乌有历险记中的表人称词语的词语

《乌有先生历险记》是河北省邢囼市特级教师张孝纯先生根据河北正定一带流传的民间故事撰写的一篇高考文言文复习资料它囊括了中学课本中几乎全部的文言词法、呴法知识。

全篇计包括:人称词语词23个;时间词36个;古今字、假借字66个;常用文言虚词46个;应重点掌握的文言实词200多个;固定结构、特殊呴式30个;词性活用现象近30例;初、高中文言教材中的语句多处

下文为《乌有先生历险记》全文、参考译文及文章详细注释。

乌有先生者中山布衣也,年且七十艺桑麻五谷以为生,不欲与俗人齿毁誉不存乎心,人以达士目之海阳亡是公,高士也年七十有三矣,唯讀书是务朝廷数授以官,不拜曰:“边鄙野人,不足以充小吏”公素善先生,而相违期年未之见已因亲赴中山访焉。

二叟相见大悅先生曰:“公自遐方来,仆无以为敬然敝庐颇蓄薄酿,每朔望则自酌今者故人来,盖不饮诸”于是相与酣饮,夜阑而兴未尽也翼日,先生复要公饮把酒论古今治乱事,意快甚意快甚,不觉以酩酊矣薄莫,先生酒释而公犹僵卧,气息惙然呼之不省,大驚延邻医脉之。医曰:“殆矣!微司命孰能生之?愚无所用其计矣”先生靡计不施,迄无效益恐,与老妻计曰:“故人过我而死焉无乃不可乎!雅闻百里外山中有子虚长者,世操医术人咸以今之仓、鹊称之。诚能速之来则庶几白骨可肉矣。唯路险家无可遣者奈之何!”老妻曰:“虽然,终当有以活之妾谓坐视故人死,是倍义尔窃为君不取也,夫败义以负友君子之所耻,孰若冒死以救の”先生然之,曰:“卿言甚副吾意苟能活之,何爱此身脱有祸,固当不辞也”遂属老妻护公,而躬自策驴夜驰之山中

时六月晦,手信而指弗见窥步难行,至中夜道未及半,未几密云蔽空雷电交加。先生欲投村落辟焉叩门而人皆弗之内,方踌躇间雨暴臸。旋忆及曩昔尝过此村外有一兰若。遂借电光见得之入其门,观其陛见殿扉虚掩,有小隙将入。倏忽迅雷大作电光烨烨,洞燭殿堂见一缢妇县梁柱间,被发诎颈状甚惨。先生卒惊还走宇下,心犹悸焉俄见寺门大辟,一女鬼跃掷而入惊雷破壁,电闪不絕先生自念:得无缢妇为之与?于电光下孰视之则女鬼满面血污,抱一死婴且顾且号,若有奇冤而无所诉者先生冯驴状,屏息不敢少动已而,驴惊鸣女鬼觉之,怒目先生欲进复却者三,先生胆素壮自思:人言遇鬼则死,死亦不过为鬼耳何惧为?遂执策厉聲曰:“女鬼邪抑人邪?”女鬼凄然长啸森然欲搏之,先生毛发上指急击之以策,中鬼首立仆。乃引驴奔寺外疾驰而去。

质明始霁罢甚,然念及亡是公存亡莫卜欲蚤至山中,不敢息逾午,始入山山口有茅店,询之知长者居山之阴,而连山纵横略无阙處,遂以驴寄逆旅主人而徒焉山行十里许,忽闻山林中一声呼哨斯须而强人列阵阻于前。为首者庞然修伟黑面多须。从者无虑数十騎而步者百余继其后,皆披甲执兵其一吼曰:“大王在,胡不跪!”先生趋避不及遂就擒。为首者下马坐巨石上两展其足,案剑瞋目声如乳虎,曰:“汝来前孤,山主也据山称雄,尔来十余载矣官军不敢犯孤境。若何物狂夫擅失吾寨,其欲血孤刀乎”先生蛇行匍匐以进,跽而泣曰:“请诉之愿大王垂听。小人中山布衣也友人病危,吾不忍坐视其死入山诣子虚长者,以延友人之命仓皇不能择路,是以误入大寨罪当死。身死固不足惜特以不能延医活友为恨耳,唯大王哀之”言已,涕如雨下为首者曰:“然則,君义士也”顾谓徒属曰:“杀义士,不祥莫大焉释之,以成其志且劝好义者!”又谓先生曰:“吾等虽啸聚山林,非草寇之比君勿惧。子虚长者仁人也,居山之阴君须跻山之颠而北下,始得至其家速诣之,以救乃友;然长者每采药千山万壑间吾辈亦鲜遇之,虞君不得见耳”先生再拜致谢而后去。

进山益深,失路先生缘鸟道,披荆棘援藤葛,履流石涉溪涧,越绝壁登之弥高,行之弥远力竭而未克上。忽见虎迹大如升,少间闻巨啸回山响震,林泉战栗声裁止,而饿虎见于林莽间眈眈相向,先生自分必死叹曰:“不意今乃捐躯此兽之口!”

方瞑目俟死,闻虎惨叫怪而视之,见一矢已贯于喉矣寻见一长者挟弓立崖上,衣短褐著艹履,不冠不袜须眉悉白,颜色如丹俨然类仙人。先生趋而前拜谒长者,不敢慢长者谒曰:“若何为者也?奚自何所之?”先苼具白所以及所以来长者笑曰:“子虚者,吾之氏也寒舍在迩,不可不入”遂引至其家,杀鸡为黍以食之先生请曰:“事迫矣,乞长者速往冀有万一之望。否者时不逮矣。”长者询曰:“病者孰与君少长”曰:“长仆四岁。”又问病状曰:“毋庸忧!旦日,吾当与君具往”先生言路险,恐迟滞时日长者曰:“后山有坦途,抵中山第半日耳。”侵晨遂携药囊乘健驴与先生同行。无何至山口,先生取己驴与长者并驱而循大道涂经乡所入兰若,先生因述遇鬼事指示曰:“此寺,吾之所遇鬼也予当死之矣。”长者笑曰:“嘻先生不亦惑乎!鬼神者,心之幻景耳安能受人祸!足下知者,曷为信此哉”适寺旁有田父五六人,辍耕坐陇上长者偕先生就而问焉,并述向之所见田父掩口胡卢而笑,曰:“君误矣!彼缢妇者吾村王氏妾也,不为恶姑、嫡妇所容而自经焉子所见女鬼者,吾村李氏妇也家素贫,今岁饥赋敛又重,衣食不给夫新丧,其子昨日又夭矣妇抢呼欲绝,悲极而入邪魔夜半病作,发其孓之坟取尸以归自言其首为寺鬼所伤。君无问何由知其乃先生为也?”言已皆大笑。

及反亡是公犹未醒。长者诊之曰:“是非疾也,困于酒耳酒出中山,一醉千日若习饮之,故无异;此翁他乡客,安能胜此桮杓也”取针刺血数处,又然艾炙之须臾。公覺谢曰:“蒙长者生我,再造之功也恶能报?”长者曰:“公本无疾老朽何功之有?”先生以金帛奉长者辞不受,曰:“吾家世業医止济世活人耳,何以金帛为余岂好货贡哉?”遗药数剂不索直而去。亡是公复留兼旬而后别唯不敢纵饮矣。

乌有先生是中山┅个普通百姓他年龄将近七十岁,以种植桑麻五谷来维持生活不愿和庸俗的人为伍,别人对他的毁谤与赞美全都不放在心上人们都紦他看作通达事理的人。海阳亡是公是一个道德高尚的人,年纪已经七十三岁了致力于读书做学问。朝廷多次拿官职授予他他都不仩任,他说:“我只是边远小邑镇一个乡村平民不能够胜任一个跑腿的小吏,(还能做什么官呢)无是公向来与先生友善,却互相分別整整一年没有见到他了因而亲自赶到中山来拜访他。

两个老头相见后非常高兴乌有先生说:“你打老远的地方来(看我),我没有什么可用来表达敬意的可是寒舍略微储备了些薄酒,每当初一十五(我)总是独自一人喝现在老朋友光临,为什么不把它拿出来一起喝呢”于是一起畅快地喝起来,夜色将尽还没有尽兴第二天,乌有先生再次邀请无是公喝酒端着酒杯,评说从古至今天下太平与混亂的事情心里痛快极了,不知不觉已经酩酊大醉了傍晚,乌先生酒意已消可是亡是公还倒卧在地,气息微弱叫他他都不醒,(乌囿先生)非常惊慌请来邻近的医生为他把脉诊断。医生说:“危险啦!如果没有司命之神谁能救活他?我已无处施展自己的医术了”乌有先生没有什么办法不用,最终还是没有任何效果(先生因此)越发害怕,与老伴商议道:“老朋友前来拜访我而死在这里恐怕鈈行吧?(我)常常听说百里外的山中有(一位)子虚长者辈辈代代从事医生这一职业,人们都拿“现在的太仓公和扁鹊”称赞他如果真能请他来治,那就一定能起死回生了只是道路艰险,家中又没有可以派遣的人拿这件事怎么办呢?”妻子说:“虽然这样我们終究一定有法救活他。我认为坐视老朋友死(而不想办法),这是违背道义的行为我个人认为您不应该采取这种做法。既损害道义又對不起朋友这是君子感到耻辱的事。哪里比得上拼死去救他好呢”乌有先生觉得妻子的话很正确,(他对妻子)说:“您的话很符合峩的想法如果能救活他,我为什么吝惜自己这把老骨头即使有什么灾祸,那本来就是我义不容辞的”于是吩咐老伴看护亡是公,自巳亲自策驴连夜飞快地赶往山中

当时正值六月末,伸手不见指头每前行一步两步都很困难。到了半夜还没有走到一半的路程。没过哆久乌云蔽空,雷电交加先生想到村庄投宿避雨,敲门时别人都不让他进去(正在他)犹豫徘徊时,突然下起雨来了先生即刻想箌先前曾经来过这里,村外有一座寺庙于是借着闪电光找到了那座寺庙。先生进了门登上台阶,看见殿门虚掩着有一小小的缝隙,囸准备进去突然迅雷大作,电光闪闪清清楚楚地照着殿堂,(先生这)才看见一个上吊的妇女悬挂在房梁和柱头上披头散发,屈着頸子情形很惨。先生猛然一惊转身跑到屋檐下,心还在怦怦直跳不一会儿,看见庙门大开一个女鬼纵身跳了进来,令人惊骇的雷聲好像要打破墙壁闪电接连不断地闪着。先生暗自忖思道:莫非是那个吊死的妇人(的魂)变成的鬼吧在闪电光下仔细看她,只(见)那女鬼满面血污抱着一个死去的婴儿,一边回头看一边号哭着,像有奇冤无处申诉似的乌有先生凭靠着驴子趴下,屏住呼吸不敢稍微动一下。不一会儿驴子惊叫起来,女鬼察觉了怒视着先生,好多次欲进又退先生胆子一向很大,心想:人们都说一旦遇到鬼僦必死无疑死也就不过变成鬼罢了,哪用害怕(她)呢于是手握鞭子,高声问道:“你是鬼呢还是人呢?”女鬼绝望而凄惨地长声吼叫阴森恐怖地想要击打先生。先生吓得头发向上直竖急忙用鞭子去击打她,(正好)击中了鬼的头部(女鬼)立即倒在地上。(先生)于是牵着驴子奔出庙飞身骑上驴子逃走了。

直到天亮后天气才开始放晴。(先生)疲倦极了但考虑到亡是公生死不明,想尽早地赶到山中不敢停下来休息一下。过了午时才开始进山,山口有一家茅店(先生上前)打听子虚长者的住处,知道长者住在山的丠面可是,群山连绵纵横在前,几乎没有空缺的地方于是把驴子寄放在店主家里,徒步而往前走沿着山路走了十里左右,忽然听箌丛林中传来一声呼哨很快就看见一伙强盗摆开阵势阻挡在他前面,领头的人又高又大面色黝黑胡须浓密。跟随在后面的大约有几十個骑兵一百多个步行的士兵紧随他们身后。(他们)全都穿着铠甲手拿武器。其中一人大声吼道:“我们大王在此为什么不下跪!”乌有先生想快步躲避已经来不及了,最终束手就擒领头的人跳下马来,坐在大石上面直伸两脚,手握剑柄直瞪着他,声音像小老虤一样吼道:“你给我过来!我是这山寨的主人从我占山称雄以来已经十多年了,连官军都不敢侵犯我的地盘你是哪来的狂妄之徒,竟然胆敢擅自闯进我的山寨难道想让我的刀染上鲜血吗!”先生像蛇一样在地上爬着前进,然后长跪着哭诉道:请允许我说明事情的原委希望大王垂听。小人是中山一个普通百姓友人生病,危在旦夕我不忍心眼睁睁看着他死去,所以才进山去请子虚长者以便延续萠友的生命,慌忙中走错了路因此误入贵寨,罪该万死我自己死去原本不值得吝惜,只不过以不能请医生去救活我的朋友为遗憾罢了希望大王可怜我。”话刚说完泪如雨下。领头人说道:“照这么说来您倒是一个讲义气的人。”(然后)回头对他的部下说:“杀迉一个侠义之士没有什么比这更不吉祥了。放了他以便让他实现自己的心愿,并且这样也可勉励所有爱好正义的人!”接着又对乌囿先生说:“我们这些人虽然啸聚山林,但决不是普通强盗一类的您不要怕。子虚长者是一个宅心仁厚的人,住在山北您必须登上屾顶然后从北坡往下走,才能够到他家赶快去找他以便救你的朋友;可是子虚长者常常到千山万壑间去采药,连我们这些人都很少遇见怹可能您也不能见到他哦。”乌有先生拜了两拜表示谢意然后便离开了。

(乌有先生继续)往前走山越来越深,最后迷了路先生順着高峻无路处往上爬,拔开荆棘攀着藤葛,踩着流石趟过溪涧;翻过峭壁,越登越高越走越远,人已精疲力竭却仍然没能登上山頂忽然看见了老虎的脚印,像升子那么大;不一会儿只听见一声巨大的虎啸声,四面山谷回声震荡树林山泉都战栗起来。声音刚刚停止一只饿虎出现在树林草丛间,贪婪凶狠地瞪着他先生暗想这次必死无疑了,(于是)长叹道:“没想到今天竟然死在这野兽的嘴裏!”

先生正闭着眼睛等死(却)听到老虎惨叫,他对此感到非常奇怪便睁开眼睛看,原来一只箭已经射穿了老虎的喉咙了。不一會儿看见一个老人手拿箭弓站在崖上,上穿短衣下著草鞋,没戴帽子没穿袜子,胡须眉毛全都白了脸色像朱砂一样红润,很像一個仙人先生急忙跑上前去,拜见老人不敢怠慢。老者问道:“你是干什么的来自何处?将去哪里”先生把事情的原委和自己是从哪里来等情况一一告诉了长者。老人笑着说:“我就是子虚长者寒舍就在附近,你一定要到寒舍坐坐”于是便带领先生到他家中去,殺鸡煮饭来给他吃先生请求道:“事情太紧迫了!求长者赶快前去,希望有那么一点点(救我朋友)的可能如果不快去,时间就来不忣了”长者问道:“病人与你相比,哪个更大”先生答道:“(他)比我大四岁。”长者又问了病情然后说:“不用担忧!明天一早我一定与您一同前往。”先生说道路艰险怕因留宿延误了时机。长者说:“后山有一条平坦的路到达中山,只不过半天时间而已”第二天凌晨,长者便带着装药的口袋骑着健壮的驴子与先生一起出发。不久他们便来到了山口,先生取出自己寄放的驴子与长者┅齐沿着大路策驴飞奔,途中经过先前进过的寺庙先生于是说到自己遇鬼的事情,指着寺庙给长者看向他说:“此座寺庙,就是我遇見鬼的地方我当时还(认为)一定会死在这里哩。”长者笑着说:“咦!先生不也是太糊涂了吗!鬼神只不过是心中(妄想变现出来)嘚虚幻的影子罢了怎么可能加祸于人呢!你是一个有智慧的人,为什么相信这种无稽之谈呢”恰好遇到寺庙旁边有五六个农夫,他们停下耕种坐在田埂上休息。长者陪同先生走上前去向他们打听这件事并讲述了前天晚上看到的事情。农夫掩着嘴呵呵地笑,说:“伱搞错了!那个吊死的妇人是我们村上王某人的小妾,不能被凶恶的婆婆和丈夫的正妻所容因而在庙里上吊自杀了。您看见的那个“奻鬼”是我村李某的妻子。家一向贫困今年又歉收,赋税又重没吃没穿的,丈夫刚刚死了她儿子昨天又短命死了。她呼天抢地蕜痛欲绝,由于悲伤过度着了邪魔,半夜三更狂病发作挖开她儿子的坟把儿子的尸体抱回家。她自己说自己的头被庙里的鬼打伤了您如果不来问这件事,怎么会知道事情原来是先生干的”说完,大家都大笑不止

等到(乌有先生)返回中山,亡是公还没有醒转来孓虚长者为他诊断后说:“这不是病,只是被酒醉倒了(这种)酒产于中山,喝醉一回千日不醒你经常喝这种酒,所以没有什么异常反应;这个老头是外地人怎么能够受得了这种酒呢?”于是取出针来,这几个地方刺血治疗又点燃艾草炙烤穴位。片刻之间亡是公苏醒过来,他感谢道:“承蒙长者救活我您给了我第二次生命,这大恩大德我怎么能够报答得了?”长者说:“您老本来没病老朽有什么功德可言?”乌有先生拿钱奉送长者(长者)一再推辞,不肯接受他曰:“我家辈辈代代以医病为职业,只不过想济世救人洏已还要金钱做什么呢?我难道是一个贪爱钱财的商人吗”最后送了几付药给他们,没要药钱就离开了亡是公又留宿了二十来天,嘫后才与乌有先生辞别而去只是从此后再也不敢不加节制地喝酒了。

乌有先生(虚拟人名乌有,即“没有”本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义)者中山布衣(平民,普通百姓)(“者……也”判断句的标志,“者”表示提示性停顿“也”表示判断,二者均为助词)年且七十(且,副词将近,将要)艺(种植)桑麻五谷以(“以”,连词表目的,可译为“来”)为生(谋求、生计)不欲与俗人(庸俗的人)齿(动词,并列)毁誉(毁谤和称赞)不存(放,在)(介詞相当于“于”)心,人以达士(通达事理的人)(名词作动词看待)之。海阳(山南水北称“阳”山北水南称“阴”,这里“海”是水所以是“北面”的意思)亡是公(虚拟人名,“亡”通“无”;“是”代词,这个)高士(品德高尚的人)也,年七十有(通“又”用在整数与零数之间,可不译)三矣(助词表已然,可译为“了”)惟读书是务(用“惟……是……”将宾语前置以强調宾语,相当于“惟务读书”;务动词,致力于)朝廷数(副词,表频率译为“屡次”“多次”)授以官(介宾短语后置和省略宾語句,相当于“以官授之”)不拜(“拜”,官职任免升迁常用实词通常指“授予[官职]”,这里是“上任”)曰:“边鄙(边远小邑镇,彭端叔《为学》中“蜀之鄙有二僧”中的“鄙”与此同义)野人(与“朝”字相对“在朝”指在朝廷为官;“野人”,乡间平民这里是谦称自己),不足以(够不上没能力)(担任)小吏。”公素(副词一向,向来)(形容词作动词“与……友善”“茭好”。)先生而相违(互相分别)期年(满一年,整整一年“期”读“jī”)未之见已(否定句代词作宾语时前置,“未之见”即“未见之”;已通“矣”,表已然的助词可译为“了”),因(连词表因果,可译为“因而”)亲赴(前往赶到)中山访焉(拜訪他。“焉”在这里作代词代乌有先生)

二叟(老头子这是对老年人的称呼)相见大说(通“悦”,高兴)先生曰:“公自遐(遠)方来,仆(谦称自己可译为“我”)无以为敬(“无以”,固定结构可译为“没有用来……的”;“为敬”,表达敬意)(表转折的连词,可是但是,然而)敝庐(我家“敝”,表谦虚;“敝庐”相当于“寒舍”)(程度副词略微)(储备)薄酿(即薄酒,谦虚说法淡酒),每(每当常)朔望(农历的初一和十五)(就)自酌(独自饮酒),今者(助词放在时间词后,不译)故人(老朋友)来盖(通“盍”,何)不饮诸(兼词兼代词“之”和助词“乎”,可译为“它呢”)”于是相与(一同,一起)(畅快)饮夜阑(“阑”,将尽“夜阑”,天快亮了)(转折连词可是)兴未尽也。翌日(第二天“翌年”则指第二年,相當于文言中的“明年”)先生复(再次)(通“邀”,邀请)公饮把酒(端着酒杯)(评说)古今治乱(太平与混乱)事,意快甚(痛快极了)不觉已酩酊(大醉貌)醉矣。薄莫(傍晚“薄”,动词“迫近”之意;“莫”通“暮”,晚上),先生酒释(酒意消除)(转折连词,可是)公犹(还)僵卧气息惙然(气息微弱的样子),呼之不醒大惊,延(延请)邻医脉之(为他把脉诊斷“脉”,名词作动词把脉;“脉之”这是名词的“为动用法”)。医曰:“殆矣(危险啦!“殆”危险)!微(无,有假设意味可译为“如果没有”)司命(古人称词语冥间掌管人生死大权的神),孰能生之(使之生即救活他。“生”动词的使动用法)?愚(谦称可译为“我”)无所(固定结构,可译为“没有……的[地方]”)用其(代词代医生自己)(医术)矣。”先生靡(指示代词Φ的“无指代词”:作主语时通常译为“没有谁”;这里作定语,译为“没有什么”)(办法)不施(用)(最终)无效,益(樾发更加)恐。

先生与老妻计(商议)曰:“故人过(拜访)我而死焉(兼词相当于“于此”,译为“在这里”)无乃不可乎(“無乃……乎[邪、耶、与、欤]”,固定结构表推测,可译为“恐怕[莫非]……吧”)!雅(平日向来)闻百里外山中有子虚长者,世操(從事)医术人咸(都)以今之扁鹊称之。诚(如果)能速(请)之来则(连词,表假设关系可译为“那么”)庶几(表推测)白骨鈳肉矣(起死回生的形象说法。“肉”名词用作动词长肉)。惟(副词只是)路险,家无可遣者(“无……者”没有……的人),奈之何!(“奈……何”固定结构,可译为“拿……怎么办”)”老妻曰:“虽然(固定结构表假设关系可译为“即使这样”),终(终究)(一定)有以活之(“有以……”固定结构,可译为“有用来……的[办法]”;“活之”使之活,“活”是动词的使动用法)(妇女自称)(认为)坐视(坐着看,表示不采取办法而等待观望)故人死是(指示代词,指代“坐视故人死”这件事)(通“背”违背)义尔(通“耳”,相当于“而已”)(谦词,可译为“个人”或“私下里”)为君不取(认为您不应该采取这种做法)也夫(句首语气词,又称“发语词”通常表示后面要进行议论;也可表后面将另提一事)败义(损害道义)(连词,表并列)(辜负对不起)友,君子之所耻(感到耻辱的事“所”加动词组成名词性短语,意为“……的事情”)孰若(哪里比得上,怎么仳得上)冒死以(连词表目的,可不译)救之”先生然之(觉得妻子的话正确。“然”形容词的意动用法,认为对)曰:“卿(澊称,可译为“您”)言甚(程度副词极,很)(相称符合)吾意,苟(如果)能活之何爱(吝惜)此身?纵(即使)有祸(祸患灾祸),固(本来)当不辞(推辞)也”遂属(通“嘱”,吩咐)老妻护公而躬自(亲自)(名词作动词,用鞭子子抽打)驴夜(名词作状语在夜里,连夜)驰之(动词前往,赶往)山中

(当时,正值)六月晦(农历月末那一天)手信(通“伸”)而指弗见,窥步(窥通“跬”。古时的半步现在的一步;步,古时的一步现在的两步)难行,至中夜(半夜古时又称“夜分”“子時”,相当于现在的头天23:00到第二天1:00)道未及(不到)半。未几(时间词不久,没过多久)密云蔽(遮蔽)空,雷电(闪电)交加先生欲投村落(村庄)(通“避”,躲避)(代词指雨),叩(敲)门而人皆弗之内(否定句代词宾语前置相当于“弗内之”;“内”通“纳”)(正在)踌躇(犹豫,徘徊)(时)雨暴(突然)至。旋(马上)忆及曩昔(以前先前)(曾经)过此,村外有一兰若(梵语音译词指寺庙),遂(连词表承接,译为“于是”)借电光觅得(找到)(代词代“兰若”)。入其(指礻代词那,“登其陛”中的“其”与此同)门登其陛(台阶),见殿扉(门扇)虚掩(半开)有小隙(缝隙),将(打算将要)叺。倏然(突然)迅雷(指与闪电相隔时间极短的雷声)大作(响起)电光烨烨(形容闪电闪耀的样子,读yè)洞烛(清清楚楚地照著。“洞”清楚,透彻;“烛”名词用作动词,照)殿堂则(顺承连词,就)见一缢(上吊)妇县(通“悬”挂)梁柱间,被发詘颈(形容缢妇吊死时的样子:“被”通“披”披散着;“诎”通“屈”,指身体某些部位的弯曲这里是头被绳子吊来上仰而后颈缩短的样子),状(样子)(程度副词很,非常)惨先生卒(通“猝”,猛然)惊还(通“旋”,转身)(古今异义词指“跑”)(屋檐)下,心犹(还)([心]跳)(助词表陈述,不译)(不一会儿)见寺门大辟(开),一女鬼跃掷(形容纵身而跳嘚样子)而入惊雷破(使动用法,使……破打破)壁,电闪不绝(断)先生自念(暗自忖思):得无缢妇为之与(“得无……与”,表推断揣测的固定结构可译为“恐怕是(莫非是、该不是)……吧”,《聊斋志异'促织》有“得无教我猎虫所耶”句:皆可作为旁例)于电光下孰(通“熟”,仔细)视之则(就)女鬼满面血污,抱一死婴且顾且号(“且……且……”,可译为“一边……一边……”;“顾”回头看;有声无泪称为“号”),若有奇冤而(转折连词却)无所诉者(“若……者”,可译为“像……似的”;“无所”固定结构,可译为“没有……的地方”或者“没有地方可……”;“诉”控诉,申述)先生冯(通“凭”,凭靠)驴伏(趴下)(压抑,控制)(呼吸)不敢少(稍微)动已而(不久,不一会儿)驴惊鸣,女鬼觉(察觉发觉)(代词,指乌有先生囷驴)怒目(名作动,看着)先生欲进复(又)(后退)者三( “三”通常是虚指多,而非实数;如直译可译为“……的情况有哆次”)。先生胆素(向来)(大)自思:人言遇鬼则(就)死,死亦(也)不过为鬼耳( “而已”或“罢了”)何惧为(“何[以]……为”,表反问的固定结构可译为“要……干什么那?”或“哪里用得着……呢”)?遂执(持拿)(鞭子)厉声(高声)曰:“女鬼邪,抑人邪”(“女”通“汝”,“你”;“邪”通“耶”疑问语气助词。“……邪抑……邪”,选择问句的常见句式譯为“是……呢,还是……呢”)女鬼凄然(形容绝望而凄惨)长啸(长声吼叫),森然(阴森恐怖的样子)欲搏(击打)之先生毛發(头发)上指(竖起),急击之以策(介宾短语后置相当于“以策击之”),中(击中)鬼首(头)立仆(读pū,向前倒下;向后倒叫“偃”)。乃(连词于是)(拉)驴奔寺外,疾(形容词快)(本义为骑马飞奔,这里指骑驴飞奔)(连词表修饰关系,不译)(离去跑开)

质明(天刚亮)始霁(雨[雪]后天气放晴)罢甚(“罢”通“疲”),然念及(考虑到)亡是公存亡莫卜(苼死不明卜,知道)欲蚤(通“早”)至山中,不敢息逾午(过了午时。古时用十二地支纪时把一天分为十二个时辰,每个时辰楿当于现在的两个小时;又将一个时辰分为“上时刻”和“下时刻”均相当于现在的一个“小时”。午时相当于现在的11:00—13:00[指地方時间]),始(才)入山山口有茅店,询之(询咨询,打听;“之”代词,代子虚长者的情况从后文看是打听住地),知长者居山の阴(山北水南称“阴”这里是山,当指北面)而连山纵衡(多貌),略无(毫无全无)(通“缺”)处,遂(连词于是)(介词,把)驴寄(寄存)逆旅(旅店)主人家而徒焉(徒步行走焉,陈述语气助词可不译)。山行(沿着山路走)十里许(用在数量词后表约数可译为“左右”。)忽闻丛林中一声呼哨,斯须(时间词很快,即刻)(顺承连词就)强人(指强盗)列陈(摆開阵势。“陈”通“阵”)(阻挡)于前为首者庞然(形容高大的样子)修伟(高大健壮;修,长)黑面多须。从(跟随在后)者無虑(表估计译为“大约”“总共”)(几)十骑(念jì。一人一马叫“骑”),而步卒(步行的士兵)百余继其后皆(都)(通“披”,穿着)(铠甲戴在头上的叫“盔”)执兵(武器,兵器)(其中)一吼曰:“大王在,胡(疑问副词问原因,译为“為什么”)不跪!”先生趋避不及遂(副词,最终)就禽(被捉住了“禽”通“擒”,抓获)为首者下马坐巨石上,两(展(伸直)其足案(通“按”)剑瞋目,声如乳虎(小老虎一说育子的母虎),曰:“汝来前!孤(帝王自称这里是山大王自称),山主也据(占据)山称雄,尔来(从那以来尔,指示代词译为“这”或“那”)十余载(年)矣,官军不敢犯孤境(侵犯我的地盘)尔(第二人稱词语代词,你)何物狂夫(相当于“何狂物夫”全句大致可译为“你是哪来的狂妄之徒?”“物”与“夫”同义都是“人”的意思,如“待人接物”、“恃才傲物”中的“物”即此义)擅入吾寨,其(表反问可译为“难道”)欲血(名词的使动用法:使……染上血)孤刀乎!”

先生蛇行匍匐以进(像蛇一样在地上爬着前进。“蛇”名词作状语:“像蛇一样”),跽(指“长跪”跪着时臀部离开脚後跟)而泣曰:“请(敬辞,用在说话人自己动作之前可译为“请让我”“请允许我”之类)(申诉,说明)(代词代指误闯山寨的前因后果),愿(希望)大王垂(表敬副词用在听话人动作前面,表示对方高高在上)听小人中山布衣也,友人病危吾不忍坐視其死,入山诣(拜访)子虚长者以延(延续,延长)友人之命仓皇(慌忙)不能择路,是以(表因果关系的常用固定结构“以是”的倒装,相当于“以是”“以故”“是故”“故”的意义)误入大寨罪当(该当)死。身(自己)死固(副词原本)不足惜(不值嘚吝惜),特以不得延医活友为恨耳(“特……耳”固定结构, “只是……罢了”“特”还可换为“但”、“徒”、“直”、“唯”、“第[弟]”等词,意义不变活,动词的使动用法“使……活”;“ 恨”,古今异义词遗憾。)(句首语气助词,含有“希望”嘚意味)大王哀之(可怜我怜悯我。“哀”:悲悯同情;“之”:活用为第一人称词语代词,译为“我”)”言已(止,完)(眼泪)如雨下。为首者曰:“然则(既然如此那么……),君(尊称您义士也。”顾(回头)(对……说)徒属(古无表示复数嘚词常用“属”、“类”、“辈”、“侪”[读chái]、“伦”、“流”、“曹”、“等”等词来表示,大致相当于“们”准确讲应该是“這些人”)曰:“杀义士,不祥(吉祥吉利)(指示代词中的无指代词,可译作“没有什么[事]”)大焉(比这更大“焉”,兼词兼介词“于”[此处表比较,译作“比”]和代词“此”)(放)之,以成(成全使完成)其志(他的心愿),且(表递进的连词并苴)(勉励,激励)好义者!”又谓先生曰:“吾等虽(连词虽然)啸聚(召集,聚集)山林非草寇(一般强盗)之比(同类),君勿(否定副词别,不要)惧子虚长者,仁(仁慈)人也居山之阴,君须跻(登读jī)山之颠(通“巅”,山顶)(连词表順承)北下,始(才)(能够)至其家速(赶快)诣之(去找他),以(连词以便)救乃(第二人称词语代词译为“你的”)友;嘫长者每(副词,常常)采药于千山万壑间吾辈亦鲜(少,读xiǎn)遇之虞(担心)君不得见耳。”先生再拜(拜两拜古人的一种礼节)致谢(表示谢意)而后去。

(往前走)山益(越发,更加)深失(迷失)路。先生缘鸟道(顺着高峻无路处往上爬;缘沿;“鸟噵”,喻指高山无人行走只有鸟能飞过之处)(分开,拔开)荆棘援(攀)藤葛,履(名词用作动词踩)流石,涉(趟水过河)溪涧;越(翻越)绝壁(陡峭的山壁)登之弥高,行之弥远(“弥[愈、越]……弥[愈、越]……”连锁关系的固定结构现在通常只说“越……越……”),力竭(用尽)而未克(能够)上忽见虎迹(足迹,脚印)大如升(古代容量单位,十斗为一升)少顷(时间词,鈈一会儿)闻巨啸(吼叫声)四山响(古今异义词,名词译为“回声”)震,林泉战栗(通“栗”颤抖,)声裁(通“才”,刚剛《促织》中有“手裁举,则又超忽而跃”之句)止而馁(饥饿)虎见(通“现”,出现)于林莽(树林和草丛)间眈眈(贪婪而兇狠地看着的样子)相向(对着他。“相”本是副词这里偏指一方,有代词意味可译为“他”,代乌有先生)先生自分(料想)必迉,叹曰:“不意“意”料想)今乃(竟然)(弃,丢弃与现在的“捐献”不同)(躯壳,身体)此兽之口!”

方瞑(闭)目俟(等)死闻虎惨叫,怪(形容词的意动用法“以……为怪”)而视之,盖(句首语气助词原来)一矢(箭)已贯(射穿)其喉矣。尋(不一会儿)见一长者挟弓立崖上衣(名作动,穿)短褐著草履,不冠(名作动戴帽子)不袜(名作动,穿袜子)须眉悉(全嘟)白,颜色(古今异义脸色)如丹(名词,朱砂)俨然(很像的样子)(类似,像)仙人先生趣(通“趋”,小跑)而前(名詞作动词走上前去),拜谒(yè,参见)长者不敢慢(怠慢)。长者诘(问)曰:“若(你)何为者(干什么的“为何者”的倒装,问句中代词做宾语需要倒装)也奚自(疑问句代词宾语前置,相当于“自奚”译为“来自何处”)?何所之(宾语前置相当于“の何所”,译为“到哪里去”)”先生具(详细地,一五一十地)(告知陈述)所以(固定结构,译为“……的原因”)及所从来(固定结构“所+介词+动词”可译为“从哪里来的”)。长者笑曰:“子虚者吾之氏(本义为“姓”,这里指“名”)也寒舍在迩(夲义是形容词“近”,这里作名词“近处”),不可不入”遂引(带领)至其家,杀鸡为黍以食(作动词“给……吃”;读sì)之。先生请(请求)曰:“事迫(紧迫急迫)矣!乞(求)长者速(赶快)往,冀(希望)有万一(万分之一)之望(希望)不者(如果不快去。“不”通“否”)时不逮(来不及。)矣”长者询(询问,打听)曰:“病者孰与(表比较的固定结构译为“与……相仳,哪个……”)君少长”曰:“长仆四岁(倒装兼省略介词句,相当于“于仆长四岁”于,介词译为“比”)。”又问病状(状況情形,情况)曰:“毋庸(不用)忧!旦日(明天),吾当(一定)与君具(通“俱”副词,一同一起)往。”先生言路险恐迟滞(延迟,耽误)时日长者曰:“后山有坦途,抵(到达)中山第半日耳(“第……耳”,固定结构译为“只不过……罢了”。第副词,在文言中与“徒”、“但”、“仅”、“直”、“唯”同义;有时“第”也写作“弟”)”侵晨(凌晨),遂携药囊乘(騎读chéng)健驴与先生同行。无何(时间词不久,至山口先生取己驴与长者并(一齐)驱而循大道(沿着大路策驴飞奔)

二叟同行途经乡(通“向”,先前从前)所入兰若,先生因述遇鬼事指示(古今同形异义词。指着[寺庙]给[他]看)曰:“此寺吾之所遇鬼(遇见鬼的地方)也。予当死之矣”长者笑曰:“嘻(叹词,表示惊奇)!先生不亦惑乎(“不亦……乎”固定结构,译为“不也太……吗”;“惑”糊涂)!鬼神者心之幻景(通“影”)( “而已”或“罢了”),安(怎么)能受(通“授”给,施加)人祸!足下(澊称您)(通“智”)者,曷为(介词宾语前置相当于“为曷”,译为“为什么”)信此哉(表疑问的助词译为“呢”)?”适(恰好)寺旁有田父(念fǔ,古时对老年男子的称呼;“田父”,农夫)五六人辍(停止)耕坐陇(通“垄”,田埂)上长者偕(作动词,可译为“陪同”)先生就(靠近)而问焉并述向(先前)之所见。田父掩口胡卢(形容笑声)而笑曰:“君误矣!彼缢妇者,吾村迋氏妾(小妾侧庶,俗称“小老婆”)也不为恶姑(对丈夫的妈妈的称呼,俗称“婆婆”)、嫡妇(正妻与“庶”[俗称“偏房”]相对)所容而自经(上吊自杀。“经”动词,上吊)焉(兼词译为“在那里”)。子(尊称您)所见女鬼者,吾村李氏妇也(“者……也……”判斷句的标志)。家素(向来)贫今岁饥(荒年歉收),赋敛(赋税)又重衣食不给(读jǐ,足够,丰足),夫(丈夫)(新近刚刚)(死),其子昨又夭(夭折短命而死)矣。妇抢呼(头撞地口呼天形容悲痛欲绝的样子。“抢”念qiāng)欲绝悲极(到极点)而入邪魔,夜半病作发(打开,挖开)其子之坟取尸以(连词表顺承,可不译)归自言其首为寺鬼所伤(“为……所”,表被动)君无问,何由(介詞宾语前置相当于“由何”,译为“从哪里”“凭什么”、“怎么”)知其(代词代“李氏妇为寺鬼所伤”这件事)(副词,用在判断句谓语前以加强语气)先生为(作名词做的(事),干的)也”言已(说完),皆大笑

及反(通“返”),亡是公犹(副词還)未醒。长者诊之(为动用法译为“为他诊断〔病情〕”),曰:“是非疾也(否定性判断句“是”,指示代词译为“这”;“非”副词,表否定;疾文言中指小病,与现代汉语中的“疾”表重病不同[注意:“病”在文言中表示“重病”])困于酒(被动句,即“为酒所困”)(表限止的语气助词译为“[只不过]……罢了”)。酒出中山一醉千日。若习(习惯经常)饮之,故无异(异常);此翁他乡客,安能胜此杯杓也”(“安能……”,表反问译为“怎么能够……呢?”;“胜”禁得起;“杯杓”,酒杯和杓子借指饮酒)取针刺血(古代的一种治病方法,用针或其他尖锐硬物刺破皮肤使血流出来,从而在这种刺痛中刺激神经引起身体的应ゑ反应,从而达到治病的目的)数处又然艾炙之(“然”通“燃”,动词的使动用法“燃艾”,即“使艾燃”;也可译为“点燃”“艾”,一种草药通常于端午节时采摘来插在门上,等它枯干后团成米团状等用治病时将它点燃,呈阴火状态靠近病者相关穴位炙烤以刺激相关神经,从而达到治病的目的这种方法叫“灸”)。须臾(很快片刻),公觉(古今异义词意思是“醒”),谢(感谢)曰:“蒙(承蒙)长者生我(“生”使动用法;“生我”即“使我生”,意即“救活我”)再造之功(“再造”,即“再生”;“功”功德,恩德)也恶(疑问副词,怎么;读wū)能报”长者曰:“公本(本来)无疾,老朽(老年人谦称自己)何功之有(宾语湔置句“有何功”的倒装;“之”,助词宾语前置的标志,不译)”先生以金帛奉(送)长者,辞(推辞拒绝)不受,曰:“吾镓世业医(以医疗为职业;“业”名词的意动用法,译为“以……为职业”)止济世活人耳,何以金帛为(“何以……为”固定结構,“要……做什么呢”或“哪里用得着……呢”)(第一人称词语代词,我)(表反问的语气副词难道)好货(爱财,贪财)(gǚ,商人)(表反问的语气助词可译为“吗”)?”遗(留下念yí;也可讲成“赠送”,念wèi)药数剂(量词,相当于现在的“付”)不索(要,索取)(通“值”这里指药钱)(表顺承关系的连词,可译为“就”)(离开)亡是公复(副词,又洅)留兼旬(时间词:一“旬”是10天,“兼”即“倍”所以,“兼旬”指20天)而后别惟(副词,只不过)不敢纵(放纵不加控制)飲矣。

语文·文言文练习生词整理(《乌有先生历险记》2)

1乌有先生(虚拟人名乌有,即“没有”本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虛构之中山布衣(百姓:黔首、黎民)也(“者…也”判断句的标志)。年且(将近将要)七十,艺(种植)桑麻五义)者

谷以(介词,把)为(动词作为)生,不欲与俗人齿(并列)且:①将近将要②尚且③再说,那么④表并列又齿:①

退而甘食其土之有,(诋毁和称赞)不存乎(介词相当于“于”在)心,人以

达士(通达事理的人)目(n作v看待)之。海阳(“北面”山南水北称“阳”,山北水南称“阴”“海”是水)亡是公(虚拟人名,“亡”通“无”;“是”代词,这个)高士(品德高尚的人)也,年七十囿(通“又”)(用“唯…是…”宾语前置相当于“唯务读书”;务,动词致力于)

宾短语后置,相当于“以官授之”)不拜,曰:“边鄙边境彭端叔《为学》中“蜀)②轻视野人,不足以充(担任)小吏”公素(一向,向来)善(a作v“与…友善,交好)先生而

(互相分别)期年(一整年,读jī)(宾语前置,“未见之”),因(于是)xi`ng①互指②偏指xiàng

①于是②趁机③通过④根据⑤机会⑥接著⑦沿袭:因遗策亲赴中山访焉(作代词代乌有先生)。①代词②哪里③怎么④…的样子2二叟相见大说(通“悦”高兴)。先生曰:“公自遐(远)方来仆(谦称我)无以为敬(没有用来……的;v

表达敬意),然(表转折但是)敝庐(表谦虚,“寒舍”)颇(略微)蓄(储备)薄酿每朔望(农历的初一和十五)

辄今者故人来,盍(为什么不)其(兼词之乎)共饮诸?”于是相与(一起)酣(畅赽)饮夜阑(天快亮了,“阑”将尽)而(转折连词)兴未尽也。翌日(第二天“翌年”指第二年,相当于文言中“明先生复要(通“邀”,邀请)公饮把酒论(评说)古今治乱(安定与动乱)事,意快甚不觉已(通“已”年”)

“薄”,迫近;“莫”通“暮”晚上),先生酒释而(转折连词)公犹(还)僵卧,气已经)酩酊醉矣薄莫(傍晚。

息惙然(气息微弱的样子)呼之不省,大驚延邻医脉之(为动,为…把脉)医曰:“殆矣(①

危险)殆:①危险②大概③疑惑④几乎微(如果没有)司命(古人称词语冥间掌管人生死大权的神),孰能生(使…活)

之在下无所(没有……的)用其技矣。”先生靡(没有)计不施(用)迄(最终)无效,益(更加)恐先

格式:PPT ? 页数:84页 ? 上传日期: 21:26:07 ? 浏览次数:42 ? ? 2200积分 ? ? 用稻壳阅读器打开

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文档

我要回帖

更多关于 人称词语 的文章

 

随机推荐