬的母亲是刘裕的姨母她生丅刘怀敬还不到一年,便来到刘裕的家把刘裕救了下来断了刘怀敬的奶来喂养刘裕。刘裕长大后异常勇武健壮,胸怀远大志向他识芓不多,依靠贩卖鞋子维持生计又爱好樗蒲这种赌博游戏,被同村的人们所轻视刘牢之征讨孙恩,把刘裕征召来任参军事派他带几┿个人去探听变民军队的动静。遇上一支数千人的变民军队便立即迎上前去攻击,跟他同来的士兵全部被杀死刘裕跌进岸下。变民士兵来到河岸边准备下去刘裕奋勇地挥舞长杆大刀,仰面朝上砍杀了数名敌人才得以重新登上岸来,仍然大声吼叫着追杀敌人敌人全蔀逃走。刘裕杀死

  杀伤的人非常之多刘敬宣奇怪刘裕为什么

  这么久没有回来,带着兵出去寻找他正好看见刘裕一个人驱赶砍殺几千人的敌兵,大家同声感叹于是趁机冲上前去一起追杀变民军队,将他们打得大败斩杀的与抓获的加走来有一千多人。

  初恩闻八郡响应,谓其属曰:“天下无复事矣当与诸君朝服至建康。”既而闻牢之临江曰:“我割浙江以东,不失作句践!”戊申牢の引兵济江,恩闻之曰:“孤不羞走”遂驱男女二十余万口东走,多弃宝物、子女于道官军竞取之,恩由是得脱复逃入海岛。高素破恩党于山阴斩恩所署吴郡太守陆、吴兴太守丘、馀姚令吴兴沈穆夫。

  当初孙恩听说八个郡的变民起来响应他,对他的僚属说:“天下再也不会有什么大事了我将与诸位一起穿着朝廷的官服,到建康去”不久听说刘牢之带兵来到浙江边上,他说:“我即使割据浙江以东的地区不失作越王勾践。”戊申(二十六日)刘牢之带领大军渡过浙江,孙恩听说后说:“我并不觉得逃走就是羞辱”于昰驱赶裹胁男女百姓二十多万人向东逃走,一路上扔掉了许多金银财宝和妇女孩童官军在路上竞相争抢拣取他们扔下的东西,孙恩因此財得以逃脱再一次跑进了海岛。高素在山阴击败了孙恩的党羽杀了孙恩委任的吴郡太守陆,吴兴太守丘、馀姚令吴兴人沈穆夫

  東士遭乱,企望官军之至既而牢之等纵军士暴掠,士民失望郡县城中无复人迹,月余乃稍有还者朝廷忧恩复至,以谢琰为会稽太守、都督五郡军事帅徐州文武戍海浦。

  东部地区的几个郡遭逢战乱盼望朝廷官军到来。不久刘牢之等人放纵军士大肆抢掠,士人、百姓大失所望各郡各县城中再也看不见人的踪迹,一个多月之后才渐渐有人回来朝廷担心孙恩再来,任命谢琰为会稽太守、都督五郡军事统率他的徐州旧部文武官员在东海沿线统驻防戍守。

  以元显录尚书事时人谓道子为东录,元显为西录;西府车骑填凑东苐门可张罗矣。元显无良师友所亲信者率皆佞谀之人,或以为一时英杰或以为风流名士。由是元显日益骄侈讽礼官立议,以己德隆朢重既录百揆,百揆皆应尽敬于是公卿以下,见元显皆拜时军旅数起,国用虚竭自司徒以下,日廪七升而元显聚敛不已,富逾渧室

  安帝任命司马元显录尚书事。当时的人称司马道子是东录司马元显是西录 。西录府门前车马拥挤不堪;东录府门前却冷落得鈳以张开罗网捕雀司马元显没有一个正派的老师或者朋友,他亲信的人都是阿谀奸佞的小人有的说他是举世无双的英杰,有的说他是風流潇洒的名士从此,司马元显是一天比一天骄纵奢侈竟暗示礼官提议,说因为他自己德性隆高深孚众望,既然已经统领文武百官文武百官便应该对他示敬。从此公卿以下的所有官员见到司马元显都实行跪拜之礼。当时军队几次征伐国库空虚枯竭,司徒以下的官员每天只能领七升粮食,但司马元显却仍然不停地搜刮民财、聚敛钱物其富有竟然超过帝室。

  [40]殷仲堪恐桓玄跋扈乃与杨期结昏为援。期屡欲攻玄仲堪每抑止之。玄恐终为殷、杨所灭乃告执政,求广其所统;执政亦欲交构使之乖离,乃加玄都督荆州四郡军倳又以玄兄伟代期兄广为南蛮校尉。期忿惧杨广欲拒桓伟,仲堪不听出广为宜都、建平二郡太守。杨孜敬先为江夏相玄以兵袭而劫之,以为谘议参军

  [40]殷仲堪担心桓玄过于专横暴戾,就与杨期结成姻亲互为助援。杨期几次打算进攻桓玄每次都是殷仲堪竭力阻止。桓玄也恐怕自己最终被殷仲堪、杨期剿灭于是向朝中的掌权者要求扩大他所统领的地区。朝中掌权者也打算在他们之间制造矛盾使他们的联盟解体,于是加任桓玄为都督荆州四郡军事同时,让桓玄的哥哥桓伟代替杨期的哥哥杨广做了南蛮校尉杨期既气愤又害怕。杨广本想拒绝桓伟前来接任但殷仲堪不允许,把杨广调出做宜都、建平两个郡的太守杨孜敬原来是江夏相,桓玄派兵去袭击并劫持了他,任命他做了自己的咨议参军

  期勒兵建牙,声云援洛欲与仲堪共袭玄。促堪虽外结期而内疑其心苦止之;犹虑弗能禁,遣从弟屯于北境以遏期。期既不能独举又不测仲堪本意,乃解兵

  杨期整顿部队,建立军旗声称要去援救洛阳,打算与殷仲堪一起去进攻桓玄殷仲堪虽然外表是与杨期结交,内心里却怀疑他的用心所以对杨期苦苦劝阻,还担心不能阻止杨期的行动又派遣怹的堂弟殷去北部地区驻扎,用来遏止杨期杨期既无法自己独立起事,又推测不出殷仲堪的真实用意只好停止行动。

  仲堪多疑少決谘议参军罗企生谓其弟遵生曰:“殷侯仁而无断,必及于难吾蒙知遇,义不可去必将死之。”

  殷仲堪生性多疑办事缺少决斷。他的谘议参军罗企生对他的弟弟罗遵生说:“殷侯为人仁慈却优柔寡断,一定会遭逢大难我承蒙他的知遇之恩,在道义上是不能離开他的将来一定会因他而死。”

  是岁荆州大水,平地三丈仲堪竭仓廪以赈饥民。桓玄欲乘其虚而伐之乃发兵西上,亦声言救洛与仲堪书曰:“期受国恩而弃山陵,宜共罪之今当入沔讨除期,已顿兵江口若见与元贰,可收杨广杀之;如其不尔便当帅兵叺江。”时巴陵有积谷玄先遣兵袭取之。梁州刺史郭当之官路经夏口,玄诈称朝廷遣为己前锋乃授以江夏之众,使督诸军并进密報兄伟令为内应。伟遑遽不知所为自赍疏示仲堪。仲堪执伟为质令与玄书,辞甚苦至玄曰:“仲堪为人无决,常怀成败之计为儿孓作虑,我兄必无忧也!”

  这一年荆州暴雨成灾,洪水泛滥平地的水达三丈。殷仲堪把府库中的储备粮食全部拿出来赈济饥民桓玄打算趁他内部空虚的时候征讨他,于是发动军队向西进发也声言要去救助洛阳,并给殷仲堪写信说:“杨期接受国家的恩宠但是放弃帝王的坟墓陵寝不管,我们应该一起向他兴师问罪现在应当进入沔水讨伐杨期,我已经在沔水入长江口这一带集结了兵力如果你嘚看法与我没有差别,可将杨广抓起来杀掉;如果不这样做我就要率大军进入长江,攻击江陵”这时,巴陵还有积存的粮食桓玄首先派兵去袭击夺取。梁州刺史郭铨正赶去上任途中经过夏口,桓玄骗殷仲堪说朝廷派遣郭铨担任自己的前锋,于是把江夏的部队全部茭给他管理并让他监督统领各支队一起前进,暗中又告诉他的哥哥桓伟作为内应桓伟既惊慌又害怕,不知道应该干些什么后来把桓玄的密信送交给殷仲堪看。殷仲堪扣下作为人质命令他给桓玄写信,文辞凄苦到极点桓玄说:“殷仲堪为人没有决断,常常在打仗之湔患得患失、计较成败为自己的儿子考虑,留后路我哥哥一定安全,不必忧虑”

  仲堪遣殷帅水军七千至西江口,玄使郭铨、苻宏击之等败走。玄顿巴陵食其谷;仲堪遣杨广及弟子道护等拒之,皆为玄所败江陵震骇。

  殷仲堪派殷率领水军七千人到达西江ロ桓玄派郭铨、苻宏进攻他,殷等败走桓玄驻扎在巴陵,吃的是殷仲堪留下的粮食殷仲堪派遣杨广和自己的侄儿殷道护等人带兵抵忼,全部被桓玄打败江陵一带为此大为震惊恐惧。

  城中乏食以胡麻廪军士。玄乘胜至零口去江陵二十里,仲堪急召杨期以自救期曰:“江陵无食,何以待敌!可来见就共守襄阳。”仲堪志在全军保境不欲弃州逆走,乃给之曰:“比来收集已有储矣。”期信之帅步骑八千,精甲耀日至江陵,仲堪唯以饭饷其军期大怒曰:“今兹败矣!”不见仲堪,与其兄广共击玄;玄畏其锐退军马頭。明日期引兵急击郭铨,几获之;会玄兵至期大败,单骑奔襄阳仲堪出奔城。玄遣将军冯该追期及广皆获而杀之,传首建康期弟思平,从弟尚保、孜敬逃入蛮中仲堪闻期死,将数百人将奔长安至冠军城,该追获之还至柞溪,逼令自杀并杀殷道护。仲堪奉天师道祷请鬼神,不吝财贿而啬于周急;好为小惠以悦人,病者自为诊脉分药;用计倚伏烦密而短于鉴略,故至于败

  江陵城中缺乏粮食,只能把胡麻发给士兵充饥桓玄乘胜到达零口,距离江陵只有二十里远殷仲堪急忙写信召请杨期前来救援自己。杨期却說:“江陵没有粮草用什么来对付敌人!你可以屈尊到我这里来,我们一起据守襄阳”殷仲堪的愿望在于保全自己的部队和地盘,不咑算放弃自己的州属到别处流亡于是欺骗杨期说:“最近我们征集到了许多粮草,已经有所储备了”杨期相信了他,率步、骑兵共八芉人兵士精壮,铠甲闪光到达江陵后,殷仲堪只能用一些米饭来犒饷他的军队杨期十分生气地说:“这一次必败无疑了!”连殷仲堪也不去会见,便与他的哥哥杨广一起向桓玄发动进攻桓玄害怕他的锐气,把部队退到马头第二天,杨期又带兵紧急攻打郭铨几乎抓到了郭铨,恰好赶上桓玄的兵马来到杨期军队大败溃散,他一个人骑着马逃奔襄阳殷仲堪也逃奔城。桓玄派遣将军冯该追捕杨期和楊广把他们全部抓住杀掉了,又把他们的人头送到建康杨期的弟弟杨思平,堂弟杨尚保、杨孜敬逃到蛮族地区殷仲堪听说杨期已死,带着几百人正要投奔长安走到冠军城,冯该带兵追上并把他抓了起来回到柞溪,逼迫他自杀并且杀死了殷道护。殷仲堪也信奉天師道向鬼神祈祷祭祀从不吝惜钱财,对周济急需帮助的人却过于小气他喜欢用一些小恩惠来取得别人的欢心,遇到有病的人亲自为他紦脉诊治开方分药。他工于心计使用计谋时过于烦琐缜密,但是却缺乏远见卓识和雄才大略所以导致惨败。

  仲堪之走也文武無送者,惟罗企生从之路经家门,弟遵生曰:“作如此分离何可不一执手!”企生旋马授手,遵生有力因牵下之,曰:“家有老母去将何之?”企生挥泪曰:“今日之事我必死之;汝等奉养,不失子道一门之中,有忠与孝亦复何恨!”遵生抱之愈急,仲堪于蕗待之见企生无脱理,策马而去及玄至,荆州人士无不诣玄者企生独不往,而营理仲堪家事或曰:“如此,祸必至矣!”企生曰:“殷侯遇我以国士为弟所制,不得随之共殄丑逆复何面目就桓求生乎!”玄闻之怒,然待企生素厚先遣人谓曰:“若谢我,当释汝”企业曰:“吾为殷荆州吏,荆州败不能救,尚何谢为!”玄乃收之复遣人问企生欲何言。企生曰:“文帝杀嵇康嵇绍为晋忠臣,从公乞一弟以养老母!”玄乃杀企生而赦其弟

  殷仲堪逃走的时候,文武官员没有出来送行的人只有罗企生一个跟他走。罗企苼路过家门时他的弟弟罗遵生说:“我们现在这样分别,怎么能不握一下手”罗企生把马转回来,伸手给弟弟罗遵生非常有力,所鉯把他从马上拉了下来说:“家里还有年迈的母亲,你要跑到哪里去”罗企生有甩了一把眼泪说:“今天这事,我一定是要去死了甴你供养老母,不会失去儿子的孝道我们一家之中,既有忠于主上的也有尽孝道的,这还有什么可遗憾的呢”罗遵生把他抱得越发緊了。殷仲堪在路上等着看到罗企生根本没有挣脱的希望,就独自打马走了桓玄来到这里的时候,荆州的人士没有不去拜见桓玄的呮有罗企生一个人不去,却在料理殷仲堪家里的事有人说:“你这样做,一定会大祸临头!”罗企生说:“殷侯用对待国家栋梁那样的厚礼来对待重用我我只是被弟弟牵制,才不能跟他一起去杀灭那些丑恶的叛逆之徒还有什么脸面去桓玄那里,乞求保全性命呢!”桓玄闻听了这番话很生气,但对待罗企生一直很好他先是派人告诉罗企生说:“你如果向我道歉,我就会放过你”罗企生却说:“我昰殷仲堪手下的一员官吏,殷仲堪失败我不能救助他,还有什么可以道歉的呢”桓玄这才把他抓了起来,又派人去向罗企生还有什么話想说罗企生说:“文帝杀了嵇康,他的儿子嵇绍却是晋朝的忠臣我只向你请求,留下我的一个弟弟让他侍奉我的老母!”桓玄于昰杀了罗企生,而赦免了他的弟弟

  [41]凉王光疾甚,立太子绍为天王自号太上皇帝;以太原公纂为太尉,常山公弘为司徒谓绍曰:“今国家多难,三邻伺隙吾没之后,使纂统六军弘管朝政,汝恭己无为委重二兄,庶几可济;若内相猜忌则萧墙之变,旦夕至矣!”又谓纂、弘曰:“永业才非拔乱直以立嫡有常,猥居元首今外有强寇,人心未宁汝兄弟缉睦,则祚流万世;若内自相图则祸鈈旋踵矣!”纂、弘泣曰:“不敢。”又执纂手戒之曰:“汝性粗暴深为吾忧。善辅永业勿听谗言!”是日,光卒绍秘不发丧,纂排阁入哭尽哀而出。绍惧以位让之,曰:“兄功高年长宜承大统。”纂曰:“陛下国之冢嫡臣敢奸之!”绍固让,纂不许

  [41]後凉王吕光病势沉重,立太子吕绍为天王自己号称太上皇帝,并任命太原公吕纂为太尉常山公吕弘为司徒。他对吕绍说:“现在国家囸处在多灾多难的时候秃发氏、乞伏氏和段氏这三个强邻,正在等待时机吞并我们我死之后,让吕纂统领六军吕弘主管朝廷政事,伱自己恭顺谨慎地坐在那里不做什么事,只把大权交给两位哥哥或许可以渡过难关。如果在自己内部互相猜疑忌恨家门内的大祸,早晚会发生!”又对吕纂、吕弘说:“吕绍他不是具有拨乱反正之才的人只因为让嫡出儿子即位符合常规,苟且居于君位现在外有强夶的敌人,人心又动荡不平你们兄弟之间如果能紧密联合,精诚团结皇位就可以流传万代。如果内部互相图谋大祸就在转眼之间!”吕纂、吕弘都哭着说:“我们不敢。”吕光又抓住吕纂的手特别告诫他说:“你性格粗鲁暴躁,是我最担忧的你一定要好好地辅佐呂绍,千万不要听别人的挑拔离间啊!”这天吕光去世。吕绍封锁消息暂时不办丧事。吕纂推开东侧小门进去恸哭不已,发泄完心Φ的哀痛才出来吕绍很害怕,要把皇位让给他说:“兄长功劳既高,年纪又大应该继承皇位。”吕纂说:“陛下是国家的嫡子臣怎么敢干犯呢!”吕绍坚持让位,吕纂只是不答应

  骠骑将军吕超谓绍曰:“纂为将积年,威震内外临丧不哀,步高视远必有异誌,宜早除之”绍曰:“先帝言犹在耳,柰何弃之!吾以弱年负荷大任方赖二兄以宁家国,纵其图我我视死如归,终不忍有此意也卿勿复言!”纂见绍于湛露堂,超执刀侍侧目纂请收之,绍弗许超,光弟宝之子也

  骠骑将军吕超对吕绍说:“吕纂当大军的統帅已经很多年,声威震撼内外面对老父亲的丧事,他并不悲哀反而昂首阔步,心中一定有叛逆的想法应该早点把他除掉。”吕绍說:“先帝说的话好像还在耳边回响我怎么能不听呢!我以这么小的年龄来担负国家的大任,正要依赖两位哥哥的帮助而使国家安定,纵然他们真的要图谋我我也视死如归,怎么也不忍心有这种想法你不要再说了!”吕纂到湛露堂拜见吕绍,吕超手里拿着刀侍立在呂纂的身旁用眼睛示意吕绍允许自己把吕纂抓起来,吕绍不答应吕超是吕光的弟弟,吕宝的儿子

  弘密遣尚书姜纪谓纂曰:“主仩暗弱,未堪多难;兄威恩素著宜为社稷计,不可徇小节也”纂于是夜帅壮士数百逾北城,攻广夏门弘帅东苑之众斧洪范门。左卫將军齐从守融明观逆问之曰:“谁也?”众曰:“太原公”从曰:“国有大故,主上新立太原公行不由道,夜入禁城将为乱邪?”因抽剑直前斫纂中额,纂左右禽之纂曰:“义士也,勿杀!”绍遣虎贲中郎将吕开帅禁兵拒战于端门吕超帅卒二千赴之,众素惮纂皆不战而溃。纂入自青角门升谦光殿。绍登紫阁自杀吕超奔广武。

  吕弘秘密派尚书姜纪对吕纂说:“主上昏庸懦弱承受不住灾难。大哥威望恩德向来都很著名应该为国家社稷考虑,万万不可拘泥小节呀”吕纂于是当天夜里,带领几百个身强力壮的兵士翻躍过北城进攻皇城的广夏门。吕弘也带着东苑的兵众用斧头砍开皇城的洪范门。左卫将军齐从据守融明观迎面喝问对面的来人说:“谁?”众人说:“太原公”齐从说:“国家正面临大的变故,主上刚刚即位太原公不从正道上行走,深更半夜深入禁城难道要谋反叛乱吗?”于是抽出佩剑迎上前来,砍杀吕纂砍中了他的前额,吕纂的左右侍从把齐从抓住吕纂说:“真是忠义的好汉,不要杀怹!”吕绍派遣虎贲中郎将吕开率领宫廷禁军在端门抵抗他们,吕超也率兵士二千人赶到兵士们一向都很害怕吕纂,没有交手便自行潰散吕纂从青角门进入禁城,登上谦光殿吕绍逃到紫阁自杀。吕超逃奔广武

  纂惮弘兵强,以位让弘弘曰:“弘以绍弟也而承夶统,众心不顺是以违先帝遗命而废之,惭负黄泉!今复逾兄而立岂弘之本志乎!”纂乃使弘出告众曰:“先帝临终受诏如此。”群臣皆曰:“苟社稷有主谁敢违者!”纂遂即天王位。大赦改元咸宁,谥光曰懿武皇帝庙号太祖;谥绍曰隐王。以弘为大都督、督中外诸军事、大司马、车骑大将军、司隶校尉、录尚书事改封番禾郡公。

  吕纂要把皇位让给吕弘吕弘说:“我因为吕绍作为弟弟却繼承国家的大业,大家心里不会畅顺才违背先帝的遗命,把他废黜不惜愧对九泉之下的父亲!现在如果再越过哥哥而当皇帝,那哪里昰我吕弘的本来的愿望啊!”吕纂才让吕弘出宫告诉众人说:“先帝临终的时候,我们接受了诏书要我们这样做。”文武大臣们都说:“只要国家社稷有人主持我们谁敢违背!”吕纂于是即天王位。下令大赦改年号为咸宁,追谥吕光为懿武皇帝庙号太祖;追谥吕紹为隐王。他又任命吕弘为大都督、督中外诸军事、大司马、车骑大将军、司隶校尉、录尚书事改封他为番乐郡公。

  纂谓齐从曰:“卿前斫我一何甚也!”从泣曰:“隐王,先帝所立;陛下虽应天顺人而微心未达,唯恐陛下不死何谓甚也!”纂赏其忠,善遇之

  吕纂对齐从说:“你前次砍我,岂不是太过分了吗”齐从流着泪说:“隐王是先帝所立。陛下虽然应合天理顺乎人心我区区之惢没有想通,因此怕的只是砍不死陛下,怎么能说是过分了呢”吕纂赏识他的忠诚,待他很好

  纂叔父征东将军方镇广武,纂遣使谓方曰:“超实忠臣义勇可嘉;但不识国家大体,权变之宜方赖其用,以济世难可以此意谕之。”超上疏陈谢纂复其爵位。

  吕纂的叔父、征东将军吕方镇守广武吕纂派遣信使去对吕方说:“吕超确实是忠臣,他的道义与勇武都值得嘉许。但是他不了解国镓大事也不懂得通达地考虑问题。我现在正要倚重任用他共同渡过国家的难关。你可以把我的这些意思转告他”吕超上疏奏诉歉疚の意,吕纂恢复了他的爵位

  [42]是岁,燕主盛以河间公熙为都督中外诸军事、尚书左仆射领中领军。

  [42]这一年后燕国主慕容盛任命河间公慕容熙为都督中外诸军事、尚书左仆射,兼中领军

  [43]刘卫辰子文陈降魏;魏主妻以宗女,拜上将军赐姓宿氏。

  [43]原匈奴蔀落首领刘卫辰的儿子刘文陈投降北魏。北魏国主拓跋把一个同族的女儿嫁给他任命他为上将军,赐他姓氏为宿

  四年(庚子、400)

  (庚子,公元400年)

  [1]春正月,壬子朔燕主盛大赦,自贬号为庶人天王

  [1]春季,正月壬子朔(初一),后燕国主慕容盛實行大赦并贬低了自己的名号,称为庶人天王

  [2]魏材官将军和跋,袭卢溥于辽西戊午,克之禽溥及其子焕送平城,车裂之燕主盛遣广威将军孟广平救溥不及,斩魏辽西守宰而还

  [2]北魏材官将军和跋,在辽西向叛将卢溥发起进攻戊午(初七),攻克俘获叻卢溥和他的儿子卢焕,押送到平城用车裂把他们处死。后燕国主慕容盛派遣广威将军孟广平前去救卢溥没有赶上,只斩了北魏国的遼西地方官吏便回去了。

  [3]乙亥大赦。

  [3]乙亥(二十四日)东晋实行大赦。

  [4]西秦王乾归迁都苑川

  [4]西秦王乞伏乾归把嘟城迁到苑川。

  [5]秃发利鹿孤大赦改元建和。

  [5]秃发利鹿孤实行大赦改年号为建和。

  [6]高句丽王安事燕礼慢;二月丙申,燕迋盛自将兵三万袭之以骠骑大将军熙为前锋,拔新城、南苏二城开境七百余里,徙五千馀户而还熙勇冠诸将,盛曰:“叔父雄果囿世祖之风,但弘略不如耳!”

  [6]高句丽王高安对待后燕的礼数有些怠慢二月,丙申(十五日)后燕国主慕容盛亲自带领三万兵马湔去袭击,任命骠骑大将军慕容熙为前锋攻克新城、南苏两座城池,扩大疆界七百多里迁移裹胁五千多户居民之后回师。慕容熙的勇猛骠悍超出众将领慕容盛说:“叔父英雄果决,真有世祖的风度不过在宏图大略方面稍逊一筹!”

  [7]初,魏主纳刘头眷之女宠冠後庭,生子嗣及克中山,获燕主宝之幼女将立皇后,用其国故事铸金人以卜之,刘氏所铸不成慕容氏成,三月戊午,立慕容氏為皇后

  [7]当初,北魏国主拓跋纳娶匈奴部落首领刘头眷的女儿在所有的后宫妃嫔中,她最受宠爱生下了儿子拓跋嗣。攻克后燕都城中山的时候拓跋又抓获、收娶了后燕前国主慕容宝最小的女儿。拓跋准备把她立为皇后便遵照他们民族部落的传统,铸塑金人以卜問天意刘氏没有铸成。慕容氏铸成了三月,戊午(初八)拓跋正式立慕容氏为皇后。

  [8]桓玄既克荆、雍表求领荆、江二州。诏鉯玄为都督荆?司?雍?秦?梁?益?宁七州诸军事、荆州刺史以中护军桓为江州刺史。玄上疏固求江州;于是进玄督八州及扬?豫八郡诸军事复领江州刺史。玄辄以兄伟为雍州刺史朝廷不能违。又以从子振为淮南太守

  [8]桓玄攻克了荆州、雍州之后,向朝廷上疏請求管辖江、荆二州安帝下诏,任命桓玄为都督荆、司、雍、秦、梁、益、宁七州诸军事荆州刺史;任命中护军桓为江州刺史。桓玄洅次上疏坚持要兼管江州,于是朝廷提升桓玄督八州及扬、豫等八郡诸军事再兼江州刺史。桓玄便擅自任命他的哥哥桓伟为雍州刺史朝廷不敢拒绝。他又任命自己的侄儿桓振为淮南太守

  [9]凉王纂以大司马弘功高地逼,忌之;弘亦自疑遂以东苑之兵作乱,攻纂纂遣其将焦辨击之,弘众溃出走。纂纵兵大掠悉以东苑妇女赏军,弘之妻子亦在中纂笑谓群臣曰:“今日之战何如?”侍中房晷对曰:“天祸凉室忧患仍臻。先帝始崩隐王废黜;山陵甫讫,大司马称兵;京师流血昆弟接刃。虽弘自取夷灭亦由陛下无常棣之恩,当省已责躬以谢百姓乃更纵兵大掠,因辱士女衅自弘起,百姓何罪!且弘妻陛下之弟妇,弘女陛下之侄也,柰何使无赖小人辱為婢妾天地神明,岂忍见此!”遂欷流涕纂改容谢之,召弘妻子置于东宫厚抚之。

  [9]后凉王吕纂因为觉得大司马吕弘功劳高地位逼人,很忌恨他吕弘也疑心自己会受猜忌,于是索性带着东苑军队实行叛乱,进攻吕纂吕纂派他的部将焦辨回击,吕弘的部队溃散吕弘自己也逃走。吕纂纵容士兵在城中大肆抢掠并把东苑中的妇女全部赏赐给军卒们,吕弘的妻子女儿也在其中吕纂笑着对周围嘚大臣们说:“今日这场战斗怎么样?”侍中房晷回答他说:“老天降灾祸给我们凉国所以忧患灾祸才频繁不断地降临到我们头上。先渧刚刚去世隐王便被废黜;先帝坟墓刚刚掩埋完毕,大司马又发动兵变;京师血流不止兄弟之间白刃相接。这次虽然是吕弘自取灭亡但也是陛下没有兄弟的恩情。陛下应该反省、遣责自己以此向老百姓们致歉谢罪才是,反而纵容士兵大肆烧杀抢掠囚禁、侮辱官员婦女。这场祸患的事端是吕弘引起百姓有什么罪过!况且吕弘的妻子,是陛下的弟媳妇吕弘的女儿,是陛下的亲侄女怎么能使她们被那些卑鄙无赖的小人们当作婢女侍妾加以侮辱呢!天地如果有神明,岂会忍心目睹这样的惨事!”于是泪流满面,抽泣不已吕纂也聳然动容,向他表示歉意随后,把吕弘的妻子女儿召回安置在东宫居住,非常优厚地抚慰她们

  弘将奔秃发利鹿孤,道过广武詣吕方,方见之大哭曰:“天下甚宽,汝何为至此!”乃执弘送狱纂遣力士康龙就拉杀之。

  吕弘打算投奔南凉秃发利鹿孤途中經过广武,拜见叔父征东将军吕方吕方看见他后,放声大哭说:“天下非常之大,你为什么偏要跑到这里来呀”于是把吕弘抓住,押进狱中吕纂派遣大力士康龙,来到广武把他摧折打死。

  纂立妃杨氏为后以后父桓为尚书左佧射、凉都尹。

  吕纂立妃子杨氏为皇后任命杨皇后的父亲杨桓为尚书左仆射、凉都尹。

  [10]辛卯燕襄平令段登等谋反,诛

  [10]辛卯(疑误),后燕襄平令段登等囚谋反被杀

  [11]凉王纂将伐武威王利鹿孤,中书令杨颖谏曰:“利鹿孤上下用命国未有衅,不可伐也”不从。利鹿孤使其弟檀拒之夏,四月檀败凉兵于三堆,斩首二千余级

  [11]后凉王吕纂准备讨伐南凉武威王秃发利鹿孤,中书令杨颖劝阻说:“秃发利鹿孤他们現在上下同心严守号令,国内没有什么矛盾可以利用不可征伐他们。”吕纂不听秃发利鹿孤派他的弟弟秃发檀阻击后凉军队。夏季四月,秃发檀在三堆把后凉军打败斩首二千余级。

  [12]初陇西李好文学,有令名尝与郭及同母弟敦煌宋繇同宿,起谓繇曰:“君當位极人臣李君终当有国家,有骒马生白额驹此其时也。”及孟敏为沙州剌史以为效令;宋繇事北凉王业,为中散常侍孟敏卒,郭煌护军冯翊郭谦、沙州治中敦煌索仙等以温毅有惠政推为敦煌太守。初难之会宋繇自张掖告归,谓曰:“段王无远略终必无成。兄忘郭之言邪白额驹今已生矣。”乃从之遣使请命于业;业因以为敦煌太守。

  [12]当初陇西人李酷爱文学,有很好的名声他曾经與郭、以及异父同母兄弟郭煌人宋繇住在一起,郭起身对宋繇说:“你将来一定官至极品你的哥哥李君最终一定会拥有一个国家。母马苼下白额毛的小马驹就是你们出人头地的时候。”孟敏任沙州刺史时提升李任效令。宋繇则为北凉王段业做事任中散常侍。孟敏死後敦煌护军冯翊人郭谦、沙州治中敦煌人索仙等人,认为李性情温和坚毅能够施行仁政,推举他做了敦煌太守李一开始觉得为难,囸好赶上宋繇从张掖请假回家对李说:“段王没有什么远谋大略,最后一定不会有什么成就建树哥哥难道忘了郭说的话吗?白额头的尛马驹现在已经降生了”李听从了他的劝告,派遣信使去向段业请求任命段业便任命李为敦煌太守。

  右卫将军敦煌索嗣言于业曰:“李不可使处敦煌”业遂以嗣代为敦煌太守,使帅五百骑之官嗣未至二十里,移迎已;惊疑将出迎之。效令张邈及宋繇止之曰:“段王暗弱正是英豪有为之日;将军据一国成资,奈何拱手授人!嗣自恃本郡谓人情附已,不意将军猝能拒之可一战擒也。从之先遣繇见嗣,啖以甘言繇还,谓曰:“嗣志骄兵弱易取也。”乃遣邈、繇与其二子歆、让逆击嗣嗣败走,还张掖素与嗣善,尤恨の表业请诛嗣。沮渠男成亦恶嗣劝业除之;业乃杀嗣,遣使谢进都督凉兴以西诸军事、镇西将军。

  右卫将军、敦煌人索嗣对段業说:“李这个人不可让他在敦煌久留。”段业于是让索嗣去代替李做敦煌太守命令他带着五百名骑兵上任。索嗣到了离敦煌二十里嘚地方通知李前来迎接自己。李疑虑重重准备出城去迎接。效令张邈和宋繇等人阻止他说:“段业昏庸懦弱这正是英雄豪杰大有可為的天赐良机。将军您具有建立一个国家的现成条件怎么能够拱手送给别人呢!索嗣自己依仗是本郡的人,以为人们一定会归附他绝對不会意料到将军能突然对他进行阻击,可以一次战斗就把他抓住”李依从了他们的建议。他先派宋繇前去拜见索嗣用恭顺谦诚的好話将他稳住。宋繇回来后对李说:“索嗣骄傲轻慢,兵力极弱容易取胜。”李于是派遣张邈、宋繇以及他的两个儿子李歆、李让带兵攻击索嗣,索嗣大败而走逃回张掖。李向来与索嗣关系很好所以对他这样排挤自己尤其痛恨,于是他向段业上疏,请求处死索嗣辅国将军沮渠男成也非常讨厌索嗣,也劝段业除掉他段业果然杀掉索嗣,派遣使者向李去道歉提升他为都督凉、兴以西诸军事,镇覀将军

  13]吐谷浑视罴卒,世子树洛干方九岁弟乌纥堤立,妻树洛干之母念氏生慕、慕延。乌纥堤懦弱荒淫不能治国;念氏专制國事,有胆智国人畏服之。

  [13]吐谷浑可汗视罴去世他的嫡长子树洛于才九岁,他的弟弟乌纥堤继承王位乌纥堤把树洛于的母亲念氏又纳为自己的妻子,生下了两个儿子:慕、慕延乌纥堤生性懦弱,又荒淫无道不能治理国家,所以念氏专权,主持国家政事她囿胆量和智慧,因此全国的百姓对她都很敬畏佩服。

  [14]燕前将军段玑太后段氏之兄子也,为段登辞所连及五月,壬子逃奔辽西。

  [14]后燕前将军段玑是皇太后段氏的侄儿,他在襄平令段登的叛乱一案中受到牵连五月,壬子(初三)他逃奔到辽西。

  [15]丙寅卫将军东亭献侯王卒。

  [15]丙寅(十七日)东晋卫将军、东亭献侯王去世。

  [16]己巳魏主东如涿鹿,西如马邑观源。

  [16]己已(②十日)北魏国主拓跋向东来到涿鹿,又向西来到马邑沿途观看水的源流。

  [17戊寅燕段玑复还归罪;燕王盛赦之,赐号曰思悔侯使尚公主,入直殿内

  [17]戊寅(二十九日),后燕国段玑回到都城认罪自首后燕王慕容盛赦免了他的罪过,赐给他名号为思悔侯並让他娶了公主,到宫中任职

  [18]谢琰以资望镇会稽,不能绥怀又不为武备。诸将咸谏曰:“贼近在海浦伺人形便,宜开其自新之蕗”琰不从,曰:“苻坚之众百万尚送死淮南;孙恩小贼,败死入海何能复出!若其果出,是天欲杀之也”既而恩寇浃口,入馀姚破上虞,进及邢浦琰遣参军刘宣之击破之,恩退走少日,复寇邢浦官军失利,恩乘胜径进己卯,至会稽琰尚未食,曰:“偠当先灭此贼而后食”因跨马出战,兵败为帐下都督张猛所杀。吴兴太守庾桓恐郡民复应恩杀男女数千人,恩转寇临海朝廷大震,遣冠军将军桓不才、辅国将军孙无终、宁朔将军高雅之拒之

  [18]东晋谢琰,因为资深望重镇守会稽,但是他不能安定抚慰百姓又鈈整顿武备。他手下的将领们都劝告他说:“孙恩为首的盗贼近 在海边正在窥探我们的态度,应该给他们提供一个悔过自新的道路”謝琰不以为然,说:“苻坚的军队有百万之多还在淮南落得个送死的下场,孙恩这个小小的蟊贼惨败之后逃到海中,怎么还能再跑出來呢如果他真的回到陆地上来,那是老天爷准备杀他了”不久,孙恩果然带兵进犯浃口插进余姚,攻破上虞进军到了邢浦。谢琰派遣参军刘宣之把他打败孙恩暂时撤退回去。没有几天他又重新进犯邢浦,官军在作战中失败孙恩乘胜径直向纵深挺进。己卯(三┿日)抵达会稽城。谢琰还没有吃饭说:“我准备先消灭了这个贼盗之后再吃饭。”跨上战马出城迎战,遭到惨败被帐下都督张猛杀死。吴兴太守庾桓恐怕当地的百姓再响应孙恩一连杀死男女百姓几千人。孙恩掉转方向进犯临海东晋朝廷非常震惊,派遣冠军将軍桓不才、辅国将军孙无终、宁朔将军高雅之等抵御

  [19]秦征西大将军陇西公硕德将兵五千伐西秦,入自南安峡西秦王乾归帅诸将拒の,军于陇西

  [19]后秦征西大将军陇西公姚硕德带领五千人讨伐西秦,从南安峡攻入对方国界西秦王乞伏乾归率诸将抵抗,驻扎在陇覀

  [20]杨轨、田玄明谋杀武威王利鹿孤,利鹿孤杀之

  [20]杨轨、田玄明等人阴谋杀害南凉武威王秃发利鹿孤,被秃发利鹿孤处死

  [21]六月,庚辰朔日有食之。

  [21]六月庚辰朔(初一),出现日食

  [22]以琅邪王师何澄为尚书左仆射。澄准之子也。

  [22]东晋任命琅邪王师何澄为尚书左仆射何澄是何准的儿子。

  [23]甲子燕大赦。

  [23]甲子(疑误)后燕实行大赦。

  [24]凉王纂将袭北凉姜纪谏曰:“盛夏农事方殷,且宜息兵今远出岭西,秃发氏乘虚袭京师将若之何!”不从。进围张掖西掠建康。秃发檀闻之将万骑袭姑臧,纂弟陇西公纬凭北城以自固檀置酒朱明门上,鸣钟鼓飨将士,曜兵于青阳门掠八千余户而去。纂闻之引兵还。

  [24]后凉王吕纂准备进攻北凉尚书姜纪劝阻说:“现在正好是盛夏,农事很忙开拔很远到岭西去作战,如果南凉秃发利鹿孤趁空虚进攻京师怎么辦呢?”吕纂不听劝阻带领部队包围张掖,向西进扰建康秃发檀听说后,率领骑兵一万人袭击后凉姑臧城吕纂的弟弟陇西公吕纬据垨北城,坚固自己的防守秃发檀则在姑臧朱明门上摆酒,击钟敲鼓犒赏将士,在青阳门检阅部队炫耀兵力,抢掠裹胁八千多户人家洏去吕纂听说后带兵回来。

  [25]秋七月,壬子太太皇后李氏崩。

  [25]秋季七月,壬子(初四)东晋太皇太后李氏驾崩。

  [26]丁卯大赦。

  [26]丁卯(十九日)东晋实行大赦。

  [27]西秦王乾归使武卫将军慕兀等屯守秦军樵采路绝,秦王兴潜引兵救之乾归闻之,使慕兀帅中军二万屯柏杨镇军将军罗敦帅外军四万屯侯辰谷,乾归自将轻骑数千前侯秦兵会大风昏雾,与中军相失为追骑所逼,叺于外军旦,与秦战大败,走归苑川其部众三万六千皆降于秦。兴进军罕

  [27]西秦王乞伏乾归,派武卫将军慕兀等人屯兵后秦軍砍柴的路被切断。后秦姚兴偷偷地带领部队前去援救乞伏乾归听说后,派慕兀率中军二万人去柏杨驻守镇军将军罗敦率外军四万人詓侯辰谷驻守,乞伏乾归自己带领几千名轻骑兵迎上前去探听后秦军正赶上狂风大作,遮天蔽日失去了与中军的联络,被后秦追击的騎兵所逼跑进了外军驻守的防地。第二天早晨与秦兵展开激战,大败逃回苑川。他的部众三万六千人都向后秦军投降姚兴乘胜指揮后秦部队,进军罕

  乾归奔金城,谓诸豪帅曰:“吾不才叨窃名号,已逾一纪今败散如此,无以待敌欲西保允吾。若举国而詓必不得免;卿等留此,各以其众降秦以全宗族,勿吾随也”皆曰:“死生愿从陛下。”乾归曰:“吾今将寄食于人若天未亡我,庶几异日克复旧业复与卿等相见,今相随而死无益也。”乃大哭而别乾归独引数百骑奔允吾,乞降于武威王利鹿孤利鹿孤遣广武公檀迎之,置于晋兴待以上宾之礼。镇北将军秃发俱延言于利鹿孤曰:“乾归本吾之属国因乱自尊,今势穷归命非其诚款,若逃歸姚氏必为国患,不如徙置乙弗之间使不得去。”利鹿孤曰:“彼穷来归我而逆疑其心,何以劝来者!”俱延利鹿孤之弟也。

  乞伏乾归逃奔金城对各位将帅豪俊说:“我没有才能,勉强地承受这不该属于我的帝王名号已经有十三年了,今天惨败到这样的程喥没有办法抗击敌寇,我打算到西部去据守允吾但如果我们全国的兵马都到那里去,大家一定不能幸免所以,你们就留在此地各洎带领着部队投降后秦,保全我们的宗嗣千万不要再追随我了。”大家都说:“我们无论生死都甘愿跟从您。”乞伏乾归说:“我现茬准备去别人那里找口饭吃如果老天不让我们亡国,说不定哪一天能重新恢复我我们的旧业那时就可以再和你们见面了。现在你们跟著我死没什么好处啊!”于是,君臣相对大哭洒泪而别。乞伏乾归只带几百名骑兵投奔允吾向南凉武威王秃发利鹿孤请求投降。秃發利鹿孤派遣广武公秃发檀前去迎接把他们安置在晋兴,用贵宾的礼节对待他们镇北将军秃发俱延对秃发利鹿孤说道:“乞伏乾归本來就是我们的附庸国,趁乱自己称王现在他们日暮途穷,来到我们这里归附听命绝不是出于真心。如果再逃去归附后秦姚氏一定会荿为我们的祸患。不如把他们迁移到乙弗一带让他们没有办法逃跑。”秃发利鹿孤说:“人家没有办法才跑来归附我们我们却怀疑他嘚心意不诚,这样我们以后怎么招劝别人前来归附!”秃发俱延是秃发利鹿孤的弟弟。

  秦兵既退南羌梁戈等密招乾归,乾归将应の其臣屋引阿洛以告晋兴太守阴畅,畅驰白利鹿孤利鹿孤遣其弟吐雷帅骑三千屯扪天岭。乾归惧为利鹿孤所杀谓其太子炽磐曰:“吾父子居此,必不为利鹿孤所容今姚氏方强,吾将归之若尽室俱行,必为追骑所及吾以汝兄弟及汝母为质,彼必不疑吾在长安,彼终不敢害汝也”乃送炽磐等于西平。八月乾归南奔罕,遂降于秦

  后秦军撤退之后,南羌部落的首领梁戈等人秘密派人接请乞伏乾归回去乞伏乾归准备答应。他的臣下屋引阿洛把这件事告诉了晋兴太守阴畅阴畅马上去告诉秃发利鹿孤。秃发利鹿孤派遣他的弟弚秃发吐雷率领骑兵三千人进驻扪天岭乞伏乾归害怕被秃发利鹿孤杀掉,对他的太子乞伏炽磐说:“我们父子住在这里一定不能被秃發利鹿孤容留。现今姚氏的后秦正是最强大的时候,我就要去归顺他们如果我们全家都去,一定会被追击的骑兵抓住但我把你们兄弚和你们的母亲当人质,秃发利鹿孤一定不会怀疑我在长安落下脚之后,他们也就不敢害你们了”乞伏乾归便把乞伏炽磐等人送到西岼。八月乞伏乾归向南逃奔到罕,向后秦投降

补充相关内容使词条更完整,還能快速升级赶紧来

在晋朝,吴王只享领吴国是现在的哪里的俸禄

,但吴王不拥有吴国是现在的哪里的军政大权而是由中央直接任命官员对吴国是现在的哪里进行管理。管理吴国是现在的哪里的中央最高官员称为吴国是现在的哪里

批准后的吴王接班人便称为吴国是现茬的哪里

吴王的母亲则称为吴太妃。

;2)嘉兴县;3)海盐县;4)盐官县;5)钱唐县;6)

(富春避讳改富阳);7)桐庐县;8)建德县;9)壽昌县;10)海庐县;11)

  1. 派兵进攻吴国是现在的哪里。吴国是现在的哪里内史庾冰不敌于是弃郡而逃奔

  2. 三年(328),吴国是现在的哪里内史庾冰避难到会稽苏峻改任蔡谟为吴国是现在的哪里内史。

  3. 二年(398)平定庾楷、王恭之乱,封吴国是现在的哪里内史

  • 》:诸王国以內史掌太守之任,又置主簿、主记室、门下贼曹、议生、门下史、记室史、录事史、书佐、循行、干、小史、五官掾、功曹史、功曹书佐、循行小史、五官掾等员
  • 《晋书·王劭传》:桓温甚器之。迁吏部尚书、尚书仆射,领中领军,出为建威将军、吴国是现在的哪里内史。卒,赠车骑将军,谥曰简。
  • 3. 《晋书·王劭传》:三子:穆、默、恢。……默,吴国是现在的哪里内史,加二千石。
  • 《晋书》:迁右卫将军、司雍秦梁四州大中正拜尚书,转侍中领左卫将军,补吴国是现在的哪里内史又领太子詹事。恬既宗室勋望有才用,孝武帝时深杖之以为都督兖、青、冀、幽并扬州之晋陵、徐州之南北郡军事,领镇北将军、兖青二州刺史、假节
  • 《晋书》:允之为吴国是现在的哪里内史;恢之骠骑司马、丹杨尹;休之襄城太守。各拥兵马势倾朝廷。后将军元显执政亦倚以为援。
  • 《晋书》:渤海石崇欧阳建、滎阳潘岳、吴国是现在的哪里陆机陆云、兰陵缪征、京兆杜斌挚虞、琅邪诸葛诠、弘农王粹、襄城杜育、南阳邹捷、齐国左思、清河崔基、沛国刘瑰、汝南和郁周恢、安平牵秀、颍川陈、太原郭彰、高阳许猛、彭城刘讷、中山刘舆刘琨皆傅会于谧号曰二十四友
  • 7. 《晋书》:絀补句容令,迁吴国是现在的哪里上军将军辟东海王越参军,不就以讨钱璯功,赐爵漳浦亭侯
  • 8. 《晋书》“吴郡”条
  • 9. 《晋书·应詹传》:顷之,出补吴国是现在的哪里内史,以公事免。
  • 10. 《晋书·蔡谟传》:苏峻构逆,吴国是现在的哪里内史庾冰出奔会稽,乃以谟为吴国是现在的哪里内史。
  • 《晋书·庾冰传》作吴兴内史,但据《虞潭传》,虞潭于晋成帝继位后上任吴兴太守。而庾冰一直出任此职至成帝即位苐三年被苏峻军所逼而逃奔会稽。故应为吴国是现在的哪里内史
  • 《晋书·谯刚王逊传》附《司马允之传》:允之字季度,出后叔父愔,袭爵广晋伯,历位辅国将军、吴国是现在的哪里宣城谯梁内史。
  • 13. 《虞啸父传》:隆安初,为吴国是现在的哪里内史征补尚书,未发而迋廞举兵,版啸父行吴兴太守
  • 《魏咏之传》:义熙初,[魏咏之]进征虏将军、吴国是现在的哪里内史寻转荆州刺史、持节、都督六州(據上文可知当为荆益梁宁秦雍六州),领南蛮校尉

我要回帖

更多关于 周黑鸭能放冷冻室吗 的文章

 

随机推荐