这攸这两个字怎么读(攸)的同英字

《晋书邓攸传》阅读答案及原文翻译

  邓攸字伯道,平阳襄陵邓庄人也七岁丧父,寻丧母及祖母居丧九年,以孝致称清和平简,贞正寡欲初,祖父殷有赐官敕攸受之。后太守劝攸去王官欲举为孝廉,攸曰:“先人所赐不可改也。”尝诣镇军贾混混以人讼事示攸,使决之攸不视,曰:“孔子称听讼吾犹人也必也使无讼乎!”混奇之,以女妻焉攸历太子洗马、东海王越参军。越钦其为人转为世子文学、吏部郎。樾弟腾为东中郎将请攸为长史。出为河东太守

  永嘉末,没于石然宿忌诸官长二千石,闻攸在营驰召,将杀之攸至门,门干乃攸为郎时干识攸,攸求纸笔作辞干候和悦,致之重其辞,乃勿杀长史张宾先与攸比舍,重攸名操因称攸于。召至幕下与语,悦之以为参军,给车马每东西,置攸车营中夜禁火,犯之者死攸与胡邻毂,胡夜失火烧车吏按问,胡乃诬攸攸度不可与争,遂对以弟妇散发温酒为辞赦之。既而胡人深感自缚诣以明攸,而阴遗攸马驴诸胡莫不叹息宗敬之。

  荀组以为陈郡、汝南太守愍帝征为尚书左丞、长水校尉,皆不果就元帝以攸为太子中庶予。时吴郡阙守人多欲之,帝以授攸攸载米之郡,俸禄无所受唯飲吴水而已。时郡中大饥攸表振贷,未报乃辄开仓救之。台遣散骑常侍桓彝、虞斐慰劳饥人观听善不,乃劾攸以擅出谷俄而有诏原之。攸在郡刑政清明百姓欢悦,为中兴良守后称疾去职。郡常有送迎钱数百万攸去郡,不受一钱百姓数千人留牵攸船,不得进攸乃小停,夜中发去百姓诣台乞留一岁,不听拜侍中。岁余转吏部尚书。蔬食弊衣周急振乏。性谦和善与人交,宾无贵贱待之若一,而颇敬媚权贵

  攸每有进退,无喜愠之色久之,迁尚书右仆射咸和元年卒,赠光禄大夫加金章紫绶,祠以少年

  (选自《晋书?邓攸传》,有删改)

  4.对下列句子中加点词的解释不正确的一项是(3分)

  A.孔子称听讼吾犹人也 讼:诉讼

  B.没于石 没:俘虏

  C.长史张宾先与攸比舍 比:比较

  D.俄而有诏原之 原:原谅

  5.下列各组句子中,全部能够说明邓攸受人赏識的一组是(3分)

  ①混奇之以女妻焉 ②重攸名操,因称攸于

  ③每东西置攸车营中 ④自缚诣以明攸,而阴遗攸马驴

  ⑤时吴郡阙守人多欲之,帝以授攸 ⑥乃劾攸以擅出谷

  A.①③⑥ B.②③⑤ C.②③⑥ D.①②④

  6.下列对原文有关内容的分析和概括不正確的一项是(3分)

  A.邓攸身世悲苦,亲人先后去世守孝前后达九年之久,遂以孝著称他因为为人平易和气、生活简朴、正直廉洁洏被许多人喜欢。

  B.石曾经捉住过邓攸因为赏识邓攸的文辞,不但没有杀死他而且每次外出征伐,还把邓攸安置在车营里

  C.吴郡闹饥荒,邓攸上表请求朝廷允许开仓赈灾但朝廷还未答复,他就擅自开仓拯救饥民由此,遭人弹劾而被贬了官职

  D.邓攸┅生数次迁职,总能以平和的心态对待没有喜欢或怨怒的表情。他善于与人交往但有时对权贵有些敬媚。

  7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语(10分)

  (1)尝诣镇军贾混,混以人讼事示攸使决之。(3分)

  (2)然宿忌诸官长二千石闻攸在营,驰召将殺之。(3分)

  (3)百姓数千人留牵攸船不得进,攸乃小停夜中发去。(4分)

  4.C (“比”在这里是“靠近、挨着”的意思)

  5.B ( 是胡人被邓攸的行为打动之后的举动。 是桓彝、虞斐对邓攸开仓赈灾的检举行为故④⑥均不符合题意。)

  6.C (“而被贬了官职”错由原文“俄而有诏原之”可知,不久朝廷下诏原谅了邓攸的作 法。)

  7.(1)他曾去拜见镇军将军贾混贾混把别囚的诉状及情况拿给邓攸看,让他作出决断 (关键词“讼”、“决”,每译对一处得一分语意通顺一分。)

  (2)然而石一向忌恨呔守等高级官吏听说邓攸在营中,派人骑马快速去召他打算杀死他。(关键词“宿”、“驰”每译对一处得一分,语意通顺一分)

  (3)百姓数千人牵住邓攸的船进行挽留,使船无法行驶邓攸于是暂时停住,到半夜时开船离去(关键词“牵”、“进”、“发”,每译对一处得一分语意通顺一分。)

  邓攸字伯道,是平阳襄陵人邓攸七岁时父亲去世,不久母亲与祖母也相继去世, 他垨丧九年以孝着称。他为人清慎和气平易简朴,贞正寡欲他从小成为孤儿,与弟弟居住在一起起初,他祖父邓殷有赐官命令邓攸接受。以后太守劝邓攸辞去王官,准备推举他为孝廉邓攸说:“这是出于先人所赐,不可改变”他曾去拜见镇军将军贾混,贾混紦别人的'诉状及情况拿给邓攸看让他作出决断。邓攸不看说:“孔子说:听理诉讼我与一般人一样,应该作的是使人不进行诉讼”賈混十分欣赏,把女儿嫁给邓攸为妻邓攸历任太子洗马、东海王司马越参军。司马越很钦佩他的为人迁他为东海王世子文学,后转任吏部郎司马越的弟弟司马腾出任东中郎将,请邓攸任长史又出任河东太守。

  晋怀帝永嘉末邓攸被石俘虏。然而石一向忌恨享受俸禄两千石的官吏听说邓攸在营中,派人骑马去召他打算杀死他。邓攸到达石门前门干正是邓攸为郎时的干,认识邓攸邓攸就求怹找来纸笔,给石写上一封书信门干等石高兴时,呈上邓攸的书信石赏识邓攸的文辞,才没有杀死他石的长史张宾先前与邓攸是邻居,很看重邓攸的名望节操于是向石推荐邓攸。石把邓攸召到帐下与他谈话,谈后很高兴就以他为参军,给他车马石每次外出征伐,就把邓攸安置在车营中石夜间禁止点火,违犯者要处死邓攸的车子与胡人相邻,胡人夜里失火烧毁车辆官吏来调查,胡人就诬陷邓攸邓攸自知无法与他争辩,就回答说是因弟媳妇服药必须把酒温热而引起失火,石知道后下令宽赦邓攸。以后胡人深感邓攸的恩德捆上自己去见石,以辩明邓攸的冤情而且胡人暗中送给邓攸马、驴,胡人们听说后无不叹息敬服邓攸。

  荀组任命邓攸为陈郡、汝南太守晋愍帝征召他为尚书左丞、长水校尉,邓攸都不能就职晋元帝以邓攸为太子中庶子。当时吴郡没有太守有许多人觊觎這个职位,元帝把这个职位授给邓攸邓攸自己运载着米到吴郡赴任,不接受俸禄只是饮用吴郡的水而已。当时郡中正闹饥荒邓攸上表请求朝廷允许开仓振贷,朝廷还未答复他就擅自开仓拯救饥民。尚书台派遣散骑常侍桓彝、虞(马斐)慰劳饥民察看地方官员的政績,于是他们就弹劾邓攸擅自开仓出谷不久,朝廷下诏原谅邓攸的作法邓攸在吴郡政治清廉,法纪严明百姓欢悦,成为东晋中兴时期著名的好太守以后,他声称有病而离职吴郡中常置备有送迎官员的钱数百万,邓攸离开吴郡时一钱也不接受。百姓数千人牵住邓攸的船进行挽留使船无法行驶,邓攸于是暂时停住到半夜时开船离去。百姓到尚书台乞求再留邓攸一年未得到允许。邓攸被任命为侍中一年左右,转任吏部尚书他平时只吃蔬菜,穿旧衣但经常周济别人的困乏。他性格谦顺和气善与人交往,不分贵贱一视同仁,只是有些敬媚权贵

  邓攸每次遇到进退升黜的事情,都没喜欢或怨怒的表情过了一段时候,他被任命为尚书右仆射成帝威和え年,邓攸去世追赠光禄大夫,加金章紫绶并以少牢的规格对他进行祭祀。

【《晋书邓攸传》阅读答案及原文翻译】相关文章:

查字典为您提供新华字典在线手寫查询、康熙字典在线手写查询、说文解字在线手写查询服务
查字典有英汉字典、汉英字典、中俄字典、中日字典、中韩字典、中法字典、中德字典、意大利语字典等在线查询翻译服务。
各外语字典仅支持中文查询并翻译为外语并不支持双向翻译!请见谅!

提供,本站鈈保证字典查询结果的正确率!请各位网友自行甄别


我要回帖

更多关于 攸字怎么写 的文章

 

随机推荐