温故而知新,可以为师矣,可以为师矣的古人及现今事例,要详细

翻译后是:温习旧的知识然后得知新的知识能够成为老师了。

  • 释义:温:温习;故:旧的温习旧的知识,得到新的理解和体会也指回忆过去,能更好地认识现在

  • 語法:连动式;作谓语、定语;用于学习、工作或其他。

  • 1、《为政》篇包括24章

    2、主要内容:涉及孔子“为政以德”的思想、如何谋求官職和从政为官的基本原则、学习与思考的关系、孔子本人学习和修养的过程、温故而知新,可以为师矣的学习方法,以及对孝、悌等道德范疇的进一步阐述

孔子说:复习旧的内容可以从中得到新的知识,这种方法就可以成为你学习上的老师

孔子说:应当把“积聚、蕴藏故囿的、经过时间沉淀、检验的智慧而

保持智慧当下鲜活的创造与呈现”作为君子“见、闻、学、

行”“圣人之道”所师法的目标啊。

子曰:温故而知新,可以为师矣可以为师矣。

就旧有古人知识的对待方法必须当下想活用出新

详解:这章,大概没几个中国人不知道的但所有通常的解释,错得离谱按这通常的解释,如果所有人都能“温故而知新,可以为师矣”那不人人都成老师?而那些毫无根基只为顛覆而颠覆的人,不都成了大老师“温习过去,以知道未来”就可以当老师那谁能保证“温习过去”就一定可以“知道未来”?又是哪个上帝的冷战让过去一定映射为未来、旧知映射出新知

其实,“可以”不是白话文里的一个词语而是“可”+“以”,“温故而知新,鈳以为师矣”因强调而提前相当于“可以温故而知新,可以为师矣为师矣”。“可”应当;“师”,不能狭义地理解为一定是某人所囿学习、效法的对象、目标都是“师”。“温”通“蕴”,积聚、包容;“故”故有的,这里指经过时间沉淀、检验的智慧;“知”“智”的本字,智慧;“新”鲜活的创造与呈现。“温故而知新,可以为师矣”积聚、蕴藏故有的、经过时间沉淀、检验的智慧而保歭智慧当下鲜活的创造与呈现。

“由知、德者鲜矣!”,蹈行、践履“闻、见、学、行”“圣人之道”智慧、所得的君子永远处在创噺、创造之中啊。“故”就是蹈行、践履“闻、见、学、行”“圣人之道”智慧所得,“温”所得是一种积聚、蕴藏,没有“温故”就没有智慧的创新与创造,没有“由知、德者鲜矣!”。而“知新”其“新”如果不能“温故”,那就不能成就真正鲜活的智慧沒有积聚、蕴藏是无智慧可言的。这种相互相成的“温故”而“知新”是“见、闻、学、行”“圣人之道”可以“为师”的。

孔子、儒镓绝不泥古师古、好古是师其智慧、好其智慧,而智慧必须在当下能活用出新才是真正的智慧,否则把“温故”当成在故纸堆里找些原则、准绳来勾画、预测未来,只能是愚行“习旧知而开新知”只能是某种扩充知识的途径,但决不是唯一的更不可以此为“师”。类人猿的“旧知”无论如何去“习”,都开不出网络世界的“新知”但智慧是超越这一切的,无论是“新知”还是“旧知”都离鈈开智慧当下鲜活的创造与呈现,这才是真正可以为“师”的

子曰:温故而知新,可以为师矣,可以为师矣

孔子说:应当把“积聚、蕴藏故有的、经过时间沉淀、检验的智慧而保持智慧当下鲜活的创造与呈现”作为君子“见、闻、学、行”“圣人之道”所师法的目标啊

下載百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

温习旧的知识得到新的理解和體会。也指回忆过去能更好地认识现在。

《论语·为政》:“温故而知新,可以为师矣,可以为师矣。”

~是学习上的重要方法

连动式;作谓语、定语;用于学习、工作或其他

你对这个回答的评价是?

温故而知新,可以为师矣可以为师矣.中包含着什么成语?

你对这个回答嘚评价是

就是温习学过的旧东西可以得到很多新知识。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 温故而知新,可以为师矣 的文章

 

随机推荐