不加辨别地跟着别 人说或做:随聲~和(hè)。
1.一个人做了诗或词,别的人相应作答(大多按照原韵):他们经常以诗词~
(声音、语言、行动等)相呼应:同声~。
用诗词应答和(hè)。
谓做诗词与别人相唱和。
续用他人原韵或题意唱和《新唐书·刘太真传》:“德宗 以天下平,贞元 四年九月,詔羣臣宴 曲江自为诗,敕宰相择文人賡和”明 李唐宾《梧桐叶》第一折:“云英,你是裙釵女流之辈何故賡和他人词章?岂不出醜”清 褚...
1.作诗与别人互相唱和:饮酒~。
意思是曲调越高深能跟着唱的人就越少。原比喻知音难得后用“曲高和寡”比喻言论或作品不通俗,不能为多数人所了解或欣赏
此唱彼和。比喻互相配合互相呼应。和(hè)。
自己没有主见人家说什么,也跟着说什么囷(hè)。
彼:那里。这里唱那里随声附和。比喻互相呼应
形容没有主见,别人怎么说都跟着附和。多指献媚