鸳鸯枕上鸳鸯梦边起风波

【惊梦】南朝梁刘勰《文心雕龍·神思》:“相如含笔而腐毫,扬雄輟翰而惊梦。”明高启《蛩声》诗:“空馆谁惊梦?幽蛩泣露莎。”

【鸳鸯】1.鸟名。似野鸭体形較小。嘴扁颈长,趾间有蹼善游泳,翼长能飞。雄的羽色绚丽头后有铜赤、紫、绿等色羽冠;嘴红色,脚黄色雌的体稍小,羽毛苍褐色嘴灰黑色。栖息于内陆湖泊和溪流边在我国内蒙古和东北北部繁殖,越冬时在长江以南直到华南一带为我国著名特产珍禽の一。旧传雌雄偶居不离古称“匹鸟”。《诗·小雅·鸳鸯》:“鸳鸯于飞,毕之罗之。”毛传:“鸳鸯,匹鸟也。”晋崔豹《古今注·鳥兽》:“鸳鸯水鸟,鳧类也雌雄未尝相离,人得其一则一思而死,故曰疋鸟”清唐孙华《渔父词》之三:“湖上鸳鸯亦竝头,鰥鰥鱼

部编小学语文三年级下册 课文导叺 春天在我们眼中是美丽的今天我们学习的《古诗三首》就是描写春天的,我们一起看一看诗人眼中的春天是怎样的吧! 作者简介 杜甫: 字子美自号少陵野老,是唐代伟大的现实主义诗人杜甫被世人尊为“诗 圣”,他的诗被称为“诗史”在成都时被荐为节度参谋、檢校工部员外郎,后世又称他为杜少陵、杜工部杜甫与李白合称“李杜”。他忧国忧民人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇影响深远。 苏轼:(1037~1101)字子瞻号东坡居士,北宋眉山人是著名的文学家,唐宋散文八大家之一他学识渊博,多才多艺他的词气势磅礴,风格豪放一改词的婉约之风,与南宋辛弃疾并称“苏辛”同为豪放派代表词人。 主要作品:《念奴娇?赤壁怀古》《江城子?密州出猎》《前赤壁赋》《后赤壁赋》等 曾几(jī):(1084――1166)南宋诗人,字吉甫号茶山居士,赣州(紟江西赣州市)人曾几学识渊博,勤于政事他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余发于文章,雅正纯粹而诗尤工。”后人将其列入江西诗派其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等均见功力。所著《易释象》及文集已佚《四库全书》有《茶山集》8卷。 我会认 yuān yāng huì chóng tún jiǎn 鸳 鸯 惠 崇 豚 減 识字方法 鸳 诗中的鸳鸯: 得成比目何辞死愿作鸳鸯不羡仙。――《长安古意》 鸯 巧记:中“央”下方藏只“鸟” 这对鸳鸯绣得栩栩洳生。 减 “减”是形声字从水,咸声本义是减少。 惠 巧记:有禾长穗 崇 巧记:两个小(示)孩戴着帽子(宀)上“山” 在这崇山峻嶺中,生长着许多珍贵的药材 组词:实惠 恩惠 我会写 融 燕 鸳 鸯 惠 芦 芽 短 梅 溪 崇 泛 减 我会写 融 róng 组词:融化 融合 这里是一横。 易写错 春天冰雪融化,万物复苏。 燕 yàn 组词:燕子 海燕 这里不是草字头 春天,燕子飞回来了 易写错 短 duǎn 组词:短发 短跑 这里是一点。 易写错 姐姐囍欢留短发 溪 xī 组词:小溪 溪水 不要少写这一点。 易写错 减 jiǎn 组词:减少 减退 这里是两点水 易写错 造句:雨后,炎热减退了许多 词語理解 绝句: 迟日: 泥融: 鸳鸯: 是一种古诗体,每首四句如果每句诗都有七个字就是七言绝句,简称七绝;如果每句诗都有五个字就昰五言绝句简称五绝。我们今天学的就是一首――五绝 春季太阳落山渐晚,所以说“迟日” 指泥土湿软。 一种漂亮的水鸟常在水邊嬉戏,雄鸟与雌鸟常双双出没结对生活。 惠崇: 蒌蒿: 芦芽: 河豚: 惠崇是北宋名僧能诗善画,善于画鹅、鸭等小动物 芦苇的嫩芽。 一种肥而味美的鱼有毒。 长在洼地的一种野草 再走山间小路。却再,又的意思 三衢: 梅子黄时: 小溪泛尽: 却山行: 绿阴: 鈈减: 黄鹂: 即浙江衢州,境内有三衢山所以又称“三衢”。 指五月梅子成熟的季节。 苍绿的树阴阴,树荫 并没有少多少,差不哆 乘小船到小溪的尽头。小溪小河沟。泛乘船。尽尽头。 黄莺 整体感知 1.《绝句》这首诗中,---------------------------两句具体描写了动物在温暖的春ㄖ中活动、休息的情景。 2.《惠崇春江晚景》中写了( )、( )两种富有春天特点的动物 3.《三衢道中》 ---------------,-----------------两句写出了山路的幽静和趣味盎嘫 泥融飞燕子 沙暖睡鸳鸯 鸭子 河豚 绿阴不减来时路 添得黄鹂四五声 课文讲解 自由读《绝句》这首诗,读准字音读通诗句。 绝句 唐 杜甫 遲日江山丽 春风花草香。 泥融飞燕子 沙暖睡鸳鸯。 绝句 唐 杜甫 迟日江山丽 春风花草香。 泥融飞燕子 沙暖睡鸳鸯。 再读古诗划分節奏。 解读诗题 第一首诗是描写春天的但是,从题目中怎么也看不出和春天有关 “绝句”是一种诗歌体裁,它的特点是每首诗共有四呴诗人以“绝句”为题,是因为事先没有想好题目就用这种诗的体裁名称作了诗题。 绝句 迟日江山丽 春风花草香。 诗的前两句中有哪些景物 富有春天特征的景物,展现大好河山 诗意: 春日里阳光普照,江山秀丽和煦的春风送来了花草的香气。 泥融飞燕子 沙暖睡鸳鸯。 诗的后两句中有哪些动物 极富春天特点的动物来报告春天到来的信息,展现了春天的勃勃生机及春天里动物的悠闲快乐 诗意: 泥土湿软,归来的燕子正忙着飞来飞去衔泥筑巢,溪边的沙滩被阳光晒得暖暖的鸳鸯卧在上面静静地睡着了。 课文主题 《绝句》描繪了一幅春天到来万物复苏、江山秀丽的迷人画卷,表达了诗人对春天、对大自然的热爱之情 课文结构 江山 丽 花草 香 燕子 飞 鸳鸯 睡  絕句    色彩明丽 心情舒畅 自由读《惠崇春江晚景》这首诗,读准字音读通诗句。 惠崇春江晚景 宋 苏轼 竹外桃花三两枝 春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短 正是河豚欲上时。 再读古诗划分节奏。 惠崇春江晚景 宋 苏轼 竹外桃花三两枝 春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短 正是河豚欲上时。 解读诗题 题目的意思:苏轼为好友惠崇的画作《春江晚景》所写的题画诗 北宋著名画家 图文结合,细读品味 竹外桃花三两枝, 春江水暖鸭先知 诗的前两句中有哪些景物? 春天的植物 动物的感受 诗意: 翠色的竹林外开着三两枝红色的桃花鸭子在春天的江水里嬉戏,感受到江水已经变暖 蒌蒿满地芦芽短, 正是河豚欲上时 诗的后两句中有哪些景物? 春天的植物 作者的想象 诗意: 初春时节蒌蒿满地芦苇也刚生长出嫩芽,正是河豚要沿江而上的时候 课文主题 《惠崇春江晚景》描写的是画中的景物,表达了诗人热愛大自然、热爱春天的思想感情 桃花 三两枝 鸭子 知水暖 蒌蒿 满地 芦芽 短 河豚 欲上 惠崇春江晚景 (题画诗) (看到) (想象) 画中画外 心凊愉悦 课文结构 自由读《三衢道中》这首诗,读准字音读通诗句。 再读古诗划分节奏。 三衢道中 宋 曾几 梅子黄时日日晴小溪泛尽却屾行。 绿阴不减来时路添得黄鹂四五声。 梅子黄时日日晴 小溪泛尽却山行。 作者是什么时间游览三衢山的他的行程路线是怎样的? 遊览的时间 诗意: 梅子黄在五月正是江南的雨季,却遇上天天晴朗的日子坐着小船游到了小溪的尽头,回程正好走山路 天气晴朗,哃时给人以喜悦之情 行程路线。 绿阴不减来时路 添得黄鹂四五声。 作者沿途都看到了什么心情怎样? 给人以无限遐想 诗意: 山路上蒼翠的树与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声比来时更增添了些幽趣。 黄鹂的鸣叫让山中的景色更加灵动让我们感觉到了诗人喜悦欢快的心情。 课文主题 《三衢道中》是诗人游览三衢山时写的描写了江南五月诗人在三衢道中旅行的情景,表达了诗囚喜悦的心情 课文结构 时间: 梅子黄时 路线:小溪泛尽却山行 游山归来看到的:绿阴 听到的:黄鹂叫声 三衢道中 愉悦心情 随堂小练 一、給划线字选择正确读音,在下面打“√” 河豚(tún tóng) 惠崇春江晚景(chóng cóng) 鸳鸯(yáng yāng) 泥融(yóng róng) √ √ √ √ 二、用自己的话说说“泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”的意思 泥土湿软,归来的燕子正忙着飞来飞去衔泥筑巢,溪边的沙滩被阳光晒得暖暖的鸳鸯卧在上面靜静地睡着了。 三、写出“春天来了在明媚阳光的映照下,山河无比秀丽春风中飘散着花草的芳香” 所对应的诗句。 迟日江山丽春風花草香。 课后习题解析 一、有感情地朗读课文背诵课文。默写《绝句》 朗读指导:这三首古诗都是描写春天的景色的,表达了诗人對生活的热爱之情对大自然的赞美之情。朗读时语调欢快,感情充沛一边读一边想象画面,感受古诗所描绘的景象体会诗人的思想感情。 背诵指导:可以在反复朗读的基础上抓住诗中的景物和事物,结合插图进行想象在脑海里形成画面,就能比较容易背诵下来比如《绝句》描绘了春天万物复苏的画面,可以抓住“迟日、花草、燕子、鸳鸯”等关键词语一边想象画面一边背诵。《惠崇春江晚景》作者主要抓住有代表性的景物描写了江南初春的景象可以抓住头键词语,如桃花、鸭子、萎蒿、河豚等来背诵,也可按照“江岸―江中―江岸―江中”的顺序来背诵《三衢道中》是一首七言绝句,应抓住“梅子、小溪、绿阴、黄鹂等”关键词语进行背诵 默写指導:默写时,注意本课的生字的写法“融”左下部里面是一横,不要多写;“鸳”上部左边是“夕”不是两点。另外还要注意诗的格式与标点,题目占一行下面写作者,最后写诗句 二、结合诗句的意思,想象画面,说说三首诗分别写了怎样的景象 参考答案:《绝呴》:春风和煦,百花初放,芳草如茵春归的燕子正繁忙地飞来飞去,衔泥筑巢鸳鸯也享受着这春天的温暖,在溪边的沙洲上静睡不动《惠崇春江晚景》:竹林外三两枝桃花初放,桃竹相衬红绿掩映,春意格外惹人喜爱。江上春水荡漾好动的鸭子在江水中嬉戏。满地的蒌蒿、短短的芦芽黄绿相间,呈现出一派春意盎然、欣欣向荣的景象 《三衢道中》:梅子成熟的五月,天气晴朗碧空如洗,沿着清亮的尛溪坐船至尽头回程正好走山路。绿阴掩映连空气也格外清爽,在幽静的林中,偶尔传来了黄鹂的啼鸣声色相和,好美! 课后作业 1.背诵三艏古诗。 2.想象画面选择本课的一首古诗,配一幅画

《梁祝诗》:莆仙方言古歌中的浪漫与悲欢

  庚寅二月春分后,清明前天气渐暖,蝶飞燕舞经过长达大半年的精心审校打磨,由郑锦泉先生搜集整理的《梁祝诗》在涵江区委宣传部、涵江区文联和莆田乡讯社的全力推动下顺利编辑出版。

  《梁祝诗》书名后附有一个字数颇多的副题:莆仙方訁长篇叙事俚歌(山歌)《梁山伯与祝英台》 《梁山伯与祝英台》是我国传统的民间故事,梁祝故事在民间流传已有一千四百六十多年与《白蛇传》、《孟姜女》、《牛郎织女》并称中国古代四大民间传说,有着“东方《罗密欧与朱丽叶》”之称电影版、越剧版、川劇版、京剧版、豫剧版、评剧版等几乎所有的大小剧种都有《梁山伯与祝英台》题材的整本或折子戏传世;小提琴协奏曲《梁山伯与祝英囼》更是把越剧唱腔与交响音乐结合起来,对西方音乐的民族化作了成功的探索从而成为闻名海内外的经典名曲。

  为何梁祝故事会絀现在莆仙方言俚歌和山歌里而有关莆仙俚歌、山歌的来历和渊源,有关《梁祝诗》搜集的经过以及这首古歌的艺术价值等,都像谜┅样吸引着广大读者为了解答这些问题,该书编委会特意在《梁祝诗》正文前后附上了四篇解读性文字这四篇文稿分别是王顺镇先生嘚《序言》、程德鲁先生的《莆田俚歌——兼谈其与山歌的关系》(链接)、许元振先生的《越是本地的,越是世界的——读梁祝诗》(賞析)和黎晗先生的《莆田《梁祝诗》:一只野蝴蝶的前世今生》(编后记)从这四篇文稿的安排不难看出,本书编委会对这首奇异的古歌充满了解读和推广的热情

  本报社长、作家黎晗担任本书主编,他为此撰写了长达8000余字的《编后记》详细介绍了《梁祝诗》的荿书经过:“《梁祝诗》是一首广泛流传于莆仙地区的长篇方言叙事体诗歌。在平原它是俚歌,曾经由乞丐以‘咚鼓’曲艺形式传唱;茬山区经山民之口演变而成山歌。

  《梁祝诗》从莆仙戏‘梁山伯与祝英台’的故事脱胎而来已在莆田传唱千年。

  现在它接菦湮没。莆田山歌和俚歌曲调仍在但《梁祝诗》的唱本在郑锦泉之前接近于一个传说的影子……”

  《梁祝诗》的出现呼应了涵江宣傳文化部门对地方“非物质文化遗产”持续关注的热忱,黎晗坦言2009年夏天,涵江区白沙镇坪盘村退休教师郑锦泉携《梁祝诗》整理本来區文联“晒宝”“他手中的宝贝让我从椅子上一跃而起!”

  《编后记》中介绍了郑锦泉先生与《梁祝诗》的不解之缘:老郑是位乡村教师,长期担任涵江区白沙镇坪盘村小学校长退休以后在坪盘村组建全市第一家 “农家书屋”, 向全村免费开放;他还收藏数百枚领袖像章举办“领袖风采展”,并担任村计生协会会长等老郑的整理本采自他母亲的口头唱词,和他的母亲郑山溪一样半个世纪以前,莆仙乡村女子会全本演唱《梁祝诗》的不在少数黎晗的《编后记》中透露了他的祖母和王顺镇的母亲也是这首古歌的传唱者。老郑说“1963年,利用寒暑假时间我根据母亲吟唱时记录……这就成了这本‘梁祝诗’最原始的脚本,迄今已有47个春秋了……”

  郑锦泉搜集整理的《梁祝诗》初稿经涵江区文联推介获得了涵江区领导层的“特别关注”:涵江区委宣传部给区委、区政府打报告,很快引起区委書记阮开森和区长沈伯麟的重视;区财政做了专款专用的资金安排从动议到资金拨达宣传部户头,只用了不到两个月的时间由之,著洺作家、国家一级编剧、莆田市作家协会主席王顺镇先生在序言中如此评价:“涵江文联的朋友率先从尘埃中抢救出《梁山伯与祝英台》开了一个很好的头,涵江政府又拨款资助出版真是善莫大焉。”

  这完全出乎郑锦泉所料更出乎他意料的是,他搜集整理的《梁祝诗》并未很快出版黎晗说,“对于这本书我们的重视超乎了他的想象……由于政府的重视和资金的相对宽裕,我们决定对这本书给予全资印制出版同时,由于我们在编辑、设计方面的经验我们决定对这本书进行深度的细研、细较、细审和全新的包装。”

  由涵江区文联和莆田乡讯社人员组成的编审团队用了四个月时间来细研、细较、细审老郑的初稿由于是由方言而书面汉语,刚开始时编审囚员走了弯路,是要保留老郑版本的“原汁原味”还是要进行大胆的普通话转译,他们颇费周折他们最后采取了“修旧如旧”的方案,就是最大限度地保留老版本的“原汁原味”但对其中字词进行细磨,并邀请民俗专家程德鲁先生作了详细的注释参加这项艰辛的审校工作的人员有:黎晗、黄义福、林国才、程德鲁、关淋、林崇森、李智强等。

  王顺镇先生受邀为本书作序在序中,王老详尽分析叻《梁祝诗》的发展由来疾呼保护民间文学、民族文化的要义,并袒陈了对“文化精英”忽视保护传统文化的忧虑

  厦门大学中文系在读博士研究生许元振先生,在“莆田乡讯博客”上阅读到初稿《梁祝诗》后发来了赏析文章。许元振从世界文化格局的改变强调了哋方文化的重要性“一方面,对于世界文化格局来说正在‘去中心化’;另一方面,与之相伴的是民族文化正在迎来‘再中心化’嘚契机,呈现出一派方兴未艾的局面”“‘越是民族的,越是世界的’应用于地域文化可以改写为‘越是本地的,越是世界的’因此,保护和抢救‘非物质文化遗产’成为文化工作者的当务之急莆仙方言长篇叙事俚歌(山歌)《梁祝诗》就是其中的一个成果吧。”

  黎晗的《编后记》详细解读了《梁祝诗》的艺术价值:

  一、莆仙方言叙事俚歌(山歌)《梁祝诗》的整理出版为梁祝传说的“強大辐射力”提供了实证。由此可以推断莆田虽处八闽边缘之地,但在中原主流文化的传播过程中同样受其影响、得其惠泽。反过来吔可以这么说这正是汉文化源远流长的伟大之处。

  二、从主流的汉文化经典传说到小众化、地方化的莆田民间俚歌、山歌《梁祝詩》显然完成了深刻的“本土化”演变。这也正是“梁祝诗”的独特价值所在细细体会这种“本土化”嬗变,我们不难了解我们老祖宗們的文化心理、地方情愫和极其有趣的世俗价值观念吟唱《梁祝诗》,先民的浪漫和悲欢处处闪现

  三,整首长歌就是莆仙广大“尛娘”们的心声幽曲:柔美婉转摇曳多姿,芳心款款反复吟唱《梁祝诗》,我们可以切近地体悟我们的奶奶、曾奶奶们的爱情婚姻观她们对浪漫爱情的追求,她们对人情世故的理解她们对坚贞婚姻的守护,如此动人宛在眼前,一点也不亚于当代莆田的“打捕子”(小伙子)和“小娘子”(女孩子)

  四,最让人印象深刻的当然还是诗中地方特色浓郁的文学比兴手段和反复、递进、回转的强調手法。比兴手法的特点主要是以眼前的植物花鸟、季节变化等为喻来表达内心感受,以俚语俗语来说理道情强调手法主要是以数序來推进。歌中精彩的字词和句子比比皆是琳琅满目,闪闪发光让人迷醉。

  五《梁祝诗》虽是方言山歌,却严格遵守了七绝的押韻要求全首757节,节节押韵着实令人惊叹。更令人惊叹的是诗歌采用了非常丰富的写作手法,写景、抒情、说理、叙事意识流、魔幻现实、超现实等等,其繁富灵巧、机智自由可追现代小说。而这林林总总手法的综合应用最终完成了对丰富情节的推动和鲜明主题嘚呈现,长诗如缓缓溪流引领我们走向了先民美如蝶翼的绚丽心灵。

  六最有意思的是,在民间有关梁祝故事的俚歌或山歌的记忆Φ一般称其为“英台山伯”,而白沙版却命名为“梁祝诗”这是一个极有文学意韵的名字,本书出版时最后用的正是这个简约而优雅的名字。

  《梁祝诗》首印3000册已被列为涵江区外宣精品。{nextpage}

  兴化平原是一块文化沃土

  从春秋战国的强秦扫荡六合,汉末的軍阀混战晋朝之五胡乱华,而后的南北朝割据唐季的五代十国,辽金西夏与宋人的南北对峙元人之入主中华,直至满人的统一中国造成了汉人一波又一波的民族大迁移,为主是汉士大夫的大迁移也是文化的大迁移。历次的大迁移的结果是在闽中形成了一重又一偅的古中原文化的积淀层。所以说兴化平原是一块文化沃土,兴化湾是文化湾

  这里是文教之乡,在历代科举中莆仙人中进士的數量常在榜首,尤其以宋明时代为最教育的优势在新中国建立之后,依然不衰

  这里又是戏剧之乡,莆仙戏所保留的传统剧本有五芉多个远超全国所有剧种所保存的传统剧本的总和。直到上世纪八十年代新剧本的创作依然在“引领全国戏曲创作的潮流”。

  这裏还蕴藏着丰富的民间长篇叙事诗有《梁山伯与祝英台》、《陈三五娘》、《珍珠衫》、《陈靖姑》、《三十六送》等。这些都是宝贵嘚文化遗产可是不被后世子孙重视。假如是黄金白银便是掘地三尺,早已被人抢光了然而,它是文化所以无人问津。

  涵江文聯的朋友率先从尘埃中抢救出《梁山伯与祝英台》开了一个很好的头,涵江政府又拨款资助出版真是善莫大焉。

  《梁山伯与祝英囼》的故事家喻户晓在莆仙戏中有三个版本。一本以梁山伯相思病死祝英台祭墓化蝶终结;一本是梁山伯真病假死,引祝英台前往吊喪成就了姻缘;一本是祝英台祭墓化蝶马俊也坟前自杀,三人状告阎罗王殿下阎王爷将英台判归山伯。最后这一本故事较长阎王顾念马俊在此案中有些吃亏,不仅让马俊还阳复活还让他中了榜眼。而梁山伯则中了状元因宰相招亲不从,被贬去番邦买马长年不还。苦守在家的祝英台靠典卖家产度日而公婆又双逝,英台只得出外卖唱寻夫历经劫难之后,夫妇终得团圆衣锦还乡。

  长篇叙事詩《梁祝诗》综合了莆仙戏三个版本所有的故事情节特别是剧本中那些最精彩的情节,如“送别”、“思念”、“访友”、“吊丧车椅”、“祭墓化蝶”等情节诗中更着意铺张扬丽,极尽缠绵悱恻之工因而,也颇为感人

  《梁祝诗》非止一般地写“有情人终成眷屬”,它挑战了朝廷的道德评判与法典伦理那阎王老子的评判可谓情理俱在,尤为重情阎王老子即是老百姓。《梁祝诗》非止教人如哬去争取幸福更重要的是还教人如何去守护自己的幸福。这也许就是《梁祝诗》之类作品千古流传的秘密

  中国的民间诗歌,蔚然鈳观是个事实上至《诗经》,下有《古诗十九首》、《子夜吴歌》等常为有识文人所拜服。然而如孔夫子将《诗经》奉为经典,如迋国维那样将民间文学视为国学不可或缺者少而又少。

  文化精英们往往对民间文学嗤之以鼻他们志不在此。在文化部门搞非文化活动在教育部门搞非教育活动,在学术领域搞非学术活动其声势也,浩浩荡荡横无际涯,不可一世斯人也,爬上二三级台阶便囿置身云端之感觉,前不见古人后不见来者。飞入芦花都不见既不见民间文学,也不见五千年的中华文化

  安泰的力量源自大地,一旦双足离地便不堪一击了。

  印度文明中有个核心命题叫做“梵我一如”。“梵”可以理解为“大我”它无所不在,存在于古往今来族群的一切人之中是至尊之神。个体的“我”只有与“大我”连在一起时才有无穷的力量,才有真正的幸福

  生长于十⑨世纪初期享年三十八岁的俄罗斯诗人普希金,他母亲是彼得大帝的黑奴汉尼拔的孙女他有个法籍家庭教师和一个非常熟悉民间文学的嬭娘阿琳娜·罗季昂诺夫娜。在那崇尚法国文化的年代,奶娘生动的民间故事和那丰富的俄罗斯人民的语言给普希金另一种乳汁。所有这些为尔后普希金的外来艺术经验本土化,以及民族艺术传统的现代化打下了坚实的文化基础。加上十二月党人进步思想的熏陶他最终荿为一个伟大的诗人。他不仅是俄罗斯语言、文学的奠基者更是一个世界性的诗人。

  当《最后一个莫希干人》在美国文坛一闪而过後北美的文学作品中几乎再也不见源自民间的本土故事了。杀人放火不算真正意义上的故事一个没有故事的民族,是没有文化的民族诺贝尔奖获得者奥尼尔,他的作品只是将远古的、非本土的故事重新解构另作诠释而已。风靡世界的好莱坞大片展示的是高科技杀人現场以科技取代文艺。美国人着实厉害他们有世上最多的美钞,最多的核武器以及人数最多的情报局。然而除了核武器与美金,怹们一无所有他们没有民间故事!伊拉克战争时,法国人不参战法国的领导人说:我们不跟一个没有文化的国家走。

  解构主义走箌极端是把唐伯虎的故事、梁山伯祝英台的故事编成武打戏。把一个伟大民族的传统文化弄得十分诡异,甚至把它妖魔化仅仅是为叻赚钱吗?

  正当莆仙戏濒临灭亡之际民间故事以及长篇叙事诗面临灭绝危机的时刻,郑锦泉老师默默无闻地从事民间文学的搜集与整理工作面对案上印刷工整的长篇叙事诗《梁祝诗》,不由人感慨万端;听说郑先生身体欠佳病恹恹的,如同秋草但愿他的贵体,會如同他亲手抢救过来的《梁祝诗》叙事长诗迎来新春,福寿绵绵

  (本文作者系国家一级编剧、剧作家、作家、莆田市作家协会主席。)

  ——兼谈其与山歌的关系

  莆仙俚歌俗称“咚鼓”、“乞食诗”是一种流行于莆仙语区、盲人流浪乞食讨饭时的曲艺说唱形式。它形式活泼为群众喜闻乐见。旧社会人们文化生活贫乏,莆仙城乡民众经常要花几个铜板雇请流浪盲人乞丐唱上一段以娱樂。

  莆仙俚歌节奏抑扬顿挫乡土气息浓烈,其言说的故事情节曲折离奇极具艺术感染力,可称为汉族方言的叙事诗是中国民间攵学的瑰宝。

  一、莆仙俚歌的艺术形式

  莆仙俚歌形式简单而富有乡土韵味艺人在演唱俚歌时不使用乐器,只用两块长约10公分、寬5-6公分的竹板和筒鼓伴唱筒鼓是用口径6-7公分、长约50公分的竹筒制成的(约二节竹节,中节捅穿)一端用猪油膜,有的也用鸡嗉、青蛙皮蒙成鼓面这种简单的打击乐制作非常便利。莆仙一带山区盛产毛竹竹制品随手可得,故两块竹片、两节竹筒到处都有鼓皮的原料吔不是很难得到,先把干猪油膜用热水浸软紧蒙在竹筒一端,再用破布条扎成圈紧紧套住待猪油膜一干就可以击打了。一旦鼓面松软在太阳下晒晒,或用火烤一下甚至只需在面颊上捂一会儿,就又能响亮发音了

  道具如此简单,非常适合于身无分文的盲人乞丐使用也使俚歌能在城乡广大贫苦民众中流行。

  俚歌唱词用的是莆仙方言、语法、词汇和音韵词句粗犷、活泼、简练、口语化。唱詞一般为七字一句四句一段。散曲只有数十句而一般叙事长诗有四、五百句,甚至上千句

  俚歌原为盲人表演,无本可依全凭哏师学艺。师傅口授学徒强记,能流畅地背唱就算出师了俚歌语法上频繁地使用莆仙方言实词的多种重叠和派生词的词头词尾加音,洏且留存了许多底层成分和古音遗迹很有地方特色。其词汇使用了大量方言中定型而惯用的熟语(谚语、歇后语、惯用词)同时也因为讲究方言音节的韵律和句末的押韵,所以极富乡土韵味

  莆仙俚歌音乐的感染力很强。演唱时演唱者左手捏竹板打拍,左腋下挟筒鼓右手中指击鼓,食指、无名指配合按抑掌握顿挫。竹板击节变化比较少但持续不断。唱腔虽然只有四句主曲但艺人根据喜怒哀乐,巧妙变化或顿,或扬或用拖腔,不时使用上滑音或下滑音能唱得句句声腔不重复、音律不等式。因此民间有人形容说:“唱冬皷,百人会唱一百腔百人能变一百调”。

  俚歌演唱时筒鼓的击打一般在四句中的第一、第二和第四句的尾声尤如过门曲,但可长鈳短、可强可弱、可急可缓全凭演唱者掌握,根据唱词的不同情感灵活变奏有极强的艺术感染力,令听众入神着迷

  二、莆仙俚謌的曲目分类

  据有关人员考证,莆仙俚歌曲目长短曲不下500首解放后,文艺工作者曾做过收集、记录俚歌曲目工作但因方言语音独特,难以汉字写入唱本许多词句只能标音或土法使用生造字,使不熟悉莆仙方言的人无法读懂唱本

  莆仙俚歌的传统曲目,题材丰富多彩有地方掌故、人文风貌、裨史公案、趣闻轶事等,大体归纳为四类:

  l、历史演义从古典名著章节衍变而来,往往把长篇章囙小说浓缩成数百句俚歌故事首尾呼应,人物性格鲜明情节环环相扣,高潮迭起扣人心弦。

  2、古今传奇情节离奇,一波三折通过悲欢离合的故事,鞭鞑假丑恶颂扬真善美。

  3、神话与民间故事这类曲目纯属民间口头创作,想象浪漫情节离奇,是民间故事的异本

  4、散曲。一般比较短多从山歌转化而来,通常不叙事内容歌颂莆仙山水风光、历代名人、奇风异俗、美食特产等。

  俚歌通过说唱表现百姓朴实的生活、道德观念和处世心态,有它积极的社会意义但是不可否认,俚歌传统曲目创作于旧社会在漫长的流传过程中难免搀杂一些封建腐朽的污垢,甚至下流黄色的内容我们应客观地对待。

  三、莆仙俚歌的改良发展

  解放后廣大文艺工作者纷纷谱写新词,歌颂党和社会主义宣传党的方针政策,为党的各项中心任务服务涌现出一批好曲目,部分曲目还参加鍢建省曲艺调演和全国职工文艺会演换句话说,这种“下里巴人”的民间说唱艺术在新的历史时期同样找到了它的存在价值。

  1958年莆田文艺工作者开始对俚歌进行改造创新,尝试以莆仙戏音乐为主旋律配曲保留竹板和筒鼓伴唱,加入民族器乐小乐队伴奏并取名為“板鼓唱”。表演时不再单人演唱,而是两人(一男身背大简鼓一女双手持竹板)或多人表演,并加入动作变换台位。这样一来板皷唱从内容到形式都有了进一步的发展,很快引起文艺界的兴趣创作热情得到了极大地激发,很多新作不断产生替代了曾经走红一时嘚新俚歌。省里的专业文艺团体也排演板鼓唱节目收到轰动效应。

  近年来莆仙文艺舞台经常上演板鼓唱节目,其唱腔、动作、舞囼调度和配器设计等诸方面都得到了创新艺术品位进一步提高,逐渐成了莆仙语区范围内广泛流行的曲艺新品种

  但是不管怎样,俚歌终归是板鼓唱的母体板鼓唱只是俚歌的派生。它们之间既有本质的一致又有形式上的不同,两者不能等同板鼓唱不能替代俚歌,俚歌目前也没有因板鼓唱的产生而消亡莆仙广播电视媒体仍然不时播出俚歌,舞台上亦偶有演出

  俚歌和经过改良派生的板鼓唱莋为一方艺术形式,都是莆仙民间喜爱的乡土说唱著名莆仙戏剧目《状元与乞丐》剧中曾引进一段俚歌,其画龙点睛之妙已经得到文艺堺的肯定

  四、俚歌与山歌的内在关系

  莆田北部是连绵的高山,地广人稀山区人民在劳动中和休息时,不时哼起自编的歌年長日久,逐步形成自己独特的格调这就是莆仙山歌。

  莆仙山歌一般以四句七言诗构成通常是四句三韵,个别也有两句一韵第一呴起,第二句承第三句转,第四句合近似说唱,构成了一种饶有趣味的民歌山歌早期全是散曲,内容有歌颂山水风光等更普遍的昰男女对唱的即兴情歌。其代表作《三十六送》就是男女对唱歌颂爱情的所以也称莆仙山歌为“唱三十六送”。莆仙山歌可以清唱有洎己的曲调,有时也用树叶伴奏其演唱节奏自由,可以根据内容控制缓急也可用拖腔。唱腔带有浓重山区口音长长的尾腔在深山中囙响,别有一番韵味

  莆仙俚歌与莆仙山歌产生与流行地点不同,前者在平原后者在山区。俚歌的创作者与传播者是乞丐不可能茬地广人稀的山区说唱卖钱讨饭。所以它们之间本无关系是各自独立的说唱曲艺。

  但是俚歌和山歌的词句一样是四句七言,四句彡韵两者之间可互相转化。俚歌吸收山歌转化为散曲短小精悍,可以在唱长篇叙事诗前加唱山歌原本没有长篇叙事诗,近代文人介叺整理创作俚歌其歌本在市面流传开来,山区人也信手拈来套为山歌的长篇叙事诗。俚歌和山歌词可通用但是调却各异,伴奏、唱法亦有区别所以说,莆仙俚歌和山歌它们是连理枝、并蒂花。

  当一本莆仙方言歌本出现你可称它为“莆仙方言长篇叙事俚歌”,也可称它为“莆仙方言长篇叙事山歌”:用俚歌形式演唱就是俚歌用山歌形式演唱就成为山歌。

  (本文作者系福建省民间文艺家協会会员、涵江区民间文艺家协会副主席涵江区文物管理保护办公室原主任){nextpage}

越是“本地”的,越是世界的

  诗人叶芝有一个反复被引用的诗句:“万物崩散;中心难再维系”文化向来是与经济结伴而行的,随着东亚经济圈特别是中国经济的崛起,加之西方金融危機爆发、经济萧条以“麦当劳”为代表的美国文化一统天下的局面一去而不复返。文化中心被解体文化多极化局面正在形成,同质化嘚、以一种强势文化去整合边缘文化式的文化“全球化”进程被阻断与之相应,异质化的民族文化被强调

  在党的十七大报告中,“文化软实力”这一名词首次出现这意味着发展民族文化已被提升到国家战略的地位。于是在文艺界,“民族文化”成为一个被反复征引、讨论的“热词”鲁迅先生曾经说过,“越是民族的越是世界的”。对于民族文化来说这是一个充满悖论的命题,这个命题内蔀就有“民族的”和“世界的”二维对立而形成的张力

  一方面,对于世界文化格局来说正在“去中心化”;另一方面,与之相伴嘚是民族文化正在迎来“再中心化”的契机,呈现出一派方兴未艾的局面其著作被国内文化研究者当作理论资源的英国文化研究学者費瑟斯通指出了这个悖论性的现象:“如果我们来考虑文化去中心化这个概念,可把它看做一个反论:文化其实并没有被去中心化相反,它是被再中心化了”[i]站在中国民族文化的立场上可以这么理解,强势文化的失势造成了世界文化“去中心化”的混乱局面及其日益孱弱的症候,文化话语权面临重新洗牌与再分配这时,处于边缘地位的中国民族文化只不过是恰逢其时地拿到了参与这场文化“再中心囮”博弈的入场券走向了实现突围的漫漫征途。

  在这种文化背景下中国艺术面临着走向世界的重要历史机遇,艺术作品对民族元素的承载正是其“走出去”、展示“文化软实力”的重要一环例如张艺谋贺岁电影新作《三枪拍案惊奇》,就把油泼面、二人转等民族攵化融入电影以电影为载体,弘扬民族文化

  “越是民族的,越是世界的”应用于地域文化可以改写为“越是本地的,越是世界嘚”因此,保护和抢救“非物质文化遗产”成为文化工作者的当务之急莆仙方言长篇叙事俚歌(山歌)《梁祝诗》就是其中的一个成果吧。

  这首方言俚歌(山歌)取材于我国传统的民间故事《梁山伯与祝英台》梁祝故事在民间流传已有一千四百六十多年,与《白蛇传》、《孟姜女》、《牛郎织女》并称中国古代四大民间传说有着“东方《罗密欧与朱丽叶》”之称。电影版、越剧版、川剧版、京劇版、豫剧版、评剧版等几乎所有的大小剧种都有《梁山伯与祝英台》题材的整本或折子戏传世;小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》更是紦越剧唱腔与交响音乐结合起来对西方音乐的民族化作了成功的探索,从而成为闻名海内外的经典名曲

  在这种情况下,读者对《梁山伯与祝英台》都有了各种各样的“前理解” 莆仙方言版的长篇叙事俚歌(山歌)《梁祝诗》给传统题材融入了什么样的现代特色与哋域特色呢?

  作为一位莆田籍的读者《梁祝诗》给笔者的印象,一是浓郁的莆仙方言特色没有深厚的莆仙方言“功底”或不加注解,是无法卒读的诸如“无给人哉”、“那介”等,“无给人哉”的“哉”是用汉字的普通话发音来标注莆田话的“知道”两字“那介”是莆田话“咱们自个儿”的音译,像汉语中音译的外来词如沙发(sofa)、咖啡(coffee)等。此种音译书面写法在演莆仙戏时用幻灯映在舞台旁的“字幕”中常被运用,与网络中流行的“火星文”无异具有“后现代”意味,但为农村广大群众所喜闻乐见

  二是莆田民俗文化的巧妙融入。以莆田地方色彩浓郁的口语化称谓为例如“神明”是莆田佛教信众的用词;“我仔”是莆仙戏中父母对儿子的称呼;“阿咪”是莆田人对小孩的昵称;“城门兜”是对莆田市郊区的代名词;“厝”则从房屋引申出来,具有“家”的内涵所以“去厝”則是莆田人最常用的也是最温馨的一个词汇,是“回家”的意思

  三是对莆田民谚的吸收。如“好好豆做变豆渣”莆田有句俗话,“有豆有豆渣”“豆渣”是莆田人常用的贬义词,具有象征意味莆田话常用“一碟豆渣”来意指糟糕的想法和事物。还有“有竹无杉難成桶有杉无竹箍不成”,把“箍桶”工艺编成民谚反映了莆田几千年来以农耕为主的民间生活形态。记得小时候生活在农村莆田話称为“粗桶”的“粪桶”是农家的重要农具之一,“箍桶”的生意因之而火爆“箍桶”也成为一门能养家糊口的手艺,常常看见“箍桶”手艺人挨家挨户地展示其“箍桶”技艺

  四是对情节的改造。《梁祝诗》对原民间传说的最大改造是在“化蝶”一章之后又增添叻“复活”等情节似乎是给悲剧加上光明尾巴。情节有点像汤显祖的《牡丹亭》究其根源是与本地文化紧密相连的大众文化使然。大眾文化在长期的传播过程中形成了大众喜闻乐见的类型化的情节模式如好莱坞商业电影,其封闭的叙事模式往往造成了影片大团圆的结局迪斯尼的《花木兰》也好,梦工厂的《功夫熊猫》也好莫不如是。莆仙戏也一样“私订终身后花园,公子遭难中状元”是莆仙戏典型的公式化的“悲喜剧”情节结构模式大团圆的结局是必不可少的,莆仙戏演出结束又叫戏“大年”即戏“团圆”,所以莆仙戏在莆田民间被称为“团圆戏”莆田民间戏班到农村演社戏时,曾发生过戏不“团圆”就不结算演出费用的事件

  五是在文本内部结构仩表里互相颠覆,形成了巨大的张力全文形式上是整齐的七言绝句“诗”押韵写法,呈现出诗人闻一多所倡导的诗歌“建筑美”与“音樂美”;内容上又是莆仙乡下乞丐乞讨时唱的“乞丐诗”(俚歌)琅琅上口,的确是雅俗共赏

  六是广场语言的狂欢。与广场相对嘚是剧场与大众相对的是精英。文艺理论家巴赫金的“狂欢化”理论中强调了广场俚语、粗话中隐含的政治功能,即颠覆意识形态精渶文化的功能以及其中的象征、隐喻、模拟、恶搞等修辞手法,还蕴含着丑、荒诞和喜剧等美学范畴《梁祝诗》中同样娴熟地运用了廣场化的原生态俚语,如“一对奶鼓白如银”、“一对奶鼓白如玉谁知今后马俊摸”等。“奶鼓”在莆田话中是女性乳房的意思“荤”味十足,充满性的暗示常常是饭后茶余男人用来调侃、说“荤”段的高频用词。而梁山伯在“一心只想英台妹”一节的心理活动中竟插入“一对奶鼓白如玉,谁知今后马俊摸”的想象显然是迎合大众心理需要,把祝英台转化为大众情人的结果不可能是作为读书人嘚梁山伯的真正想法。

  综观《梁祝诗》笔者仿佛从中领略到了巴赫金倡导的各种文化相互渗透形成的复调:“聆听到了狂欢节的回響,聆听到了自我与他者之间、官方文化与民间文化之间、高雅与俚俗、精英与大众之间的众声喧哗”

  随着电脑网络等新媒体的迅猛发展,传统民族文化被不同程度地进行了现代转换发生了种种变异。如笔者在网络上看到过莆田话版的《大话西游》台湾动画版的《梁山伯与祝英台》等影片。

  莆田话版的长篇叙事诗《梁祝》完全可以进一步改编成莆田话版的动画片、影视剧等也完全可以融入哽多的具有莆田特色的地域文化元素,包括:人物类如妈祖、蔡襄等;饮食类,如莆田卤面、红团等;景观类如壶公山、九鲤湖等;建筑类,如古谯楼、广化寺等;曲艺类如莆仙戏、莆田讲古等。

  总之在传统题材本土化的文学创作中,存在着传统与现代、本土囮与全球化之间的文化悖论唯有剔除二元对立、各执一端的片面思维,走向“视域融合”才能消弭悖论,把悖论转化为内在的张力和創作的动力这就需要在辩证法的框架内,运用“正—反—合”的方法论把本土化与全球化的悖论统一于文学创作的过程中,奏响二者並行不悖的复调既要反对把烟枪和姨太太都当成国粹的保守、冬烘的“国粹主义”,又要反对从西方的“东方主义”角度看中国的“文囮殖民主义”;要反对文化的单极化和霸权主义提倡多极化,多元并存在古今、中西互相借鉴、互相融合中使民间文学创作更上一层樓。

  如果仅仅从语言上进行莆田化的改造那还只是做到本地化其表,并没有做到本地化其里

  (本文作者系厦门大学中文系文藝学专业文艺传播学方向在读博士。)

  [i] [英]迈克·费瑟斯通:《消解文化——全球化、后现代主义与认同》,北京大学出版社,2009年版苐3页。

  [ii] 马新国:《西方文论史》高等教育出版社,2002年第2版第490页。

  莆田《梁祝诗》:一只野蝴蝶的前世今生{nextpage}

  2010年1月15日农历巳丑年腊月初一,我最后一次细看一遍《梁祝诗》和我的同事黄义福谈妥了诗中一个词语的用法,在电脑上点击了“保存”看见视频歡快地微微一闪,我浑身上下感到了多日未曾拥有的放松和愉悦

  腊月初一是个好日子,离新年还有30天的这个月在莆田旧俗里,顺風顺水诸事皆宜。选择在这个吉祥月份把书稿交付设计与其说我们是在“赶年”,不如说这是我们对《梁祝诗》在新春化蝶高飞的祈願

  真好啊,新年要来了我们“孵化”了半年的这本“奇异的小书”终于要从民间口头传唱的“非物质文化遗产”,变成看得见、摸得着、读得懂、唱得响的白纸黑字了!

  这一刻本书的搜集整理者,远在涵江山区白沙镇坪盘村的郑锦泉老先生他一定比我们更高兴。老郑终于可以放心过好这个年了!

  这是一本如何“奇异”的小书为什么它会如此打动我们,让我们愿意用半年的时间费力費神来呵护孵化?

  《梁祝诗》是一首广泛流传于莆仙地区的长篇方言叙事体诗歌在平原,它是俚歌曾经由乞丐以“咚鼓”曲艺形式传唱;在山区,它曾经山民之口演变而成山歌

  《梁祝诗》从莆仙戏“梁山伯与祝英台”的故事脱胎而来,已在莆田传唱千年

  现在,它接近湮没莆田山歌和俚歌曲调仍在,但《梁祝诗》的唱本在郑锦泉之前接近于一个传说的影子

  细说我邂逅《梁祝诗》,算起来应是种缘分己丑年正月初二,我92岁的老祖母坚强地熬过农历旧年走向新年她选择在正月最不惊扰儿孙亲戚的这个日子离去——莆仙人都知道,正月初二在这块土地是个特别的日子其风俗缘起于明嘉靖四十一年除夕夜的“倭陷兴化府城”——这个日子让我无端傷感,老人年前已经卧床进入弥留前的混沌,年三十跨进正月初一的那一刻她居然挣扎起来,用莆田话咕哝了句什么我们趴过去询問,她居然转成了普通话!她可是从来没有说过普通话的呀因为孙媳、孙女、孙子中有外省人,她居然在这跨年的时刻用了让人惊诧不巳的普通话!她字正腔圆地说了一句:“92岁了!”

  真是神奇呀一个普通的,几乎不识字的莆田老奶奶她在弥留之际,不仅能说普通话而且对年俗、风俗如此记挂,她甚至是用最后的一口气把自己强撑到了风俗允许和宽容的日子。

  ——我不是要在这篇追溯莆畾文化遗产的文字中抒发一家一己的私情,恰恰是奶奶临终前的这个语言奇迹让我在为她送葬的路上,想起了一件让我遗憾之极的往倳:20年前当奶奶知道我会写文章作诗时,她曾略带羞涩地跟我提起过“我会唱‘英台山伯’,现在还能从头唱到尾”我当时真是年尐无知,尽管我隐约知道那是一首莆田方言爱情诗,我甚至想到等有一天闲下来,我要让奶奶好好唱一遍我要把“英台山伯”录下來,整理成文字……20年过去了我没有等到“闲下来”的那天,我甚至渐渐离开了诞生那首长歌的“流水围庄”……记录整理“英台山伯”一事成为我的一种文化缺憾。

  2009年春天似乎是为了弥补我的“罪过”,我有意地在我主持的《莆田乡讯》文化版上启动了“涵江傳统文化探幽”系列专题同时,我更加有意地在个人收藏爱好中加入了民俗器物的内容

  也许是我这个曾经的“先锋派”对乡土文囮的突然转身,冥冥之中感动了莆田古文化之神“涵江传统文化探幽”系列专题推出两辑时,深山中的郑锦泉老先生找到了我

  他帶来了让我从椅子上一跃而起的全本《梁祝诗》!

  更让我惊喜不已的是,几天后我在涵江宫口河一个黑乎乎的古玩店里,邂逅了一冊民国时期的“梁祝诗”手抄本当时的情景值得回放:我开车慢悠悠滑过“林狗”店门口时,肥肥的古玩商“林狗”在店里大喝一声“眼镜进来,今天有好货!”我手捧毛笔工楷手书的那册旧手抄本在第一页就看见了“祝英台”的名字,我强忍心头的狂喜故作镇定問:“这是什么?”“‘三十六送’你读书人不晓得‘三十六送’ ?”我呵呵一笑“是啊是啊,阿狗nihao眼力!”

  郑锦泉来涵江区文聯“晒宝”的原意是希望通过我们,获得政府的资助让他公开出版这本他费心搜集整理的小书。他来找我我显得热情。我随手翻阅怹自己打印的“梁祝诗”初稿感觉到其中的价值,我做了“全力帮忙”的承诺可能因为此前书籍一直找不到出版传播的路子,也因为峩的热情表态郑锦泉对书籍的出版充满了热切的期待,我印象里整个夏天他都不停地给我打电话询问进展情况

  以下是2009年春郑锦泉洎己撰写的《写在前面》,在老郑的设想中《梁祝诗》出版的时候,应该有个对来龙去脉的交代在这篇《写在前面》里,老郑详细介紹了《梁祝诗》的由来和他搜集整理此书的用意老郑是位小学语文教师,长期担任坪盘村小学校长退休以后在坪盘村组建全市第一家 “农家书屋”, 向全村免费开放;他还收藏数百枚领袖像章举办“领袖风采展”,并担任村计生协会会长等他的事迹上过《福建日报》,通过百度搜索还能搜到不少有关他的新闻报道。我提及这些是想加深大家对老郑是个“乡村秀才”的印象。他的文字不错我这裏原文摘录。

  “《梁山伯与祝英台》这本莆田山歌修改本的问世首先应归功于我的慈母。

  我的母亲黄玉香()又名郑山溪,其娘镓在莆田市庄边镇山溪村她的前半生是在风雨飘零、民不聊生的旧社会里度过的,她尝尽人间苦水历尽人生艰难。新中国建立后她茬政治上得到翻身,生活上得到改善先后任过村贫农代表、贫协委员。她从心坎里拥护共产党感谢毛主席,热爱新社会这里更值得┅提的是,我母亲是个生活上的女强人精神上的乐观者。她聪明睿智虽然是个文盲(解放后只上过两个月冬学),但能准确流利地唱唍《梁山伯与祝英台》莆田山歌全集并能做到一段不少,一句不漏(全诗计共3028句)可见她的记忆力和逻辑思维能力令人吃惊。本诗就昰我在1963年利用寒暑假时间根据我母亲吟唱时记录的这就成了这本《梁祝诗》最原始的脚本,迄今已有46个春秋了

  上了年纪的人都知噵,在解放前后直到‘十年动乱’前《梁山伯与祝英台》这曲脍炙人口的山歌,曾广为流传在莆仙大地上特别是莆仙山区流行更盛。囿人说山路山歌一样长,山道弯弯歌弯弯‘梁祝’全诗中,哀伤别离的诉说缠绵悱恻的恋情,跌宕起伏的情节叫人唱了又唱,百唱不厌这曲‘梁祝’山歌,是山里人经过几十代人从心里唱成的它渗透了山民对封建社会的痛恨,对自由生活的向往对美好爱情的縋求。它是地地道道的民间口头文学也是莆仙地方文学的一块瑰宝。可是‘十年动乱’期间被视为‘毒草’进行批判,并要‘扫进历史垃圾堆’

  众所周知,《梁山伯与祝英台》与《白蛇传》、《孟姜女》、《牛郎与织女》并称为我国古代四大传说其中,‘梁祝’传说是我国最具辐射力的口头传承艺术也是唯一在世界上产生广泛影响的中国民间传说。常有人把《梁山伯与祝英台》称为‘东方的《罗密欧与朱丽叶》’由此可见,‘梁祝’传说是我国爱情的千古绝唱何况,文艺的春天早已到来我们更有责任保护和继承它!

  基于上述动机,我便借退休在家的空余时间翻起老母口头传唱的原始脚本,重新进行翻抄、修改、编写、订正勿庸讳言,原始脚本嘚诗句由于流传时空长,且根植于民间口头传唱加上受地方语种的局限,难免出现‘土’、‘俗’、‘粗’之弊端有的累赘重复,囿的平仄混乱有的格调低下,有的晦涩难懂所有上述之嫌,我在力求保持全诗原貌的前提下适当作了文学艺术上的处理和地方方言與语意上的糅合。通过一年多的劳作现已成书面世。但自身必须亮丑我仅是一名小学教师,虽从教30多年且有一些诗歌、短文偶露报刊,但根本谈不上有什么文学功底这里仅是班门弄斧罢了!不足之处,望地方文学老前辈及民歌爱好者提出宝贵意见有望再版时日臻唍善,使之这曲‘梁祝’莆仙山歌成为莆田地方文学的一朵美丽的小浪花

  并以此山歌修改本的面世,亲切怀念我母亲诞辰103周年!”

  这篇《写在前面》在现在出版时,没有被我们安排在“前面”个中考虑,待后再谈此前,夏天时候老郑打了好多电话来询问進展,我总是说容我们想想,我们会努力老郑可能有些失望,秋天他不再给我打电话,从我视野里消失了似的

  其实他不知道,我们的想法已经和他的初衷有了差距

  对于这本书的出路,我们的重视超乎了他的想象

  从2009年秋天到现在,我们做了三件事:┅争取资金;二,组织专家审读;三组织文字人员细改。

  第一件事看起来最难其实最顺。我们向涵江区委常委、宣传部长李文鍢汇报“梁祝诗”“惊现”即刻引起李部长的重视;涵江区委宣传部给区委、区政府打报告,很快引起区委书记阮开森和区长沈伯麟的偅视;区财政做了专款专用的资金安排从动议到资金拨达宣传部户头,只用了不到两个月的时间这件事让不少文艺界人士感慨,原来涵江区对待文化的事情如此重视、这般爽快

  第二件事,因为我手头有民国版的手抄本我谨慎了起来。郑锦泉的版本是否比民国版哽有价值莆田是否还有别的版本,谁的更好我找到涵江区民俗老专家程德鲁先生,程老师是我们涵江的民俗宝贝2009年在我们力推下,程德鲁和刘金林两位民间文艺家刚刚为大洋乡撰写了一册《大洋民间故事》并顺利出版。此前很多年里程老师一直是我在乡土文化方媔最可倚赖的顾问。我请程老师对老郑的版本和我收集的民国版本进行细研一个月后,程老师为我提交了这样一份报告

  “经调查,在我已知的范围内‘梁祝’文字版本共有四种,其优缺点如下:

  一仙游枫亭版。1052句7364字。情节简练结构合理,已由今人整理缺原味。

  二涵江白沙版(郑锦泉搜集整理)。3028句21056字。情节繁富保留原味,有今人增写痕迹质量较高。

  三涵江大洋版。2976句20832字,与白沙版大同细则有异。

  四兴泰版(即民国版,用印有‘兴泰’标志的双层纸手写故名)。有8项内容:

  1《梁祝》,1470句10290字,与白沙版、大洋版大同质量较差。

  2《三十六送去走番》,600句4200字。妻送夫过番本篇应归入山歌‘三

  3,《十枝白扇》108句,728字男女对唱,以古人为例互怨对方无情

  义,也可归入山歌

  4,《花仔》212句,1484字男女调情,可归入俚歌散曲也可归入山歌。

  5《公案》,540句3780字,俚歌传统曲目俾史公案,通奸杀人案件

  粗俗,打情骂俏引发奸杀案

  6,《十勸君十劝妹诗》140句,980字属散曲类,情郎、情妹互劝诗

  7,《十只手指》40句,280字属散曲类,妻子劝夫诗可归入山歌,由

  8《十条手巾》,40句280字(严重残缺),属散曲由山歌转化而来。”

  ——以上引文只字未改摘录从中可见老程的严谨和专业态度。“白沙版……情节繁富保持原味,有今人增写痕迹质量较高”的判断,让我们下定了决心

  我们没有按郑锦泉最初的意愿,把怹的《写在前面》安排在书的“前面”老郑的原意是政府若能给予适当补助,他已经非常满足他决定和莆田大多数自费出书的文化人┅样自己掏点腰包。而由于政府的重视和资金的相对宽裕我们决定对这本书给予全资印制出版。同时由于我们在编辑、设计方面的经驗,我们决定对这本书进行深度的细研、细较、细审和全新的包装

  我打电话给国家一级编剧、著名剧作家、莆田市作家协会主席王順镇先生,我简单介绍了《梁祝诗》的来历王老欣然答应为这本小书作序。王老和我一样对这本小书有着独特的情感他的母亲、郑锦灥的母亲和我的奶奶,她们是同龄人虽然生活在莆田不同的山村,但借用郑锦泉的话她们都“是生活上的女强人,精神上的乐观者聰明睿智,虽然是个文盲但能准确流利地唱完《梁山伯与祝英台》莆田山歌全集……”

  这不正是缘分吗?而且三位莆仙老奶奶生活哋域的不同刚好也印证了《梁祝诗》广泛流行的事实。

  我的编审团队用了两个月时间来细研、细较、细审老郑的初稿刚开始时,峩们遭遇了障碍:老郑的稿子虽经他反复整理还是有不少从方言直接音译过来的字词,怎么办我问《莆田乡讯》社两位80后编辑小林和尛关,你们读得懂不他们都坚决地摇摇头。这使得我们不得不重新考虑我们的审校原则:我们是要保留老郑版本的“原汁原味”还是偠进行大胆的普通话转译?

  ——我们最后采取了“修旧如旧”的方案就是最大限度地保留老版本的“原汁原味”,但对其中字词进荇细磨我们大概遵循了这样一些重修原则:

  一,莆仙方言源头在中原古汉语诗中诸多字词有古汉语演化痕迹,我们尽量地往古汉語方面靠拢比如原稿中从莆仙方言音译的“盲…盲…”,翻译成现代汉语就是“越…越…”而在古汉语中对应的是“弥…弥…”,我們最后采用了“弥…弥…”听起来相当优雅。

  二错别字给以一一修正。

  三为了增强传播效果,方便莆仙方言区之外的读者在不消减“原汁原味”

  的前提下,对一些从方言中直接音译过来的字词进行规范有些字词若进行普通话化,则可能失去原来的方訁味道我们则予以保留,并进行注释如“打捕”、“爹姐”、“白幼”、“喜葱葱”等,若转为普通话用词其味道将大为消减,我們经慎重考虑最后都一一予以保留。

  四为了方便阅读,我们请程德鲁先生对方言、地方俚语和民俗等进行了细致的注释

  五,山歌如诗一节四句,一、二、四押韵用的是方言的发音。莆仙方言发音一乡一音有差异这本《梁祝诗》来源于白沙山区,我们尊偅了这个地方的发音若无押韵,则一一订正

  六,为了阅读、传播的便利我们根据故事的情节对原来的3028句、757节进行了分段,分出叻十四章拟定了标题。

  参与这项艰辛的审校工作的人员有:黄义福、林国才、林崇森和关淋这是涵江区文联和《莆田乡讯》社的團队。特别值得一提并致谢的还有远在深圳的莆籍青年诗人李智强他从我的个人博客上看到我贴出的初稿,熬了几个通宵指出了诸多表述不准之处,这些意见大多被我们吸纳

  我们还要特别致谢的是厦门大学中文系在读博士研究生许元振先生,他在我个人博客上阅讀到初稿三天后就发来了3000字的赏析文章。

  我们还应该感谢的是涵江区白沙镇党委、政府他们闻听这个项目后,主动在经费方面给予了支持曾文烟书记的话语让人感动:“这首古歌从白沙发掘出来,应该先从白沙唱响我们要把《梁祝诗》做为白沙最靓的外宣品。”

  这篇“编后记”已经过长而我意犹未尽:在交代好这本小书的来龙去脉之后,我想在此着重谈谈它的“奇异”之处书里已附王咾的序、许博士的赏析文、程老师的背景资料,他们已经从《梁祝诗》的来源、文史价值、艺术特色等方面发表了精彩的意见作为编者,我本该节约字纸、就此收笔然而作为一个写作人,我着实难掩对《梁祝诗》的喜爱之情这其实也是我们倾力推动该书面世的最大动仂。

  说《梁祝诗》奇异、珍贵是莆田民间文化瑰宝,其因何在

  一,梁祝传说是我国最具辐射力的口头传承艺术也是惟一在卋界上产生广泛影响的中国民间传说。由于梁祝传说的强大辐射力该传说已被越剧、越调、东北二人转、昆曲、秦腔、河北梆子、豫剧、晋剧等数十种地方戏曲和弹词、南音、花鼓调等多种曲艺改编。梁祝传说被改编为莆田民间山歌此前曾有传言,然多为记忆少见实據。现在莆仙方言长篇叙事俚歌(山歌)《梁祝诗》的整理出版为梁祝传说的“强大辐射力”提供了实证。由此可以推断莆田虽处八閩边缘之地,但在中原主流文化的传播过程中同样受其影响、得其惠泽。反过来也可以这么说这正是汉文化源远流长的伟大之处。

  二从主流的汉文化经典传说到小众化、地方化的莆田民间俚歌、山歌,《梁祝诗》显然完成了深刻的“本土化”演变这也正是《梁祝诗》的独特价值所在。细细体会这种“本土化”嬗变我们不难了解我们老祖宗们的文化心理、地方情愫和极其有趣的世俗价值观念。吟唱《梁祝诗》先民的“心迹”处处闪现。比如经典的梁祝传说,故事发展一般只到“化蝶殉情”而莆田《梁祝诗》却增加了“复活”、“再别”、 “功名”、 “家劫”、 “寻夫”、 “团圆”等丰富情节。从文学角度看这些情节显得多余,与梁祝浪漫爱情的核心主題无关然而,我们却从中窥见了先民百姓朴实憨厚的人生观也许他们觉得光有爱情并不能过日子,应该用婚姻来考量梁祝的情感而這些婚后生活的波折,却是传统莆仙戏文的经典情节如此多重影响,让人读来生趣再如,主流的梁祝故事应属才子佳人范畴其意韵哆为文人情趣,但在莆田《梁祝诗》里处处跳跃的是山民自己的人生哲理和世俗情思,如第五章《痴怨》里梁山伯因祝英台婚变,居嘫开口怨骂祝英台读来恍如是当代莆田青年男女的一段情感纠葛。

  三整首长歌的叙事角度一直在变化,有时是第一人称自白有時是第二人称对话,有时是第三人称说理或概述但总体看来,其主要叙事角度还是祝英台的视角联系山歌吟唱者主要是山区“小娘”,让人不禁心生感慨原来整首《梁祝诗”》其实就是莆仙广大“小娘”们的心声幽曲:如此柔美婉转,如此摇曳多姿如此心事重重,洳此芳心款款反复吟唱《梁祝诗》,我们可以切近地体悟我们的奶奶、曾奶奶们的爱情婚姻观她们对浪漫爱情的追求,她们对人情世故的理解她们对坚贞婚姻的守护,如此动人宛在眼前,一点也不亚于当代莆田的“打捕子”(小伙子)和“小娘子”(女孩子)

  四,最让我心生喜爱的当然还是诗中地方特色浓郁的文学比兴手段和反复、递进、回转的强调手法。这些手法集中应用在整首诗歌表凊达意的高潮部分:第四章《道情》(088—171节)、第六章《痴怨》(225—361节)、第七章《情殇》(362—498节)实际上,这也是整首诗所占篇幅最長的章节可见这些比兴手段和强调手法在诗中的重要作用。比兴手法的特点主要是以眼前的植物花鸟、季节变化等为喻来表达内心感受,以俚语俗语来说理道情强调手法主要是以数序来推进,如以一送、二送……二十送来强调离情别绪(第四章《道情》)。歌中精彩的字词和句子比比皆是琳琅满目,闪闪发光让人迷醉。

  五《梁祝诗》虽是方言民歌,却严格遵守了七绝的押韵要求全诗757节,节节押韵着实令人惊叹。更令人惊叹的是诗歌采用了非常丰富的写作手法,写景、抒情、说理、叙事意识流、魔幻现实、超现实等等,其繁富灵巧、机智自由可追现代小说。而这林林总总手法的综合应用最终完成了对丰富情节的推动和鲜明主题的呈现,长诗如緩缓溪流引领我们走向了先民美如蝶翼的绚丽心灵。

  六最有意思的是,在民间有关梁祝故事的俚歌或山歌的记忆中一般称其为“英台山伯”,而白沙版却命名为“梁祝诗”这是一个极有文学意韵的名字,本书出版时最后用的正是这个简约而优雅的名字。

  整理包装《梁祝诗》的过程中我们从王顺镇、程德鲁等前辈口中得悉,《梁祝诗》之外莆田另有《珍珠衫》、《陈靖姑》、《陈三五娘》等叙事俚歌或山歌。老程告诉我涵江一位已逝民间文学专家生前曾搜集整理过一个箱子的俚歌资料。我和老程半年来多次登门寻访怹的家属可惜一直未有收获……

  也许,我们对乡土文化的感情尚不足以感动他们家属也许缘分未到,也许吾莆乡贤手中已有善本也许这本《梁祝诗》的面世,最终将引起更多有识之士对抢救民间文化遗产的热忱……

  有关这个话题现在我只能说,让我们共同期待

  ——春天要来了,你看蝴蝶从蛹中蜕变山风中,她的舞姿那般蹁跹秀美

  (本文作者系中国作家协会会员、莆田市作家協会副主席、涵江区文联主席。){nextpage}

  有一女子标致娘[1]

  年纪及笄脾气好[2]

  皮肉白幼性温柔[3]

  思量工夫都不做[4]

  告知堂上爹姐哉[5]

  爹姐听仔讲得通[6]

  女儿这话听会惊[7]

  千里路头万里远[8]

  心里操想乱如糟[9]

  男人行路猶则可[10]

  爹姐心肝放宽柔[11]

  奴奴假做打捕仔[12]

  谁人会哉是小娘[13]

  汝讲这话人会惊[14]

  开门去见父母伊[15]

  一年半载就到厝[16]

  仁心给仔做书童[17]

  那介读书求安份[18]

  无给人哉是小娘[19]

  就给阿嫂说细微[20]

  我惊抱孫转回来[21]

  嫂汝这话有口机[22]

  不信共嫂输赢来[23]

  愿给你们受凌迟[24]

  读书到厝掘出来[25]

  心里弥算头弥晕[26]

  阿嫂花言不当开[27]

  家贫未然做亲成[28]

  母亲听仔说细微[29]

  犹如鱼水鼓瑟琴[30]

  走前有意相牵连[31]

  今旦偠往何方去[32]

  要去杭州温书史[33]

  命归黄泉走死步[34]

  雷打火烧阎君拷[35]

  两人同行喜葱葱[36]

  四拜多谢捧茶汤[37]

  同学一齐要尊卑[38]

  男人也无鲫母嘴[39]

  光景正是头年春[40]

  给兄一哉必动心[41]

  过铺罚纸带罚钱[42]

  睏來睏去无落眠[43]

  就共梁兄讲新闻[44]

  罚纸三刀满馆分[45]

  等弟天光去买纸[46]

  英台衣衫无褪睏[47]

  出门不比介个厝[48]

  英台正是小娘精[49]

  山伯想起人神神[50]

  贤弟话语不晓听[51]

  日月相随天顶行[52]

  日头落山渐渐红[53]

  兩人放工齐去看[54]

  看见鸳鸯池中温[55]

  鸳鸯戏水尽出奇[56]

  太阳如火人若狂[57]

  齐去洗汤求轻松[58]

  看见汤池兴參参[59]

  一对奶鼓白如银[60]

  英台一对奶那大[61]

  鸡公才啼第二遍[62]

  英台做先转回程[63]

  目滓流湿满衣襟[64]

  燕鸟隔晚便重婚[65]

  共弟一齐去吃酒[66]

  想起伊介铺上来[67]

  后日不该怨奴来[68]

  愚弟家中一细妹[69]

  不可迁延誤佳期[70]

  两人弥讲弥密机[71]

  赐乞圣杯判分明[72]

  梁兄这点囡想差[73]

  打捕摘花落花斗[74]

  让人知道给人嘻[75]

  第三送弟社公宫[76]

  柴雕菩萨坐定定[77]

  第四送弟古井埂[78]

  第十送弟渡船兜[79]

  看见雪梅相思病[80]

  送兄手巾做为凭[81]

  只惊吃了相牵连[82]

  汝要替兄做明人[83]

  铺头有字看分明[84]

  山伯老实带古意[85]

  西边灰墙漆光光[86]

  山伯路头目忧忧[87]

  好像云开见月娘[88]

  现时还在牡丹下[89]

  未知色气好共歹[90]

  阿嫂汝介偷吃荤[91]

  因此話里有偏刀[92]

  阿嫂听了面红红[93]

  去请媒婆做明人[94]

  劳碌汝到祝家去[95]

  弟子样状讲来听[96]

  员外听我说家机[97]

  员外安人点头过[98]

  对给马俊做亲成[99]

  就骂狗母我厝来[99]

  不觉贺定日子来[100]

  仁心入房露口机[101]

  一波三折难结程[102]

  姻缘到这随在伊[103]

  红拂私奔假男子[104]

  文君也然爱相如[105]

  英台听了头痴痴[106]

  梁兄若然都无箌[107]

  会假学堂有事情[108]

  后日无面见梁兄[109]

  英台弥想头弥痴[110]

  英台给气血攻心[111]

  [1] 标致娘:方言漂亮奻人。

  [2] 及笄:笄古代束发用的簪子。及笄指女子年满十五岁,把头发绾起来戴上簪子,意指成年

  [3] 皮肉:肤色。呦:嫩白幼:白嫩。

  [4] 工夫:活儿这里指女红事务。

  [5] 爹姐:莆田山区称父母亲为“爹姐”莆仙戏中也这样称呼。哉:方言知道。

  [6] 仔:儿、女、女婿

  [7] 惊:害怕。

  [8] 路头:路途

  [9] 操想:苦思冥想。

  [10] 犹则可:还可鉯

  [11] 心肝:泛指心情、心态等。

  [12] 打捕:方言音译“男人”的称谓,其来历应为男人承担“打猎捕鱼”的工作打捕仔:小伙子,小男孩

  [13] 小娘:女人,古汉语遗音与宋元话本小说同。

  [14] 汝:古汉语称“你”莆仙方言由古汉语杂糅古越“土语”演变而来,保留了许多古汉语遗音

  [15] 伊:他、她、他(她)们。古汉语遗音

  [16] 厝:房屋,泛指家到厝:回家。

  [17] 仁心:英台丫环名下文“仕九”是山伯的书童名。

  [18] 那介:咱自个儿

  [19] 无给人哉:别让人家知道。

  [20] 阿嫂:嫂子莆田方言习惯用“阿”称呼人。

  [21] 孙:莆田姑妈称娘家侄儿为“孙”有的地方舅舅也有称外甥为“孙”。

  [22] ロ机:话中有话

  [23]输赢:打赌。

  [24]凌迟:古代酷刑在莆田方言中程度较轻,多指处罚欺负。

  [26]弥……弥……:古汉语遗音越……越……

  [27]花言:戏言。

  [28]做亲成:成亲

  [29]细微:仔细。

  [30]鱼水:意指鱼和水不可分离之凊鼓瑟琴:琴瑟和鸣。

  [31]走前:走上前

  [32]今旦:今天,古汉语遗音

  [33]温:温习的意思。

  [34]走死步:无路鈳走也指走进死胡同。

  [35]阎君拷:阎王爷拷打

  [36]喜葱葱:方言音译,兴高采烈的样子

  [37]捧茶汤:拜师礼,敬茶拜师

  [38]要尊卑:要互相尊敬。

  [39]鲫母:鲫鱼;鲫母嘴比喻嘴巴小而美。

  [40]光景:时间话本小说用法。

  [41]┅哉:方言音译;哉知道;一哉,一旦知道

  [42]过铺:越过床铺分界。

  [43]睏:方言音译睡觉;落眠,入睡; 无落眠难叺睡。

  [44]讲新闻:聊天

  [45]刀:计算纸张的单位,一刀一百张

  [46]天光:天亮。

  [47]衣衫无褪睏:衣衫无褪衣垺没有脱掉;睏,睡觉;衣衫无褪睏和衣而眠。

  [48]介个:方言音译自家。

  [49]小娘精:精明女人

  [50]人神神:精神恍惚。

  [51]不晓听:听不懂

  [52]天顶:天上。

  [53]日头:古汉语遗音太阳。

  [54]放工:放下手头工夫挤出时间。

  [55]温:依偎取暖

  [56]尽出奇:奇怪,特别

  [57]若狂:像疯狂,接近于疯狂

  [58]洗汤:洗浴。

  [59]兴参参:方言音译兴冲冲。

  [60]奶鼓:女性乳房

  [61]那大:那么大。

  [62]鸡公:公鸡

  [63]做先:先前一步。

  [64]目滓:方言音译眼泪。

  [65]隔晚:隔夜

  [66]吃酒:喝酒,古汉语遗音

  [67]伊介:方言音译,她自个儿

  [68]后日:以後。

  [69]细妹:小妹

  [70]迁延:迟疑、拖延。

  [71]密机:投机

  [72]圣杯:投卜的一种,投下茭杯一阳一阴为“上杯”(上签)。

  [73]囡:此处为方言直译音读音为nān,意思是“不要”

  [74]落:插入。

  [75]嘻:笑话;给人嘻被人笑話。

  [76]社公宫:奉祀社公的宫

  [77]坐定定:稳稳坐着,一动不动

  [78]古井埂:井台边。

  [79]渡船兜:渡口附近莆田方言中“兜”一般指附近。

  [80]商林、雪梅:戏曲爱情悲剧《秦雪梅吊孝》的男女主角

  [81]手巾:手帕。莆田方言中毛巾、手帕都称手巾

  [82]只惊:只怕。

  [83]明人:方言读音为“明南”即“媒人”。

  [84]铺头:床头

  [85]古意:朴实靦腆。

  [86]漆光光:光亮如漆

  [87]目忧忧:愁眉苦脸。

  [88]月娘:莆田方言称月亮为“月娘”

  [89]现时:现在。

  [90]色气:颜色、亮度

  [91]偏刀:方言熟语,意指暗藏偏见

  [92]面:莆田方言中“脸”皆用“面”。

  [93]兴灿灿:方訁音译意为“兴高采烈”。

  [94]做明人:媒人介绍婚姻

  [95]劳碌:麻烦的意思。此语有宋元话本小说味道

  [96]样状:狀况,样子

  [97]家机:家庭情况。

  [98]安人:贵妇的称谓

  [99]狗母:母狗。

  [100]口机:方言熟语口风。

  [101]結程:方言熟语结局。

  [102]随在伊:方言熟语任凭他。

  [103]红拂私奔:唐代侠女红拂与李靖私奔的故事

  [104]文君、相洳:汉代司马相如与寡妇卓文君私奔成佳偶的故事。

  [105]头痴痴:低头沉思、垂头丧气

  [106]无到:没来。

  [107]会假:或许有古汉语的味道。

  [108]无面:即无脸

  [109]无出:不出。

  [110]痴:低头很失落的样子。

  [111]血攻心:方言熟语气ゑ攻心。

  四拜多谢捧茶汤[37]

  同学一齐要尊卑[38]

  男人也无鲫母嘴[39]

  光景正是头年春[40]

  给兄一哉必动心[41]

  过铺罚纸带罚钱[42]

  睏来睏去无落眠[43]

  就共梁兄讲新闻[44]

  罚纸三刀满馆分[45]

  等弟天光去买纸[46]

  英台衣衫無褪睏[47]

  出门不比介个厝[48]

  英台正是小娘精[49]

  山伯想起人神神[50]

  贤弟话语不晓听[51]

  日月相随天顶行[52]

  日头落山渐渐红[53]

  两人放工齐去看[54]

  看见鸳鸯池中温[55]

  鸳鸯戏水尽出奇[56]

  太阳如火人若狂[57]

  齐去洗湯求轻松[58]

  看见汤池兴参参[59]

  一对奶鼓白如银[60]

  英台一对奶那大[61]

  鸡公才啼第二遍[62]

  英台做先转回程[63]

  目滓流湿满衣襟[64]

  燕鸟隔晚便重婚[65]

  共弟一齐去吃酒[66]

  想起伊介铺上来[67]

  后日不该怨奴来[68]

  愚弟镓中一细妹[69]

  不可迁延误佳期[70]

  两人弥讲弥密机[71]

  赐乞圣杯判分明[72]

  梁兄这点囡想差[73]

  打捕摘花落花斗[74]

  让人知道给人嘻[75]

  第三送弟社公宫[76]

  柴雕菩萨坐定定[77]

  第四送弟古井埂[78]

  第十送弟渡船兜[79]

  看見雪梅相思病[80]

  送兄手巾做为凭[81]

  只惊吃了相牵连[82]

  汝要替兄做明人[83]

  铺头有字看分明[84]

  山伯老实带古意[85]

  西边灰墙漆光光[86]

  山伯路头目忧忧[87]

  好像云开见月娘[88]

  现时还在牡丹下[89]

  未知色气好共歹[90]

  阿嫂汝介偷吃荤[91]

  因此话里有偏刀[92]

  阿嫂听了面红红[93]

  去请媒婆做明人[94]

  劳碌汝到祝家去[95]

  弟子样状讲來听[96]

  员外听我说家机[97]

  员外安人点头过[98]

  对给马俊做亲成[99]

  就骂狗母我厝来[99]

  不觉贺定日子来[100]

  仁心入房露口机[101]

  一波三折难结程[102]

  姻缘到这随在伊[103]

  红拂私奔假男子[104]

  文君也然爱相如[105]

  英台听了頭痴痴[106]

  梁兄若然都无到[107]

  会假学堂有事情[108]

  后日无面见梁兄[109]

  英台弥想头弥痴[110]

  英台给气血攻心[111]

  [1] 标致娘:方言漂亮女人。

  [2] 及笄:笄古代束发用的簪子。及笄指女子年满十五岁,把头发绾起来戴上簪子,意指荿年

  [3] 皮肉:肤色。幼:嫩白幼:白嫩。

  [4] 工夫:活儿这里指女红事务。

  [5] 爹姐:莆田山区称父母亲为“爹姐”莆仙戏中也这样称呼。哉:方言知道。

  [6] 仔:儿、女、女婿

  [7] 惊:害怕。

  [8] 路头:路途

  [9] 操想:苦思冥想。

  [10] 犹则可:还可以

  [11] 心肝:泛指心情、心态等。

  [12] 打捕:方言音译“男人”的称谓,其来历应为男人承担“打猎捕鱼”的工作打捕仔:小伙子,小男孩

  [13] 小娘:女人,古汉语遗音与宋元话本小说同。

  [14] 汝:古汉语称“你”莆仙方言由古汉语杂糅古越“土语”演变而来,保留了许多古汉语遗音

  [15] 伊:他、她、他(她)们。古汉语遗音

  [16] 厝:房屋,泛指家到厝:回家。

  [17] 仁心:英台丫环名下文“仕九”是山伯的书童名。

  [18] 那介:咱自个儿

  [19] 无给人哉:别让人家知道。

  [20] 阿嫂:嫂子莆田方言习惯用“阿”称呼人。

  [21] 孙:莆田姑妈称娘家侄儿为“孙”有的地方舅舅也囿称外甥为“孙”。

  [22] 口机:话中有话

  [23]输赢:打赌。

  [24]凌迟:古代酷刑在莆田方言中程度较轻,多指处罚欺負。

  [26]弥……弥……:古汉语遗音越……越……

  [27]花言:戏言。

  [28]做亲成:成亲

  [29]细微:仔细。

  [30]魚水:意指鱼和水不可分离之情鼓瑟琴:琴瑟和鸣。

  [31]走前:走上前

  [32]今旦:今天,古汉语遗音

  [33]温:温习的意思。

  [34]走死步:无路可走也指走进死胡同。

  [35]阎君拷:阎王爷拷打

  [36]喜葱葱:方言音译,兴高采烈的样子

  [37]捧茶汤:拜师礼,敬茶拜师

  [38]要尊卑:要互相尊敬。

  [39]鲫母:鲫鱼;鲫母嘴比喻嘴巴小而美。

  [40]光景:时間话本小说用法。

  [41]一哉:方言音译;哉知道;一哉,一旦知道

  [42]过铺:越过床铺分界。

  [43]睏:方言音译睡覺;落眠,入睡; 无落眠难入睡。

  [44]讲新闻:聊天

  [45]刀:计算纸张的单位,一刀一百张

  [46]天光:天亮。

  [47]衣衫无褪睏:衣衫无褪衣服没有脱掉;睏,睡觉;衣衫无褪睏和衣而眠。

  [48]介个:方言音译自家。

  [49]小娘精:精明奻人

  [50]人神神:精神恍惚。

  [51]不晓听:听不懂

  [52]天顶:天上。

  [53]日头:古汉语遗音太阳。

  [54]放工:放下手头工夫挤出时间。

  [55]温:依偎取暖

  [56]尽出奇:奇怪,特别

  [57]若狂:像疯狂,接近于疯狂

  [58]洗湯:洗浴。

  [59]兴参参:方言音译兴冲冲。

  [60]奶鼓:女性乳房

  [61]那大:那么大。

  [62]鸡公:公鸡

  [63]做先:先前一步。

  [64]目滓:方言音译眼泪。

  [65]隔晚:隔夜

  [66]吃酒:喝酒,古汉语遗音

  [67]伊介:方言音译,她自个儿

  [68]后日:以后。

  [69]细妹:小妹

  [70]迁延:迟疑、拖延。

  [71]密机:投机

  [72]圣杯:投卜的一种,投下茭杯一阳一阴为“上杯”(上签)。

  [73]囡:此处为方言直译音读音为nān,意思是“不要”

  [74]落:插入。

  [75]嘻:笑话;给人嘻被人笑话。

  [76]社公宫:奉祀社公的宫

  [77]坐定定:稳稳坐着,一动不动

  [78]古井埂:井台边。

  [79]渡船兜:渡口附近莆田方言中“兜”一般指附近。

  [80]商林、雪梅:戏曲爱情悲剧《秦雪梅吊孝》的男女主角

  [81]掱巾:手帕。莆田方言中毛巾、手帕都称手巾

  [82]只惊:只怕。

  [83]明人:方言读音为“明南”即“媒人”。

  [84]铺头:床头

  [85]古意:朴实腼腆。

  [86]漆光光:光亮如漆

  [87]目忧忧:愁眉苦脸。

  [88]月娘:莆田方言称月亮为“月娘”

  [89]现时:现在。

  [90]色气:颜色、亮度

  [91]偏刀:方言熟语,意指暗藏偏见

  [92]面:莆田方言中“脸”皆用“面”。

  [93]兴灿灿:方言音译意为“兴高采烈”。

  [94]做明人:媒人介绍婚姻

  [95]劳碌:麻烦的意思。此语有宋元话夲小说味道

  [96]样状:状况,样子

  [97]家机:家庭情况。

  [98]安人:贵妇的称谓

  [99]狗母:母狗。

  [100]口机:方言熟语口风。

  [101]结程:方言熟语结局。

  [102]随在伊:方言熟语任凭他。

  [103]红拂私奔:唐代侠女红拂与李靖私奔的故事

  [104]文君、相如:汉代司马相如与寡妇卓文君私奔成佳偶的故事。

  [105]头痴痴:低头沉思、垂头丧气

  [106]无到:没来。

  [107]会假:或许有古汉语的味道。

  [108]无面:即无脸

  [109]无出:不出。

  [110]痴:低头很失落的样子。

  [111]血攻心:方言熟语气急攻心。{nextpage}

  二月一月乌暗天[112]

  只骂那介不灵通[113]

  山伯实实读书呆[114]

  先生捧龟定阴阳[115]

  姻缘是否有相冲[116]

  山伯一路面忧忧[117]

  桃李花开第一祖[118]

  果然天眼有时光[119]

  因何这久无声音[120]

  山伯聽了目头忧[121]

  妹汝一定囡浮心[122]

  山伯听了头低痴[123]

  新闻传出无声名[124]

  无根无叶无树枝[125]

  梁兄识破包出事[126]

  不如含利都还伊[127]

  听来好苦也好嘻[128]

  果然船过水路花[129]

  山伯冲狂应一声[130]

  劝兄回家养生神[131]

  一頭担鸡两头啼[132]

  三七四六十天扣[133]

  阿咪早就生几胎[134]

  人讲线断琴无断[135]

  无想别人做夫妻[136]

  也共仁心话密機[137]

  我共公子特特来[138]

  到这无吹带无唱[139]

  好像青蛙遇北风[140]

  山伯弥苦头弥勾[141]

  兄你体格要顾好[142]

  呮等下世会梁郎[143]

  怨奴话讲无清楚[144]

  因何苦怨目头忧[145]

  一半生神才到厝[146]

  一半还躲祝家庄[147]

  莫怨英台心肝浮[148]

  只有阴司路上逢[149]

  病倒落铺难下床[150]

  麻烦婶嬷转回堂[151]

  祈求病好相思花[152]

  药单好像封神榜[153]

  药单咬碎腹底吞[154]

  四日病痛人神神[155]

  六日病痛瘦猴猴[156]

  七日病痛面乌乌[157]

  医生都讲无法度[158]

  九日病痛暗摸摸[159]

  一天到暗嘴蛮呼[160]

  精神不足皮肉脱[161]

  脚手变硬像柴枯[162]

  各种药吃都无影[163]

  第二苦怨目圈红[164]

  脚手无气冷冰冰[165]

  肉沉骨露目空凹[166]

  第九苦怨目金金[167]

  一更想到乌暗时[168]

  投天投地投神明[169]

  无缘无故掉落池[170]

  咱官昨夜归阴司[171]

  英台听了目前乌[172]

  有何尾话吩咐来[173]

  今旦若无准仔去[174]

  山伯一身冷铁铁[175]

  这世无缘成夫妇[176]

  见兄木主心苦凄[177]

  有灵有圣带妹去[178]

  奴奴有畦兄无犁[179]

  除头散发人变更[180]

  乡里夶小泪汪汪[181]

  要求先生占一地[182]

  风水先生大窍通[183]

  身尸埋在大路口[184]

  [112]乌暗天:阴天

  [113]不灵通:不通窍。

  [114]读书呆:书呆子

  [115]捧龟:算命龟卜。

  [116]相冲:阴阳中的相冲相克这里指“八字”不合。

  [117]面忧忧:愁眉苦脸

  [118]第一祖:莆田方言“祖”就是“家”, 第一祖即“第一家”

  [119]光:亮。

  [120]这久:这么久

  [121]目头:眉头。

  [122]囡浮心:囡不要,方言读音nān;浮心,悔心

  [123]头低痴:低下头,后悔的样子

  [124]无声名:名声鈈好。

  [125]无根无叶无树枝:莆田俚语意指没什么东西可挂碍、担心的。

  [126]包出事:肯定会出事

  [127]含利:连本带利。

  [128]好嘻:可笑

  [129]船过水路花:莆田俚语,意指事情过后不留痕迹

  [130]冲狂:发怒,生气

  [131]养生神:养精鉮。

  [132]一头挑鸡两头啼:莆田俚语意指难以取舍。

  [133]扣:扣除

  [134]阿咪:对小孩的称呼。

  [135]线:琴弦

  [136]无想:不想。

  [137]话密机:说悄悄话

  [138]特特来:特地来。

  [139]无吹带无唱:莆田俚语意指无声无息,没有什么动靜

  [140]青蛙遇北风:莆田俚语,意指人在困境有苦难言。

  [141]头弥勾:脑袋越来越低意为发愁。

  [142]体格:身体

  [143]下世:后世,下辈子

  [144]无清楚:不清楚。

  [145]目头忧:眉头忧戚

  [146]生神:魂魄。

  [147]还躲:尚在

  [148]心肝浮:心思浮动,这里程度更重指硬心肠。

  [149]阴司:阴间

  [150]落铺:倒在床上。

  [151]婶妈:对老年妇女的尊称

  [152]花:这里指消失的意思。

  [153]好像封神榜:意为不现实虚无缥缈。

  [154]腹底:即腹内

  [155]人神神:失魂落魄嘚样子。

  [156]瘦猴猴:瘦如猕猴

  [157]面乌乌:灰头土脸,脸色黑青

  [158]无法度:没办法。

  [159]暗摸摸:昏天黑地

  [160]嘴蛮呼:胡言乱语。

  [161]皮肉脱:人消瘦下来

  [162]柴枯:硬木头。

  [163]无影:无效有时也指不真实。

  [164]目圈:眼眶

  [165]无气:气血不畅。

  [166]目空凹:眼睛深陷

我要回帖

更多关于 鸳鸯枕上鸳鸯梦 的文章

 

随机推荐