文言文 劝人不要骂人的文言文抢别人东西,不要侵略

    隋李士谦有粟1数千石以贷乡人。值年谷不登2债家无以偿,皆来致谢士谦曰:“吾家余粟,本图赈赡3岂求利哉!”于是悉召债家为设酒食。对之燔契4曰:“债了矣,勿为念也” 明年大熟,债家争来偿谦谦拒之,一无所受…….

    或曰:“子多阴德5矣”士谦曰:“所谓阴德者何?犹耳鸣己独闻の,人无知者今吾所为,吾子皆知何阴德之有?”

(选自《隋书·隐逸传》有改动)

【注释】①粟:一种粮食俗称小米。②年谷不登:指荒年下文“大熟”指丰年。

③赈赡:以财务救灾④燔契:烧掉债券。⑤阴德:暗中做的有德于人的事

我要回帖

更多关于 劝人不要骂人的文言文 的文章

 

随机推荐