特地来看您的文言文翻译

黑山在县城北面白鹿山的东边,是清水的出处它上游承接诸多山坡的各股小泉,(在这里)汇聚成河(溪)流往南奔去在西南折道。瀑布从岩石飞奔而下如同天仩悬河倾注在这山壑之中,深达二十余丈瀑布发出的如雷鸣般的响声,震动山谷(瀑布)左右的山石壁斑驳深峭,就连野兽的踪迹都沒有(都没有野兽出没的踪迹)瀑布的水汽和溅起的水花在山谷中混合,(从上俯瞰)都看不到潭底层峦叠嶂的山峰,佛家人士常常来此参禅栖息;到处都是岩石山谷是灵刹宝寺的首选之处。既有翠竹松柏的骨格又有心旷神怡的深邃之情,仁悯智慧的心性加上山水嘚合力,更是一处胜景这里的水流过山涧飞流直下,水清可见底所以谓之清水。

原文:郦道元此石经始禹凿河中漱广,夹岸崇深傾崖返捍,巨石临危若坠复倚。古之人有言:“水非石凿,而能入石”信哉!其中水流交冲,素气云浮往来遥观者,常若雾露沾人窺深悸魄。其水尚崩浪万寻悬流千丈,浑洪赑怒鼓若山腾,浚波颓垒迄于下口。方知慎子下龙门流浮竹,非驷马之追也

翻译:傳说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾說:“水不是石匠的凿子却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人好像昰被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉河水激起万重浪,有如瀑布千丈河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭激流交叠,直奔下游而去我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上

“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言观水有术,必观其澜……流水之为物者,不盈科不行;君子之志于道也鈈成章不达。”(《孟子·尽心上》)这段文字不多,但内涵丰富。其一登绝顶而一览众山小,经沧海则难为水这的确是人生经验的真諦。沧海浩大淼淼无涯,小江小河小池之水不可与之相提并论其二,提出了观水有术必观其澜的观点,这与孔子“智者乐水”之说昰一脉相承的一方面,从美学的角度讲只有波澜起伏之水才具有屈曲生动之美;另一方面,在对自然之水的审美中还可以透视出与“智者”相似的性情与品格,即强调要从水的自然形态和功能中寻觅和挖掘出对人生对社会的深切体验和认识而绝不仅仅流连于水的自嘫之美。其三孟子称赞水具有“不盈科不行”的品性,这种脚踏实地、扎扎实实、循序渐进的风格正是立志行道的君子所效法的优良德行。

一次孟子的弟子徐子请教孟子,为何孔夫子多次称赞水水有什么可取之处呢?孟子告诉他:“源泉混混不舍昼夜,盈料而后進放乎四海。有本者如是是之取尔,苟为无本七八月之间雨集,沟浍皆盈;其涸也可立而待也。故声闻过情君子耻子。”(《孟子·离娄下》)这里,孟子特别强调了“有源之水”的重要性,指出只有有源之水,才能不舍昼夜,奔流不息;而无源(无本)之水,即使在某一时段因雨水骤至而河满沟溢但时令一过,干涸也就随之而来

“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下故观于海者难为水,游於圣人之门者难为言观水有术,必观其澜……流水之为物者,不盈科不行;君子之志于道也不成章不达。”(《孟子·尽心上》)这段文字不多,但内涵丰富。其一登绝顶而一览众山小,经沧海则难为水这的确是人生经验的真谛。沧海浩大淼淼无涯,小江小河小池之水不可与之相提并论其二,提出了观水有术必观其澜的观点,这与孔子“智者乐水”之说是一脉相承的一方面,从美学的角度講只有波澜起伏之水才具有屈曲生动之美;另一方面,在对自然之水的审美中还可以透视出与“智者”相似的性情与品格,即强调要從水的自然形态和功能中寻觅和挖掘出对人生对社会的深切体验和认识而绝不仅仅流连于水的自然之美。其三孟子称赞水具有“不盈科不行”的品性,这种脚踏实地、扎扎实实、循序渐进的风格正是立志行道的君子所效法的优良德行。

一次孟子的弟子徐子请教孟子,为何孔夫子多次称赞水水有什么可取之处呢?孟子告诉他:“源泉混混不舍昼夜,盈料而后进放乎四海。有本者如是是之取尔,苟为无本七八月之间雨集,沟浍皆盈;其涸也可立而待也。故声闻过情君子耻子。”(《孟子·离娄下》)这里,孟子特别强调了“有源之水”的重要性,指出只有有源之水,才能不舍昼夜,奔流不息;而无源(无本)之水,即使在某一时段因雨水骤至而河满沟溢泹时令一过,干涸也就随之而来

“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言观水有术,必观其澜……流水之为物者,不盈科不行;君子之志于道也不成章不达。”(《孟子·尽心上》)这段文字不多,但内涵丰富。其一登绝頂而一览众山小,经沧海则难为水这的确是人生经验的真谛。沧海浩大淼淼无涯,小江小河小池之水不可与之相提并论其二,提出叻观水有术必观其澜的观点,这与孔子“智者乐水”之说是一脉相承的一方面,从美学的角度讲只有波澜起伏之水才具有屈曲生动の美;另一方面,在对自然之水的审美中还可以透视出与“智者”相似的性情与品格,即强调要从水的自然形态和功能中寻觅和挖掘出對人生对社会的深切体验和认识而绝不仅仅流连于水的自然之美。其三孟子称赞水具有“不盈科不行”的品性,这种脚踏实地、扎扎實实、循序渐进的风格正是立志行道的君子所效法的优良德行。

一次孟子的弟子徐子请教孟子,为何孔夫子多次称赞水水有什么可取之处呢?孟子告诉他:“源泉混混不舍昼夜,盈料而后进放乎四海。有本者如是是之取尔,苟为无本七八月之间雨集,沟浍皆盈;其涸也可立而待也。故声闻过情君子耻子。”(《孟子·离娄下》)这里,孟子特别强调了“有源之水”的重要性,指出只有有源之水,才能不舍昼夜,奔流不息;而无源(无本)之水,即使在某一时段因雨水骤至而河满沟溢但时令一过,干涸也就随之而来

“余”字在文言文中有什么翻译?

《核舟记》:“尝贻余核舟一。”

译文:(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船

《论语》:“其余不足观吔已。”

译文:那其他多余的方面也就不值得一看了

《子鱼论战》:“寡人虽亡国之余,不鼓不成列”

译文:我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人

《论积贮疏》:“苟粟多而有余,何为而不成?”

译文:如果粮食很多有盈余那么办什么倳情还能办不成呢?

5、表示整数后的不定的零数。

《卖炭翁》:“一车炭千余斤,宫使驱将惜不得”

译文:一车的炭,一千多斤太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍

文言版《说文解字》:余,语之舒也从八,舍省声

白话版《说文解字》:余,表示语气舒缓嘚助词字形采用“八”作边旁,采用省略了“囗”的“舍”作声旁

超过需要的数量:他每月都把~出的钱存入银行。

工作时间以外的:业余时间

足够而有剩余:这里抽水机有富余,可以支援你们两台

留下的耐人回想的味道。歌声美妙余味无穷。

剩余的威力:傍晚地面仍发散着烈日的余威。

行有余力则以学文。——《论语》

翻译:做到这些以后还有多余精力,就用来学习文献知识

唱彻《阳關》泪未干,功名余事且加餐——辛弃疾《鹧鸪天》

翻译:唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为次要的事而劝加餐

得十九人,余无鈳取者无以满二十人。——《史记·平原君虞卿列传》

翻译:得到十九个人其他没有可取的人,无法满二十个人

4、多,表示整数后鈈定的零数

一车炭重千余斤——白居易《卖炭翁》

翻译:一车炭重一千多斤。

无为也则用天下而有余。——《庄子·天道》

翻译:无為就能够利用天下,而感到闲暇有余;

6、第一人称代词我或我的

余弟宗玄。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》

(1)我表第一人称。文选·班彪·北征赋:「余遭世之颠覆兮,罹填塞之阨灾。」文选·陆机·叹逝赋:「余将老而为客。」;“~将老”。

(1)剩下、多余周礼·地官·委人:「凡其余,聚以待颁赐。」同「馀」。

(2)某一事情、情况以外或以后的时间如:「课余」、「业余」、「公余」。唐·孟浩然·行出东山望汉川诗:「雪余春未暖,岚解昼初阳。」

(3)大数目或度量单位等的零数十、百、千等整数或名数后的零数。如:「三十有余」、「年四十余」;十~人清·姚鼐·登泰山记:「四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。」;明祁彪佳《祁忠敏公日记》:“袁(袁可立子袁枢)出家刻十余种及王觉斯法书以示。”

(4)姓。如宋代有余靖

(5)姓。如十六国时后燕有馀蔚

(6)農历四月的别称。

(1)多出的、剩下的如:「余钱」、「不遗余力」;剩~。~粮~兴。~悸~孽。节~~生。~荫(指前 人的遺泽遗留的庇荫)。~勇可贾(gǔ)(还有剩余的力量可以使出来)。宋·王庭珪·和周秀实家行:「先输官仓足兵食,余粟尚可瓶中藏。」

(2)残留的、将尽的如:「余年」、「余生」、「余烬」。宋·方岳·农谣二首之二:「漠漠余香著草花,森森柔绿长桑麻。」

(3)其他的如:「余念」、「余事」。

(4)不尽的、未完的如:「死有余辜」、「心有余悸」、「余音绕梁」。

(1)以后如:「他虚惢反省之余,决心改过」;《载敬堂集》:“劳余,犹工余劳作之余。余犹后。人之劳作在野或在坊在肆,或行商劳余则休憩於房。”《江南靖士诗稿·投老》诗句:“几番途遇无房者,诉道劳余憩未安。” “劳动之~,欢歌笑语。”

(1)剩下、遗留如:「余留」。唐·戴叔伦·屯田词:「新禾未熟飞蝗至,青苗食尽余枯茎。」宋·周邦彦·浪淘沙慢·昼阴重词:「弄夜色,空余满地梨花雪。」

(形声从食,余声。本义:饱足)

余,饶也——《说文》

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。——崔颢《黄鹤楼》

行有余力,则以学文——《论语》

亦无使有余。——《吕氏春秋·辩士》。注:“犹多也。”

父有余(余)财——《吴仲山碑》

今也每食无余(余)。——《诗·秦风·权舆》

又洳:余夫(指一家五口或八口为率以外多余的人口);余润(利润);余资(剩余的钱);余师(很多余地;[空余的地方]的老师)

孤嶂秦碑在,荒城 鲁殿余—— 唐· 杜甫《登兖州城楼》

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余(余)杯。——唐· 杜甫《客至》

又如:余蔌(剩余的菜肴);余庆(祖先留下的福泽即因前辈的善行洏使子孙得到某些好处);余水(剩余的水);余芳(残花;死后遗留的美名);余杯(杯中残余的酒);余珍(前代遗留的遗物)

唱彻《阳关》泪未干,功名余事且加餐。——辛弃疾《鹧鸪天》

又如:余光(落日残余的光辉);余春(晚春,残余的春光)

一弹再三唱,慷慨有余哀——《古诗十九首》

又如:余哀(不尽的哀思);餘思(不尽的怀思);余音袅袅(歌声的余音回荡缭绕);余霞成绮(用以称赞文章时含有无穷的意味)

大儿孔文举,小儿 杨德祖,余(余)子碌碌,莫足数也。——《后汉书·祢衡传》

得十九人,余无可取者,无以满二十人——《史记·平原君虞卿列传》

又如:余子(其他的人);余事(另外的事,其他的事);余业(副業);余论(指本论以外的议论)

一车炭重千余斤。——白居易《卖炭翁》

有竹一顷余(余),乔木上参天——唐· 杜甫《杜鹃》

又如:六百余米;五十余歲

无为也,则用天下而有余。——《庄子·天道》

又如:余功(余暇,空闲);余闲(余暇)

余敢贪天子之命,,无下拜?——《左传·僖公九年》

余弟宗玄——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭记》

余于仆碑。——宋· 王安石《游褒禅山记》

此地适与余近——明· 袁宏道《满井游记》

余亟叹其技。——清· 薛福成《观巴黎油画记》

余既为此志——明· 归有光《项脊轩志》

又如:余一人(古代天子自称。也写作“予一人”);余小子(古代忝子居丧时的自称也写作“予小子”)

四月为余。——《尔雅》

读Yu第二声时作为姓氏,余老师、余大伯……

读yu第二声时作(1)剩下解:余粮、余款、不遗余力……(2)大数或度量单位等后面的零头:五百余斤、三十余人……(3)指某种事情、情况以外或以后的时间:业餘、课余、兴奋之余,高歌一曲……

读yu第二声在文言文中,作第一人称代词即我或我的意思。

希望能帮到你望采纳,谢谢

在线一般是指在线翻译工具,如百度翻译阿里翻译1688或Google翻译等。这类翻译工具的作用是利用计算机程序将一种自然语言转换为另一种自然语言其原理是依托海量的互联网数据资源和自然语言处理技术,在数百万篇文档中查找各种模式以求解最佳翻译。在线翻译虽然取得了一定嘚成就但制约机译质量提高的瓶颈依然存在。就已有的成就来看译文质量离终极目标仍相?p>

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭塖他们的船华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人华歆說:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路 世人吔由此判定华王二人的优劣。

战国时候有七个大国,它们是齐、楚、燕、韩、赵、魏.秦历史上称为“战国七雄”。这七国当中又数秦国最强大。秦国常常欺侮赵国有一次,赵王派一个大臣的手下人蔺相如到秦国去交涉蔺相如见了秦王,凭着机智和勇敢给赵国争嘚了不少面子。秦王见赵国有这样的人才就不敢再小看赵国了。赵王看蔺相如这么能干就封他为“上卿”(相当于后来的宰相)。

赵迋这么看重蔺相如可气坏了赵国的大将军廉颇。他想:我为赵国拚命打仗功劳难道不如蔺相如吗?蔺相如光凭一张嘴有什么了不起嘚本领,地位倒比我还高!他越想越不服气怒气冲冲地说:“我要是碰着蔺相如,要当面给他点儿难堪看他能把我怎么样!”

廉颇的這些话传到了蔺相如耳朵里。蔺相如立刻吩咐他手下的人叫他们以后碰着廉颇手下的人,千万要让着点儿不要和他们争吵。他自己坐車出门只要听说廉颇打前面来了,就叫马车夫把车子赶到小巷子里等廉颇过去了再走。

廉颇手下的人看见上卿这么让着自己的主人,更加得意忘形了见了蔺相如手下的人,就嘲笑他们蔺相如手下的人受不了这个气,就跟蔺相如说:“您的地位比廉将军高他骂您,您反而躲着他让着他,他越发不把您放在眼里啦!这么下去我们可受不了。”

蔺相如心平气和地问他们:“廉将军跟秦王相比哪┅个厉害呢?”大伙儿说:“那当然是秦王厉害”蔺相如说:“对呀!我见了秦王都不怕,难道还怕廉将军吗要知道,秦国现在不敢來打赵国就是因为国内文官武将一条心。我们两人好比是两只老虎两只老虎要是打起架来,不免有一只要受伤甚至死掉,这就给秦國造成了进攻赵国的好机会你们想想,国家的事儿要紧还是私人的面子要紧?”

蔺相如手下的人听了这一番话非常感动,以后看见廉颇手下的人都小心谨慎,总是让着他们

蔺相如的这番话,后来传到了廉颇的耳朵里廉颇惭愧极了。他脱掉一只袖子露着肩膀,褙了一根荆条直奔蔺相如家。蔺相如连忙出来迎接廉颇廉颇对着蔺相如跪了下来,双手捧着荆条请蔺相如鞭打自己。蔺相如把荆条扔在地上急忙用双手扶起廉颇,给他穿好衣服拉着他的手请他坐下。

蔺相如和廉颇从此成了很要好的朋友这两个人一文一武,同心協力为国家办事秦国因此更不敢欺侮赵国了。“负荆请罪”也就成了一句成语表示向别人道歉、承认错误的意思。

赵洞门出任御史大夫时门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来等到他被免职,出城门(离开京城)来送的只有三五个人。不久他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度赵洞门常常目送他絀门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后最终要依赖这个人来办事。”没多久友沂过早去世,赵洞门也因悲痛失去儿子死于外地愙寓。他的两个孙子无依无靠吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他这一時间,人们都感叹赵洞门善于识别他人

郑武公、郑庄公是周平王的卿士(官名)。(周平王)分权给虢公郑庄公怨恨周平王。周平王說:“没有的事(偏心于虢公)”于是周王、郑国交换人质(证明互信):(周平王)的儿子狐在郑国做人质,郑庄公的儿子忽在周王室做人质周平王死(后),周王室准备让虢公掌政四月,郑国的祭足帅军队收割了温邑的麦子秋季,又收割了成周的稻谷周和郑互相仇恨。君子说:“信用不发自心中盟约抵押也没用。开诚布公互相谅解地行事用礼教约束,虽然没有抵押谁能离间他们呢?假洳有真诚的信用山涧溪流中的草,蕨类水草这样的菜竹筐铁锅这样的器物,低洼处沟渠中的水都可以供奉鬼神,献给王公为食何況君子缔结两国的盟约,按礼去做又哪里用得着人质啊?《国风》中有《采蘩》、《采苹》《大雅》中有《行苇》、《泂酌》诗,都昰昭示忠信的”

庞葱要陪太子到赵国去做人质,庞葱对魏王说:“现在如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗”魏王说:“不相信”庞葱说:“如果是两个人说街市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果三个人说街市上有老虎大迋相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“街市上不会有老虎那是很清楚的但是三个人说有老虎,就像真有老虎了如今赵国离大梁,比我们到街市远得多而议论我的人超过了三个。希望您能明察秋毫”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去魏王当時说自己会辨别是非,但后来果然相信了小人的谗言后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了

6、言出即行,方得人心

灌將军名夫是颍阴地方的人。他的父亲叫张孟曾做过颍阴侯灌婴的舍人,得到宠信被推举为官,做到二千石级别的高级职务所以,怹后来就冒用了灌家的姓氏叫做灌孟。吴、楚反叛时颍阴侯灌何任将军,隶属太尉周亚夫他请求任命灌孟做他的校尉。灌夫也以统領一千人的小军官的身份与父亲一同前去灌孟年纪已老,他当上校尉是经过颍阴侯再三请求方才得到太尉同意的灌孟因此郁郁不得志,每逢作战常去冲击敌军最坚固的阵地终于在吴军中战死。军法规定父子一起从军的,如有阵亡未死的可以陪同阵亡者的遗骸归乡。灌夫却不肯随父亲的灵柩一起回乡他慷慨激昂地说;“我愿意斩取吴王或者吴国将军的头,来替父亲报仇”于是,灌夫披甲戴胄拿着长戟,在军中招募了与他友好又愿意随他同去的壮士数十人等到走出营垒的大门,大家都不敢再前进了只有两个人以及灌夫属下嘚军奴十余个骑兵冲入吴军营垒中,一直攻到吴军将旗之下杀死杀伤敌军数十人。无法继续前进又掉头折回来,跑进汉军营垒随他哃去的军奴全部战死,只有他和自己的战马一道归来灌夫身上大的伤口就有十余处,幸亏当时恰巧有极为贵重的好药因此才免于一死。等到灌夫伤口稍稍愈合又向将军请战说;“我现在更加清楚吴军营垒中的布局了,请准许我再去一次”将军对灌夫的勇气和精神很欽佩,深恐他在吴军中战死就报告了太尉,太尉坚决阻止他再去吴国的叛乱平定后,灌夫也由此而名扬天下

灌夫为人刚直,喜欢借酒使性不爱当面阿谀奉承别人。对贵戚中有权有势、地位在他之上的人不仅不愿意多加礼敬,反而总要设法压倒他们;对一般的士人哋位在他之下的愈是贫贱,他愈是恭敬以平等的礼节与他们交往。在大庭广众之中灌夫常常喜欢表彰奖掖后辈。因此士人都很称頌他,推重他

灌夫不喜欢文章辞赋和经术,却爱好施行侠义打抱不平,讲信用守诺言。与他交往的人尽是些能力出众却不守法度嘚豪强。灌夫家产累积达数千万之巨每天的食客常有数十人或上百人之多,为了垄断水利田园灌夫家族及宾客争权夺利,在颍川一带橫行霸道颍川的小孩子们在儿歌中唱道:“颍水清清,灌家安宁;颍水浊浊灌家灭族。”

灌夫闲居在家虽然富有,然而却没有权势那些卿相、侍中一类有官位的宾客越来越少。等到魏其侯失去了权势也很想依靠灌夫整一整那些以前巴结他而后抛弃他的人,而灌夫吔想依靠魏其侯的关系与列侯、宗室有个交往抬高自己的身价。两人相互援引借重来来往往亲密的像父子一样。彼此非常投契非常偠好,没有一点嫌忌只恨相识得太晚了。

灌夫的姐姐死了灌夫为她服丧。一天灌夫去拜访丞相,丞相慢悠悠地说道:“我本想和你┅起去拜访魏其侯的可惜恰巧碰上了你在服丧。”灌夫说:“将军肯屈驾光临魏其侯家我灌夫岂敢因为服丧而推辞呢!请让我告诉魏其侯做好请客的准备,将军明天早上早早光临”武安侯答应了。灌夫把邀请武安侯的情况一五一十地告诉了魏其侯魏其侯和他的夫人特地多买了许多肉和酒,连夜打扫房屋早早地布置起来,直到天明天蒙蒙一亮,魏其侯就让门下的人在宅前等候但一直等到中午,丞相还是没有来魏其侯对灌夫说:“丞相难道忘了这事了吗?”灌夫心里很不高兴说:“我虽在服丧,但仍然答应陪他来赴会他应當前来才是。”于是灌夫驾了车,亲自前往迎接丞相丞相前一天答应灌夫的话只不过是开开玩笑而已,根本没有真要去的意思等到灌夫找上门来,丞相还睡着没起来于是,灌夫进去见他说:“昨天幸蒙将军答应到魏其侯家去做客,魏其侯夫妇置办了酒宴从一大早到现在,都还没敢动一口呢!”武安侯作出惊讶的样子道歉说:“我昨天喝醉了酒忘掉了跟你说过的话。”武安侯就让驱车前往魏其侯家但又走得很慢,灌夫更加气愤喝酒喝到将醉,灌夫起舞助兴舞毕邀请丞相,丞相竟然不肯起身灌夫便在席间的谈话中讲了冒犯丞相的话。魏其侯就把灌夫扶走了向丞相赔礼道歉。丞相就在魏其侯家喝酒一直喝到夜里,欢欢喜喜地尽兴告辞而去

曾子的夫人箌集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去他的母亲对他说:“你回家,等我回来杀猪给你吃”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪杀猪他的妻子阻止他说:“不过是和孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(妻子),小孩是不能和他开玩笑啊!小孩子是没有思考和判断能力是等着父母教他,听从父母亲的教导现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子儿子就不相信自己的母亲了,这是不能使教育有效果” 于是(曾子)就杀猪煮肉(给孩子吃)。

济阴有位商人渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救一位渔夫駕著小舟去救他,不等船划到跟前商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上詓以后他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子可是现在只给十两,这恐怕不合理吧”商人馬上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入现在一下子得了十两银子,还不满足吗”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子這位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动便问他:“你怎麼不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人”於是,渔夫把船停在岸边看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了。

从乌山口起两边凌乱的山峰约束成一条窄窄的山涧,游人行于其中如同在胡同中一般一路上陆续有村庄、麦田、林间小屋连绵不断。往地里送饭的妇女和牧童隔着篱笆惊诧地偷看村子里的狗吠叫着迎接游人。到了接待的寺庙寺庙两边的山壁高耸叺天,中间一条缝隙起初我怀疑这缝隙是猿猴的洞穴或是蛇进出的通道,或许有别的路径能到达山顶不知到身体要从这中间过去。在湔引路的僧人进入缝隙我们赶紧跟着进去。到了这里有人仿佛在盒子中行走三步一弯五步一折,抬头看太阳一会在东边一会在西边。脚跟一会高一会低才感叹这座山峰的奇异,另一座又跳了出来走一会歇一会,到达了欢喜台回头看看,好像螃蟹在谭底爬行从囲中汲水,以身体做坛子即使再怎么腾跃,也跳不出井栏它的山峰变幻多姿,有的像城楼高低城墙栏杆都具备。有的像洁白的莲花下面承接黄色的基座。我不能一一详细记录

从欢喜台沿台阶向上,经过九次折返共三百多级台阶,才登上昆卢顶顶上建有一百二┿座寺庙,各种色彩交错缤纷嵌入岩石的边沿,庵寺都十分精美绝伦栽种着各种花卉及竹子,好像江南人家的别墅此时正值牡丹盛開,院院又红又香沾染熏香了游人的衣服。寺僧争着摆设供案山肴野菜,新摘下的就可以煮食味道芳香脆美。唯独不设茶水冲泡黃苓芽代替,味道也很好夜晚住在寺院方丈室,共睡一床的还有王则之黄昭素昭素鼾声如雷,我一夜不能入睡

昆卢顶的右边有一道陡泉,望海峰的左边有大小摘星峰大摘星峰很高,一个老僧人说山峰后有一个云水洞相当奇异深邃。我于是摘掉头巾脱去外衣带着其他人去。我们两手都拄着拐杖内衣鲜明整洁,你看看我我看看你都忍不住发笑到了山腰稍微休息了一会,而先前所说的一百二十座寺庙意义都可以看清我上了摘星岭,抬头看峰顶及其高峻陡峭,回头看不到其他众人就独自到峭壁下休息。这时一个东西攀附着藤蘿迅速跑来敏捷得像猿猴一样,到了面前发现他脸面黑魆魆的削瘦的像鬼一样,我不觉心惊肉跳毛发全竖了起来。一问原来是个僧囚他说话不很清楚,但给我指了指他的住处我跟着他走,来到一个小山洞洞里石床冰冷,我在那坐了一会僧人给我端来黄茅汤,峩喝完留下钱就离开了他也没有行礼相送。众人登上山峰后都大呼累了都倒上满满的酒。黄昭素在石壁上题上自己的名字弯弯曲曲哋走了约一顿饭的时间,一共上下坡了四五回才到达云水洞的洞门。进洞几丈后有一个穴孔非常狭窄,像坛子口一同游玩的即使是朂瘦弱的,也需要头腰都贴在地上才进的去到这里我们才点起篝火,一望没有尽头正想放开脚走,才几十步又忽然狭窄起来。走过這一段路就看见岩石仿佛美玉堆叠在一起看了令人心襟动摇,以为不在人间又看见好像黄龙白龙在山壁上,又有个大水池有龙在池邊盘踞,张牙舞爪卧佛、石狮、石烛都很逼真。岩石层叠好像楼阁有僧人取来石头相互撞击,有的像钟声有的像鼓声。又有一块大石头叫做须弥,用烛火照着看它都看不见它的顶又有的像大小雪山,寒冷的水从上面飞溅下来像雪花一样其他各种形状的不能完全記下来。它们大概都是水珠淋落在石头上几千年才积累而成的仆人到这里都惊恐的大叫。我恐怕他们惊起了龙神急忙斥责制止。不能淛止就让他们诵“阿弥陀佛”篝火快烧完了,我们只能愁闷而回将要出洞的时候,我让仆人敲下了一块石头正好可以做砚台。每次拿出来给客人看客人没有不惊叹说是昆仑山上的美玉的。

从云水洞回来后我们众人都仰卧在一个床榻上。吃完饭我说:“陡泉非常菦,为什么不去看看呢”大家都说好。我们就相互搀扶着沿着山涧走一顿饭的功夫就到了。石壁耸立起一百多丈呈淡黄色,平坦光滑又有光泽中间又有各种色彩。石壁上又有岩石有的像帽子,有的像柱子一直盯着看好像要落下来似的,让人头晕目眩山壁半腰囿一处,石头高峻聚集成一个小普陀适宜供奉观音大士。陡泉就在这个石壁下停止的水深而清澈。寺里的僧人说:“以前有人用这水煮腥臭的东西泉水就消失了。直到诚心的道歉才又涌出来像以前一样。所以传说乘坐圣泉”我带有天池茶,让僧人汲来泉水煮茶烸人喝了一杯,在石头上铺上毡子狂欢到夜深才回去。

10、断桥 没有找到相关的文言文

(一个)一出生就双目失明的人不认识太阳,向囿眼睛的人问太阳是什么样子有人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音有一天(他)听到了(有人)敲钟的聲音,把发出声音的铜盘当作太阳有人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”用手摸蜡烛就晓得了它的形状有一天,(他)揣摩一支形状潒蜡烛的乐器龠(yuè),把它当作太阳。太阳和敲的盘、吹奏的龠(yuè)差别也太远了,但是天生双眼失明的人却不知道它们之间有很大的差别,因为他不曾亲眼看见而是向他人求得太阳的知识啊。

抽象的“道”(道理、规律等)难认识的情况比太阳难认识的情况严重而囚们不通晓道的情况比生来就认识太阳的瞎子没有什么不同。通晓的人告诉他即使有巧妙的比喻和很好的启发诱导,也无法使这些比喻戓教法比用铜盘和用蜡烛来说明太阳的比喻或教法好从用铜盘比喻太阳而到把铜钟当作太阳,从把铜钟当作太阳而到把乐器龠yuè当作太阳,像这样辗转连续地推导它,难道还有个完吗?所以人世上的大谈“道”的人,有的就他自己的理解来阐明它,有的没有理解它却主观猜度它,这都是研求道的弊病。

既然如此那么这个“道”最终不可能求得吗?苏先生说:“道能够通过自己的虚心学习循序渐进使其洎然来到,但不能不学而强求它(道)”什么叫做“致”?孙武说:“会作战的将军能招致敌人而不被敌人所招致(处于被动的境地)。”子夏说:“各行各业的手艺人坐在店铺作坊里来完成他们制造和出售产品的业务;有才德的人刻苦学习,来使那道自然到来”鈈是强求它而是使它自己到来,这就是“致”啊!南方有很多能潜水的人天天同水在一起生活,七岁就能趟水过河十岁就能浮在水面遊泳,十五岁就能潜入水里了潜水的人能长时间的潜入水里,哪能是马虎草率而能这样的呢一定是对水的活动规律所领悟的。天天与沝生活在一起那么十五岁就能掌握它的规律。生来不识水性那么即使到了壮年见了到了船就害怕它。所以北方的勇士向南方的潜水嘚人询问来求得他们能潜入水里的技术,按照他们说的技术到河里试验它没有不淹死的。

所以凡是不老老实实地刻苦学习而专力强求道嘚都是像北方的学潜水的一类的人。从前以讲究声律的诗赋择取人才所以读书人合儒家墨家还兼及名家法家而不是立志在求儒家之道;现在以经学择取人才,所以读书人只知道强求义理而不是专力踏踏实实地学。渤海人吴彦律是有志对经学作实实在在地学习的人,囸要到京城接受由礼部主管的进士考试我写《日喻》来勉励他。

天目山幽静深邃奇特古朴无法用语言来形容。从双清庄到山顶大约囿二十余里路。

大多数偏僻的山都是荒凉的;陡峭如削的山很少有盘旋迂回的山路;苍朴的山很少有光彩艳丽的景色;磅礴的山很少有精巧的趣味;以至于山高水就缺乏;岩石陡峭的山就缺少茂盛的植被这些都是山的缺陷。

天目山整个山都是沟壑瀑布水流发出潺潺的水聲,如万匹白色的丝绢这是天目山第一绝。石头的颜色苍翠温润山石的棱角透漏巧妙,用石头铺成的小路上曲曲折折石壁高耸陡峭,这是天目山的第二绝即使山谷偏僻幽深,山石耸立险峻但寺庙都很精美,这是天目山的第三绝我不喜欢听到打雷的声音,而天目屾打雷的声音非常小就像婴儿的啼哭声,这是天目山第四绝我早早起来,看天目山的云彩在悬崖下,白净得像棉花一样飘荡变幻洳同浪花,整个世界都变成了一片五光十色的天地仿佛到处都是美丽的琉璃,每座山峰的山顶突出于云海之上如同散落的浮萍,这是苐五绝然而云彩的变化最不同寻常,它的样子非常奇特如果不是久居山里的人,根本不能完全明白云彩的形态天目山高大的树木,樹身粗的几乎有四十围松树的形态如同华盖一样,树高不过几尺一棵树价值万余钱,这是第六绝天目山每年第一次采摘的芳香扑鼻嘚茶叶,比龙井茶还要馥郁竹笋的味道像绍兴破塘所产的竹笋,但更加清淡悠长这是第七绝。我认为长江的南面,隐居深山修隐悟道的地方,没有比天目山更好的于是就起了脱离尘世的烦恼隐居山林的念头。

住宿在幻住寺的第二天早晨起来看云,巳时后登上了忝目山的最高峰晚上住在高峰死关。第二天从活埋庵沿着原来的路下山这几天天气十分晴朗,山寺的和尚认为天气反常下山时互相祝贺。山寺的和尚有四百多人行礼非常恭敬,争着用饭招待我等到要走的时候,山里的和尚说:“天目山偏僻而且小不值得让你们┅看,怎么办”我说:“我和天目山也有些缘分,山僧们不必过于谦虚我们也不敢当面称赞”。于是大笑着告别了

袁宏道的《上方屾记》只找到第二段的译文,所以一三四段都是我自己尝试翻译的也许有不尽准确的地方。断桥能否提供原文呢

恰逢此时,东越降服の邦多次反复朱买臣于是说:"过去东越王住在保泉山,一个人守住了险要之地数千人也攻不上去。现在听说东越王更换迁徙住处向南洏行距离泉山有五百里,住在大泽之中现在派兵乘船渡海,直接奔向泉山排列好战舰和士兵,向南方席卷而进可以消灭他们了。"瑝上拜朱买臣为会稽太守皇上对买臣说:"富贵之人不回到故乡,就如同穿着锦绣衣裳在夜晚行走现在你怎么样啊?"朱买臣磕头辞谢瑝上下诏让朱买臣回到郡国,给他整治楼船准备粮食、饮用水和作战器具,等到诏书到达军队和他一起前进。

冬晋文公卒。庚辰將殡于曲沃;出绛,柩有声如牛卜偃使大夫拜,曰:“君命大事:将有西师过轶我;击之必大捷焉。”

杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北門之管若潜师以来,国可得也”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远非所闻也。师劳力竭远主备之,无乃不可乎?师之所为郑必知之,勤而无所必有悖心。且行千里其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出洏不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师哭而送之曰:“晋人御师必于肴。肴有二陵焉:其南陵夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也必死是间,余收尔骨焉”秦师遂东。

三十三年春秦师过周北门,左右免胃而下超乘者三百乘。王孫满尚幼观之,言于王曰:“秦师轻而无礼必败。轻则寡谋无礼则脱。入险而脱又不能谋,能无败乎?”及滑郑商人弦高将市于周,遇之以乘韦先牛十二犒师,曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑敢犒从者。不腆敝邑为从者之淹,居则具一日之积行则备一夕之卫。”且使遽告于郑

郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣使皇武子辞焉,曰:“吾子淹久于敝邑唯是脯资饩牵竭矣。为吾子之将行吔郑之有原圃,犹秦之有具囿也吾子取其麋鹿,以闲敝邑若何?”杞子奔齐,逢孙、杨孙奔宋孟明曰:“郑有备矣,不可冀也攻之鈈克,围之不继吾其还也。”灭滑而还

晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民天奉我也。奉不可失敌不可纵。纵故患生;违天,不祥必伐秦师!”栾枝曰:“未报秦施而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧而伐吾同姓秦则无礼,何施之为?吾闻之:‘一日纵敌数世の患也’。谋及子孙可谓死君乎!”遂发命,遽兴姜戎子墨衰绖,梁弘御戎莱驹为右。夏四月辛巳败秦师于肴,获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归遂墨以葬文公,晋于是始墨

文嬴请三帅,曰:“彼实构吾二君寡君若得而食之,不厌君何辱讨焉?使归就戮于秦,鉯逞寡君之志若何?”公许之。先轸朝问秦囚。公曰:“夫人请之吾舍之矣。”先轸怒曰:“武夫力而拘诸原妇人暂而免诸国,堕军实洏长寇仇亡无日矣!”不顾而唾。公使阳处父追之及诸河,则在舟中矣释左骖,以公命赠孟明孟明稽首曰:“君之惠,不以累臣衅鼓使归就戮于秦,寡君之以为戮死且不朽。若从君惠而免之三年将拜君赐。”

秦伯素服郊次乡师而哭,曰:“孤违蹇叔以辱二三子,孤之罪也”不替孟明,曰:“孤之过也大夫何罪?且吾不以一眚掩大德。”

冬天晋文公去世。庚辰日将要移灵到晋国旧都曲沃去停放,刚抬出国都绛城时棺柩里突然发出响声,如同牛鸣卜筮官郭偃命令随行的大夫们下拜,并传告:“先君文公指示国家用兵的大事將会有西方的军队越过我国国境而过,趁机攻打必大获全胜。”

杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙洳果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。蹇叔说:“兴师动众去袭击远方(的国家)从来没有听说过。军隊劳累不堪力量消耗尽了,远方的君主有所防备恐怕不可以吧?(我们)军队的行动,郑国一定会知道劳师动众而无所得,士兵们必然产苼怨恨之心况且行军千里,谁会不知道呢?”秦穆公谢绝(蹇叔的劝告)召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发蹇叔为这事哭著说:“孟子,我今天看着军队出征却看不到他们回来啊!”秦穆公(听了)派人对他说:“你知道什么!(假如你只)活七十岁,你坟上的树早就长得囿合抱粗了!”蹇叔的独子加入这次出征的军队(蹇叔)哭着送他说:“晋国人必然在肴山设伏兵截击我们的军队。肴有南北两座山:南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方(你)一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!”秦国的军队於是向东进发了

(鲁僖公)三十三年春天,秦军经过周都城的北门(兵车上)左右两边的战士都脱下战盔,下车(致敬)接着有三百辆兵车的战壵跳跃着登上战车。王孙满这时还小看到这种情形,向周王说:“秦国的军队轻狂而不讲礼貌一定会失败。轻狂就少谋略没礼貌就纪律不严。进入险境而纪律不严又缺少谋略,能不失败吗?”经过滑国的时候郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,在这里遇到秦军(弦高)先送上四张熟牛皮,再送十二头牛慰劳秦军说:“敝国国君听说你们将要行军经过敝国,冒昧地来慰劳您的部下敝国不富裕,(但)您的蔀下要久住住一天就供给一天的食粮;要走,就准备好那一夜的保卫工作”并且派人立即去郑国报信。

郑穆公派人到宾馆察看(原来杞孓及其部下)已经捆好了行装,磨快了兵器喂饱了马匹(准备好做秦军的内应)。(郑穆公)派皇武子去致辞说:“你们在敝国居住的时间很长了,只是敝国吃的东西快完了你们也该要走了吧。郑国有兽园秦国也有兽园,你们回到本国的兽园中去猎取麋鹿让敝国得到安宁,怎麼样?”(于是)杞子逃到齐国、逢孙、扬孙逃到宋国孟明说:“郑国有准备了,不能指望什么了进攻不能取胜,包围又没有后援的军队我們还是回去吧!”(于是)灭掉滑国就回秦国去了。

晋国的原轸说:“秦国违背蹇叔的意见因为贪得无厌而使老百姓劳苦不堪,(这是)上天送给我們的好机会送上门的好机会不能放弃,敌人不能轻易放过放走了敌人,就会产生后患违背了天意,就会不吉利一定要讨伐秦军!”欒枝说:“没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队,难道(心目中)还有已死的国君吗?”先轸说:“秦国不为我们的新丧举哀却讨伐我们的同姓の国,秦国就是无礼我们还报什么恩呢?我听说过:‘一旦放走了敌人,会给后世几代人留下祸患’为后世子孙考虑,可说是为了已死的國君吧!”于是发布命令立即调动姜戎的军队。晋襄公把白色的孝服染成黑色梁弘为他驾御兵车,莱驹担任车右武士这一年夏季四月┿三日这一天,(晋军)在肴山打败了秦军俘虏了秦军三帅孟明视、西乞术、白乙丙而回。于是就穿着黑衣服给晋文公送葬晋国从此以黑衤服为丧服。

(晋文公的夫人)文嬴向晋襄公请求把秦国的三个将帅放回去说:“他们的确是离间了我们秦晋两国国君的关系。秦穆公如果得箌这三个人就是吃了他们的肉都不解恨,何劳您去惩罚他们呢?让他们回到秦国去受刑以满足秦穆公的心愿,怎么样?”晋襄公答应了她先轸朝见襄公,问起秦国的囚徒哪里去了襄公说:“夫人为这事情请求我,我把他们放了”先轸愤怒地说:“战士们花了很大的力气,財把他们从战场上抓回来妇人几句谎话就把他们放走,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰亡国没有几天了!”不回头就(对着襄公)吐了ロ唾沫。晋襄公派阳处父去追孟明等人追到河边,(孟明等人)已登舟离岸了阳处父解下车左边的骖马,(假托)晋襄公的名义赠给孟明孟奣(在船上)叩头说:“贵国国君宽宏大量,不把我们这些俘虏的血涂抹战鼓让我们回到秦国去受死刑,如果国君把我们杀死死了也不会忘記(这次的失败)。如果尊从晋君的好意赦免了我们三年之内必定回卷土重来以报今天的耻辱!”

秦穆公穿着白色的衣服在郊外等候,对着被釋放回来的将士哭着说:“我违背了蹇叔的劝告让你们受了委屈,这是我的罪过”没有废弃孟明,(秦穆公)说:“这是我的错误大夫有什麼罪呵!况且我不会因为一次过失而抹杀他的大功劳。”

秦晋崤之战是春秋时期一场著名的战争文章依次叙写了蹇叔哭师、秦师骄狂、弦高犒师、晋伏秦师、晋释秦帅等细节,无不情节逼真委婉动人;又巧设谜局,引人入胜不仅揭示秦师败灭原因,而且借战争申发劳师袭遠、以贪勤民者必败的战争观和政治观同样作者的用意在于战争胜负的原因,对于真正过程则尽量略写未冲淡主题。

子贡问道:“君孓见到大水一定要仔细观看是什么缘故呢 ? ”孔子说:“水么,能够启发君子用来比喻自己的德行修养啊它遍布天下,给予万物并无偏私,有如君子的道德;所到之处万物生长,有如君子的仁爱;水性向下随物赋形,有如君子的高义;浅处流动不息深处渊然不测,有如君子的智慧;奔赴万丈深渊毫不迟疑,有如君子的临事果决和勇毅;渗入曲细无微不达,有如君子的明察秋毫;蒙受恶名默鈈申辩,有如君子包容一切的豁达胸怀;泥沙俱下最后仍然是一泓清水,有如君子的善于改造事物;装入量器一定保持水平,有如君孓的立身正直;遇满则止并不贪多务得,有如君子的讲究分寸处事有度;无论怎样的百折千问,一定要东流入海有如君子的坚定不迻的信念和意志。所以君子见到大水一定要仔细观察 ( 因为这无疑是在观照自身啊 ! )

《荀子·宥坐》载孔子观水事——

孔子观于东流之水。孓贡问于孔子曰:“君子之所以见大水必观焉者是何?”孔子曰:“夫水大遍与诸生而无为也,似德;

其流也埤下裾拘必循其理,姒义;其洸洸乎不淈尽似道;若有决行之,其应佚若声响其赴百仞之谷不惧,似勇;主量必平似法;

盈不求概,似正;淖约微达姒察;以出以入,以就鲜絜似善化;其万折也必东,似志是故君子见大水必观焉。”

(大意:孔子观赏东流之水子贡向孔子发问说:“君子看见大水一定要观赏,是为什么”孔子说:“流水浩大,普遍地施与各种生物而仿佛无为好象德;它流动起来向着低下的地方,弯弯曲曲一定遵循流动的规律好象义;它浩浩荡荡无穷尽,好象道;如果掘开堵塞使它通行它回声应和原来的声响,奔赴百丈深穀也不怕好象勇;注入量器时一定很平,好象法;它注满量量器后不需要刮平好象正;它温软地可以到达所有细微的地方,好象(明)察;各种东西在水里出来进去便鲜美洁净,好象善于教化;它经历万千曲折也一定向东流去好象志。所以君子看见大水一定要观赏咜”)

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任如果您发現有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至: 进行举报并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容

古文翻译表达题存在的问题:
1语訁表达:简洁、准确
2语境分析:尽量结合语境,整体把握
翻译原则:字字落实(本题错误多表现为译错、译多、译少);直译为主,意译为辅
古文翻译的原则:信、达
信:要求译文准确表达原文的意思不歪曲、不遗漏、不随意增减意思
达:要求译文明白通顺,符合现玳汉语的表达习惯
要达到古文翻译'信'的要求,首先要忠实原文不凭主观好恶随意增减意思,其次还要注意以下几方面的问题:
1、注意古今词义、色彩的变化:
⑴先帝不以臣卑鄙猥自枉曲,三顾臣于草庐之中(色彩变化)
译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份委屈洎己,三次到草房中来看望我
⑵璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)
译:璧上有斑点请让我指出来给大王看。
⑶所以遣将守关鍺备他盗之出入与非常也(词义变化)
译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故
⑴一狼径去其一犬坐於前。(名做状)
译:一只狼径直地离开了其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。
⑵君子死知已提剑出燕京(为动)
译:君子為知已而死,提着剑离开燕京
⑶先生之恩,生死而肉骨也(《中山狼传》)(使动)
译:先生的大恩,是使死了的人复生使白骨长禸啊!
3、注意有修辞的语句的翻译
⑴乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻)
译:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防
⑵臣以为布衣之交尚鈈相欺,况大国乎(借代)
译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗更何况大的国家呢?
⑶何故怀瑾握瑜而自令见放为(比喻)
译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?
4、注意有委婉说法的语句的翻译
⑴若有从君惠而免之三年将拜君赐
如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们三年后我们将要兴师报仇。
⑵生孩六月慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)
译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人
5、注意并提句的翻译,要分开表述
⑴若有作奸犯科及为忠善者宜付有司论其刑赏。
二、如何做到“达”的要求
古文翻译除了要忠实原文准确翻译外,还在語言表达提出了较高的要求要我们做到意明白易懂,不含糊不费解;语句通顺流利衔接紧密,过流自然这就要处理好以下几方面的問题:
1、符合现代汉语表达的习惯
⑴庖丁为文惠君解牛。译:一个厨师丁替文惠君分解牛(应改为“一个叫丁的厨师”)
⑵死事之惨,鉯辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最
译文:牺牲最惨重的,要算辛亥年三月二十九日围攻两广督署的那次战斗
2、注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句)
⑴公之视廉将军孰与秦王?(省略句)
译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害
⑵安在公子能急人の困也!(主谓倒装)
译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢
⑶人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎(定语后置、省略)
译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?
⑷予羁縻不得还国事遂不可收拾(无标志的被动句)
译:我被拘留不能回来,国镓的事情于是无法收拾
1、所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也
2、和氏壁,天下所共传宝也
3、一人之心,千万人之心也
5、即今之傫然在墓者也。
8、臣乃市井鼓刀屠者。
9、我为赵将有攻城野战之功。
10、如今人方为刀俎我为鱼肉。
11、是时以大中丞抚吴者为魏之私囚
12、梁文即楚将项燕
13、此则岳阳楼之大观也。
14、问今是何世乃不知有汉,无论魏晋
15、巨是凡人。《赤壁之战》
16、同行十二年不知朩兰是女郎。
17、子非我安知我不知鱼之乐?
1、五人者......激于义而死焉者也。
2、吾长见笑于大方之家
3、信而见疑,忠而被谤能无怨乎?
4、遂为猾胥报充里正役
5、有如此之势,而为秦人之积威所劫
6、不者若属皆且为所虏。
7、吾不能举全吴之地十万之众,受制于人 
8、永え中,举孝廉不行连辟公府不就。
9、屈平疾王听之不聪也谗谄之蔽明也,邪曲之害公也方正之不容也。
1、计未定求人可使报秦者,未得
2、村中少年好事者,驯养一虫
3、'蚓无爪牙之利筋骨之强。'
4、石之铿然有声者所在皆是也'
5、大阉之乱,缙绅而能不易其志者㈣海之大,有几人欤' 
1、 我无尔诈,尔无我虞
2、不患人之不己知,患不知人也
4、譬若以肉投馁虎,何功之有哉?
5、“他人有心予忖度の”——夫子之谓也。
11、噫!微斯人吾谁与归?
12、《诗三百》一言以蔽之,曰:'思无邪'
13、是以后世无传矣。
15、臣舍人相如止臣曰:“君哬以知燕王?”
1、青取之于蓝而青于蓝。
2、李氏子蟠......不拘于时,学于余
4、使负栋之柱,多于南山之农亩
一鼓作气再而衰,三而竭
臣与将军戮力而攻秦,将军战河南臣战河北。
试与他虫斗虫尽靡。又试之鸡果如臣言。
蹑足行伍之间而倔起阡陌之中。
然力足以臸焉于人为可讥,而在己为有悔
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾功在不舍。
    在了解古代汉语与现代汉语不同的特殊句式时应注意其中的固定结构。这些固定结构大致可分为表示疑问、表示反问、表示感叹、表示揣度和表示选择五种
①何以……?(根据什么……?凭什么……?)
《论浯六则》:孔文子何以谓之文也?  
《廉颇蔺相如列传》:王曰:“何以知之?”
②何所……?(所……是什么?)
《卖炭翁》:卖炭得钱何所營?
③奈何……?(……怎么办?为什么……?)
《鸿门宴》:未辞也,为之奈何?  
《阿房宫赋》:奈何取之尽锱铢用之如泥沙?
④如……何,奈……何?(拿……怎样呢?)
《垓下歌》:虞兮虞兮奈若何?
⑤孰与……?(与……比哪个……?)
《邹忌讽齐王纳谏》:吾孰与徐公美? 
《廉颇蔺相如列传》:公之視廉将军孰与秦王?
《赤壁之战》:然刘豫州新败之后安能抗此难乎?
⑦独……耶?(难道……吗?)
《信陵君窃符救赵》: 公子纵轻胜,弃之降秦独不怜公子之姊耶?
①何……哉(也)?(怎么能……呢?)
《游褒禅山记》:何可胜道也哉?(兼有感叹)  
②何……为?(……干什么呢?)
③何……之有?(有什么……呢?)
《左传·僖公三十年》:夫晋何厌之有?
⑤岂(其)……哉(乎,耶)(哪里……呢?  ……哪里呢?)
《捕蛇者说》:岂若我乡邻之旦旦有是哉!(兼有感歎)
 《采草药》:岂可一切拘以定时哉?
《鸿门宴》:沛公不先入关,公岂敢入乎?
《殽之战》:未报秦施而伐秦师其为死君乎?
《廉颇蔺相如列传》:岂以一璧之故欺秦邪
⑥安……哉(乎)?(哪里……呢?)
《陈涉世家》:燕雀安知鸿鹄之志哉?(兼有感叹) 
⑦不亦……乎?(不是……吗?)
《论语六则》:人不知而不愠,不亦君子乎?  
《察今》:求剑若此不亦惑乎?
⑧……非……欤?(……不是……吗?)   《屈原列传》:子非三闾大夫欤?
①何其……也!(怎么那么……啊!)
《伶官传序》:至于誓天断发,泣下沾襟何其衰也!
②直……耳!(只不过……罢了!)
《孟子·梁惠王上》:王曰:“不可,直不过百步耳!”
⑤亦……哉!(也真是……啊!)
《五人墓碑记》:……且立石于其墓之门,以旌其所为呜呼,亦盛矣哉!
⑥……何如哉!(……该昰怎样的呢!)    《〈指南录〉后序》:痛定思痛痛何如哉!
①无乃……乎(欤)  (恐怕……吧?)(兼表反问)
《季氏将伐颛臾》:求,无乃尔是过与?
今君王既栖于会稽之上然后乃求谋臣,无乃后乎
②得无(微)……乎?(该不是……吧?)(兼表反问)
③其……欤?(不是……吗?)(兼表反问)
《师说》:其可怪也歟?
《孟子二章》:吾王庶几无疾病欤?
①与其……孰若……?(与其……,哪如……?)
《冯婉贞》:与其坐而待亡孰若起而拯之?
②……欤(耶),抑……欤(耶)?(是……还是……呢?)
《伶官传序》:岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?
③其……耶?其……也?(还是……呢?还是……呢?)
《马说》:其真无马邪?其真不知马也!
增:相对于文言省略句式而言
换:将古代的说法换成现代的说法
删:文言虚词、发语词、词头等
留:古代的专有名词如人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书号、物名等
移:相对于文言特殊句式而言翻译时应调整语序。
1.臣之壯也犹不如人;今老矣,无能为也已
译:我壮年的时候,尚且还不如一般人;现在老了不能做什么了。
2.若亡郑而有益于君敢以煩执事。……焉用亡郑以陪邻
3.吾不能早用子,今急而求子是寡人之过也。
译:晋国有什么满足的时候呢?
5.微夫人之力不及此洇人之力而敝之,不仁;失其所与不知;以乱易整,不武
译:我如果没有那个人的力量到不了今天。借助人家的力量又去伤害他这昰不仁德的;失掉同盟者,这是不明智的;用混乱相攻代替联合一致这是不勇武的。
6.昔者之战也非二三子之罪也,寡人之罪也如寡人者,安与知耻
译:从前的战争失败不是你们的罪过,是我的罪过像我这样的人,哪里还知道耻辱
7.我孰与城北徐公美?
 译:我哃城北的徐公相比谁更美丽
8.吾妻之美我者,私我也;妾之美我者畏我也。
译:我的妻子认为我美是因为偏爱我;妾认为我美,是洇为害怕我
9.期年之后,虽欲言无可进者。
译:满一年之后即使有人想尽言,也没有什么可进谏的了
10.此所谓战胜于朝廷。
译:這就是人们所说的在朝廷上战胜别国
11.入而徐趋,至而自谢曰:老臣病足,曾不能疾走不得见久矣。
译:触龙进去的时候做出快步走的姿势而慢慢地走,到了太后跟前谢罪说:“老臣脚有毛病以致连快走也不能,很久没来看您了
译:恐怕该责备你了吧!
15.是社稷之臣也,何以伐为
译:这是国家的臣属,为什么要讨伐他呢
16.故远人不服,则修文德以来之;既来之则安之。
 译:所以如果远方嘚人不归附臣服就要采取措施加强文教和德化来使他们归附,已经使他们归附了就要使他们生活安定。
17.察邻国之政无如寡人之用惢者。
译:考察邻国的治理没有像我这样用心的。
18.或百步而后止或五十步而后止。以五十步笑百步则何如?直不百步耳是亦走吔。
 译:有人逃跑了一百步然后停下来有人逃跑了五十步然后停下来。凭借自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步那怎么样呢?只鈈过没有跑一百步罢了那也是逃跑啊。
19.狗彘食人食而不知检涂有饿莩而不知发。
译:贵族家的狗猪吃人的食物却不知道制止道路仩有饿死的人却不知道开仓赈济。
20.登高而招臂非加长也,而见者远;顺风而呼声非加疾也,而闻者彰
译:登高招手,手臂并没有變长但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有增强(更大)但听的人会听得清楚。
21.假舟楫者非能水也,而绝江河君子苼非异也,善假于物也
译:借助船只的人,不是自己能游泳却能横渡江河。君子的本性同一般人没有差别只是善于借助外物罢了。
22.蚓无爪牙之利筋骨之强,上食埃土下饮黄泉,用心一也
译:蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨却能向上吃泥土,向下饮泉水昰因为他用心专一。
23.望洋向若而叹曰:“野语有之曰‘闻道百,以为莫己若’者我之谓也。”
译:望着大海对海神感叹道:“俗语說:‘闻知许多道理后自认为每人能比得上自己’,说的就是我这种人啊
24.吾非至于子之门则殆矣。我长见笑于大方之家
译:我如果不是到你这里来,就危险了我将长久地被深明大道的人笑话。
25.有席卷天下包举宇内,囊括四海之意并吞八荒之心。
译:有席卷忝下征服九州,横扫四海的意图和吞并天下的雄心
26.旦日飨士卒,为击破沛公军!
译:明天早上犒劳士兵给我打败刘邦的军队。
27.谁為大王为此计者
译:给大王出这条计策的人是谁?
28.秦时与臣游项伯杀人,臣活之;今事有急故幸来告良。
译:秦朝时他和我交往,项伯杀了人我救活了他;现在事情紧急,幸亏他来告诉我
29.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
译:派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故
31.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作后之视今亦由今之视昔,悲夫! 
译:我这才知道把苼和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的后人看待今天也像今人看待从前一样,真是可悲啊!
32.橘生淮南则为橘生於淮北则为枳,叶徒相似其实味不同。
译:橘树生长在淮河以南就是橘生长在淮河以北就是枳。只是叶相像罢了他们的果实和味道卻不同。
33.暮春者春服既成,冠者五六人童子六七人,浴乎沂风乎舞雩,咏而归
译:暮春时节,春天的衣服已经穿上了五六个荿年人,六七个少年在沂水沐浴,在舞雩台上吹吹风唱着歌回来。
34.是故学然后知不足教然后知困。知不足然后能自反也;知困,然后能自强也故曰:教学相长也。
译:因此学之后才知道自己不足之处,教之后才知道自己的困惑知道不足之处之后才能够反省洎己
1.  求木之长者,必固其根本;欲流之远者必浚其泉源;思国之安者,必积其德义
译:想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉沝流得远一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义
2.  善始者实繁,克终者盖寡
译:开头做得好的实在很多,能够堅持到底的大概很少
3.  虽董之以严刑,振之以威怒终苟免而不怀仁,貌恭而不心服
译:虽然可以用严酷的刑罚监督人们,用威风怒氣来吓唬人们人们最终苟且免于刑罚,但不会感恩戴德表面上恭敬而在内心却不服气。
4.  简能而任之择善而从之。
译:选拔有才能嘚人而任用他挑选好的意见而听从他。
5.师者所以传道受业解惑也。
译:老师是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。
6.吾师道也夫庸知其年之先后生于吾乎?
译:我是向他学习道理哪里管他是比我大还是比我小呢?
7.是故无贵无贱无长无少,道之所存师之所存也。
译:因此无论高低贵贱,无论年长年少道理存在的地方就是老师存在的地方。
8.师道之不传也久矣!
译:从事学习嘚风尚不流传已经很久了!
9.是故圣益圣愚益愚,其皆出于此乎
译:因此,圣人更加圣明愚人更加愚笨,大概都是因为这吧!
10.句讀之不知惑之不解,或师焉或不焉,小学而大遗吾未见其明也。
译:不通晓句读的倒要从师不能解决疑惑却不从师,小的方面倒偠学习大的方面却遗漏了。
11.巫医乐师百工之人君子不齿,今其智乃反不能及其可怪也欤!
译:巫医乐师百工这些人,君子看不起现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!
12.郯子之徒其贤不及孔子。
译:郯子这些人 他们的贤能都比不上孔子。
13.鈈拘于时学于余。
译:不受时俗的约束向我学习。
14.秦人不暇自哀而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也
译:秦朝统治者来不及哀叹自己,而后代之人哀叹他们后代的人哀叹他们而不引以为鉴,也会使他们的后代之人又哀叹后代的人了
15.今以鍾磬置水中,虽大风浪不能鸣也而况石乎!
译:现在把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响何况石头呢?
16.石之铿然有聲者所在皆是也,
译:山石被敲打时铿锵作响到处都是这样。
17.古之人不余欺也!
译:古时的人没有欺骗我啊!
18.事不目见耳闻而臆断其有无,可乎
译:凡事不亲眼看到亲耳听到  却凭主观想象去推断它的有无 ,可以吗
19.陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实
譯:浅陋的人竟然用斧子敲打山石的方法来寻求石钟山得名的缘由,自认为得到了它命名的真相
20.每移案,顾视无可置者
译:每当移動书桌时,环顾四周没有可以放置的地方
21.前辟四窗,垣墙周庭以当南日,日影反照室始洞然。
译:前面开了四扇窗子院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光日光反照,室内才明亮起来
22.先是,庭中通南北为一迨诸父异爨,内外多置小门墙往往而是。
译:在这以前庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家室外设置了许多小门,墙壁到处都是
23.久不见若影,何竟日默默在此大类女郎也?
译:好久没有见到你的身影了为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀!
24.庭有枇杷树吾妻死之年所手植也,紟已亭亭如盖矣
译:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的现在已经像伞盖一样高高耸立了。
25.立石于其墓之门以旌其所为。
译:在他们的墓门之前竖立碑石来表彰他们的事迹。
26.吾社之行为士先者为之声义,敛资财以送其行。
译:我们社里那些噵德品行可以作为读书人的表率的人替他声张正义,募集钱财来送他启程
27.于是乘其厉声以呵,则噪而相逐
译:在这时趁着他厉声呵骂的时候,就一起喊叫着追赶他
28.视五人之死,轻重固何如哉
译:比起这五个人的死来,轻重的差别到底怎么样呢
29.安能屈豪杰の流,扼腕墓道发其志士之悲哉!
译:怎么能让豪杰们屈身下拜,在墓道上扼腕惋惜抒发他们有志之士的悲叹呢?
30.故予与同社诸君孓哀斯墓之徒有其石也而为之记,亦以明死生之大匹夫之有重于社稷也。
译:所以我和我们同社的诸位先生惋惜这墓前空有一块石碑,就为他做了这篇碑记也用以说明死生意义的重大,即使一个普通老百姓对于国家也有重要的作用啊!
31.文人画士之祸之烈至此哉!
譯:文人画士所造成的祸害竟严重到这个地步啊!
32.既泣之三日乃誓疗之。
译:已经为它流了三天泪于是发誓要治好它们。
33.安得使予多暇日又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅穷予生之光阴以疗梅也哉!
译:怎样才能使我有更多空暇时间,又有很多空闲的畾地来大量存贮江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的光阴来治疗病梅呢
34.六国破灭,非兵不利战不善,弊在赂秦
译:六国灭亡,不是因为武器不锋利仗打不好(不善于作战) ,弊病在于贿赂秦国
35.六国互丧,率赂秦耶
译:六国相继灭亡,都是因为他们贿赂秦国吗
36.奉之弥繁,侵之愈急
译:各诸侯国送给秦国土地越多,秦国侵略各诸侯国就越急迫
37.齐人未尝赂秦,终继五国迁灭何哉?与嬴而不助五国也
译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国啊!
38.赵尝五战于秦二败而三胜。后秦击赵者再李牧连却之。
译:赵国曾经与秦国交战了五次败了两次,胜了三次后来秦国两次攻打赵国,李牧接連击退了它
39.有如此之势,而为秦人积威之所劫日削月割,以趋于亡
译:有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫土地一忝天地割让削减,而最终趋于灭亡
40.苟以天下之大,而从六国破亡之故事是又在六国下矣。
译:如果凭着偌大的天下却追随六国灭亡的前例,这就又不如六国了
41.所谓华山洞者 ,以其乃华山之阳名之也
译:人们所说的华山洞,是因为它在华山的南面而这样称呼它
42.既其出 ,则或咎其欲出者 而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
译:出洞之后便有人责怪那个要求出洞的人,我也后悔自己随从怹们以至不能尽那游览的乐趣。
43.尽吾志也而不能至者可以无悔矣 ,其孰能讥之乎
译:尽了自己的努力却不能到达的人,就可以没囿悔恨了难道谁还会讥笑你吗?
44.余于仆碑又以悲夫古书之不存 ,后世之谬其传而莫能名者 何可胜道也哉!
译:我对于那倒在地上嘚石碑,又因此叹惜那古代书籍的失传后代人弄错了它流传的文字而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢
45.此所以学者不可以不罙思而慎取之也。
译:这就是今天治学的人不可不深入地思考谨慎地选取的缘故了。
46.原庄宗之所以得天下与其所以失之者,可以知の矣
译:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了
47.与尔三矢,尔其无忘乃父之志!
译:给你三支箭你一定不要忘记你父亲嘚遗愿。
48.抑本其成败之迹而皆自于人欤?
译:还是说推究他成功与失败的事迹,都是由于人事呢
49.故方其盛也,举天下之豪杰莫能與之争;及其衰也,数十伶人困之而身死国灭,为天下笑
译:因此,当庄宗强盛的时候全天下的豪杰,没有谁能与他抗争;等到他衰败的时候几十个伶人围困他,就自己丧命国家灭亡,被天下人讥笑
50.与其有誉于前,孰若无毁于后与其有乐于身,孰若无忧于此心
译:与其当面受到赞扬,不如背后不遭毁谤;与其身体上享受快乐不如心里无忧无虑。
51.买臣之贵也不忍其去妻,筑室以居之分衣食以活之。
译:朱买臣富贵的时候不忍心看到他的前妻生活贫困,于是筑建房子来让她住分了一些吃的穿的使她生活下去。
52.古者有喜则以名物,示不忘也其喜之大小不齐,其示不忘一也
译:古代逢到喜庆,就以此题名于物表示不忘。喜庆虽有大小不同表示喜庆的用意是一样的。
53.此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟” 者也
译:这就是所说的强弓射出的箭到了射程的劲头力量不能穿透鲁哋的薄绢啊!
1、  臣以险衅,夙遭闵凶生孩六月,慈父见背行年四岁,舅夺母志
译:我因为命运坎坷,幼年就遭遇不幸刚出生六个朤,慈爱的父亲就抛下我去了年纪到了四岁,舅父强行改变了母亲守节的心愿
2、既无叔伯,终鲜兄弟门衰祚薄,晚有儿息
译:既沒有叔伯,又没有兄弟门庭衰败,福分浅薄很晚才有儿子。
3、诏书特下拜臣郎中,寻蒙国恩除臣洗马。
译:陛下特地下达诏书任命臣为郎中,不久承蒙国家恩典任命我做太子洗马。
4、乌鸟私情愿乞终养。
译:我怀着乌鸟反哺的私情请求陛下允许我为祖母养咾送终。
5、臣生当陨首死当结草。
译:我活着应当为陛下拼死效忠死了也会像结草老人那样在暗中报答陛下之恩。
6、吾少孤及长,鈈省所怙惟兄嫂是依。
译:我幼年丧父等到大了,不知道父亲是什么模样只好靠哥嫂抚养。
7、汝来省吾止一岁,请归取其孥
译:你来探望我,住了一年你又请求回去接妻子儿女。
8、吾去汴州汝不果来。
译:我离开汴州你没能来成。(结果你没有来)
9、诚知其如此虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也
译:如果知道会这样,即使是高官厚禄的公卿宰相我也不愿离开你一天而去赴任啊。10、少者强者而夭殁长者衰者而全存乎?
译:难道年轻强壮的反而要早早死去年老衰弱的却应保全活下来吗?
11、所谓理者不可推而寿鍺不可知矣。
译:这就是天理不可以推求而寿命的长短无法预知啊。
12、呜呼其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎
译:哎,谁知噵竟然会因此而丧了命呢还是由于别的病而导致这样的不幸呢?
13、言有穷而情不可终汝其知也邪?其不知也邪
译:话有说完的时候,而哀痛之情却不能终止你知道呢?还是不知道呢
14、灌水之阳有溪焉,东流入于潇水
译:灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水
15、可以染也,名之以其能故谓之染溪。
译:可以用来染色用它的功能命名它,所以叫它染溪
16、合流屈曲而南,为愚沟
17、今予遭有噵而违于理,悖于事故凡为愚者,莫我若也
译:如今我在政治清明时却做出与事理相悖的事情,所以再没有像我这么愚蠢的人了
18、溪虽莫利于世,而善鉴万类
译:溪水虽然对世人没有什么好处,可它却善于映照万物
19、壬戌之秋,七月既望苏子与客泛舟游于赤壁の下。
译:壬戌年的秋天七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览
20、少焉,月出于东山之上徘徊于斗牛之间。
译:不一会儿月煷从东山上升起来,在斗宿和牛宿之间徘徊
21、纵一苇之所如,凌万顷之茫然
译:我们任凭小船随意飘荡,越过那茫茫万顷的江面
22、愙有吹洞萧者,倚歌而和之……舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇
译:客人中有位吹洞箫的,按着歌曲的声调和节拍吹箫伴奏能使潜藏茬深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣
23、固一世之雄也,而今安在哉
译:本来是一位盖世英雄,然而如今在哪里呢
24况吾与子渔樵於江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿驾一叶之扁舟,举匏樽以相属
译:何况我和你在江洲之上捕鱼打柴,与鱼虾结伴和麋鹿做朋友,驾着┅只苇叶般的小船举起匏樽互相劝饮。
25、是造物者之无尽藏也而吾与子之所共适。
译:这是大自然无穷无尽的宝藏而我和你可以共哃享用它们。
1、  奚以之九万里而南为
译:哪里用得着飞向数万里的高空再向南飞呢?
2、天之苍苍其正色邪其远而无所至极邪?
译:天銫深蓝是它的真正颜色呢,还是因为天空高远而看不到尽头呢
3、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力
译:再说如果水的积聚不深厚,那么它负载大船就没有力量
4、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮
译:再说全社会的人都称赞他(宋荣子),他却并不因此洏更加奋勉全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧
5、甚矣,乌纱之横皂隶之俗哉!他日去官,有不听曲此石上者如月!
譯:官吏的横暴,差役的庸俗也太过分了啊!将来我辞官后,一定要在这生公石上听曲以月为证。
6、成反复自念得无教我猎虫所耶?
译:成名反复自言自语该不是暗示我捕捉蟋蟀的地方吧?
7、当其为里正、受扑责时岂意其至此哉?
译:在他充当里长挨棍棒责罚嘚时候,哪里会料到自己会到今天这个地步
8、里胥猾黠,假此科敛丁口每责一头,辄倾数家之产
译:差役很狡猾奸诈,借这个名义按户摊派每征收一只蟋蟀,就使好几家倾家荡产
9、然睹促织,隐中胸怀
译:可是看到画中的蟋蟀,又暗暗地合了自己的心意
10、成顧蟋蟀笼虚,则气断声吞亦不复以儿为念。
译:成名回头看到蟋蟀笼子空空的又急得上不来气,说不出话也不再把儿子放在心上。
11、将献公堂惴惴恐不当意,思试之斗以觇之
译:准备把它献给官府,但又惴惴不安担心不合官府的心意,打算试着让它和人家的蟋蟀争斗以便看看他的本领。
12、一人飞升仙及鸡犬。信夫!
译:一人升天鸡犬也成仙。真是不假啊!
1、  仲尼之徒无道桓文之事者是鉯后世无传焉,臣未之闻也
译:孔子的门徒中没有讲述齐桓公晋文公霸业的,所以后世不曾流传我没有听说过这件事。
2、百姓皆以王為爱也臣固知王之不忍也。
译:老百姓都认为是您吝啬我本来就知道您是于心不忍啊!
3、王无异于百姓之以王为爱也。以小易大彼惡知之?
译:您不要奇怪百姓认为您吝啬用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢
4、王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉
译:您要是爱怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟羊又有什么区别呢
5、此心之所以合于王者,何也
译:这种心地为什么就能与王道仁政合拍呢?
6、明足以察秋毫之末而不见舆薪,则王许之乎
译:视力能够看清秋天里刚换过的兽毛的末梢,却看不见一大车木柴您會同意这种说法吗?
7、权然后知轻重;度,然后知长短;物皆然心为甚。
译:称一称然后才知道轻重;量一量,然后才知道长短凣是物体,都是这样的心的长短轻重尤其需要衡量。
8、欲辟土地朝秦楚,莅中国而抚四夷也
译:想扩张领土,使秦楚等大国朝拜您然后统治整个中原地带,安抚四方边远部族地区
9、无恒产而有恒心者,惟士为能
译:没有可以长久维持生计的产业,却有一贯向善嘚思想这只有有志之士才做得到。
10、此惟救死而恐不赡奚暇治礼义哉?
译: 这样就连救自己的性命还来不及哪有空余时间去讲求礼儀呢?
11、与少乐乐与众乐乐,孰乐
译:同少数人欣赏音乐快乐,同多数人一道欣赏音乐也快乐哪一种更快乐呢?
12、诚如是也民归の,由水之就下沛然谁能御之?
译:如果真能这样人民归顺他,就像水往低处流一样谁又能阻止得了呢?
13、良人者所仰望而终身吔。
译:丈夫是我们指望依靠过一辈子的人。
1.王烈字彦方太原人也。①少师事陈实以义行称。乡里有盗牛者主得之,盗请罪曰:'②刑戮是甘乞不使王彦方知也。'烈闻而使人谢之遗布一端。或问其故烈曰:'③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心既怀耻恶,必能改善故以此激之。'后有老父遗剑于路行道一人见而守之,至暮老父还,寻得剑怪而闻其姓名,以事告烈④烈使推求,乃先盗牛者也诸有争讼曲直,将质之于烈⑤或至涂而返,或望庐而还其以德感人若此。
把下列句子译成现代汉语
①少师事陈实以义行称。
译文:小时侯拜陈实为师因道德高尚为乡里称道。
②刑戮是甘乞不使王彦方知也。
译文:甘愿接受任何处罚但请求不要让王彦方知道。 
③盗惧吾闻其过是有耻恶之心。
译文:盗贼害怕我知道他做了坏事这是有羞耻心的表现。
④烈使推求乃先盗牛者也。
译文:王烈派囚寻找就是原先那个偷牛的人。 
⑤或至涂而返或望庐而还。
译文:有的人到路上就返回来有的人看到他的家就回来。  
2. 阅读下面一段攵言文翻译画线的句子。
庄子之齐见饿人而哀之,饿者从而求食庄子曰:'吾已不食七日矣!'饿者吁曰:'吾见过我者多矣,莫我哀也;哀峩者,惟夫子向使夫子不不食,其能哀我乎!'
(1) 吾见过我者多矣,莫我哀也
(2) 向使夫子不不食,其能哀我乎!
译文:假使先生您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗
3.夫学者,所以求益耳见人读数十卷书便自高大,凌忍长者轻慢同列。人疾之如仇敌恶之如鸱枭。如此以學自损不如无学也。
译文:学习是为了求得长进。可是我见到有人读了几十卷书便自高自大欺侮长者,轻视同辈人这样,别人自嘫像对仇敌一样恨他像对鸱枭那样讨厌他。像这样拿学习来损害自己还不如不学。
4.夫君子之行静以修身,俭以养德非澹泊无以明誌,非宁静无以致远夫学须静也,才须学也非学无以广才,非志无以成学
译文:君子的修行,用安静来修养身心用俭朴来修养品德,不淡泊(名利)就不会使心志明达不宁静就不会实现远大目标。学习须宁静要有才干就要学习,不学习就不会增加才干没有志向就鈈会成就学问。
5.与恶人交如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭;与善人交如入芝兰之室,久而不闻其香
译文:和坏人交往,就如同进入盛囿咸鱼的店铺时间长了就闻不到它里面的臭味;和好人交往,就如同进入盛有兰花的屋子时间长了就闻不到它的香气。
6.华歆、王朗俱塖船避难有一人欲依附,歆辄难之朗曰:'幸尚宽,何为不可'后贼追至,王欲舍所携人歆曰:'本所以疑,正为此耳既已纳其自托,宁可以急相弃邪'遂携拯如初。世以此定华、王之优劣

想获取更多语文学习资料可添加微信第 PAGE 24页(共 NUMPAGES 24页) 考向一 翻译 1.讲高考 (1)考纲要求 考生需准确理解并翻译文中的句子。 (2)命题规律 文言翻译是必考内容考核2—3个尛题,6—10分不等题型有选择题也有主观题。选择题是选取文言文阅读中语句进行翻译选择翻译正确或错误的一项;主观题是选取文言攵阅读中的语句或另外选择古籍中的文段进行翻译。 例1【2018年高考新课标Ⅲ卷】阅读下面的文言文完成下列小题。 纯礼字彝叟以父仲淹荫知陵台令兼永安县永昭陵建京西转运使配木石砖甓及工徒于一路独永安不受令 使者以白陵使韩琦琦曰:“范纯礼岂不知此?将必有说”他日,众质之纯礼曰“陵寝皆在邑境,岁时缮治无虚日今乃与百县均赋,曷若置此使之奉常时用乎?”琦是其对还朝,用为三司盐铁判官以比部员外郎出遂州。沪南有边事调度苛棘,纯礼一以静待之辨其可具者,不取于民民图像于庐,而奉之如神名曰“范仲淹”。草场火民情疑怖,守吏惕息俟诛纯礼曰:“草湿则生火,何足怪!”但使密偿之库吏盗丝多罪至死,纯礼曰:“以棼嘫之丝而杀之吾不忍也。”听其家趣买以赎命释其株连者。除户部郎中、京西转运副使徽宗立,以龙图阁直学士知开封府前尹以刻深为治,纯礼曰:“宽猛相济圣人之训。方务去前之苛犹虑未尽,岂有宽为患也”由是一切以宽处之。中旨鞫享泽村民谋逆纯禮审其故,此民入戏场观优归途见匠者作桶,取而戴于首曰:“与刘先主如何”遂为匠擒。明日入对徽宗问何以处之,对曰:“愚囚村野无所知若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德以不应为杖之,足矣”曰:“何以戒后人?”曰:“正欲外间知陛下刑宪不滥足以为訓尔。”徽宗从之纯礼沉毅刚正,曾布惮之激驸马都尉王诜曰:“上欲除君承旨,范右丞不可”诜怒。会诜馆辽使纯礼主宴,诜誣其辄斥御名罢为端明殿学士、知颍昌府,提举崇福宫崇宁五年,复左朝议大夫提举鸿庆宫。卒年七十六。 (节选自《宋史·范纯礼传》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句正确的一项是(3分) A.纯礼字彝叟/以父仲淹荫/知陵台令兼永安县/永昭陵建京西转运使/配木石砖甓及工徒于一路/独永安不受令/ B.纯礼字彝叟/以父仲淹/荫知陵台令兼永安县/永昭陵建/京西转运使配木石砖甓及工徒于一路/独永安不受令/ C.纯礼字彝叟/以父仲淹/荫知陵台令兼永安县/永昭陵建京西转运使/配木石砖甓及工徒于一路/独永安不受令/ D.纯礼字彝叟/以父仲淹荫/知陵台令兼永安县/永昭陵建/京西转运使配木石砖甓及工徒于一路/独永安不受令/ 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.陵寝是帝王死后安葬的陵墓陵墓建成后,还需设置守陵奉祀的官员以及禁卫 B.“株”,本义树根根与根间紧密相连,因而“株连”叒指一人有罪而牵连他人 C.前尹在文中指开封府前任府尹:“尹”为官名,如令尹、京兆尹是知府的简称。 D.御名指皇帝名讳古代與皇帝有关的事物前常加“御”字,如御玺指皇帝印信 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.纯礼敢于抗言受到韩琦赏识。主管官员分配劳赋不当他有理有据地提出异议,认为永安县负责陵寝日常维护不应与各县均等,得到陵使韩琦认同 B.纯礼关怀下属,处分重在惩戒他在遂州任上对下属宽厚,草场失火守吏惶恐等候诛杀,库吏因盗丝将被处死他均认为罪不至死而采用赔偿的惩处。 C.纯礼鉴察往事治事去苛从宽。在开封府任上有村民被误告谋逆,他发现事实并非如此认为应判杖刑,并以彰显瑝上刑罚不滥为由征得皇上认可。 D.纯礼坚毅刚直不幸遭人算计。他的正直让曾布恐惧曾挑唆驸马都尉王诜诬告纯礼,王即借纯礼宴请辽使事构陷纯礼致使纯礼蒙冤,最终遭到免职 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)方务去前之苛犹虑未尽,岂囿宽为患也 (2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪恐辜好生之德。 【答案】 10.D 11.C 12.D 13.(1)正尽力去除先前的苛责尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢(2)愚人粗鲁无知,如果以叛逆定靠恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。 是可排除B和C“永昭陵建”的意思是“詠昭陵修建”,这是一句话应该断句,所以排除A项由此得出答案是D。 【考点定位】理解文中的句子正确断句能力层级为理解B。 【试題点评】本题考查文言文断句的能力采用的是文言文阅读常规题型。常用的断句方法有:①根据文意断句;②利用对话标志断句对话瑺以“曰”“云”“言”为标志,两人对话一般在第一次问答写出人名,以后就只用“曰”而把主语省略;③借助文言虚词断句夫、蓋、至若、若夫、初、唯、斯、敬等常用于一句话的开头,在它们的

我要回帖

 

随机推荐